Neighbours 5th August 2024

  • le mois dernier
Neighbours 5th August 2024

Category

📺
TV
Transcript
00:00Previously on Neighbours.
00:02Il n'y a pas de signe de vaccination de l'air B.
00:04Je peux tester pour l'antigène.
00:06C'était Logan et je ne veux pas que personne ne sache de cela.
00:08N'est-ce pas qu'elle est sorti toute la nuit cette semaine ?
00:11C'est lui. C'est le deuxième testeur en charge.
00:13Le groupe Quill a enregistré l'expérience.
00:16Il n'y a absolument pas de façon pour qu'elle sache que vous vous êtes séparés de l'autre hôtel.
00:19J'ai l'air bizarre. Je ne comprends pas.
00:22Ma relation avec Thérèse est complètement différente entre nous.
00:25Je sais.
00:26Si vous êtes en train de le faire, j'aimerais en faire encore.
00:56C'est là que les voisins deviennent de bons amis.
01:17Que se passe-t-il ?
01:20Je voulais juste demander une faveur à Mélanie.
01:23J'ai eu l'idée que nous allions boire un verre de Stéphane à Irini Rising le lundi.
01:27Nous avons une fête de 80 ans.
01:29C'est vrai.
01:30Oui, je vais vérifier et je reviendrai à vous.
01:32Super.
01:38Je pense que je vais la mettre sur un point.
01:40Bien sûr qu'elle va le faire si elle peut.
01:43Oui.
01:44Oh, comment ça va avec les divorcés ?
01:46Les divorcés ?
01:47Oui, les Bregwells.
01:48N'étiez-vous pas en train de les faire ?
01:50Oui, je l'ai fait.
01:51Donnez-moi tous les gosses. Je veux dire, c'est pas comme si je les connaissais.
02:21OK, je suis content que vous soyez contentes.
02:24Mais vous savez ce qui me rend heureux ?
02:26C'est que vous vous concentriez sur le rendez-vous.
02:30Le dernier objet sur l'agenda, c'est le menu.
02:33Je pense qu'on va changer à la carte pour qu'il y ait plus de gens dans le restaurant.
02:36Thumbs down.
02:37Boo that.
02:38Yuck.
02:39Mais je pense que le menu est en train de faire des gens rentrer dans le restaurant.
02:42C'est un grand déjeuner.
02:43Je pense que les gens vont manger ce que nous leur donnons.
02:46C'est bon.
02:47OK ?
02:48Le rendez-vous est terminé.
02:49Oh, ne le fais pas !
02:51Tu as juste agréé avec Nick sur tous les autres objets.
02:53Vous m'avez voté sur tout.
02:54Eh bien...
02:57Je suis d'accord avec Nick.
03:04Oh !
03:07On va sortir de l'étage, les gars ?
03:09Oui, mais malheureusement pour lui,
03:11on est juste tellement fiers de lui.
03:14On est totalement en train de blitzer ce truc de couple de puissance.
03:16Oui.
03:22Oh !
03:27Oh !
03:28On devrait sortir d'ici.
03:30Oui.
03:31Peut-être une petite visite à ta maison,
03:34et après, à la mienne.
03:36Oui.
03:38On doit le nettoyer.
03:40Juste...
03:41Allons-y !
03:56Alors, combien de temps il vous reste pour les tests ?
03:58Pas longtemps.
04:00C'est bien, c'est bien.
04:01C'est bien, c'est bien.
04:02C'est bien, c'est bien.
04:03C'est bien, c'est bien.
04:04C'est bien, c'est bien.
04:05Pas longtemps.
04:07Mais vous avez travaillé pour la Sinclair en L.A. ?
04:09Briefement.
04:10Elle m'a vu travailler dans l'office un jour,
04:12et j'ai terminé un grand délai.
04:15Je suppose qu'elle t'a dit, je dois l'aider sur mon équipe.
04:18Quelqu'un comme ça.
04:27Quelques choses.
04:29Un, je vais à un rendez-vous hors-site,
04:31je reviendrai en retard cet après-midi.
04:33D'accord.
04:34Deux, quand a-t-il été la dernière fois
04:36que l'hôtel a fait un test mystérieux ?
