Bokutachi no Remake Staffel 1 Folge 11 HD Deutsch

  • il y a 2 mois

Category

People
Transcript
00:00Je vais le faire !
00:07Alors...
00:09C'est parti !
00:30C'est parti !
00:31Je vais le faire !
00:32Je vais le faire !
00:33Je vais le faire !
00:34Je vais le faire !
00:35Je vais le faire !
00:36Je vais le faire !
00:37Je vais le faire !
00:38Je vais le faire !
00:39Je vais le faire !
00:40Je vais le faire !
00:41Je vais le faire !
00:42Je vais le faire !
00:43Je vais le faire !
00:44Je vais le faire !
00:45Je vais le faire !
00:46Je vais le faire !
00:47Je vais le faire !
00:48Je vais le faire !
00:49Je vais le faire !
00:50Je vais le faire !
00:51Je vais le faire !
00:52Je vais le faire !
00:53Je vais le faire !
00:54Je vais le faire !
00:55Je vais le faire !
00:56Je vais le faire !
00:57Je vais le faire !
00:58Je vais le faire !
00:59Je vais le faire !
01:00Je vais le faire !
01:01Je vais le faire !
01:02Je vais le faire !
01:03Je vais le faire !
01:04Je vais le faire !
01:05Je vais le faire !
01:06Je vais le faire !
01:07Je vais le faire !
01:08Je vais le faire !
01:09Je vais le faire !
01:10Je vais le faire !
01:11Je vais le faire !
01:12Je vais le faire !
01:13Je vais le faire !
01:14Je vais le faire !
01:15Je vais le faire !
01:16Je vais le faire !
01:17Je vais le faire !
01:18Je vais le faire !
01:19Je vais le faire !
01:20Je vais le faire !
01:21Je vais le faire !
01:22Je vais le faire !
01:23Je vais le faire !
01:24Je vais le faire !
01:25Je vais le faire !
01:26Je vais le faire !
01:27Je vais le faire !
01:28Je vais le faire !
01:29Je vais le faire !
01:30Je vais le faire !
01:31Je vais le faire !
01:32Je vais le faire !
01:33Je vais le faire !
01:34Je vais le faire !
01:35Understand ?
01:36Understand ?
01:37Somewhere !
01:38Somewhere.
01:39Some-
01:40Somewhere.
01:43Ok, on est describes de face.
01:44E swings of the handchts.
01:45To bring.
01:46Ok, on est describes de face.
01:47Next.
01:52Be fancy !
01:53I N E D I S T
01:55What does that mean ?
01:56
01:58Alors, c'est bon si je décide de réagir, c'est ça ?
02:01C-c'est ça ! Mais je veux que tu protèges ce qui doit être protégé.
02:05Je comprends.
02:07Alors, je vais immédiatement changer l'engin de jeu de Miss Kuro à un autre.
02:14Qu'est-ce que tu racontes ?!
02:16Pourquoi ?
02:18La plupart des bug qui se produisent en ce moment sont liés à l'engin de jeu de l'architecture.
02:22Il faut le réparer et l'utiliser !
02:24Et quand je l'ai fait, Kawasegawa-kun m'a aussi dit de le faire !
02:27C'est probablement parce que le président voulait que tu le fasses.
02:31Au niveau de l'engin de jeu de l'architecture, ce n'était pas possible.
02:35C-c'est ça, Kawasegawa-kun ?
02:40Oui.
02:42Mais c'est impossible de changer l'engin de jeu de l'architecture !
02:46Il n'y a pas de temps, comment vas-tu le faire ?
02:50Il y en a, l'engin.
02:52Hein ?
02:54Désolé, je suis arrivé trop tard.
02:56Alors, je vous en prie.
02:57Laissez-moi, je vais le faire.
03:03Partagez la scène.
03:06Voici l'engin de jeu de Miss Kuro.
03:08Je vais l'envoyer ici.
03:10Quoi ? Il n'y a pas besoin de faire des ajustements ?
03:14Ne t'en fais pas, je vais l'envoyer ici.
03:21C'est vrai, on peut l'envoyer comme ça !
03:24Et c'est très léger !
03:26Il ne va pas tomber.
03:28Qu'est-ce qu'il a fait ?
03:30C'est simple.
03:32J'ai utilisé l'engin d'Eniide, qui est un moteur de stabilité.
03:35E-Eniide ?
03:37C'est trop cher !
03:39Et tu l'as envoyé là-bas !
03:41C'est un gros problème !
03:43Oui.
03:44C'est pour ça que j'ai utilisé l'argent de l'équipe B.
03:48Mais c'est complètement inutile !
