• il y a 3 mois
Neighbours 8th August 2024

Category

📺
TV
Transcription
00:00Previously on Neighbours.
01:00Je peux faire des amis.
01:14Pourquoi tu contactes Logan?
01:16Et pourquoi tu parles de Hep B?
01:19Parce qu'il était médecin?
01:20Parce que je suis venue en tant que soeur et je ne suis pas un lunatique.
01:24Ce n'est pas un gros problème, c'est juste un affaire incomplétée.
01:27Non, j'ai besoin d'une réponse, essayes encore.
01:29Nick, est-ce que tu veux aller dans la chambre?
01:31Non, je ne laisse pas cette fille avoir un mauvais sentiment ici.
01:34Je n'aime pas l'endroit où mon esprit m'emmène.
01:35S'il te plait, juste...
01:36En base de l'histoire récente, il n'y a qu'une seule chose qui fait sens.
01:39Tu peux juste la laisser?
01:40C'est une drogue, n'est-ce pas?
01:45Logan a été exposé à Hep B et il a besoin de me le dire parce qu'on a dormi ensemble.
01:52Bonjour!
01:54En route?
01:55Oh, on a juste pris des pâtisseries.
01:57C'est drôle, profitez-en.
01:59Melanie, je suis sûre que tu as vu l'invitation que nous avons laissée dans la boîte aux lettres.
02:06Oui, j'ai vu.
02:07Je voulais juste...
02:08Nous voulions que tu saches que ce n'est pas juste pour les Kennedys.
02:12Mais nous comprenons que si tu n'es pas en mesure d'atteindre, c'est bien.
02:15Mais si tu peux venir, tu es le bienvenu.
02:18J'aimerais pouvoir, mais Sharon Davis est en train de faire une fête à la maison le même jour.
02:24Et elle m'a demandé si je pouvais l'aider à se préparer.
02:26Oh!
02:28C'est vraiment décevant.
02:30À plus.
02:31Au revoir.
02:35Je veux dire, ça allait toujours être drôle.
02:38Je veux dire, je suppose qu'on a tout fait.
02:42Je te vois plus tard.
02:43Au revoir.
02:44Au revoir.
02:48Tu m'aurais même dit si je ne t'avais pas attrapé?
02:52J'ai gardé le silence parce que je pensais qu'il allait dormir avec lui.
02:56J'ai juste pensé que si je l'avais dit, ça allait le rendre réel.
02:59Tu pourrais avoir l'hépatite B, Aaron.
03:01C'est plutôt réel.
03:02Je sais, je ne devrais jamais y aller.
03:04Je ne suis même pas prête à dormir avec quelqu'un au-delà de David.
03:08Nick, je suis déçue de tout ça.
03:10C'est OK, Aaron.
03:11Non, non, ce n'est pas OK.
03:12Et je ne me soucie pas que tu sois déçue.
03:14Parce qu'on est coparents, un enfant.
03:16Donc si tu es en danger d'une maladie chronique,
03:18je dois le savoir.
03:19C'est à propos de moi.
03:20Ce n'est pas à propos de toi.
03:21Non, c'est ton problème depuis que David est mort.
03:24Et j'essaie d'être patient avec toi.
03:26J'essaie d'y comprendre.
03:27Mais tu...
03:28Tu ne comprends pas.
03:29OK, peut-être qu'on devrait aller faire ce chemin maintenant.
03:31Oui.
03:32Oui, bonne idée.
03:33Parce que je ne peux plus regarder lui.
03:49Wow, ce lieu est épique.
03:51J'ai pensé que je n'allais plus le voir après m'être laissé conduire.
03:54Hé, j'ai conduit des routes et des pays sauvages.
03:57Tu es en main sûre.
04:03J'aurais pu m'adapter à tout ce que j'ai vécu ici.
04:06Mais c'est pas possible.
04:07C'est pas possible.
04:08C'est pas possible.
