• il y a 2 mois

Category

Personnes
Transcription
00:31Et c'est le show de réunion de Barbie Life in the Dreamhouse !
00:37Barbie !
00:38Raquel !
00:40Ryan !
00:41Et Ken !
00:46Alors Barbie, Raquel's non-stop scheming must drive you up the wall, huh ?
00:52There's no scheming, Randy.
00:55But things sure are more interesting when Raquel's around.
00:58Si par intéressant, tu veux dire hilarieux.
01:02Oh, merci à tous mes fans !
01:05Quel honneur incroyable !
01:07Oui, merci à tous mes fans aussi !
01:11L'honneur est...
01:12Barbie !
01:13Barbie !
01:14Barbie !
01:15Barbie !
01:16Barbie !
01:18Bordel !
01:19Pourquoi j'ai même agi pour faire un show de seconde place comme ça ?
01:23Euh, tu nous as demandé de venir promouvoir ton nouveau livre ?
01:26C'est appelé Raquel, la histoire de moi comme racontée par moi.
01:30Et vous, les chanceux, il y a un délai d'audience !
01:33Prends ça, Ryan !
01:36Oh, mon oeil !
01:38Cette saison a présenté beaucoup de Ken Ryan fireworks.
01:42Quand il s'agit de Barbie, les deux gars devaient juste être les Alpha Dolls.
01:48Qu'est-ce que tu fais ici ?
01:50Pet-sitting ? Non, je ne fais pas de pet-sitting !
01:52Arrête de dire tout ce que je dis !
01:57Non !
02:02Pas le visage !
02:07Je vais emmener Barbie à la balle de la fille de Malibu !
02:09Elle a une photo en Rio. La balle est l'année suivante.
02:17Bizarre !
02:18Passe-la.
02:19Non, tu passes-la !
02:21Passe-la !
02:24En tout cas, on a vu à nouveau cette saison que Ken ferait tout pour sa dame.
02:31Est-ce que je peux manger quelque chose, Barbie ?
02:34Je peux t'offrir de l'eau de minéraux légèrement éclairée, s'il te plaît.
02:42Vraiment, Skipper ?
02:44Mon pauvre ange malade !
02:49Ken, c'était si amiable de te voir, mais n'as-tu pas peur de l'eau de minéraux légèrement éclairée ?
02:54Aucune peur pour toi, Barbie. En plus, c'est la pire chose qui peut se passer.
03:01La pire chose qui peut se passer, c'est de passer tout le jour avec toi.
03:05C'est mignon !
03:08Et voilà, les gars, la vraie amour pour les dames.
03:16Et si tu pensais que cette saison était brillante,
03:19la prochaine saison, nous prenons ce défilé au...
03:22Paris !
03:25Oh là là, Tracy !
03:31Je serai dans ma chambre.
03:33À la prochaine, les gars !
04:04Et quand je suis rentrée, j'ai réalisé que j'avais déjà le même pantalon.
04:09Dans la même couleur !
04:13Barbie, que penses-tu que tu portes ?
04:16Un closet fantôme !
04:18Réfléchis, les gars.
04:20Ken a upgradé le logiciel du closet.
04:22Le closet ici a catalogué chaque morceau de vêtements et d'accessoires que je possède.
04:27Ma unité de processage supérieure est capable de déterminer le ensemble mathématiquement parfait.
04:33Il est plutôt content, n'est-ce pas ?
04:36Ces caprices sont 0,5 centimètres au-dessus de ta poitrine. Je ne peux pas te laisser les porter.
04:42Oh, ne sois pas stupide. J'adore ces pantalons.
04:45Ce sont mes pantalons de pique-nique. Je les porte.
04:48Tu m'as laissé sans choix.
04:54Quoi ?
04:58Oh !
05:03Appelez le 911.
05:05Je texte à Ken pour dire que je serai en retard pour notre date.
05:07J'espère que son sherbet homogène ne va pas fondre.
05:11Oh, non ! Le sherbet fond !
05:16Oh, non ! Barbie est emprisonnée !
05:19Apportez le sherbet.
05:22Pas de nourriture, pas d'eau, pas de magazines de gosses...
05:27C'est une torture !
05:28C'est vrai, Barbie's chatte.
05:31À part le café et la barbe de smoothie microbiologiques.
