Hatena Illusion Staffel 1 Folge 11 HD Deutsch

  • il y a 2 mois

Category

People
Transcript
00:00Le dernier d'un des trois artefacts, le violon d'un ancien homme, se trouve ici.
00:08Sur l'intérieur, c'est un banquier.
00:10Mais à l'intérieur, il y a un criminel qui fait partie de l'organisation.
00:14Il s'est retrouvé avec de l'argent pour la concurrence de violon de sa fille.
00:19C'est à cause de l'artefact qu'il a tenté de gagner la victoire de sa petite fille.
00:24Je comprends son sentiment, mais je pense que c'est une erreur.
00:29Votre fille ne sait pas que c'est un artefact, non ?
00:33Elle a fait tout son possible pour le gagner.
00:35Si elle ne le savait pas, elle aurait été trompée.
00:41Attendez !
00:42Je vais lui dire la vérité !
00:46La copie de l'artefact est en train de se faire.
00:50Elle va être terminée bientôt.
00:52Je vous ai déjà envoyé un témoignage.
00:55Un témoignage ?
00:57C'est un témoignage de l'artefact.
00:59Si vous payez le prix de l'artefact,
01:04vous pourrez connaître son vrai nom quand vous l'obtenez.
01:09C'est incroyable !
01:11Bien sûr ! C'est un artefact créé par Kao.
01:14Elle a pensé à l'artefact.
01:17Hatena ?
01:18Je suis Hatena Kaito.
01:20Pour éviter la mort d'une personne par l'artefact,
01:23le 3 juillet dernier,
01:25votre artefact,
01:27le Violin de la Ténèbre, arrive !
01:50C'est incroyable !
01:51C'est incroyable !
01:52C'est incroyable !
01:53C'est incroyable !
01:54C'est incroyable !
01:55C'est incroyable !
01:56C'est incroyable !
01:57C'est incroyable !
01:58C'est incroyable !
01:59C'est incroyable !
02:00C'est incroyable !
02:01C'est incroyable !
02:02C'est incroyable !
02:03C'est incroyable !
02:04C'est incroyable !
02:05C'est incroyable !
02:06C'est incroyable !
02:07C'est incroyable !
02:08C'est incroyable !
02:09C'est incroyable !
02:10C'est incroyable !
02:11C'est incroyable !
02:12C'est incroyable !
02:13C'est incroyable !
02:14C'est incroyable !
02:15C'est incroyable !
02:16C'est incroyable !
02:17C'est incroyable !
02:18C'est incroyable !
02:19C'est incroyable !
02:20C'est incroyable !
02:21C'est incroyable !
02:22C'est incroyable !
02:23C'est incroyable !
02:24C'est incroyable !
02:25C'est incroyable !
02:26C'est incroyable !
02:27C'est incroyable !
02:28C'est incroyable !
02:29C'est incroyable !
02:30C'est incroyable !
02:31C'est incroyable !
02:32C'est incroyable !
02:33C'est incroyable !
02:34C'est incroyable !
02:35C'est incroyable !
02:36C'est incroyable !
02:37C'est incroyable !
02:38C'est incroyable !
02:39C'est incroyable !
02:40C'est incroyable !
02:41C'est incroyable !
02:42C'est incroyable !
02:43C'est incroyable !
02:44C'est incroyable !
02:45C'est incroyable !
02:46C'est incroyable !
02:47C'est incroyable !
02:48C'est incroyable !
02:49C'est incroyable !
02:50C'est incroyable !
02:51C'est incroyable !
02:52C'est incroyable !
02:53C'est incroyable !
02:54C'est incroyable !
02:55C'est incroyable !
02:56C'est incroyable !
02:57C'est incroyable !
02:58C'est incroyable !
02:59C'est incroyable !
03:00C'est incroyable !
03:01C'est incroyable !
03:02C'est incroyable !
03:03C'est incroyable !