04:09C'est pas possible.
04:10C'est pas possible.
04:11C'est pas possible.
04:12C'est pas possible.
04:13C'est pas possible.
04:14C'est pas possible.
04:15C'est pas possible.
04:16C'est pas possible.
04:17Je peux m'adapter à toute ma maison dans cette pièce.
04:22Et tu vis ici seul ?
04:26Oui, mes jours de partage sont longs.
04:29J'aime ma privacité.
04:32J'aime aussi ta privacité.
04:35Je pense que ça peut t'aider.
04:38Je peux te faire un verre ?
04:40Tu ressembles à une Margarita, une fille de moi.
04:43Bon choix.
04:47Mais je n'ai pas vraiment envie d'un cocktail.
04:51Je ne devrais pas m'inquiéter d'avoir changé.
04:59Je savais que tu étais une bonne fille.
05:03Tu n'as aucune idée.
05:07Peut-être que je ne devrais pas t'avoir dit de Holly.
05:09Oh non, je suis heureux que tu l'aies dit.
05:10Susan et moi, on a évidemment les blinkers.
05:13Je vais la voir plus tard, si elle me parle encore.
05:19Bonne chance pour le rendez-vous.
05:22Ça a l'air que Holly a du mal à s'en occuper.
05:26Oui, c'est certainement un réveil pour nous.
05:28Ne t'inquiète pas pour moi.
05:30Faut juste se concentrer sur elle.
05:34Oh, j'ai reçu ton invité.
05:36Je serai là.
05:38Oui, oui.
05:39Je t'ai toujours soutenu, Toad.
05:41Je ne peux pas m'inquiéter du timing.
05:44On ne peut pas changer le jour de son anniversaire, Carl.
05:46Non, non, non.
05:47Je veux dire, le fait que tu aies le parti en tout cas.
05:50Est-ce que tu peux ne pas t'inquiéter de ça?
05:52Comment ne pas, vu tout ce que tu m'as dit?
05:54En ce moment, j'aimerais que je ne t'aie rien dit.
05:56J'ai suggéré à Holly qu'elle considère d'obtenir du conseil.
06:00Je pense que tu devrais faire la même chose.
06:02J'ai déjà fait le conseil.
06:04Au moins, penses-y.
06:06Bien sûr.
06:09C'est bon.
06:32Regarde, je sais que tu es folle,
06:33mais tu lui as seulement dit qu'il serait toujours là pour lui.
06:36Il y a des limites.
06:37Je comprends que tu te sens abandonnée,
06:39mais Aaron souffrait en silence.
06:41Il n'avait personne pour discuter de ça,
06:43et quand il t'a dit...
06:44Oui, je ne l'ai pas fait facile.
06:48Mais je pensais juste à Isla, à notre famille.
06:51Ça nous impacte aussi.
06:53Je comprends.
06:54Mais son monde a été tourné vers l'envers.
06:57Il ne sait pas comment vivre en ce moment.
07:00Il a besoin de ton aide.
07:08C'est tellement grand.
07:11C'est le plus grand lit que j'ai jamais vu.
07:18Ta maison est un rêve.
07:21Ta voiture est une bête.
07:22Tu as le total.
07:24Oui, bien, mon mot d'avis est d'aller plus loin.
07:27Vers un vrai,
07:29un vrai grand domicile.
07:31Je n'ai pas de mot d'avis,
07:32mais je pourrais te l'envoyer,
07:34en fonction des résultats.
07:38D'accord.
07:40Vrai conversation.
07:43Je suis connue pour avoir un horrible goût pour les hommes.
07:48C'est dégueulasse.
07:49Oui, c'est dégueulasse,
07:51mignonne,
07:52démoniaque, criminel.
07:54Ce n'est pas vraiment un bon record.
07:57Donc je suppose que tu es
08:00mariée,
08:03ou un con,
08:04ou...
08:05ou un con,
08:06ou un marié.
