مسلسل نوبة حب في المدينة الحلقة 16 مترجمة
يبدأ أوّل يوم عطلة لـ"بارك جاي وون" بغناء عفوي في سيّارة تُضاء بضوء الشمس وينتهي بإطلاق ألعاب نارية… وإلى جانبه "يون سيون إيه".
Category
📺
TVTranscript
00:00Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
00:30C'est la première fois que je vois quelqu'un que j'aime.
00:32Qu'est-ce que tu racontes ?
00:33C'est la première fois que je vois quelqu'un que j'aime.
00:35Quoi ?
00:37On doit jouer ensemble !
00:43Je ne sais pas si c'est un miracle,
00:46mais j'ai l'impression qu'il y a quelqu'un qui m'aime.
00:49Je ne sais pas si c'est un miracle,
00:51mais je ne sais pas si il y a quelqu'un qui m'aime.
00:54Je ne sais pas si il y a quelqu'un qui m'aime.
00:58Je ne sais pas si c'est un miracle,
01:00mais je ne sais pas si il y a quelqu'un qui m'aime.
01:01Je ne sais pas si quelqu'un qui m'aime
01:03aimerait me faire un amour.
01:05Je ne sais pas si c'est un miracle,
01:07mais je ne sais pas si il y a quelqu'un qui m'aime.
01:10Si on perd du temps, on oublie de nouveau.
01:13On a rencontré parce que l'univers nous a aidé.
01:15Je n'ai plus de fantasmes.
01:17Je ne vois que des amoureux qui se battent et qui tirent des tirs.
01:28Je t'ai demandé ce genre d'amour que tu voulais.
01:31En fait, je n'ai pas d'amour.
01:33Quoi?
01:34Vraiment?
01:36C'est possible?
01:38En tout cas, on va se faire un amour.
01:41Même si tu n'y essaies pas,
01:43je pense qu'un jour, ça va arriver comme un cadeau.
01:45Naturellement.
01:46Je pense que c'est parce que tu es beau.
01:48Même si tu n'y essaies pas,
01:50je pense que ça va arriver naturellement.
01:55Tu parles de moi?
01:56Non.
01:57C'est une interview.
01:58C'est une interview sans parler de la langue.
02:00Je suis désolé.
02:04Hey, qu'est-ce que tu fais?
02:05On est en retard.
02:06Je pense que l'attention et l'effort
02:08sont une partie de l'amour.
02:10L'amour n'est pas seulement l'attraction.
02:13Tu as vu?
02:14Kyeong-jun est un peu talentueux.
02:16J'ai tout fait pour l'amour.
02:18Mais maintenant, c'est fini.
02:21C'est fini.
02:26Je pense que c'est le plus important
02:28dans la vie.
02:30T'es trop seul.
02:34Dans ce monde grand,
02:35t'as un côté pour toi.
02:40Quand j'ai partagé avec Seon-young,
02:42j'ai dit ça.
02:44Viens voir maman quand tu veux.
02:48Mais maintenant,
02:49j'ai envie de te dire ça.
02:51T'es en retard.
02:53Fais tout ce que tu peux.
02:55Et après,
02:57rencontre-moi encore une fois.
03:01Elle ne sait pas ce que tu veux dire.
03:03Elle ne le saura pas.
03:05Comme elle ne le savait pas avant.
03:09Je suis en retard.
03:10Je suis en retard.
03:11Je suis en retard.
03:12Je suis en retard.
03:13Je suis en retard.
03:14Je suis en retard.
03:15Je suis en retard.
03:16Je suis en retard.
03:17Je suis en retard.
03:18Je suis en retard.
03:19Je suis en retard.
03:20Je suis en retard.
03:21Je suis en retard.
03:22Je suis en retard.
03:23Je suis en retard.
03:24Je suis en retard.
03:25Je suis en retard.
03:26Je suis en retard.
03:27Je suis en retard.
03:28Je suis en retard.
03:29Je suis en retard.
03:30Je suis en retard.
03:31Je suis en retard.
03:32Je suis en retard.
03:33Je suis en retard.
03:34Je suis en retard.
03:35Je suis en retard.
03:36Je suis en retard.
03:37Je suis en retard.
03:38Je suis en retard.
03:39Je suis en retard.
03:40Je suis en retard.
03:41Je suis en retard.
03:42Je suis en retard.
03:43Je suis en retard.
03:44Je suis en retard.