03:04C'est incroyable !
03:05C'est incroyable !
03:06C'est incroyable !
03:07C'est incroyable !
03:08C'est incroyable !
03:09C'est incroyable !
03:10C'est incroyable !
03:11C'est incroyable !
03:12C'est incroyable !
03:13C'est incroyable !
03:14C'est incroyable !
03:15C'est incroyable !
03:16C'est incroyable !
03:17C'est incroyable !
03:18C'est incroyable !
03:19C'est incroyable !
03:20C'est incroyable !
03:21C'est incroyable !
03:22C'est incroyable !
03:23C'est incroyable !
03:24C'est incroyable !
03:25C'est incroyable !
03:26C'est incroyable !
03:27C'est incroyable !
03:28C'est incroyable !
03:29C'est incroyable !
03:30C'est incroyable !
03:31C'est incroyable !
03:32C'est incroyable !
03:33C'est incroyable !
03:34C'est incroyable !
03:35C'est incroyable !
03:36C'est incroyable !
03:37C'est incroyable !
03:38Huh ?
03:42Makoto, are you ready ?
03:44Mmh.
03:46Vanishing Magic !
03:51Mmh !
03:53What took you so long to come in ?
03:56I was practicing.
03:59Huh !
04:00There they are !
04:01They're here already !
04:02They're really on guard.
04:04Maku, I'll leave Jeevus to you !
04:08C'est ce qu'il s'est passé ?
04:10On s'est fait coupé plusieurs fois par Jeeves, n'est-ce pas ?
04:14J'ai pensé qu'on ne pouvait pas l'utiliser, donc j'ai discuté avec Mafu-kun.
04:18J'ai trouvé ! Yumemi, j'ai trouvé !
04:20L'écriture !
04:21L'écriture...
04:23Analyse de l'écart...
04:25Changement d'information d'owner...
04:28Changement d'écriture terminé.
04:30Réglage du bloc...
04:32Merci, Yumemi !
04:34Réglage du bloc...
04:36Merci, Yumemi !
04:38Je t'en prie.
04:48Ecoute bien !
04:50Cet artefact est le proof que je suis un meilleur artiste !
04:55C'est l'outil pour faire de ma fille la meilleure musicienne du monde !
04:59Je ne vais pas vous le donner !
05:02C'est la première fois que j'ai vu un vrai artefact.
05:05Oui, mais je n'ai pas vraiment peur.
05:08Pourquoi ?
05:09C'est probablement parce que j'ai vu d'autres artefacts plus incroyables.
05:15C'est vous ! Faites-le !
05:17Mesdames et Messieurs !
05:19Bienvenue sur le stage de Shiranui Makoto !
05:23Smile Stick !
05:25Illusion !
05:29Faites-le ! Faites-le !
05:31Qu'est-ce que c'est ?
05:32Un fléau d'eau ?
05:36Makunou !
05:37In the mode !
05:38Faites-le ! Faites-le !
05:44Makunou !
05:45In the golden way !
05:47Striker !
05:57Il ne sera pas sauvé sinon, vous vous n'y presenters à moi comme ça !
06:00Wow, c'est incroyable !
06:03C'est fini. Départons !
06:06Nous avons beaucoup de les adultes qui portent des armes.
06:09Ce n'est pas facile.
06:11Nous ne sommes pas supposés être immMusés.
06:13Ingroise !
06:14Smile Stick !
06:16Artifacto ! Fake Change !
06:19Hein ?
06:23Ok, on a réussi à changer le Dammit !
06:25Mission accomplie !
06:27Quoi ? Ils sont pas venus prendre cette violine ?
06:32J'ai racheté la violine de mon ancien ami.
06:35N'utilisez pas l'artifacto, d'accord ?
06:39Au revoir !
06:42Qu'est-ce qu'ils font ?
06:47Ce n'est pas un entraînement, c'est la première fois qu'on travaille en vrai.