08:11Je suis une de ces choses.
08:17Un homme.
08:23Honnêtement,
08:25je suis juste ton
08:27gars d'ordre,
08:29avec des apparences au-dessus de l'ordre,
08:31des charmes, des fonds, des possessions matérielles.
08:36Ça te ferait un unicorne.
08:39Si j'avais un horne,
08:41je me sens comme si tu l'avais vu.
08:47Je ne suis pas parfait,
08:51mais je ne t'emmènerais pas.
08:57À moins que tu me le souhaites.
09:05C'était une superbe surprise
09:07d'avoir ceci dans la boîte à lettres.
09:09Je sais, n'est-ce pas?
09:10C'est mignon.
09:11Todi et Hugo sont en trouble.
09:13Je l'ai porté avec moi,
09:14donc je l'ai gardé toute la journée.
09:15Oui, Todi a toujours été sentimentale.
09:20C'est la maison de Rebecca.
09:22Tu préfèrerais que ce soit
09:23quelque part d'autre?
09:24Non, ce n'est pas ça.
09:27Qu'est-ce si c'était juste
09:28la maison de Rebecca?
09:31Tu penses à changer ton nom?
09:33Je ne sais pas.
09:34La question est arrivée
09:35quand j'ai marié Paul,
09:36mais je n'étais pas encore prête.
09:39Je ne sais pas,
09:40j'ai juste gardé Willis
09:41pour les enfants, je suppose.
09:43Ils sont beaucoup plus âgés maintenant.
09:46Mais si je me mariais aujourd'hui,
09:47je garderais mon nom de soeur,
09:48mais Petrini a juste été vu il y a si longtemps.
09:51Que penses-tu?
09:52Ah, bien,
09:53je pense que c'est une très belle idée.
09:55Ça t'alignerait certainement
09:56avec Nell et Hugo.
09:58Et maintenant, j'ai mon nom de soeur.
10:01Je ne sais pas,
10:02c'est juste une idée.
10:04Hey, merci pour le café.
10:06Pas de problème.
10:07Tu as l'air contente.
10:09Oui,
10:10pour quelqu'un qui a commencé
10:11sa journée avec un ambush,
10:12Mac m'a envoyé un message.
10:14C'était tellement modifiant.
10:16Mac, Haz, Christa, Melanie,
10:18ils m'ont tous dit quelque chose.
10:20J'ai pensé que c'était
10:21un endroit assez délicat, pour être honnête.
10:22Oui, merci,
10:23je savais que tu serais de mon côté.
10:26Tu n'es pas allée au travail ce matin?
10:29Non,
10:30j'ai dit à Christa
10:31que j'étais trop déçue de venir.
10:34Tu dois travailler sur ça,
10:36parce que ce n'est pas déçant du tout.
10:39J'aurais peut-être trouvé une distraction.
10:43Tu as trouvé un gars?
10:44Chut,
10:45calme-toi.
10:46Holly,
10:47comment quelqu'un
10:48se réveille le premier jour?
10:49En fait,
10:50il m'a réveillée.
10:51Et c'est ce que je vais dire.
10:53Ne dis rien à Mac.
10:56Hey.
10:57Avant que tu m'embrasses,
10:59je suis désolée
11:00qu'on parle à Carl.
11:01Je suis juste vraiment inquiète de toi.
11:03Je te pardonne.
11:04Tu le fais?
11:05Oui, j'ai fait un tour,
11:06je me suis réveillée
11:07et je me sens mieux maintenant.
11:10Oh,
11:12donc on est bon?
11:13On est bon.
11:14OK, cool.
11:16Je dois retourner au travail,
11:18mais
11:19je t'aime.
11:21OK, cool.
11:23À plus.
11:24À plus.
11:29OK, d'ici maintenant,
11:30tu es la seule personne
11:31à qui je peux dire quoi que ce soit.
11:42Bonjour,
11:43je peux t'aider?