03:50Hey !
03:51Qu'est-ce que tu fais en tant que leader de l'équipe ?
03:53C'est vrai que j'ai utilisé l'argent de l'équipe B.
03:57Mais c'est pour l'économie de l'engin de jeu de l'équipe B.
04:01Je comprends.
04:03Donc tu as utilisé l'engin de l'équipe B comme un moteur de stabilité pour l'équipe A.
04:08Oui, c'est ça.
04:10Qu'est-ce que tu dis ?
04:12C'est une violation de l'accord !
04:14J'ai pensé que j'allais avoir une licence supplémentaire !
04:17Qu'est-ce que c'est ?
04:18C'est une licence supplémentaire et un budget de production de l'équipe A.
04:22Même si tu l'accumules, tu pourras avoir un peu d'argent.
04:26C'est ce que tu voulais depuis le début ?
04:29C'est pour l'économie de l'engin de jeu de l'équipe A.
04:31C'était bien de ne pas l'utiliser.
04:33Mais tu ne peux pas dire ça.
04:36...
04:39D'accord.
04:40Alors, je vais t'aider officiellement.
04:43J'ai décidé de faire ça en compétition avec le producteur Kawasegawa.
04:46Attends, Hashiba...
04:47C'est bon.
04:48Alors, tu es le responsable officiel de l'SNS.
04:52Morishita-san, fais-le.
04:54Hein ? Moi ?
04:57Tu es la personne qui a le plus l'impression de tout ce qui se passe.
05:01Et en plus, tu es la personne qui est la plus proche de l'attention du joueur.
05:04Mais je n'ai pas l'habitude de dire des choses difficiles.
05:07Je ne sais pas quoi faire si le joueur est en colère.
05:10Parfois, c'est la personne qui est la plus proche de l'attention du joueur.
05:15J'ai compris !
05:16Alors, réponds à l'agence de l'actrice.
05:20L'agence de Suenomori-san ?
05:23Oui.
05:24Apologise par téléphone et par e-mail.
05:26Promets-lui que tu vas le faire.
05:31En plus, dis-lui que tu vas le faire.
05:37Hey !
05:38Qu'est-ce que tu racontes ?
05:41C'est important !
05:42C'est important, c'est pour ça que tu vas le faire.
05:44Si ce n'est pas pour l'honneur, c'est pour l'argent que tu vas le faire.
05:51Alors, la prochaine.
05:52Tu es le responsable du script.
05:54Oui, c'est moi.
05:56Combien de temps prend-il pour vérifier le système ?
06:00Je ne peux pas le préciser,
06:02mais je pense qu'il va falloir 6 jours pour vérifier le système.
06:056 jours ?
06:073 jours !
06:083 jours !
06:09Alors, je vais te donner 2 semaines.
06:11C'est pas possible !
06:12Je ne peux pas arrêter le service pendant 2 semaines !
06:14Prends-en en compte 10 jours pour vérifier le système.
06:165 jours pour les ajustements.
06:173 jours pour vérifier le système.
06:182 jours pour l'éclairage.
06:20C'est bon ?
06:21C'est suffisant !
06:24Alors, la prochaine.
06:25Combien de temps prend-il pour vérifier le système ?
06:28Pour ce projet,
06:30je pense qu'il suffit de le faire 2 ou 3 fois.
06:36Alors, prépare 10 fois plus de temps.
06:3810 fois ?
06:40Je n'ai jamais entendu parler d'un jeu qui prend 10 fois plus de temps !
06:431 fois de plus serait suffisant !
06:45C'est suffisant.
06:46Tu n'as qu'à faire attention aux défauts.
06:48C'est suffisant.
06:49C'est suffisant.
06:50C'est suffisant.
06:51C'est suffisant.
06:52C'est suffisant.
06:53C'est suffisant.
06:55C'est suffisant.
06:56Je veux que tu te rappelles.
06:58Depuis aujourd'hui,
06:59tous les membres seront en retard.
07:02Tu ne peux pas travailler.
07:03En retard ?
07:05Qu'est-ce que tu veux dire par en retard ?
07:09Bien sûr, nous allons faire le premier contact sur les réseaux sociaux.
07:12Si vous avez bien fait vos annonces,
07:14il n'y aura pas de problème.
07:16Qu'est-ce que tu fais ?
07:18C'est un projet important pour l'ensemble de l'entreprise.
07:22Tu le sais ?
07:24Je le sais, c'est pour ça que j'essaie d'y répondre.
07:28Tu ne le sais pas !
07:30Tout ce que tu dis n'a pas de sens pour l'entreprise !