04:39Ça fait un moment, je crois.
04:42Cette tenue est excellente.
04:44Précieuse, mais vous allez vous en payer le prix.
04:46Super, je vais les acheter.
04:48Merci.
04:49C'est impressionnant.
04:51Comment vous n'avez pas laissé vos récentes erreurs vous faire tomber.
04:55Vous avez de la force.
05:01Quand vous avez dit que vous preniez un véhicule,
05:04vous avez déjà fait un grand délai.
05:07Ce n'est pas la même chose quand vous êtes mon passager.
05:26Est-ce que tu vas bien ?
05:28J'ai juste... j'ai l'impression qu'elle n'a pas dit rien à Toddy.
05:31et pour l'instant, votre réalisation n'a pas l'air d'être un problème pour lui.
05:35Ce n'est pas l'impression qu'il m'a donné.
05:38Qu'est-ce qu'il t'a dit à Toad ?
05:40Il a...
05:42Je suis heureux de vous avoir appelés.
05:45Toad, c'est une situation vraiment inconfortable.
05:49Je n'ai jamais voulu causer un argument.
05:52Oui, je sais.
05:54Je ne peux pas dénoncer que je vais traverser des choses.
05:58Je suis vraiment désolé de vous avoir entamé.
06:01C'est juste des petits détournements que je suis en train de traverser.
06:07Pouvons-nous garder ça entre nous ?
06:10S'il vous plaît.
06:12Merci.
06:28Vous, mon ami, avez un rendez-vous avec trois filles ce soir,
06:32ce qui peut être dit pour l'excitement d'un homme non-homosexuel,
06:36mais nous aurons toujours un bon moment.
06:39C'était un bon moment pour dire que Kiri reviendra.
06:42D'accord.
06:43Cool, merci.
06:45Tu vas bien ?
06:46Oui, à 100%.
06:47Pourquoi ? Je suis bien.
06:49Où est Mme Isla ?
06:50Elle joue dans sa chambre.
06:52C'est bien, c'est bien.
06:54C'est bien, c'est bien.
06:55Où est Mme Isla ?
06:56Elle joue dans sa chambre.
06:58D'accord.
06:59Est-ce qu'il y a eu du drame dans la chambre aujourd'hui ?
07:04Elle n'en a pas eu.
07:06Qu'est-ce que tu veux dire ?
07:07Elle faisait de la pâte à bois toute la matinée.
07:09Sadie m'a envoyé des photos.
07:11Elle ne peut pas aller au lit avec la pâte à bois.
07:13Ça la ramène à son temps routine.
07:15Oui, je sais.
07:16Et on sait combien c'est important pour elle,
07:17surtout en ce moment.
07:18Je sais, je suis désolé.
07:19Je ne regardais pas le temps, c'est tout.
07:22C'est bon, je vais la mettre dans le bain maintenant.
07:24Peux-tu commencer à cuisiner la pâte à bois pour le dîner ?
07:26Bien sûr, je peux le faire.
07:43On pourrait avoir lu quelque chose de plus grand.
07:44On ne peut pas s'attraper à l'attention.
07:46Mais on sera à l'aise pour beaucoup plus, très bientôt.
07:53Je sens qu'on a vraiment changé d'avis.
07:55C'est parce qu'elle te confie maintenant.
07:56Oui.
07:57Ne me trompez pas,
07:58elle est toujours un peu difficile,
07:59mais je ne sais pas,
08:01peut-être qu'elle est vraiment à mon côté.
08:03Combien de fois sommes-nous proches de notre objectif ?
08:05On arrive là.
08:06Je ne veux pas être timide.
08:08Oh, pas du tout.
08:11Quelques erreurs comme celle qu'on a eu aujourd'hui,
08:13et on devrait pouvoir tripler notre objectif.
08:18Et à quel point est-elle proche des livres ?
08:20Assez.
08:21Je ne sais pas pourquoi elle ne l'a pas dit,
08:23mais je suppose que c'est une des raisons pour lesquelles elle vous déteste.
08:26Tu n'as rien à cacher.
08:28Si nous jouons nos cartes correctement,
08:30et que tout se passe comme prévu avec nos investissements,
08:32nous devrions pouvoir tripler 10 millions.