11:44J'ai dit que j'avais besoin
11:45de quelque chose de convaincant.
11:46Tu es venu
11:47au bon endroit.
11:48Excellent.
11:49Je suis en train de chercher un propriétaire.
11:50Le seul problème,
11:51c'est qu'il est à Hawaiï.
11:52Je m'appelle Rebecca.
11:54Il s'appelle Silverson.
11:59Prends soin de Warawee,
12:01puis on en parlera.
12:03Merci pour le tour.
12:06Pour être clair,
12:07quand je vais à Warawee,
12:08je vais mettre mon visage
12:09de gentil homme
12:10et mon visage
12:11de ne pas faire de bêtises?
12:12Prends le visage
12:13d'un travail fait.
12:14Ça va être un problème?
12:15Pas du tout.
12:16Ce travail est déjà fait.
12:18Je suppose qu'on peut discuter
12:19d'un arrangement
12:20plus long terme.
12:23Je pense que ça peut
12:24être utile pour toi.
12:26Prends soin de Warawee,
12:27puis on en parlera.
12:29Bon voyage.
12:44Que faisais-tu
12:45à Rebecca Law?
12:46Rien.
12:47Je suis allé avec Justin.
12:48Ah, tu es de retour
12:49un peu tôt.
12:50Que faisais-tu?
12:53Bien.
12:56Je savais que tu dirais non,
12:57mais j'ai reçu un message
12:58de l'entrepreneur de Honolulu.
12:59S'il te plaît,
13:00ne me dis pas que tu l'as fait.
13:01Ils vont accepter
13:02une autre offre.
13:03J'ai encore un bon accord.
13:06Sais-tu qui est
13:07Todi Rebecca?
13:08Quelqu'un
13:09qui a un nom drôle.
13:10Il est marié
13:11à Therese Willis,
13:12qui était mariée
13:13à Paul Robinson.
13:15Tout le monde
13:16connaît tout le monde ici
13:17et personne ne sait
13:18comment garder sa bouche fermée.
13:20Tu vois, je pensais
13:21que je faisais
13:22quelque chose de bien.
13:23Cancellez le accord.
13:25La prochaine fois
13:26que votre quelque chose de bien
13:27soit plus grand
13:28que une boîte de chocolat,
13:30ne le faites pas.
13:39Je ne sais pas
13:40comment l'expliquer.
13:41J'ai juste...
13:42J'ai créé
13:43un lien malheureux
13:44avec Logan
13:45et j'ai fait une erreur.
13:46Je suis tellement désolé.
13:49J'ai l'impression
13:50que j'ai trompé sur David.
13:51Je...
13:52Je hais juste moi-même.
13:53Non, non.
13:54Tu t'es fait
13:55trop dur sur toi-même.
13:57Tu me rappelles
13:58de quelqu'un que je connais.
14:00Il est court,
14:01intelligent,
14:02terrible à faire des blagues.
14:04On est nés
14:05à la même époque.
14:07Quand on était enfants,
14:08David disait toujours
14:09que je hais moi-même.
14:11J'ai fait tout de ma faute.
14:12Je suis le pire humain.
14:15Mais il ne l'était pas.
14:17Non, il était le meilleur.
14:19Oui.
14:20Mais il n'était qu'un humain,
14:21juste en faisant des décisions
14:23et en faisant des choses
14:24humaines comme nous tous.
14:26Et parfois,
14:27j'ai dû le rappeler.
14:30Mais tu ne devrais pas être fou
14:31de toi-même
14:32pour chercher la connexion,
14:33Aaron.
14:34C'est uniquement humain.
14:37Ça ne change pas
14:38la façon dont je me sens.
14:40Je sais que ce n'est pas agréable
14:41d'être celui qui est laissé derrière.
14:44Mais je sais que David
14:45serait tellement fier
14:46de ta façon de gérer
14:47tout.
14:55C'est bon.
15:16Salut.
15:17Salut.