06:52C'est un grand succès !
06:53Hein ?
06:58Bienvenue, Née-sama, Makoto-nii-sama !
07:01Félicitations pour l'obtention de l'artifacto.
07:04Vous avez fait un très bon travail.
07:08Je vous en prie, c'est la violine de mon ancien ami.
07:12Oh, c'est la violine de ma mère.
07:15Bien joué, Yumemi-chan.
07:17Merci, Née-sama.
07:21Makoto !
07:23Dino !
07:24Qu'est-ce que tu penses ?
07:27Je pensais qu'on allait s'unir plus tard.
07:30Pourquoi tu n'es pas venu à l'artifacto de Mr. Mamoru ?
07:33Tu n'es pas embêté en tant qu'enfant ?
07:35C'est parce que...
07:36C'était un grand spectacle aujourd'hui.
07:38Mr. Mamoru et Master Gregory.
07:40Tu devais être à côté de Master Mamoru,
07:42même si tu n'étais qu'un enfant.
07:48Mais en fait...
07:50C'est clair.
07:52Je ne t'accepterai pas à l'artifacto.
07:55C'était bien de ne pas t'accepter au début.
07:58Dino, attendez.
08:01Makoto n'est pas une fille sans responsabilité.
08:04Ce n'est pas moi, c'est Kana.
08:07Il fallait que tu sois à côté de Kana.
08:11Dino !
08:12Ne fais pas ta propre décision.
08:14Tu dois savoir que tu n'as plus le droit de faire ta propre décision.
08:18Je...
08:20Peu importe ce que Master m'a dit...
08:23Je n'accepterai pas ça !
08:29Dino...
08:31Je suis désolé, petit garçon.
08:33Non, Makoto.
08:35Ce n'est pas vrai.
08:37Tout ce qu'il m'a dit, c'est vrai.
08:40En tout cas, s'il vous plaît,
08:43je suis sûr que tu as peur de ce que Master Gregory t'a dit.
08:47Ce petit garçon a plus d'espoir que Dino.
08:53Prenons du thé.
08:56Tout d'abord, nous devons féliciter le succès de notre mission.
09:00C'est vrai.
09:01Nous devons laisser Dino à Master Mamoru.
09:04Même si nous sommes déçus, il n'y a pas d'autre choix.
09:07Oui.
09:12Félicitations pour ton succès.
09:14Je suis heureuse que tout soit comme prévu.
09:25Pourquoi m'a-t-elle fait ça ?
09:29Je suis fatiguée.
09:31Qu'est-ce qui te prend ?
09:33Tu peux préparer les fruits ?
09:35Je fais le tour du plus possible.
09:38Comment ça ?
09:39J'ai tout fait dans mon bac de voyage.
09:44Tu le fais bien ?
09:46Oui.
09:47Je fais le reste.
09:49Tu as parlé à ta mère ?
09:52Oui.
09:54Elle m'a parlé.
09:56Eh, est-ce que tu as reçu un appel de maman ?
09:58Non, je ne l'ai pas reçu.
10:01Je vois.
10:03Mais si tu as envoyé l'artifact, maman pourra bientôt y retourner, n'est-ce pas ?
10:08Ah, c'est ça.
10:10Il ne reste plus qu'à amener le violon de mon frère en Japon.
10:14Aujourd'hui, Brian va célébrer l'accomplissement de l'exposition,
10:17et il va organiser une fête.
10:26Alors, pour le succès de la fête de Sir Camelot et de Mr. Mamoru,
10:31un tout grand tout grand tout grand tout grand tout grand tout grand tout grand tout grand tout grand tout grand tout grand tout grand tout grand
10:34Prêt !
10:36Prêt !
10:38Prêt !
10:46Merci, Brian.
10:48Non, non,
10:50Non, c'est un honneur de m'avoir invité à protéger la ville de Hoshisato.