08:36Sûrement, nous pouvons accéder à un peu de ça maintenant.
08:39On a juste un gros morceau dans la station Kato.
08:41J'ai vu le transfert.
08:43On ne peut pas toucher à rien.
08:45Pas jusqu'à ce que je donne à Rhys ma résignation
08:47et qu'on a commencé notre nouvelle vie ensemble.
08:49Et ça t'apprendra à te bannir de l'autre côté de la planète.
09:20Mélanie ne peut pas gagner la bande.
09:22Elle a un événement à la plage.
09:24Oh, bien, ça ne m'inquiète pas.
09:25On trouvera une autre façon de célébrer notre édition.
09:28Psst, Hugo !
09:30J'ai une surprise que je dois t'aider.
09:32Oh !
09:33Quelle est l'idée ?
09:34Chut, rien.
09:35Ce n'est pas votre affaire.
09:36Tu verras.
09:37Oh !
09:38Nous devons attraper Nell's Art Supplies.
09:39Ne le dis pas à Thérèse.
09:40Il ne faut pas être cringé.
09:43Attends, pourquoi serait-ce ?
09:44Est-ce que c'est une surprise pour moi ?
09:45Apparemment.
09:46Oh !
09:47Eh bien, je suppose qu'on va devoir attendre et voir.
09:49Oui.
09:50Oh, je voulais te demander au travail.
09:52Comment est la situation avec Nell ?
09:54Ah, bien, oui.
09:56Eh bien, rien n'a vraiment changé.
09:58Todi ne le sait toujours pas.
10:00C'est évidemment en train de peser sur ton esprit.
10:03Je veux dire, je pense que Nell va bien,
10:05mais je n'aime pas ne pas pouvoir le dire à Todi.
10:08C'est vrai.
10:09C'est vrai.
10:10C'est vrai.
10:11Je veux dire c'est un inconvénient reel,
10:13mais j'aime à ne pas pouvoir le dire à Todi.
10:17Todi se parlait du D.
10:19Et de Sonia.
10:21Il était tellement bizarre.
10:23Oui.
10:26Tu sais évidemment quelque chose que je ne sais pas.
10:29Je ne sais pas, je suis juste en train de soutenir lui.
10:31Et je ne peux pas me mettre en contact
10:33avec tout ce qui pourrait se passer avec Todi.
10:35Tu ne dois pas faire ça,
10:36car je vais le vérifier.
10:38J'ai besoin de mes plantes de déplacement.
10:40Hey !
10:41T'aimes pas la pizza au four ?
10:43Oui.
10:45Oui, oui, je suis d'accord avec tout ça.
10:47Merci, Susan.
10:51Elle va bien ?
10:52Oui, oui, elle va bien.
10:56Elle est juste frustrée avec le marché de rente, c'est tout.
10:59As-tu vu Thérèse ?
11:01Oui, oui, tout à l'heure.
11:04J'ai vu Tony aussi.
11:06Oui ?
11:08Comment ont-ils été ?
11:09Bien.
11:10Pourquoi tu me demandes ?
11:13Tony a mis beaucoup d'heures dans l'office de loi.
11:17Oui, et je suis sûre que Thérèse est très soutenue.
11:20Oui.
11:24Quoi ?
11:26Elle a confié quelque chose à moi, mais elle n'a pas dit à Tony.
11:30C'est vrai.
11:33Mais je suis sûre qu'elle le fera. Je ne devrais probablement pas l'avoir mentionné.
11:37Il y aura des moments où ils nous diront des choses qu'ils ne nous ont pas dit.
11:43Je veux dire, il n'y a pas de raison de comparer les notes, n'est-ce pas ?
11:49Non.
11:56Une fête ?
11:57Oui, notre anniversaire est vraiment à célébrer, n'est-ce pas ?
12:00Oui, absolument. C'est juste...
12:02Qu'est-ce qui a amené ça ?
12:04Est-ce qu'on a besoin d'une raison pour nous célébrer ?
12:07Alors quoi ? Juste ici ?
12:09Oui, je me suis dit que c'était un bon endroit pour se lever.
12:13C'est un poisson et c'est censé être notre barbie.