15:21Je suis désolée.
15:22Je ne pensais pas
15:23à combien tu devais être effrayée.
15:24Oui, wow.
15:25Assez effrayée.
15:27Je ne sais pas
15:28ce que ça veut dire pour moi,
15:29mais ce que ça veut dire pour Isla.
15:31Je ne veux pas qu'elle perde
15:32un autre père.
15:34Moi aussi.
15:36Et je ne veux pas
15:37que tu te perdes aussi.
15:39Je suis désolé, Nick.
15:40Je t'ai mis
15:41dans une position terrible
15:42et je comprends
15:43pourquoi tu étais en colère.
15:46Au sujet de Logan,
15:48il y avait tellement de flèches rouges.
15:50Il n'est pas une personne
15:51qui peut s'occuper d'Isla.
15:54Tu sais, quand je t'ai dit
15:56que j'étais déçu,
15:59je suis déçu
16:00non pas à cause de la flèche rouge,
16:01mais parce que j'ai trahi David.
16:02Tu ne l'as pas trahi.
16:03Je l'ai trahi.
16:04Tu peux être avec
16:05qui que tu veuilles.
16:06Juste, sois prudent.
16:08Pour ta faute et pour nous.
16:10Aaron.
16:14Les résultats sont là.
16:15On peut aller dans la salle de traitement.
16:16Non, dis-moi.
16:17Je ne pense pas
16:18que c'est une bonne idée.
16:19Remy, s'il te plaît.
16:21On fait tout ça ensemble.
16:25Les marques d'antibodies indiquent
16:27que tu as été vacciné
16:28contre la maladie de hepatitis B.
16:30Ça veut dire que je suis dans la clé ?
16:32Dans ton cas, oui.
16:33Les marques sont fortes
16:34pour empêcher la maladie.
16:35Merci beaucoup.
16:36De rien.
16:37Prends soin de toi.
16:38Viens ici.
16:39Viens ici.
16:41C'était rapide.
16:42Votre message est ma commande.
16:45Même si pas littéralement.
16:46Je suis une femme forte et indépendante.
16:47Je suis juste un Ariel.
16:49Oh, bien, soyez chanceux avec moi.
16:57Je l'ai fait.
16:58C'est vrai.
17:01Je suis désolé.
17:02Je suis désolé.
17:03Je suis désolé.
17:04Je suis désolé.
17:05Je suis désolé.
17:06Je suis désolé.
17:07Je suis désolé.
17:08Je suis désolé.
17:10Je devrais vraiment aller au travail
17:12parce que je me suis déjà manqué le matin.
17:14Je dois aller chercher le poisson.
17:17Je...
17:18Je ne peux pas
17:19arrêter de penser à toi.
17:23J'aimerais passer plus de temps avec toi.
17:26Moi aussi.
17:29D'accord.
17:31Une chose,
17:32nous devons garder ça en tête.
17:34Oui, totalement.
17:35Le truc du travail ensemble.
17:37Oui, nous n'en avons pas besoin.
17:38C'est un jugement.
17:39Tu as l'air d'avoir le mauvais regard.
17:56Désolée.
17:57Trevor a besoin de marcher.
17:58Mais je suis prête pour notre date.
18:01Je ne me souviens plus
18:02de la dernière fois où je suis allée aux films.
18:04Tu vas bien ?
18:05Oui.
18:06Oui, je pense que je me suis éloignée
18:09du drame d'Aaron.
18:10C'était beaucoup.
18:11Oui, mais tu as fait très bien.
18:14Cela a explosé en lui.
18:15Oui, mais tu as pris un souffle,
18:17tu es rentrée et tu es apparue.
18:20Je ne peux pas imaginer le vieux Nicolette en faisant ça.
18:23Ce vieux Nicolette
18:24a l'air d'être un cauchemar.
18:25Elle avait son charme,
18:27mais la humilité, la générosité,
18:30la pardon,
18:31ce n'étaient pas exactement ses formes fortes.
