Hero Mask Staffel 1 Folge 12 HD Deutsch

  • il y a 2 mois

Category

People
Transcript
00:00J'espère que vous avez apprécié cette vidéo, si c'est le cas n'hésitez pas à la partager et à vous abonner pour ne manquer aucune de mes nouvelles vidéos.
00:07Merci d'avoir regardé cette vidéo, je vous dis à la prochaine !
00:30J'ai oublié quelque chose à l'office et j'ai remarqué que j'étais déjà à la maison.
00:34Vous étiez déjà à la maison ? Et vous êtes toujours de retour ?
00:39Je sais, fou.
00:41Vous ne devriez pas exagérer dans votre âge.
00:44C'est pour nous deux. Je vous donnerai un café après.
00:48Merci, mais je passe. Sarah m'a apporté un, il était fort comme 10 chevaux.
00:53Sarah ?
00:55Elle a regardé quelques vidéos d'observation.
00:59Elle est désespérée en recherche de son chaleau.
01:02C'était un cadeau de son ami, elle doit l'aimer.
01:09Alors, il semble être un super mec.
01:13Un homme en train de se cacher.
01:15Il est en train de se cacher.
01:27Ah non.
01:31Vous connaissez cet homme ?
01:38C'est le gouvernemental Robert Walter.
01:42J'ai déjà entendu parler d'eux.
01:47Oh ?
01:48Vous connaissez-les ?
01:49Pas personnellement.
01:51Mais il était le juge qui arrangait un rapport pour la compagnie Morrison.
01:57Qu'est-ce qu'il y a avec eux ?
01:59Oh, oui, l'article était dans une des boîtes.
02:03Et je n'arrive pas à reconnaître la petite connexion en direct.
02:08Vous savez quoi ?
02:09Steven Martland a acheté cette compagnie en privé il y a quelques années.
02:14Et il y a peu de temps après, Morrison a abandonné.
02:17Ils ont besoin d'argent.
02:19Et ils ont signé un contrat.
02:21Un restant de l'entreprise
02:23fonctionne toujours comme un transport en direct.
02:27Donc une société de soeurs en direct.
02:30Et Steven Martland a acheté cette compagnie en privé.
02:34Qu'est-ce que c'est que ça ?
02:36Et Steven Martland avait le droit de contrôler tout ce qui se passait.
02:41Il était l'advocat de la compagnie et s'occupait des formalités.
03:04...
03:10Il souffle.
03:12Il souffle.
03:14...
03:16...
03:20...
03:27...
03:34...
03:38...
03:43...
03:48...
04:24...
04:35Hmm...
04:36...
04:42Hmm ?
04:43...
04:56...
05:10...
05:22...
05:28...
05:36...
05:46...
05:56...
05:59Ah...
06:00...
06:09Ah...
06:10...
06:16...
06:27...
06:37Ah...
06:38...
06:49...
06:51...
06:57...
07:10...
07:16...
07:29...
07:32...
07:38...
07:45...
07:50...
07:55...
08:00...
08:05...
08:10...
08:19...
08:24...
08:30...
08:36...
08:45...
08:55...
08:56...
08:57...
08:58...
08:59...
09:34Comment pouvaient-ils rester si proches ?
09:38Un petit déjeuner n'a jamais fait de mal.
09:41Si ils m'attrapent, je n'aurai plus de travail.
09:49Oh, c'est le film que Sarah a regardé.
09:53Elle n'a pas pu découvrir son casque, alors je me suis dit...
09:56Je vais en regarder un autre, mais il n'y a en fait pas de casque.
10:00Hmm...
10:01Peut-être que je devrais en regarder un autre.
10:04Où voulez-vous aller chercher ?
10:06Dans l'office de Monika.
10:08Sarah avait tout nettoyé là-bas, n'est-ce pas ?
10:11Peut-être qu'elle a perdu son casque préféré là-bas.
10:14Oh...
10:15J'aimerais qu'elle soit le boss.
10:19Cependant...
10:20A la hier, elle me reste au cœur.
10:30C'est quoi, ça ?
10:31C'est mon casque préféré.
10:33C'est mon casque préféré.
10:34C'est mon casque préféré.
10:35C'est mon casque préféré.
10:36C'est mon casque préféré.
10:37C'est mon casque préféré.
10:38C'est mon casque préféré.
10:39C'est mon casque préféré.
10:40C'est mon casque préféré.
10:41C'est mon casque préféré.
10:42C'est mon casque préféré.
10:43C'est mon casque préféré.
10:44C'est mon casque préféré.
10:45C'est mon casque préféré.
10:46C'est mon casque préféré.
10:47C'est mon casque préféré.
10:48C'est mon casque préféré.
10:49C'est mon casque préféré.
10:50C'est mon casque préféré.
10:51C'est mon casque préféré.
10:52C'est mon casque préféré.
10:53C'est mon casque préféré.
10:54C'est mon casque préféré.
10:55C'est mon casque préféré.
10:56C'est mon casque préféré.
10:57C'est mon casque préféré.
10:58C'est mon casque préféré.
10:59C'est mon casque préféré.
11:00C'est mon casque préféré.
11:01C'est mon casque préféré.
11:02C'est mon casque préféré.
11:03C'est mon casque préféré.
11:04C'est mon casque préféré.
11:05C'est mon casque préféré.
11:06C'est mon casque préféré.
11:07C'est mon casque préféré.
11:08C'est mon casque préféré.
11:09C'est mon casque préféré.
11:10C'est mon casque préféré.
11:11C'est mon casque préféré.
11:37Elle sait ce qu'il va se passer.
11:42Vous avez réussi ?
11:44Oui, merci.