12:16Oh, attends. Tu n'es pas en train de mettre ce poisson sur cette barbie, n'est-ce pas ?
12:20Non, c'est juste du poisson.
12:23Je ne peux pas croire que tu aies eu tellement de problèmes. Je l'aime vraiment.
12:26D'accord, on va aller enregistrer la photo.
12:29Quoi ? Tu vas entrer dans l'office ? Le date n'est pas pour des semaines.
12:32Non, ça ne sera pas trop long. On va prendre des poissons et des chips sur la route à la maison, d'accord ?
13:03Aaron ?
13:06Aaron ?
13:08Quoi ?
13:10Qu'est-ce qui se passe dans ton visage ?
13:13Et ne me dis pas que je suis tout bon cette fois.
13:15Non, je suis juste en train de passer un de ces jours-là, je pense.
13:19Mais c'est la chose. Tu as passé tellement de bons jours récemment.
13:23J'ai peur que tu reviendras en arrière.
13:26Je sais que tu as dit que tu étais d'accord avec la situation avec Logan, mais si ça a changé...
13:32Oublie Logan et tous les autres perdants du monde.
13:36Tu as de bons gens autour de toi. Et moi aussi.
13:41Merci.
13:42Je serai toujours là pour toi, d'accord ?
13:44Oui, je sais.
13:46C'est...
13:50C'est...
13:53C'est... C'est rien, vraiment. Je me sens juste un peu blablabla. C'est tout.
14:03C'était vraiment gentil, Nick.
14:05C'était une erreur.
14:06Non, tu lui dis que tu seras là pour lui. Il reviendra quand il sera prêt à parler.
14:13Je veux juste qu'il soit bien. Et pas seulement pour lui.
14:18C'était tellement dur après la mort de David.
14:21Être la seule.
14:23J'ai juste voulu me couler et me cacher, mais j'ai dû être là pour Isla.
14:28Et Aaron.
14:29Tu les as fait passer.
14:30Oui. Je me suis surpris. Comment j'ai réussi à tenir tout ça ensemble.
14:37Tu es remplie de surprises. Tu ne sais jamais quel Nick je vais avoir.
14:41Ça a l'air omine, mais...
14:43Non, non. Je veux dire...
14:45Je veux dire, aujourd'hui, par exemple.
14:47Tu sais, j'ai vu le Nick d'entreprise, le Nick de mère, le Nick fâché, le Nick sexy.
14:54Tous ces différents « yous » à l'intérieur d'un paquet magnifique.
15:00C'est juste l'une des raisons pour lesquelles je t'aime.
15:19Laissez-moi.
15:25Non, non, non, non.
15:38Tu as des plans ? Tu veux qu'on t'arrête ?
15:40Non, pas du tout.
15:42Je ne peux pas croire que ça fait presque un an.
15:55Oh, c'est ce qu'on appelle le chemin de la haine.
16:00Je me sens comme si je ne l'avais pas fait comme amie.
16:03Pourquoi ? Parce que tu n'es pas là-bas avec elle ?
16:07Je sais qu'elle a vécu beaucoup avec la chose de Bowman et qu'aller dehors est son M.O.
16:12Mais est-ce... est-ce que c'est sain pour elle ?
16:19Oh, tu m'étonnes.
16:21Qu'est-ce que tu fais maintenant ?
16:22C'est ce qu'on appelle « pretendre que tu n'as pas été dehors toute la nuit »
16:24en prenant juste le journal.
16:27Je ne pense pas que Carl et Susan savent ce qui se passe.
16:31Tu devrais le dire à Carl.
16:33Vraiment ?
16:34Oui, il voudrait le savoir.
16:43Tu vas entrer dans la ville ?
16:44Ça fera quelques heures.
16:46Je veux s'assurer que Justin est à travers tout ce qui doit se passer à Warrawee.
16:49D'accord, avant que tu y ailles, il y a une maison que je veux que tu regardes.
16:53J'ai juste reçu une alerte du propriétaire, c'est sur Maui.
16:56On ne peut pas acheter de propriété encore.
16:57C'est un total vol.
16:59Heath, non.
17:02Maui est notre endroit spécial.
17:05Où dois-je te rappeler ?
17:08Je me souviens.