03:45Je suis en retard.
03:46Je suis en retard.
03:47Je suis en retard.
03:48Je suis en retard.
03:49Je suis en retard.
03:50Je suis en retard.
03:51Je suis en retard.
03:52Je suis en retard.
03:53Je suis en retard.
03:54Je suis en retard.
03:55Je suis en retard.
03:56Je suis en retard.
03:57Je suis en retard.
03:58Je suis en retard.
03:59Je suis en retard.
04:00Je suis en retard.
04:01Je suis en retard.
04:02Je suis en retard.
04:03Je suis en retard.
04:04Je suis en retard.
04:05Je suis en retard.
04:06Je suis en retard.
04:07Je suis en retard.
04:08Je suis en retard.
04:09Je suis en retard.
04:10Je suis en retard.
04:11Je suis en retard.
04:12Je suis en retard.
04:13Je suis en retard.
04:14Je suis en retard.
04:15Je suis en retard.
04:16Je suis en retard.
04:17Je suis en retard.
04:18Je suis en retard.
04:19Je suis en retard.
04:20Je suis en retard.
04:21Je suis en retard.
04:22Je suis en retard.
04:23Je suis en retard.
04:24Je suis en retard.
04:25Je suis en retard.
04:26Je suis en retard.
04:27Je suis en retard.
04:28Je suis en retard.
04:29Je suis en retard.
04:30Je suis en retard.
04:31Je suis en retard.
04:32Je suis en retard.
04:33Je suis en retard.
04:34Je suis en retard.
04:35Je suis en retard.
05:05Je suis en retard.
05:06Je suis en retard.
05:07Je suis en retard.
05:08Je suis en retard.
05:09Je suis en retard.
05:10Je suis en retard.
05:11Je suis en retard.
05:12Je suis en retard.
05:13Je suis en retard.
05:14Je suis en retard.
05:15Je suis en retard.
05:16Je suis en retard.
05:17Je suis en retard.
05:18Je suis en retard.
05:19Je suis en retard.
05:20Je suis en retard.
05:21Je suis en retard.
05:22Je suis en retard.
05:23Je suis en retard.
05:24Je suis en retard.
05:25Je suis en retard.
05:26Je suis en retard.
05:27Je suis en retard.
05:28Je suis en retard.
05:29Je suis en retard.
05:30Je suis en retard.
05:31Je suis en retard.
05:32Je suis en retard.
05:33Je suis en retard.
05:34Je suis en retard.
05:35Je suis en retard.
05:36Je suis en retard.
05:37Je suis en retard.
05:38Je suis en retard.
05:39Je suis en retard.
05:40Je suis en retard.
05:41Je suis en retard.
05:42Je suis en retard.
05:43Je suis en retard.
05:44Je suis en retard.
05:45Je suis en retard.
05:46Je suis en retard.
05:47Je suis en retard.
05:48Je suis en retard.
05:49Je suis en retard.
05:50Je suis en retard.
05:51Je suis en retard.
05:52Je suis en retard.
05:53Je suis en retard.
05:54Je suis en retard.
05:55Je suis en retard.
05:56Je suis en retard.
05:57Je suis en retard.
05:58Je suis en retard.
05:59Je suis en retard.
06:00Je suis en retard.
06:01Je suis en retard.
06:02Je suis en retard.
06:03Je suis en retard.
06:04Je suis en retard.
06:05Je suis en retard.
06:06Je suis en retard.
06:07Je suis en retard.
06:08Je suis en retard.
06:09Je suis en retard.
06:10Je suis en retard.
06:11Je suis en retard.
06:12Je suis en retard.
06:13Je suis en retard.
06:14Je suis en retard.
06:15Je suis en retard.
06:16Je suis en retard.
06:17Je suis en retard.
06:18Je suis en retard.
06:19Je suis en retard.
06:20Je suis en retard.
06:21Je suis en retard.
06:22Je suis en retard.
06:23Je suis en retard.
06:24Je suis en retard.
06:25Je suis en retard.
06:26Je suis en retard.
06:27Je suis en retard.
06:28Je suis en retard.
06:29Je suis en retard.
06:30Je suis en retard.
06:31Je suis en retard.
06:32Je suis en retard.
06:33Je suis en retard.
06:34Je suis en retard.
06:35Je suis en retard.
06:36Je suis en retard.