05:41C'est mignon.
05:42Je peux prendre un cappuccino.
05:44Je reviens tout de suite.
05:46Je me demande où est Ken.
05:49Qu'est-ce que tu fais ici ?
05:51Tu sais, juste attendre Barbie.
05:53Elle est emprisonnée dans sa closet.
05:55Quoi ?
05:56Comment peut-il donner à la closet de l'intelligence artificielle,
05:59de l'absolue contrôle de la maison rêve,
06:01et d'une personnalité désagréable ?
06:04C'est vrai.
06:06Je ne peux pas te laisser faire ça, Barbie.
06:09C'est un jour vieux.
06:10Prends-les.
06:11Je les ai fraîches ce matin.
06:13Oh, oui !
06:15Bien, je ne suis pas désagréable.
06:17Ces filles peuvent avoir un sens de la mode déplorable,
06:19mais je ne les laisserai pas faire.
06:22Oh, mes scones sont prêtes.
06:24Allez, closet,
06:25ne peut-on pas avoir une sorte d'entendu ?
06:28Tu vas perdre ces caprices ?
06:30Pas du tout.
06:31Pas de scones pour toi.
06:32Qui va manger ça ?
06:35Je suis fatiguée.
06:37Oh, comment faire pour un sucre ?
06:40Je ne peux pas attendre de voir la tête de Barbie
06:42quand je la sauverai.
06:44Quand tu la sauveras,
06:45je suis celui qui la sauvera.
06:47Non, je le suis.
06:48Non, je le suis.
06:49Je le suis.
06:55Et sachez-le,
06:56quand je suis revenue,
06:57je me suis rendue compte
06:58que j'avais déjà les mêmes caprices,
07:00et les mêmes couleurs.
07:04C'est pas vrai.
07:05C'est pas vrai.
07:06C'est pas vrai.
07:08Barbie !
07:09Tu vas bien ?
07:11Oh, je suis heureux que j'ai amené ma trousse.
07:16Closet et moi sommes des amies maintenant.
07:18N'est-ce pas, Closet ?
07:19Des amis pour toujours.
07:24Barbie,
07:25où est-ce que tu penses que tu vas ?
07:26On va faire du pique-nique.
07:28Dans ce short ?
07:29En automne ?
07:30Je ne pense pas.
07:37Oh, voici le problème. C'était fait pour l'evil.
07:43Oh, merci.
07:46Je suis désolé, Barbie. Je ne sais pas ce qui m'est arrivé.
07:51Tu sais, ce gars n'était pas si mauvais.
07:53Je sais, c'est vrai.
07:55C'était fait pour l'evil.
07:57Oh, j'ai vraiment envie de goûter à ce sherbet.
08:08Hey, hey! Life in the Dreamhouse.
08:11Oh, yeah! Life in the Dreamhouse.
08:14Barbie! Life in the Dreamhouse.
08:24J'ai totalement écrasé ces foules.
08:27Des smoothies de coco, tout le monde?
08:33Parfait. Merci, Skipper.
08:35C'est la vie. Pas de téléphones, pas de distractions, personne ne crie.
08:40Barbie, Barbie, Barbie!
08:42C'est une emergency!
08:44Chelsea, qu'est-ce qui se passe?
08:46Le club de plage des enfants a un scavenger hunt.
08:49Et je veux le gagner. Je suis une gagnante.
08:52Je gagne des choses.
08:54Scavenger hunt, freeze tag.
08:56S'il y a un ribbon à l'intérieur, ne m'empêche pas.
09:00Voici une liste. Nous allons nous séparer.
09:02Barbie et Stacy peuvent s'unir.
09:04Skipper, tu es avec moi.
09:06On se retrouvera ici à 14h00.
09:09Des questions?
09:10Oui, il dit qu'on doit prendre une photo d'un rêve de corail.
09:14Comment vas-tu s'en sortir?
09:19Tu as raison, Barbie! C'est la vie!
09:25Les premiers objets dans le sac.
09:27Il ne serait pas trop dur de les trouver.
09:29Jackpot!
09:33Une photo d'un rêve de corail?
09:35C'est parti!
09:45Un peu d'aide?
10:03Elle a trop goûté à la plastique.
10:09Je n'ai pas le capoteau.
10:14Oups.