11:47Pas de soucis, c'était un plaisir.
11:49Vous avez trouvé quelque chose d'utilisable ?
11:51Oui.
11:55Une bombe va monter bientôt.
11:57Le numéro n'est pas disponible en ce moment.
12:19Le numéro n'est pas disponible en ce moment.
12:27Le numéro n'est pas disponible en ce moment.
12:30Ces putains de masques...
12:34ont été utilisés pour ça ?
12:38Eddie, je vais amener nos témoins.
12:42D'accord, soyez prudents, d'accord ?
12:58Sarah, James est à Fred Faraday.
13:02Vous l'avez trouvé ?
13:03Ça fait longtemps.
13:05Il est maintenant sous notre protection comme un témoin.
13:10On les aura bientôt, n'est-ce pas ?
13:13J'ai promis.
13:15On va résoudre ce putain de cas.
13:20C'est vrai.
13:22Oh, dis-moi, Sarah.
13:24C'est vrai.
13:26Oh, dis-moi, Sarah.
13:27Pourquoi as-tu appelé ?
13:29Y a-t-il quelque chose de nouveau ?
13:31Et si ?
13:32J'ai vérifié l'archive de presse.
13:35Et j'ai rencontré quelque chose.
13:40Merde.
13:50Tu veux dire...
13:51C'est un Mawl Wolf.
13:53Sarah, si c'est vrai, tu dois être prudente.
13:58Je sais.
14:04Je sais.
14:21Je sais.
14:51Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
15:21Abonne-toi !
15:51Ah ?
16:01Sarah ?
16:03Qu'est-ce que tu fais ici ?
16:05Je suis désolée de t'interrompre si tard.
16:08J'ai quelque chose d'important à te demander.
16:11Allons-nous faire un tour ?
16:21Oui.
16:47Tu aurais pu m'appeler à tout moment.
16:51Mais j'aimerais te l'expliquer en personne.
17:04Qu'est-ce que tu penses quand on reprend le parc ?
17:07Hm ?
17:20Qu'est-ce qu'il y a ?
17:22Comme tu le sais,
17:24Monica a vraiment signifié beaucoup pour moi.
17:29Elle était une excellente juge et mon exemple.
17:33Je l'ai vraiment honorée.
17:36Quand tu t'éloignes de tes émotions,
17:38tu perds le regard pour l'essentiel.
17:41Elle a répété ces mots de plus en plus de fois.
17:45Mais à ce jour-là, je comprends vraiment ce qu'elle voulait me dire.
17:51Sarah...
17:52Je sais.
17:54J'étais là quand elle est morte.
17:56Et maintenant, je sais pourquoi elle a dû mourir.
18:02Robert.
18:06Monica n'est pas juste morte.
18:11Elle a été tuée.
18:15Sarah ?
18:16Qu'est-ce que tu parles ?
18:20Elle a été tuée.
18:24Je comprends que tu cherches des explications.
18:27Mais Sarah,
18:28Monica est mort sans doute d'un enfatisme.
18:31Retourne-moi les faits.
18:32Je sais aussi de qui elle a été tuée.
18:36Le commandant était en live.
18:42Qu'est-ce que tu veux dire ?
18:46En live ?
18:47Ce militaire ?
18:48Monica a été tuée ?
18:50Mais pourquoi ?
18:54C'est ridicule.
19:07C'était il y a quelques mois.
19:09Monica s'est rencontrée avec un scientifique.
19:13Et il lui a confié quelques secrets très délicats en live.
19:17Il était un informant.
19:19Et avec ces informations, elle a commencé à s'investiguer en live.
19:23Elle était naturellement très discrète.
19:25Elle n'a même pas raconté son plus proche confiance.
19:28Elle n'a même pas raconté son plus proche confiance.
19:29Elle n'a même pas raconté son plus proche confiance.
19:31Elle n'a même pas raconté son plus proche confiance.
19:33Elle n'a même pas raconté son plus proche confiance.
19:35Elle n'a même pas raconté son plus proche confiance.
19:37Et pourtant, tout le monde s'est observé.
19:40Et c'était quelqu'un qui travaillait de côté à côté avec elle.
19:45Merde !
19:48C'était toi.
19:51Merde !
19:53Robert, il y a des indices qui montrent que c'était toi.
20:04Tu penses donc que j'avais consacré ma vie à l'assassinat de Monika ?
20:12Quand tu étais juriste, tu as fait un comparaison extra-judicial.
20:17Ah, l'accident d'un vaisseau dont une copine de Live était impliquée.
20:22Juste parce que j'étais impliqué, ça ne me connecte pas à Live.
20:26Qu'est-ce que c'est que ça ?
20:28Bien sûr, ça ne prouve rien.
20:31Mais ça m'a donné une bonne raison d'explorer plus profondément.
20:36Le SSC est en train de faire des recherches pendant que nous nous entretenons.
20:43Je pensais que quelqu'un comme toi
20:45aurait une certaine capacité à garder des documents significatifs.
20:50Pour protéger soi-même.
20:57Là, on l'a.
21:01C'est une erreur.
21:09Erreur ?
21:17Sarah, mais...
21:21Il doit y avoir une erreur.
21:23Un malentendu. Je t'en prie, Sarah.
21:25Tu m'entends vraiment ?
21:28Sarah !
21:32Sarah.
21:33Ton chef.
21:38C'est lui, le Malentendu.
21:42C'est ce que je pensais.
21:43Ce n'est qu'un malentendu.
21:46Tu l'es.
21:51Monica.
21:56Monique.
21:58Monique.
22:07Sarah !
22:27C'est un malentendu.
22:57Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
23:27Abonnez-vous !
23:57Abonnez-vous !
24:27Abonnez-vous !