06:42schaft residents
06:58ingégnéraux
07:00Qu'est-ce qu'il y a ?
07:02Qu'est-ce qu'il y a de quoi ?
07:04Il regarde tout le temps.
07:08C'est bon ?
07:10Qu'est-ce que tu racontes ?
07:12Alors, comment on va faire ?
07:14D'abord, on va envoyer un message à la télévision
07:16pour vérifier s'il est possible de réduire la pression.
07:18Si ce n'est pas possible,
07:20on va devoir installer un réveil.
07:22C'est bon ?
07:24Oui. Je vais aller avec Junho.
07:26Où ?
07:28Allons-y.
07:30Allons-y.
07:52Wow !
07:54C'est pas vrai !
07:56C'est vraiment toi qui l'as fait ?
07:58C'est super bon.
08:00Mange.
08:06Comment c'est ?
08:10C'est combien ?
08:12500.
08:14C'est toi qui l'as fait.
08:16C'est pas vrai.
08:18C'est pas vrai.
08:20C'est vraiment très bon.
08:22C'est bien décoré.
08:24C'est bien.
08:26Alors, quel est le nom de cette pizza ?
08:28On va devoir réfléchir.
08:30T'inquiètes pas.
08:32On a bien ici.
08:34Il y a même un écrivain.
08:36Je crois que j'ai un truc dans mon truc.
08:38Attends.
08:40Si on écrit le nom de la pizza,
08:42ça va tomber ?
08:44Bien sûr.
08:46Je vais te payer un grand prix.
08:50Tu peux appeler Chaewon.
08:52On va travailler ensemble.
08:54Tu veux qu'on travaille ensemble ?
08:56Ils ont l'air
08:58très amusés.
09:00T'inquiètes pas.
09:08C'est du PPL ?
09:10C'est pas grave.
09:12C'est du PPL.
09:14On va le mélanger.
09:16C'est bien fait.
09:18On va le mettre dans le bol.
09:22Qu'est-ce que ça veut dire ?
09:26Qu'est-ce que c'est ?
09:28Je ne sais pas.
09:30Je ne sais pas.
09:34Ah, je crois que je l'ai juste mis en bas.
09:36Il n'y a pas de lettres.
09:38Pourquoi
09:40est-ce que j'ai ça dans mon sac ?
09:42Je crois que je l'ai mis
09:44dans le mauvais sac.
09:46Je crois que je l'ai mis dans le mauvais sac.
09:48Si c'est le cas,
09:50tu devrais l'avoir retourné
09:52quand on s'est rencontrés.
09:54C'est vrai que tu l'as envoyé ?
09:56Oui, c'est son sac.
09:58Je l'ai acheté pour le donner
10:00quand on se rencontrait à Cheonggyecheon.
10:02Je ne l'ai pas vu,
10:04donc je n'ai pas pu le donner.
10:06Mais je l'ai toujours.
10:08Je voulais l'abandonner,
10:10mais je n'ai pas pu.
10:12Je suis un homme cool.
10:14Qu'est-ce qui t'inquiète ?
10:16Tu es si busy à trouver toi-même.
10:18Honnêtement,
10:20trouver toi-même,
10:22c'est vraiment...
10:24C'est vraiment...
10:26C'est vraiment...
10:28Je dois le retourner
10:30quand on se rencontre.
10:32Je ne peux pas le convaincre.
10:34Je...
10:36J'ai fait tout ce que je pouvais.
10:38Il n'y a pas une lettre.
10:40Tu ne sais pas ce que ça veut dire.
10:42C'est si important pour toi ?
10:44Si tu n'as pas une lettre,
10:46tu ne sais pas ce que ça veut dire ?
10:48Je vais t'appeler.
10:50Non, tu ne vas pas m'appeler.
11:02Regarde.
11:08Tu ne m'appelles pas ?
11:12Qu'est-ce que c'est ?
11:20Qu'est-ce qu'il va faire ?
11:22Il va faire ce qu'il veut.
11:24Il n'a pas besoin de la lettre.
11:34Qu'est-ce que c'est ?
11:36Qu'est-ce que c'est ?
12:06C'est trop bien.
12:08Allons-y.
12:10Ah, non.
12:12Est-ce qu'on peut trouver un partenaire ?
12:14Ça serait génial d'avoir un partenaire ici.
12:16Comment une personne
12:18peut avoir 4 partenaires ?
12:20Pourquoi pas ?