07:34L'entreprise, c'est pour ça qu'elle a de l'intérêt !
07:37Président !
07:42Vous m'avez dit que vous m'avez confiance.
07:46Oui.
07:48Et vous m'avez aussi dit
07:50que c'est important d'avoir confiance en l'entreprise.
07:53Le président sait très bien l'importance de la confiance.
07:57C'est vrai que la confiance est l'unique chose qui permet d'atteindre l'objectif.
08:01En ce qui concerne la confiance,
08:03je suis très reconnaissant de savoir que tout le monde ici n'a pas pu la protéger.
08:08C'est vrai !
08:09Donc au moins,
08:10vous devriez faire le service au plus vite possible !
08:12Mais après une grande erreur,
08:14la confiance ne revient pas au service.
08:19C'est pourquoi,
08:21nous devons faire en sorte que la confiance ne revienne pas au service.
08:26C'est pourquoi,
08:28nous devons faire en sorte que la confiance ne revienne pas au service.
08:32C'est pourquoi,
08:34nous devons faire en sorte que la confiance ne revienne pas au service.
08:37C'est pourquoi,
08:39nous devons faire en sorte que la confiance ne revienne pas au service.
08:42C'est pourquoi,
08:44nous devons faire en sorte que la confiance ne revienne pas au service.
08:49Lorsque l'entreprise a tenté de le décevoir,
08:51la personne qui était au centre de l'évolution
08:53a décidé de l'annoncer sans le cacher
08:55et de l'excuser.
08:58Pourquoi ?
09:00J'en ai entendu parler d'un ancien collègue de l'entreprise.
09:03En lui annonçant la vérité,
09:05la confiance de l'application a augmenté.
09:09C'est du passé.
09:11C'est l'âge d'un jeune homme.
09:13Est-ce vrai ?
09:15Ce n'est pas une erreur d'exprimer la vérité.
09:20Je comprends ce que le président dit.
09:23Mais,
09:25en ce moment de crise,
09:27pensez à nouveau à ce qui est important.
09:30Ce n'est pas tout.
09:32Un peu plus.
09:34Pouvez-vous regarder par ici ?
09:39Je comprends.
09:41Faites ce que vous voulez.
09:43Oh !
09:45C'est génial !
09:46Je crois qu'on a réussi !
09:48Je vais juste préparer le test.
09:50On rentre quand c'est terminé.
09:53Tu devrais rentrer aussi.
09:55Sinon, ça n'a pas de sens.
09:57Je rentre même si on ne me le dit pas.
09:59Je veux bien rentrer et dormir.
10:04Ashiba.
10:05Oui ?
10:07Merci.
10:09De rien.
10:14Excusez-moi.
10:18Merci pour tout à l'heure.
10:21Tu as fait cette proposition
10:23parce que tu savais que j'allais mourir ?
10:25Non.
10:26Honnêtement, je ne savais pas.
10:28C'est une très bonne idée.
10:31Je ne savais pas que j'allais mourir.
10:33Tu es vraiment un gambler.
10:36Je ne suis pas un gambler.
10:38Mais...
10:40J'étais sérieux.
10:42Je n'avais pas d'autres réponses.
10:45Sérieux ?
10:47Tu devrais être fort.
10:49Je t'en prie.
10:50Je te promets une chose.
10:55Une promesse ?
10:58C'est-à-dire que cette promesse...
11:01C'est que je devrais dessiner ?
11:04Oui.
11:06Si c'est possible, j'aimerais le faire.
11:09Sensei,
11:10pourquoi ne pas retourner à notre point de départ ?
11:13Notre point de départ ?
11:14La raison pour laquelle tu as commencé à dessiner.
11:17Je pense que tu as une réponse.
11:24C'est...
11:28C'est l'illustration de package de HaruSora.
11:31Mais pourquoi ?
11:33Je ne l'ai jamais fait pour Hashiba-san.
11:36Oui.
11:37Quand je suis arrivé ici,
11:39j'ai vu l'illustration que vous aviez dessinée,
11:41et j'ai été convaincu.
11:43C'est une illustration que je connais très bien.
11:48Quand j'étais en collège,
11:51j'ai voulu quitter l'illustration.
11:54Pourquoi ?
11:56J'aimais l'illustration,
11:59mais mon professeur m'a dit
12:01que mon dessin n'avait que de la technologie.
12:04Je n'avais pas l'intérêt.
12:07J'étais triste,
12:09et j'aimais l'illustration.
12:12C'est à ce moment-là
12:14que j'ai rencontré HaruSora.
12:17J'ai été impressionnée !
12:19C'est incroyable que l'illustration soit si charmante !