10:55J'en suis très honnête.
10:58Et l'enseignement ?
11:00C'est plus difficile que l'époque de mon père.
11:03Je vois.
11:04Si tu as des problèmes, je t'aiderai.
11:06Je t'ai aidé à l'époque.
11:09Merci.
11:11Sans mon père, ce n'aurait pas pu se passer ainsi.
11:20Le Dernier Jour
11:24Monsieur, la jeune dame de Yumemi est...
11:27Oh ! Il est déjà ce temps ?
11:30Désolé, Brian.
11:31Nous devons...
11:33Oh ! C'est un honneur de m'avoir invité.
11:36Je suis désolé de vous avoir attrapé aucune heure.
11:39Alors, la jeune dame de Yumemi, on y va.
11:44Prenez une douche avant de dormir.
11:46C'est un honneur de m'avoir invité.
11:48Le Dernier Jour
11:51Bonne nuit, Rina.
12:04Allez, Yumemi !
12:06Ne t'en va pas !
12:08C'est injuste...
12:12Le Dernier Jour
12:15En tout cas, cette fois-ci, tu as réussi.
12:17Tu as obtenu des trésors, n'est-ce pas ?
12:20Oui, c'est grâce à Jeeves.
12:22Non, c'est grâce à la combinaison avec Makoto.
12:26C'est-à-dire, c'est grâce à l'amour.
12:29Oh !
12:30Bien sûr, Makoto m'a aidée.
12:33Je suis en paix.
12:35C'est-à-dire que tu es un roi.
12:38Pourquoi est-ce ça ?
12:42Qu'est-ce qu'il y a ?
12:43Ne bougez pas, vous deux.
12:52Hatena ?
12:54Kana ! Yumemi !
13:00Mamoru-sama !
13:02On dirait que tout le monde est en sécurité.
13:05Je suis en sécurité !
13:06Je t'ai dit de ne rien dire !
13:08Oui, je comprends !
13:12Mamoru-sama, qui sont ces gens ?
13:15Ils étaient à la fête.
13:18Ce coup d'attaque...
13:20Il n'y a rien d'autre qu'à croire que c'est Brian.
13:23Peut-être que Brian a des trésors ?
13:26Je n'ai pas le temps de le vérifier.
13:28En tout cas, nous devons sortir de là.
13:33Je suis désolée, mais je ne peux pas vous laisser partir comme ça.
13:37Qui êtes-vous ?
13:40Je suis la vraie maîtresse de cette maison.
13:43Je m'appelle Michelle Lee.
13:46La vraie maîtresse ?
13:48Oui.
13:49Tout le monde de notre groupe a acheté cette maison.
13:54Brian a failli faire des erreurs dans ses études,
13:56et il a dû payer des impôts.
14:02C'est...
14:03Un artefact.
14:05Je l'ai reçu pendant que vous étiez dans le bain.
14:09Donne-le-moi !
14:10C'est...
14:11C'est quelque chose que ma mère...
14:12C'est quelque chose que ma mère cherchait.
14:14Un rêve...
14:17Quelque chose que ma mère cherchait...
14:19Peut-être que tu connais l'essence de cet artefact.
14:26C'est ce que je pensais.
14:29Quoi ?
14:30Le violon de Brian n'est qu'une partie de l'arbre.
14:33C'est pareil pour l'artefact,
14:35mais ce qu'on a besoin,
14:37c'est uniquement l'arbre.
14:40Oui.
14:41Et pour l'artefact,
14:45vous connaissez cet artefact ?
14:47Si vous ne l'aviez pas,
14:49vous ne pourriez pas traverser votre barrière.
14:53Votre barrière ?
14:55Depuis que nous avons choisi cette maison,
14:57nous avons installé plusieurs artefacts pour la défense,
15:00et nous avons construit un barrière.
15:02Mais il n'y a pas d'autre chose.