12:22C'est une radio.
12:52Wow.
12:54Il est génial.
13:22Wow.
13:24C'est un beau jour.
13:26Je suis un peu occupé.
13:28Je reviendrai plus tard.
13:30Oui, d'accord.
13:36Qu'est-ce que tu regardes ?
13:42Un peu plus tard,
13:44il y a du bruit dans le 1er étage.
13:46Un peu plus tard,
13:48il y a du bruit dans le 1er étage.
13:50Oui.
13:52Est-ce qu'il y a quelque chose de particulier ?
13:54Oui.
13:56Le concert d'acoustique
13:58se déroule très bien.
14:00Les événements de chaque partie
14:02se déroulent sans problème.
14:04Mais ici, il y a plus de gens
14:06que dans l'espace.
14:08Ah, alors,
14:10on peut diviser en deux groupes.
14:12Oui, d'accord.
14:14On peut diviser en deux groupes.
14:16On peut diviser en deux groupes.
14:18On peut diviser en deux groupes.
14:20Oui.
14:34Merci d'être venu.
14:36Merci d'être venu.
14:40Jaewon.
14:42Jaewon.
14:46C'est mon fils.
14:48Bonjour, je suis Jaewon Park.
14:50Oh, mon fils.
14:52Oh, mon fils.
14:54C'est un endroit merveilleux.
14:56Félicitations.
14:58Merci.
15:00Au revoir.
15:02Au revoir.
15:04J'ai quelque chose à faire.
15:06J'ai quelque chose à faire.
15:08C'est mon copain.
15:10C'est mon copain.
15:12Bonjour, je suis Seorin.
15:14Bonjour.
15:16Vous avez rencontré
15:18votre copain à l'entrée de l'agence, non?
15:20Oui, on s'est rencontré.
15:22Je voulais vous présenter.
15:24J'ai entendu beaucoup de choses.
15:26Beaucoup.
15:28Quand Kyungjoon parlait de son copain,
15:30il avait les yeux brillants.
15:32Ah, vraiment?
15:34Je te regarde comme ça.
15:36Je t'ai dit qu'ils étaient amoureux depuis longtemps.
15:38Ils sont encore amoureux.
15:40Merci.
15:42Alors,
15:44que fais-tu maintenant?
15:46Ah, je...
15:48Je t'ai dit que tu préparais pour l'université, non?
15:50J'ai oublié ce que tu m'as dit.
15:52J'ai oublié ce que tu m'as dit.
15:54Professeur Park.
15:58C'était un plaisir de vous rencontrer.
16:00À la prochaine.
16:06Professeur Park.
16:08Oui, Président.
16:10On en parle plus tard.
16:16Oui.
16:18Il y a eu beaucoup de crises.
16:20Ce qui m'a beaucoup aidé
16:22c'était
16:24ceci.
16:26Quand on travaille ensemble,
16:28on fait du mal aux autres.
16:30C'est ce qui m'a aidé.
16:32C'est ce qui m'a aidé.
16:34C'est ce qui m'a aidé.
16:36Je ne sais pas ce que j'ai accompli.
16:38Je ne l'admets pas.
16:40Mais j'admets ce que j'ai fait.
16:42C'est ce qui m'a aidé.
16:44C'est ce qui m'a aidé.
16:46C'est ce qui m'a aidé.
16:48C'est ce qui m'a aidé.
16:50C'est ce qui m'a aidé.
16:52C'est ce qui m'a aidé.
16:54C'est ce qui m'a aidé.
16:56C'est ce qui m'a aidé.
16:58C'est ce qui m'a aidé.
17:00C'est ce qui m'a aidé.
17:02C'est ce qui m'a aidé.
17:04C'est ce qui m'a aidé.
17:06C'est ce qui m'a aidé.
17:08C'est ce qui m'a aidé.
17:10C'est ce qui m'a aidé.
17:12C'est ce qui m'a aidé.
17:14C'est ce qui m'a aidé.
17:16C'est ce qui m'a aidé.
17:18C'est ce qui m'a aidé.
17:20C'est ce qui m'a aidé.
17:22C'est ce qui m'a aidé.
17:24C'est ce qui m'a aidé.
17:26C'est ce qui m'a aidé.
17:28C'est ce qui m'a aidé.
17:30Merci.
18:00Hey, you did a good job. Go home.
18:02What about you?
18:03I'll see if I can finish the team.