18:34Mais tu as grandit tellement
18:36et je suis vraiment heureuse
18:38d'être ici pour le voir.
18:41Je ne peux pas prendre tout le crédit.
18:42Je ne sais pas ce que j'aurais fait sans toi.
18:45Tu me fais mieux.
18:47Je t'aime.
18:49Je sais.
18:53Tu l'as laissé tomber hier.
18:57Et je n'aurai jamais faim de l'entendre
19:00parce que je t'aime aussi.
19:03Je t'aime.
19:11OK, on va y aller.
19:12Je vais aller dans la salle de bain
19:14et on part.
19:16OK ?
19:17OK.
19:34C'est un homme qui a l'air bien.
19:38Lui ? Je ne l'ai pas vu.
19:41Tu le connais ?
19:44Oui.
19:46C'est Heath Royce.
19:47Il travaille pour Tess.
19:49Il était dans l'office avant
19:51et je suis sûre qu'il s'est rencontré.
19:54Oui.
19:56C'est un bon gars.
19:58C'est lui ?
19:59Je ne l'ai pas vu.
20:00Il était dans l'office avant
20:02et je suis sûre qu'il s'est rencontré.
20:05Non.
20:06C'est certainement Royce.
20:08Ah.
20:09OK.
20:10C'est bien de le savoir.
20:11Ça aurait été embarrassant.
20:14Je reviendrai dans un instant.
20:16Je dois y aller.
20:21C'est celui que tu avais pour le déjeuner ?
20:26Entre nous ?
20:27C'est lui.
20:29Il est un collègue.
20:30Quoi qu'il en soit, il est aussi un joueur.
20:33Calme-toi.
20:35Je m'amuse.
20:37Et je vais continuer à m'amuser.
20:43Tu es prête ?
20:45Oui.
20:46Bien sûr.
20:48Mais d'abord...
20:53Qu'est-ce que c'est ?
20:55Qu'est-ce que c'est ?
20:58J'ai l'impression que c'est le moment.
21:00J'ai utilisé mon surnom à cause de mes enfants,
21:02mais je pense qu'ils n'auraient pas eu de mal si j'étais en retard.
21:06Et toi, et Nelly, et Hugo...
21:09Tu es mon équipe maintenant.
21:10Et je veux que le monde le sache.
21:13Oui.
21:16Waouh.
21:17C'est...
21:18C'est magnifique.
21:21Mme Rebecca.
21:23Tu vois ?
21:24J'ai l'impression que j'ai fait la bonne décision.
21:27Bon, allons-y.
21:29Oui, je reviens tout de suite.
21:32Merci.
21:37Parles-moi, Jo.
21:45Je ne sais pas...
21:49Mélanie n'a pas changé depuis la dernière fois.
21:52Sonia n'a pas changé depuis la dernière fois.
21:57OK.
21:58Je ne veux pas me tromper,
21:59mais je pense vraiment que tu devrais avoir du conseil pour parler de tes sentiments.
22:03Ça va t'aider.
22:12Qu'est-ce qu'il y a ?
22:23Salut, Rhonda.
22:24C'est Jared et Rebecca.
22:26Je me sens un peu...
22:28Étouffé.
22:29Je ne...
22:32Je ne me sens pas bien.
22:33Il y a un problème.
22:35Non, non, non.
22:36Thérèse, tout va bien.
22:37Non, c'est juste moi.
22:44Il dit que son nom est Heath Royce.
22:46Et je pense que je sais pourquoi il utilise un nom différent au travail.
22:49Je peux t'aider à pratiquer, si tu veux.
22:51Ça sera probablement plus facile avec une vraie adversaire.
22:54Qu'est-ce que tu penses ?
22:55Tu n'as vraiment pas l'impression de pouvoir parler à Thérèse ?
22:58Je veux savoir ce qui se passe avec moi d'abord.