15:04Si vous êtes amené avec le violon de Brian,
15:07le barrière n'a pas de sens.
15:09En plus, c'est la fille qui l'a amené.
15:12Oh non...
15:13Ce n'est pas la faute de Kana.
15:15C'est ma faute.
15:17Mais...
15:19C'est vraiment terrible.
15:21C'est vrai.
15:22Michelle.
15:24C'est votre ennemi.
15:33Qu'est-ce qu'il y a, Mac ?
15:37Mac !
15:39Gauguin...
15:43C'est...
15:44C'est...
15:46C'est l'artefact banal qui a détruit de nombreux barrières.
15:50C'est l'Organisation White.
15:53Oui.
15:54C'est l'Organisation White qui a détruit de nombreux barrières.
15:58Maintenant, la famille Hoshisato n'est qu'une personne.
16:02Allons-y.
16:04Au lieu de ce violon de Brian,
16:07je vais obtenir tous les artefacts que vous possédez.
16:11Bien sûr, vous devriez me dire leur nom.
16:14Si je refuse...
16:15Il n'y a pas besoin de vous demander.
16:17Vous n'obtiendrez pas le violon de Brian.
16:19Vous perdrez vos artefacts et vos vies.
16:24Les vies et les artefacts de ma fille ne sont pas la même chose.
16:29Faisons ce que tu veux.
16:30Père !
16:31Il n'y a pas d'autre choix.
16:32Je pense que Maeve ferait la même chose.
16:35C'est bien.
16:36Mais je suis très prudente.
16:39Il faut être prudent.
16:42Qu'est-ce que vous faites ?
16:44Si vous faites quelque chose à Master, je ne vous pardonnerai pas !
16:47Dina !
16:48Makoto !
16:49Kana !
16:50Que se passe-t-il ?
16:51Donnez-nous tous les artefacts que vous possédez.
16:56Je vous donnerai les artefacts.
16:58Mais ne faites rien à vos enfants et à Dina.
17:02Emma.
17:03Oui.
17:08Dans la boîte, vous trouverez les artefacts que j'ai rassemblés.
17:12Prenez-les.
17:13Je vais rassembler et vous donner les artefacts pour les enfants.
17:17C'est bon.
17:18Laissez-moi les ramener ici.
17:20Emma.
17:21Oui.
17:30C'est...
17:36Que se passe-t-il ?
17:37Ne vous arrêtez pas.
17:47C'est pas possible.
17:48Je ne peux pas utiliser les artefacts.
17:51C'est juste de la magie.
17:53C'est encore le début de l'artiste.
17:56Madame, par ici.
17:58Je suis habitué à la fumée.
18:00C'est l'heure.
18:01Faites attention.
18:02Ne laissez pas le garçon s'éloigner.
18:09Faites-le.
18:10Faites tout ce que vous pouvez.
18:12J'y crois.
18:13Ça va.
18:14Il ne va pas me toucher.
18:18Professeur !
18:22Dina, vite !
18:23Makoto !
18:24Je vais vous tuer.
18:27C'est contraire à mon style d'action.
18:33Madoka, lâchez-le !
18:35Bien.
18:36Vous...
18:40Makoto !
18:41La magie !
18:43On y va.
18:44Dépêchez-vous.
18:48Je crois que c'est bon.
18:52Makoto...
18:54Bon sang.
18:55Merci, professeur.
18:58Je ne pensais pas que Dina allait s'envoler.
19:01C'est mon faute.
19:03Je crois que c'est terminé.
19:05Père !
19:07Ça va, ma chérie.
19:09Je suis inquiète de Michel.
19:12Est-ce qu'il va bien ?
19:15Makoto...
19:16Dina...
19:21J'ai réussi à s'envoler, mais...
19:25Je n'ai pas pu contrôler l'impact.
19:31J'ai été blessé.
19:32J'ai besoin d'un sang-froid.
19:37Dina !