18:05The field team will take care of it.
18:08Oh, right. Let's ask Eun-ho.
18:10He came in my car and there's no car to go back.
18:13Yeah, okay. Don't worry.
18:14I'll go.
18:16Kyung-joon, you did a good job.
18:18You did a good job.
18:27Do you know where Lee Eun-ho went?
18:29I think he's going out.
18:31Thank you.
18:42Who are you?
18:46I think I drank too much.
18:49Why am I so cold?
18:51Turn on the heater.
18:53Oh, the heater's on.
18:55Why am I so cold?
18:58Guys, who am I talking to right now?
19:03I was wondering why it was so cold, and this was the problem.
19:06It's the middle of Siberia.
19:09Did you guys fight?
19:28Kakao Talk.
19:34Shall we talk?
19:37Thank you for taking me.
19:39Go.
19:40Go in.
19:50It's not normal.
19:58It's okay.
20:09What did you say earlier?
20:13Did you tell your father that I'm preparing for college?
20:20He asked me before, so I said that.
20:27Pourquoi t'as fait ça ? C'est pas vrai.
20:30Inha.
20:32Honnêtement,
20:34quand les gens me demandent pourquoi j'ai une femme,
20:39je ne sais pas quoi dire.
20:43Tu peux juste dire que tu fais du travail.
20:46C'est pas drôle ?
20:49C'est pas bien de dire ça.
20:53Ça fait que les gens parlent plus longtemps.
20:56Pourquoi tu fais encore du travail ?
20:59Qu'est-ce que t'as fait ?
21:01Est-ce que t'es allé à l'université ?
21:02C'est ce que tu me demandes tout le temps.
21:04Tu n'aimes pas ça aussi, non ?
21:07C'est dur de vous expliquer,
21:09mais je suis comme ça.
21:12Je n'aime pas ça.
21:15C'est pour ça que j'ai fait ça.
21:17Je n'aime pas que les gens qui ne connaissent pas toi
21:19m'expliquent ce qui s'est passé.
21:23Moi aussi,
21:26je n'aime pas que tu vives comme tu es maintenant.
21:31Qu'est-ce que tu veux dire ?
21:32Je veux que tu ailles à l'université et que tu apprennes plus,
21:35ou que tu te prépares pour un emploi.
21:38J'aimerais que tu ailles chercher un emploi.
21:45Pourquoi ?
21:46Pourquoi dois-je faire ça ?
21:48Lynn...
21:49Kyung-joon, tu ne me connais pas du tout.
21:54Je ne suis pas une autre personne.
21:56Je crois que tu ne me connais pas le plus.
21:59Je vais vivre avec ce que j'ai besoin
22:01plutôt que ce que j'ai beaucoup.
22:04Je n'ai pas besoin de tout ce que les autres ont.
22:07Cette vie n'est pas pour moi.
22:10Je n'ai pas l'intention d'aller à l'université
22:12pour un emploi.
22:14C'est mieux de gagner moins de temps.
22:16Même si tu n'as pas un emploi,
22:18c'est bien de continuer ta vie.
22:21Tu ne me connais pas du tout ?
22:23Je ne te connais pas, je m'inquiète.
22:24Pourquoi t'inquiètes-tu ?
22:26Je suis bien, Kyung-joon.
22:28Je vis mieux que tout le monde.
22:30Je suis bien comme je suis maintenant.
22:32Je ne sais pas pourquoi tu t'inquiètes autant.
22:36Tu dis que je suis bien ?
22:37Oui, je suis vraiment...
22:38C'est bien d'avoir un emploi qu'on a arrêté le lendemain matin ?
22:41C'est bien d'avoir un emploi qu'on a arrêté le lendemain matin ?
22:44C'est bien d'avoir un emploi qu'on a arrêté le lendemain matin ?
22:47C'est bien d'avoir un emploi qu'on a arrêté le lendemain matin ?
22:48Je ne suis pas bien du tout quand je te vois comme ça.
22:50Je n'ai pas l'intention d'aller à l'université
22:53pour un emploi.
22:55Je ne te demande pas de gagner de l'argent.
22:59Je ne te demande pas de gagner de l'argent.
23:01Je n'ai pas l'intention d'aller à l'université
23:04pour un emploi qu'on a arrêté le lendemain matin.
23:06Je n'ai pas l'intention d'aller à l'université
23:08pour un emploi qu'on a arrêté le lendemain matin.