12:23J'ai pensé à ce que j'allais faire.
12:26J'ai voulu dessiner cette illustration.
12:29J'ai voulu la faire.
12:31J'ai voulu la dessiner avec le personnage qui a dessiné cette illustration.
12:36Mais elle a déjà...
12:39Je sais.
12:40C'est pourquoi je ne pouvais pas la dire à Hashiba-san.
12:44Je suis désolé. C'est ma faute.
12:47Ne m'excusez pas.
12:49Je suis désolée.
12:51Vous m'avez encore aidée.
12:54Je ne le ferai pas encore.
12:57Une semaine, s'il vous plaît !
12:59J'ai besoin de quelques jours.
13:03Sensei !
13:05Je dessinerai !
13:07J'ai envie de dessiner !
13:10Le lendemain
13:17Hashiba-san !
13:19Ayaka-sensei !
13:20Je t'ai appelé pour que tu dessines le prochain personnage !
13:23C'est bien.
13:25Tu as fait la questionnaire de la semaine dernière.
13:27Oui.
13:28Le système a été stabilisé.
13:30Les nouveaux personnages sont en bon état.
13:32Je pense qu'on peut dire qu'ils se sont réunis.
13:35Mais c'est encore plus difficile.
13:37C'est pas grave.
13:39C'est pour ça que Kawase-san a créé ce manuel.
13:42C'est un manuel très complexe.
13:44Il dit qu'il ne faut pas avoir de leader.
13:47C'est bien, Kawase-san.
13:49Mais tout le monde dit que Hashiba-san a été incroyable.
13:53Personne ne peut réagir comme ça.
13:57C'est pas vrai.
13:59Moi, je ne peux rien.
14:02C'est l'heure du déjeuner.
14:04J'invite Kawase-san et on mange.
14:06Tu ne connais pas Hashiba-san ?
14:08Quoi ?
14:09Il a dit qu'il allait à Okinawa à 13h du matin.
14:15Morishita-san !
14:16Je t'ai dit qu'on allait manger !
14:18Hashiba-san, attends !
14:23Encore !
14:24Je l'ai encore fait !
14:26Si je suis le responsable de ce qu'elle fait,
14:31c'est parce qu'elle ne peut pas s'occuper d'elle-même.
14:36Je n'ai rien appris de ce qu'elle a fait.
14:40Je suis un idiot !
14:57Désolé, Kawase.
14:59Je n'ai jamais pu t'aider.
15:03Pourquoi est-ce que tu es là ?
15:11Kawase...
15:16Voilà.
15:19Merci.
15:21Tu n'as pas l'intention de m'envoyer un message ou de t'appeler ?
15:28Désolé.
15:29Je ne peux pas t'envoyer un.
15:31Tu as fait une grande révolution,
15:34et tu es en train de partir sans me rendre la paix.
15:37C'est insolite.
15:39Et Okinawa ?
15:41J'ai changé d'avis.
15:43J'ai cancellé, c'est fini.
15:45Désolé.
15:46Tu n'as pas besoin de m'excuser.
15:48Désolé.
15:49...
15:54Pourquoi as-tu été si inquiète ?
16:00Parce que j'avais peur.
16:03Quoi ?
16:04J'ai peur que tout le monde disparaisse,
16:07et qu'il n'y ait plus Kawase.
16:09Hashiba...
16:11J'ai peur de mourir, j'ai peur de souffrir.
16:14C'était tellement incroyable.
16:17Quand je me suis réveillé, ils ont quitté les créateurs.
16:20Ils ont quitté les 7 créateurs.
16:22Tout ça, c'est de ma faute.
16:26J'ai l'impression d'être en train de penser aux autres,
16:28mais en fait, j'y pense uniquement à moi-même.
16:31Tout ce que je fais pour aider les autres,
16:35c'est de leur faire souffrir.
16:38C'est vrai.
16:39Tu as toujours dit
16:42que tu n'étais pas désolée.
16:44Je n'étais pas désolée.
16:47Quand j'ai demandé pourquoi,
16:49tout le monde m'a dit que je n'étais pas désolée.
16:53C'est vrai.
16:55...
16:59Tout le monde a eu du mal à cause de toi.
17:03Tu penses vraiment ça ?
17:05Oui.
17:06Tout ce que j'ai vécu, c'était une erreur.
17:11...
17:16Je suis désolée.
17:18...
17:21Je suis désolée.
17:23...
17:25Quoi ?
17:26...
17:29Qu'est-ce que tu fais ?
17:30Calme-toi !
17:32Tu m'énerves !
17:34Arrête !
17:35J'ai-je dit quelque chose de bizarre ?