10:19Nous avons notre photo.
10:21Pas à mentionner ça, ça et ça.
10:26C'est un oiseau talentueux.
10:30Le dernier objet est un oiseau.
10:32Nous devons trouver un de ces arbres.
10:34Pas du tout. Tu es sûre que c'est ce que nous avons?
10:42Oups.
10:45L'oiseau est délicieux.
10:51Arrêtez cet oiseau!
11:00C'est parti pour la plage.
11:02Nous allons gagner.
11:10Dommage.
11:11Je pensais que nous serions les premiers.
11:13Nous avons tout sur la liste.
11:15Et une concussion mineure.
11:18Déçue?
11:20Pas du tout.
11:21Nous avons travaillé ensemble.
11:23C'était super bien.
11:25Et vous devriez être les premiers.
11:27Votre deuxième prix.
11:29C'est génial.
11:32Oh non.
11:34Le premier prix du monde!
11:55Hey! Hey! Life in the Dreamhouse!
11:58Oh yeah! Life in the Dreamhouse!
12:01Barbie! Life in the Dreamhouse!
12:15Wouhou!
12:16Barbie a gagné le Golden Globe!
12:19J'ajoute ça à ses russes, son prix Nobel et ses accessoires.
12:23Oh non! Ne l'ouvre pas!
12:28Barbie, nous sommes maximisés ici.
12:30J'ai la solution.
12:31BRB, ma chérie.
12:34Qui veut me conduire à la malle?
12:36Je dois y retourner.
12:38OK.
12:39Je n'ai pas les pieds de Barbie.
12:41Mais je suis aussi graceuse et élégante qu'elle.
12:47Regardez ça!
12:48Le Shrinkerator!
12:53Wouhou!
12:54Hey! Un petit Sprint avec ça et je m'adapterai à ces jolies jambes.
12:59Oh non!
13:10Barbie, tu es tellement, tellement adorable.
13:15Oui, tu es.
13:18Arrête de tomber sur elle pendant une minute et arrête ça!
13:24J'y suis!
13:25Stipper, Stacy, suivez-moi!
13:38Hey, Blissa, bonne fille.
13:48C'était proche!
13:56Hey, mon Stiletto préféré!
14:01Ça ne peut pas finir comme ça!
14:17Oh non!
14:28Est-ce que quelque chose ne te plaît pas?
14:31Salut, je me sens plus jeune.
14:34Et pour répondre à tes questions, oui, je suis single et oui, je me sens toujours aussi fabuleuse.
14:39Tu m'ignores?
14:41Ecoute, Musclehead, j'ai été tuée par des gars beaucoup plus chauds que toi.
14:47Oh non!
14:50Raquel, ce n'est pas la maison rêve.
14:53Quoi?
14:54C'est la maison d'un chien de Chelsea.
15:00Fais comme si tu étais un chien.
15:03Je vais te réparer les cheveux, Dolly.
15:12Barbie?
15:13Chelsea, tu les as trouvées!
15:15Bonne nouvelle, les filles!
15:16J'ai transformé le Shrink Raider en Bigger Raider!
15:22Oh, Ken, tu es mon héros!
15:25Yippee! Je suis de nouveau de taille normale!
15:28Oh, Ken, tu m'as sauvée!
15:30Raquel, le Bigger Raider!
15:39C'est ce que j'ai toujours voulu!
15:41Un vrai Kindle!
15:45Tu as raison, Ken! Nous sommes faits pour l'un l'autre!
16:16Le blog de Nicky dit que ce sont les prochaines grandes choses, hein?
16:20Je ne sais pas.
16:21Je pense qu'elles ont l'air incroyables!
16:23Barbie! Barbie! Tu dois te calmer!
16:26Les chiens de Taffy sont venus!
16:28Oh, on a eu un avion!
16:30Tu n'étais pas un avion?
16:32C'est vrai! Je vais avoir besoin de mon sac médical!
16:35Voyons. Astronaute, gymnaste, reporter...
16:39Barbie, vite!
16:41Chef, scuba-diveur, ballerine...
16:44C'est bon, c'est bon!
16:46Délivery pour 1959, Malibu Way.
16:53Quoi?
17:00Tu sais, moi, dans un vendeur en ligne, je ne pouvais pas le passer.
17:05Oh, il est adorable!