23:09T'es plus de 30 ans et t'es plus de 40 ans.
23:11Tu peux vivre comme ça en faisant un emploi ?
23:14Rin, tu ne peux pas vivre comme ça pour toute ta vie.
23:22Oui, Kyung-joon.
23:24Tu sais ce que je veux dire.
23:28Mais,
23:30je ne sais pas si mon vie pour toi
23:33ne ressemble à rien,
23:36mais je suis sérieuse.
23:38C'est ma façon de vivre,
23:40et c'est ma vie.
23:42Je fais de mon mieux
23:44pour trouver mon bonheur,
23:45et je suis sérieuse.
23:47Rin, ce n'est pas que tu n'es pas sérieuse.
23:49Le monde...
23:50Que le monde pense de moi,
23:52ça n'a pas d'importance.
23:54Je suis sérieuse.
24:06Ce qui me fait mal,
24:08c'est que tu penses que je suis sérieuse.
24:14Tu penses que je suis un idiot qui ne s'occupe pas de sa vie.
24:17Tu penses que je suis sérieuse.
24:20Ce n'est pas ça.
24:23Je pensais que tu m'entendais.
24:26Je pensais que c'était toi, Kyung-joon,
24:29qui m'acceptait et qui m'encouragait.
24:33Mais si ce n'est pas ça,
24:37si ce n'est pas ça,
24:40pourquoi devons-nous être ensemble?
24:43Hey,
24:44tu n'as qu'à finir par là.
24:46Encore une fois.
24:47On part.
24:48Hey, Rin.
24:52On part.
24:55Tu me dénonces.
24:57Tu me dénonces de ma vie.
24:59Je t'ai dit que ce n'est pas ça.
25:00Tu as menti à ta mère.
25:07Tu ne sais pas pourquoi je suis revenue de l'UK sans vivre avec ma mère.
25:13Je suis venue parce que je me suis inquiétée de la disparition d'Eun-ho.
25:19Pendant que je suis allée en Angleterre,
25:22je n'étais pas heureuse du tout.
25:25C'était à cause de ma mère.
25:28Ma mère a aussi menti à des gens.
25:32Elle a menti à des gens
25:37en disant que je n'étais pas sa fille, mais son enfant.
25:40Elle m'a tellement dénoncée.
25:48On part.
25:50Ne me reçois pas.
26:18On part.
26:48...
27:12Je ne sais pas
27:14qui je suis
27:16et qui je suis.
27:20Je ne suis pas la Yoon Seon-ah que tu connais.
27:25Si je me reconnaissais,
27:27j'aurais peut-être des regrets.
27:30Je suis toujours très effrayée,
27:33insolente
27:37et un meurtre.
27:43Oui, c'est vrai.
27:46Tu ne sais toujours pas qui tu es
27:49et tu as beaucoup peur.
27:54Oui.
27:57Mais
27:59je ne vais pas faire attention.
28:03Je suis très effrayée et j'ai peur.
28:08Mais
28:10j'essaie de dire
28:13mon émotion.
28:20Je suis toujours effrayée.
28:23Je ne suis pas la Yoon Seon-ah que tu connais.
28:26Je ne suis pas la Lee Eun-ho que tu connais.
28:30J'ai encore beaucoup de mots à écrire.
28:40Est-ce que
28:43c'est bon pour moi ?
29:09Il y a des mots que je n'ai pas pu te dire.
29:13Il y a eu Lee Eun-ho qui était gentil et calme.
29:16Il y a eu Yoon Seon-ah que j'ai aimé.
29:18Et il y a eu Lee Eun-ho qui est maintenant devant moi.
29:22Toi, c'est juste toi.
29:24C'est tout Lee Eun-ho.
29:26La personne que j'ai aimé
29:29est toujours dans toi.
29:31Est-ce que
29:34c'est bon pour moi ?
29:35Est-ce que c'est bon pour moi ?
30:05Est-ce que c'est bon pour moi ?
30:07Est-ce que c'est bon pour moi ?
30:09Est-ce que c'est bon pour moi ?
30:11Est-ce que c'est bon pour moi ?
30:13Est-ce que c'est bon pour moi ?
30:15Est-ce que c'est bon pour moi ?
30:17Est-ce que c'est bon pour moi ?
30:19Est-ce que c'est bon pour moi ?
30:21Est-ce que c'est bon pour moi ?