19:39Dina !
19:41Dina !
19:43Qu'est-ce que c'est ?
19:52C'est...
19:53Makoto !
19:57Qu'est-ce que tu voulais faire ?
20:01Je voulais t'aider.
20:03Dina, tu es une fille !
20:06C'est...
20:07Tu es mort.
20:09Tu es mort.
20:10Non, c'est...
20:11C'est impossible.
20:17Dina, pourquoi as-tu changé ?
20:20Si je ne l'avais pas fait, je n'aurais pas pu être ton élève.
20:24Pas si facilement comme toi.
20:29Je déteste toi.
20:31Tu as le même âge, les mêmes rêves,
20:34et tu es toujours plus heureux que moi.
20:37Tu es un homme, et Grégory te l'a reconnu.
20:43C'est pourquoi je déteste toi.
20:45Je déteste, je suis en colère, je suis en haine.
20:49Je suis désolé.
20:51Il n'y a pas besoin de t'excuser.
20:53C'est mon ennemi.
20:56Je sais que tu es un homme,
20:58mais tu n'es pas capable d'être un homme.
21:08Qu'est-ce qu'il y a ?
21:10Le Smilestick nous indique que c'est dangereux.
21:13Dina, sortons d'ici !
21:15Ils vont venir !
21:22Dina, vas-y !
21:23Je sais !
21:25Tu vas bien, Dina ?
21:27Je ne t'inquiète pas.
21:30Je suis ton ennemi.
21:35Ils vont nous suivre.
21:37Dina, vas-y !
21:47Malheureusement, c'est la fin de notre date.
22:05Dina !
22:06Dina !
22:07Dina !
22:08Dina !
22:09Dina !
22:10Dina !
22:11Dina !
22:12Dina !
22:13Dina !
22:14Dina !
22:15Dina !
22:16Dina !
22:17Dina !
22:18Dina !
22:19Dina !
22:20Dina !
22:21Dina !
22:22Dina !
22:23Dina !
22:24Dina !
22:25Dina !
22:26Dina !
22:27Dina !
22:28Dina !
22:29Dina !
22:30Dina !
22:31Dina !
22:32Dina !
22:33Dina !
22:34Dina !
22:35Dina !
22:36Dina !
22:37Dina !
22:38Dina !
22:39Dina !
22:40Dina !
22:41Dina !
22:42Dina !
22:43Dina !
22:44Dina !
22:45Dina !
22:46Dina !
22:47Dina !
22:48Dina !
22:49Dina !
22:50Dina !
22:51Dina !
22:52Dina !
22:53Dina !
22:54Dina !
22:55Dina !
22:56Dina !
22:57Dina !
22:58Dina !
22:59Dina !
23:00Dina !
23:01Dina !
23:02Dina !
23:03Dina !
23:04Dina !
23:05Dina !
23:06Dina !
23:07Dina !
23:08Dina !
23:09Dina !
23:10Dina !
23:11Dina !
23:12Dina !
23:13Dina !
23:14Dina !
23:15Dina !
23:16Dina !
23:17Dina !
23:18Dina !
23:19Dina !
23:20Dina !
23:21Dina !
23:22Dina !
23:23Dina !
23:24Dina !
23:25Dina !
23:26Dina !
23:27Dina !
23:28Dina !
23:29Dina !
23:30Dina !
23:31Dina !
23:32Dina !
23:33Dina !
23:34Dina !
23:35Dina !
23:36Dina !
23:37Dina !
23:38Dina !
23:39Dina !
23:40Dina !
23:41Dina !
23:42Dina !
23:43Dina !
23:44Dina !
23:45Dina !
23:46Dina !
23:47Dina !
23:48Dina !
23:49Dina !
23:50Dina !
23:51Dina !
23:52Dina !
23:53Dina !
23:54Dina !
23:55Dina !
23:56Dina !
23:57Dina !
23:58Dina !