17:09Tellement mignon!
17:15Ils étaient prêts à se déplacer.
17:17Salut, les gars!
17:20Les chiens!
17:24Ten's Gone Cute-o-tonic.
17:26J'ai un disordre de sensibilité à l'hyper-cute.
17:29Quand je suis près de quelque chose d'adorable,
17:32je, bien...
17:33me fais fainter.
17:35C'est assez commun.
17:37Qu'est-ce qu'on va faire avec tous ces chiens?
17:40Apprends-les des trucs.
17:41Travaillez-les.
17:42Apprenez-les à nager.
17:43Traînez-les.
17:45C'est mieux que ça.
17:49Les chiens!
18:10Les chiens!
18:41Les chiens!
18:42Les chiens!
18:43Les chiens!
18:44Les chiens!
18:45Les chiens!
18:46Les chiens!
18:47Les chiens!
18:48Les chiens!
18:49Les chiens!
18:50Les chiens!
18:51Les chiens!
18:52Les chiens!
18:53Les chiens!
18:54Les chiens!
18:55Les chiens!
18:56Les chiens!
18:57Les chiens!
18:58Les chiens!
18:59Les chiens!
19:00Les chiens!
19:01Les chiens!
19:02Les chiens!
19:03Les chiens!
19:04Les chiens!
19:05Les chiens!
19:06Les chiens!
19:07Les chiens!
19:08Les chiens!
19:09Oh, c'est mignon!
19:12Hey, Barbie!
19:13J'ai eu une bonne idée pour ce rock-ballet-jazz.
19:18Hey, ils te ressemblent bien.
19:20Tu veux en adopter un?
19:22Il n'y a pas de façon de...
19:24Ils le font?
19:25Je vais en prendre les autres.
19:34Ça ne peut pas être plus cool.
19:39Oh, viens!
20:05Merci, Ken.
20:06Mais tu n'as pas besoin de m'acheter tous ces nouveaux vêtements.
20:10Comme si je ne te donnais pas un cadeau pour le mois d'histoire des Waffles.
20:15Attention.
20:16Attention.
20:17La capacité critique du couture a éclaté.
20:19Qu'est-ce qu'il y a?
20:21Ça s'est enfin arrivé.
20:23Votre closet est...
20:29Commencez le purge avec de l'extrême préjudice.
20:31Hein?
20:32Je vais nettoyer mon closet?
20:34Mais tout ici est rempli de souvenirs.
20:37Comme ces vêtements.
20:39Je les portais quand on avait notre 19ème appel de téléphone toute la nuit.
20:47Qu'est-ce qu'il y a avec cette coiffure?
20:49Tu ne te souviens pas?
20:51On l'a mis sur ce snowman de mode qu'on a fait.
20:54Sassy, le snowman.
20:57Quelle âme.
20:59Alors, qu'est-ce qu'il y a avec ça?
21:05Ça?
21:06Ce sont les chaussures que j'avais portées il y a 6 heures quand on a commencé.
21:13Qu'est-ce que c'est?
21:14C'est exactement ce que j'avais peur.
21:16L'énergie générée par la merveilleuse qualité de ces vêtements
21:20pourrait tirer un trou dans le continuum de l'espace-temps.
21:23C'est bien que j'ai toujours un kit de sewing.
21:26Laissez-moi faire le calcul.
21:28Il doit y avoir un moyen de nous sauver de ce pocalypse de vêtements.
21:31Hey, on pourrait mettre tout ça sur le site d'auction de B-Friends.
21:35Vos fans payeraient des gros dollars, Barbie.
21:42Oh, wow. Je ne peux pas croire qu'on a vendu tout ça à une seule acheteuse.
21:46Oh, mon uniforme d'attendante de vol.
21:49C'était ma carrière préférée du 32ème.
21:55Oh, pauvre Barbie. Elle n'est pas prête à s'en aller.
21:59Barbie, tu devrais tourner tout ça une dernière fois.
22:03Ça serait tellement cool.
22:10Retro chic. J'adore.
22:30Ok, c'est la dernière fois.
22:33Barbie, ton matériel est tout rempli et prêt à partir.
22:37Ok, je suis prête.
22:39Vérifiez-le, Theresa.
22:50Bonne nouvelle, les gars.