30:23Est-ce que c'est bon pour moi ?
30:25Est-ce que c'est bon pour moi ?
30:27Est-ce que c'est bon pour moi ?
30:29Est-ce que c'est bon pour moi ?
30:31Est-ce que c'est bon pour moi ?
30:33Est-ce que c'est bon pour moi ?
30:35Est-ce que c'est bon pour moi ?
30:37Est-ce que c'est bon pour moi ?
30:48Est-ce que c'est bon pour moi ?
30:58J'espère que vous avez apprécié cette vidéo, si c'est le cas n'hésitez pas à liker la vidéo et à vous abonner à la chaîne pour ne manquer aucune de mes nouvelles vidéos !
31:28Merci d'avoir regardé cette vidéo, n'hésitez pas à liker la vidéo et à vous abonner à la chaîne pour ne manquer aucune de mes nouvelles vidéos !
31:58Merci d'avoir regardé cette vidéo, si c'est le cas n'hésitez pas à liker la vidéo et à vous abonner à la chaîne pour ne manquer aucune de mes nouvelles vidéos !
32:28Merci d'avoir regardé cette vidéo, si c'est le cas n'hésitez pas à liker la vidéo et à vous abonner à la chaîne pour ne manquer aucune de mes nouvelles vidéos !
32:58Il y a une dernière lettre de mon grand-père entre nous.
33:05C'est ça. Je vous en parlerai plus tard.
33:11En tout cas, c'est difficile de m'accepter que nous partagions comme ça.
33:19Si il y a une raison pour la partage, je pense que c'est mieux de nous partager.
33:24La relation est comme une guerre. C'est facile de commencer, mais ce n'est pas facile de terminer.
33:31Pour le moment, mon relation est une fusion. Pas une fin.
33:36Oh Sun Young, ne t'en fais pas.
33:39Finis ta fusion et cherche-en encore.
33:41Si tu n'es pas satisfait, je t'en prie.
33:45Tu dois aimer Lee Eun Woo.
33:48C'est pour ça que nous devons nous rencontrer.
33:54C'est notre premier jour ensemble. Qu'est-ce qu'on va faire ?
33:59Je vais t'appeler.
34:04T'appeler ? E.N.W. ! E.N.W. !
34:10E.N.W. ! E.N.W. ! E.N.W. !
34:14D'accord.
34:17E.N.W. !
34:19E.N.W. !
34:21E.N.W. !
34:23C'est parti.
34:27Oh, il fait pluvieux.
34:29Il fait pluvieux.
34:31T'aimes l'eau ?
34:33Oui, autant que la pluie.
34:36Et toi, t'aimes quoi ?
34:38Le soleil.
34:41Une latte chaude.
34:43Les pieds de la chienne.
34:45Et toi ?
34:47Les repas.
34:49L'air de la Nile.
34:51Et...
34:53Et ?
34:57Et...
34:59Park Jae Won.
35:15Je sais.
35:19Maintenant.
35:23Et toutes les choses
35:27S'arrêtent.
35:29L'espoir.
35:31Toujours.
35:33Dans le silence.
35:37Réveillé.
35:39Tout le temps.
35:43Tout le temps.
35:59Quoi ?
36:01Pourquoi est-ce qu'il s'appelle Yoon Ho ?
36:03C'est mon ami.
36:05Yoon Ho ?
36:07C'est n'importe quoi.
36:09C'est pas une blague.
36:11Je sais.
36:13Tout le monde sait.
36:15Qui sait ?
36:17Attends.
36:19Attends, je vais lui appeler.
36:27Il ne répond pas.
36:29Je vais lui appeler.
36:35Je ne peux pas lui appeler.
36:41Il ne répond pas.
36:43Attends, je vais lui appeler.
36:49Allô ?
36:51Allô ?
36:59J'entends un homme.
37:07Ce n'est pas un téléphone de Seol Hyun ?
37:09C'est vrai.
37:13Qui es-tu ?
37:15Où est Lynn ?
37:39Où es-tu ?
37:41Où es-tu ?
37:43Où es-tu ?
37:45Où es-tu ?
37:47Où es-tu ?
37:49Où es-tu ?
37:51Où es-tu ?
37:53Où es-tu ?
37:55Où es-tu ?
37:57Où es-tu ?
37:59Où es-tu ?
38:01Où es-tu ?
38:03Où es-tu ?
38:05Où es-tu ?