17:37Non, tu n'as rien dit !
17:39Tout ce que j'ai vécu, c'était une erreur !
17:41Je suis une étudiante, je suis une idiote !
17:43Je me sens vraiment désolée !
17:46K-Kawase...
17:47Pourquoi ?
17:48Pourquoi tu n'as pas besoin de soutien ?
17:51Tu fais tout pour toi-même !
17:54Tu es si indépendable !
17:57Tu ne penses pas à quelqu'un
17:59quand tu n'as pas de choix ?
18:02...
18:05C'est pour ça que tu n'es plus capable de te soutenir.
18:09C'était pareil à l'époque.
18:11J'ai toujours suivi les traces de Tsurayuki,
18:14et j'ai écrit les scénarios même si je n'étais pas capable.
18:18Je n'ai jamais pensé à trouver quelqu'un à écrire.
18:22Je n'ai pas refusé à Shinoaki de quitter l'art,
18:25et je n'ai pas pu aider Nanako.
18:28Mais...
18:30Mais !
18:32Tu n'as pas le droit de prendre la responsabilité
18:35pour l'avenir de tout le monde !
18:38Tu ne m'as pas demandé de faire ça !
18:41Pourquoi es-tu si désolée ?
18:44Pourquoi es-tu si triste ?
18:47Je ne suis pas capable...
18:49Pourquoi...
18:51Pourquoi est-ce que j'y pense ?
18:56Tu as toujours...
18:58Tu as toujours...
18:59Tu as toujours fait ton mieux.
19:01Tu as toujours fait ta part,
19:04et tu as toujours voulu faire quelque chose.
19:06Tu as toujours voulu faire quelque chose pour quelqu'un.
19:10Quand tu riais, tout le monde riait.
19:12Quand tu pleurais, tout le monde pleurait.
19:16Tu n'as jamais fait de mal.
19:21Tu ne peux pas dire ça !
19:24Je ne te laisserai jamais...
19:27Je ne te laisserai jamais !
19:30Donc, tu dois avoir de l'espoir !
19:32C'est une erreur d'être là ?
19:34C'est pas possible !
19:36Alors, tu es là maintenant,
19:39et c'est une erreur que tu m'aies aidée ?
19:42C'est vrai, n'est-ce pas ?
19:44Tu es incroyable !
19:46Je t'assure.
19:48Tu es la personne la plus grande,
19:50la plus excitante,
19:53la plus incroyable,
19:55la personne que j'aimais et que j'adorais.
19:58Donc, ne fais pas ça !
20:10Euh...
20:11Qu'est-ce qu'il s'est passé ?
20:13Les deux derniers étaient plus importants, Trigges.
20:16O-ouais...
20:20Euh...
20:21D-désolé.
20:23Non...
20:25Euh...
20:27Merci, Kawase.
20:43Il fait chaud.
20:53Si...
20:55Si...
20:57Si...
20:59Si...
21:01Si je pouvais retourner à ce moment-là,
21:04si je pouvais retrouver ce que t'avais souffert,
21:07je serais en mesure de t'aider.
21:10Mais, à ce moment-là,
21:13je crois que tu n'aurais pas voulu me soutenir.
21:16Non,
21:18tu m'as beaucoup aidé, Kawase.
21:21Je ne t'ai pas aidé, d'accord ?
21:24Je ne sais pas si tu as de la vie à venir, mais je vais t'aider, d'accord ?
21:32D'accord, à ce moment-là.
21:37...
21:47D'accord, je vais aller à Okinawa.
21:51Hein ?
21:52J'ai demandé si je pouvais changer de ticket.
21:55Si c'est possible, je vais prendre le prochain train.
21:58...
22:01Ça va, je reviendrai.
22:05Tiens !
22:06Kawase !
22:07Et toi !
22:09Tu as dit que tout le monde s'est perdu à cause de toi.
22:12Mais tu as réussi à faire des fleurs, n'est-ce pas ?
22:16Des fleurs ?
22:17Minori Ayaka.
22:18Elle a commencé à peintre grâce à ton jeu, n'est-ce pas ?
22:24Je vois.
22:25Il n'y en a qu'une.
22:29Dans le monde, il n'y a pas une chose qui n'est pas utile.
22:35C'est sûr.
22:47Ils m'ont aidé.
22:50A Kawase.
23:00J'aimerais revenir à l'époque.
23:03C'est vrai, c'est l'époque.
23:11Salut, Hashiba.
23:13Tu vas bien ?
23:15Et toi ?
23:17Et toi ?
23:32Keiko.
23:33Ça fait longtemps.

Recommandée