22:52L'acheteur a voulu tout dans son paquet original.
22:55Oups.
22:59Maintenant, qu'est-ce que je vais faire ?
23:01Barbie, j'ai réparé ton overload.
23:04J'ai juste déplacé un peu de ton matériel chez moi.
23:06Tu l'as fait ?
23:08Wow, merci, Ken.
23:10Maintenant, je peux garder mes vêtements
23:12et tous ces bons souvenirs.
23:17Voilà.
23:30Hey, hey ! Life in the Dreamhouse !
23:33Oh, yeah ! Life in the Dreamhouse !
23:36Barbie ! Life in the Dreamhouse !
23:45Non, Chelsea, pas la danse de prière.
23:48Pouvons-nous, Barbie ? Pouvons-nous, pouvons-nous, pouvons-nous ?
23:51Nous avons déjà tellement d'acheteurs.
23:53Nommons-en un.
23:55Eh bien, il y a Blissa.
23:57Et Taffy.
23:58Et Tawny.
24:00Mais nous avons eu ces acheteurs depuis toujours.
24:02Je veux un de mes propres.
24:05D'accord.
24:06Est-ce que tu pensais à un poisson ?
24:08Un poisson jaune ?
24:09Peut-être un de ces adorables pets non-poupés virtuels.
24:13Des dauphins ?
24:15Ils sont flippants,
24:16splashants
24:17et sauvages.
24:21Où avez-vous trouvé des dauphins ?
24:23Et qui a installé l'aquarium ?
24:25Tu l'aimes, Barbie ?
24:27Peut-être que j'aurais dû aller à cinq étoiles,
24:29et j'aurais ajouté un plafond,
24:30et un chalet.
24:31Attends, je peux le réparer.
24:33Non, Ken, l'aquarium est bon.
24:35Mais Chelsea, nous ne pouvons pas garder trois dauphins.
24:38Regarde-les dans les yeux et dis-moi que tu peux dire non.
24:42Quoi ? Le monde ?
24:44Où sont-ils allés ?
24:47J'aurais peut-être coupé l'aquarium dans le plomb.
24:52De l'aquarium ?
24:54De tout le quartier.
24:56Barbie, qu'allons-nous faire ?
25:01Nous devons les traquer.
25:10Nous allons avoir besoin d'un plongeur plus grand.
25:23Elle a pris mon plongeur.
25:27Oh non, elle a l'air d'être blessée.
25:30Ce n'était pas un dauphin.
25:32C'était... Raquel ?
25:35Il y avait quelque chose là-dedans.
25:39Il a cassé sa tête et a dit quelque chose.
25:44Attrapez-le !
25:45Brûlez-le !
25:47Le truc avec un dauphin, c'est qu'il a des yeux sans vie, des yeux noirs.
25:52Comme les yeux d'un chien.
25:54Et puis ces yeux noirs qui roulent sur les blancs.
25:57Et puis tu entends ce terrible cri de 5 piches.
26:03Ryan !
26:04C'est une spa pour les bébés, pas pour les moutons.
26:07Eh bien, si elle revient, donnez-nous un coup de main.
26:12Il a mangé mon plongeur.
26:14Il a mangé tout mon tuna ahi.
26:17C'était pour moi.
26:18Et les bébés.
26:20Comment se passe le tour du wasabi ?
26:25C'est tout.
26:26Il nous reste juste à les emmener à l'aquarium.
26:34Ils sont là-bas !
26:37Je ne sais pas, Chelsea.
26:39Peut-être que tu veux travailler ton chemin vers les dauphins.
26:44Au revoir.
26:45J'étais assez mature pour laisser les retourner dans l'océan.
26:48Merci, Dipper.
26:49Et Ken a trouvé un moyen de connecter l'aquarium à l'océan,
26:53pour qu'ils puissent revenir à tout moment.
26:55N'est-ce pas, Ken ?
26:56Quoi ?
26:57Oui.
26:58Je pense que oui.
27:15La vie dans la maison rêve.
27:18La vie dans la maison rêve.
27:28Maintenant, donnez-moi du verre.
27:36Un peu de verre, et je suis prête pour le carpet rouge.
27:41Mon skateboard va faire mal.
27:46Non !
27:54Pas de verre !
27:58Il doit y avoir un erreur.
27:59On ne peut pas être sans verre.