17:09C'est là que tu réalises qu'il y avait tout le monde là-bas à part la famille Sinclair.
17:15C'était un point de retour pour moi.
17:16Et je dois tout ça à toi.
17:19Je me rappelle.
17:21Une maison sur la plage, où nous pouvons regarder le soleil descendre tous les jours.
17:26Pas encore.
17:28Hawaii sera toujours là, une fois que notre travail ici sera terminé.
17:31Oui, mais...
17:36Je te vois à l'hôtel à midi.
17:47J'espère que c'est bon.
17:50Ah, Tessa est hors-jeu à un rendez-vous aujourd'hui.
17:52Ah, tu vois, elle est déjà en retard.
17:54Oui, espérons-le.
17:57Hey, je suis vraiment inquiète de Holly.
18:00C'est bien, on doit dire quelque chose.
18:03C'est la chance.
18:04Bonjour.
18:05Salut les gars.
18:07Carl, je suis vraiment contente que vous soyez là.
18:09Nous avons tous été un peu inquiets de Holly.
18:12Inquiets ?
18:14Oui, n'a-t-elle pas remarqué qu'elle sort beaucoup ces temps-ci ?
18:17J'ai remarqué aussi.
18:19Quoi ?
18:20Est-ce que ça a affecté son travail ?
18:22Mais je pense que Mackenzie a raison de s'inquiéter.
18:24Peut-être qu'elle n'est pas au courant de ce qui s'est passé avec Gavin Bowman.
18:30Chérie, bonjour.
18:33Pouvons-nous parler ?
18:34Je ne sais pas.
18:36Pouvons-nous parler ?
19:05C'est intéressant.
19:29Oui, salut Logan. C'est moi, Aaron.
19:31Je pense vraiment que je dois parler à quelqu'un de cette situation.
19:37Aaron ?
19:39Qu'est-ce qui se passe ?
19:47C'est quoi, une intervention ?
19:49Vos amis sont inquiets de vous.
19:51Donc c'est une intervention ?
19:53Chérie, peut-être que tu devrais avoir eu du conseil après l'ordure avec Gavin.
19:57Non, je n'en avais pas besoin, et je n'en ai pas besoin maintenant.
20:00Tu n'as pas honte ?
20:01Et en même temps, tu es en train de m'humilier pour avoir une vie sociale ?
20:05Pourquoi t'es-tu soignée ?
20:07J'étais en train de le faire sur le download parce que je savais que tu t'inquiétais.
20:10Et clairement, j'avais raison.
20:12Est-ce que tu penses vraiment que c'est une bonne idée de brûler la flamme sur les deux côtés ?
20:15Je suis jeune. C'est ce que font les jeunes.
20:19Donc il n'y a rien à parler ?
20:21Non.
20:23C'est tellement modifiant.
20:25D'accord, mais si vous avez besoin de parler, je suis là.
20:27Et il y a toujours de l'aide professionnelle.
20:35Vos gars, vraiment ?
20:39Holly !
20:50Oh, les Broadwells ont déjà été r.s.p.p.s.
20:53Ah, super !
20:54Et je pense que le Barber Murphy va venir.
20:56Espérons juste que Nell, JJ et Dex ne pensent pas que c'est trop cool de s'amuser avec leurs vieux.
21:03Tout va bien ?
21:05Oui, tout va bien.
21:07Je me demande ce que je devrais acheter à mon mari pour un cadeau d'anniversaire.
21:12C'est tout ce que j'ai besoin.
21:24Comment ?
21:25Comment est-ce que Rihanna se sent ?
21:30Désolée, je ne regardais pas où j'allais.
21:32Je t'ai vu venir.
21:34Tu regardes toujours mon chemin.
21:36Je pourrais te dire la même chose.
21:40N'est-ce pas un peu inapproprié ?
21:43Depuis que nous travaillons ensemble.
21:45Je ne sais pas ce qui est approprié et ce qui n'est pas dans ce pays.
21:49Peut-être que tu pourrais m'apprendre ?
21:52Est-ce que c'est une invitation ?
21:57Quelque chose me dit que tu as été en retard avant.
22:00S'il te plaît.
22:01Allons.
22:31Nick, je suis désolé.
22:33Non, ce n'est pas grave.