28:01Il n'y a pas d'erreur.
28:02Malibu n'a pas de verre.
28:04Nous allons maintenant à un membre célèbre du Glitterati pour des commentaires.
28:09J'urge tous mes fans de rester calme pendant cette crise.
28:13Hein ?
28:14Je suis sûre que nous serons tous glittérés et glamourous de nouveau bientôt.
28:18Wow !
28:19Barbie, même une déficience de verre ne vous inquiète pas.
28:22Eh bien, c'est toujours mieux d'être optimiste.
28:25Qui m'en est-il ?
28:26Je suis un véritable meurtre.
28:28J'ai besoin de verre.
28:29Je suis venu tout de suite.
28:31Et j'ai apporté le kit de Barbie Bummed Out.
28:33Des tissus, des cupcakes de consolation,
28:35et une épaule pour crier.
28:39C'est comme la déficience de verre il y a quelques années.
28:43C'était tragique.
28:49Ne vous inquiétez pas, je suis là.
28:52J'ai réussi !
28:53J'ai créé du glitter artificiel dans le laboratoire.
28:56Oh, Ken !
28:57Nos inquiétudes sont terminées.
28:59Je l'appelle le glitter.
29:01Oh !
29:02Laissez-moi l'essayer.
29:03Est-ce brillant ou quoi ?
29:07Mes mains sont coincées.
29:10J'aurais peut-être ajouté trop d'Ultra Glue.
29:13Votre glitter est un flop.
29:14Ne vous inquiétez pas.
29:15Je vais vous donner le glitter des filles.
29:17Quand Ken est sur le casque, il le fait bien.
29:24C'est ça, Taffy.
29:26La dernière partie précieuse de la vraie glitter.
29:31Taffy !
29:33Il avait des notes fruites avec un goût de poisson et une fin brillante.
29:39Qui a besoin de glitter quand vous avez...
29:42Rhinocéros !
29:49C'est inutile.
29:50Il n'y a plus de glitter.
29:52C'est la fin.
29:53C'est la fin.
29:54C'est la fin.
29:55C'est la fin.
29:56C'est la fin.
29:57C'est la fin.
29:58C'est la fin.
29:59Excusez-moi.
30:00Il n'y a pas de substitut pour le glitter.
30:02Est-ce que Dolly est belle avec le glitter ?
30:06Ou devrais-je mettre des étoiles dessus ?
30:09Chelsea ?
30:11Vous avez du glitter ?
30:13La crise de glitter a atteint des proportions épices.
30:16Avec des riots de glitter qui s'ébranlent partout au pays.
30:25Alors, où avez-vous trouvé le glitter, Chelsea ?
30:28Vous avez l'air bizarres.
30:29Vous allez bien ?
30:30Chelsea, donnez-nous le précieux.
30:40Glitter !
30:44La prochaine fois sur Barbie Life in the Dreamhouse.
30:50C'est ma vie !
30:59Hey, hey !
31:00Life in the Dreamhouse !
31:02Oh, yeah !
31:03Life in the Dreamhouse !
31:05Barbie !
31:06Life in the Dreamhouse !
31:12La prochaine fois sur Barbie Life in the Dreamhouse.
31:15Il doit y avoir une erreur.
31:16Ils ne peuvent pas être sans glitter.
31:18Oh, c'est pas une erreur.
31:19Malibu est sans glitter.
31:21Est-ce que Dolly est belle avec le glitter ?
31:25Ou devrais-je mettre des étoiles dessus ?
31:28Chelsea, vous avez le glitter !
31:38Bonjour, Chelsea.
31:39Tu es très mignonne aujourd'hui.
31:42Hey, tu ne veux pas partager ton sac de glitter avec Big Sis, hein ?
31:46Je ne pense pas.
31:47Je n'ai qu'un sac.
31:50Mais je l'ai besoin pour ma première de Hollywood ce soir.
31:54Je ne peux pas laisser mes fans me voir sans glitter.
31:57J'adore comment ça ressemble, comment ça ressemble.
32:00Chelsea ? Glitter ?
32:04Revenez !
32:05Vous deux !
32:08Ce détecteur de glitter customisé nous mènera directement au glitz.
32:15Merde !
32:16Rien que du lourd 24 carats d'or.
32:22Chelsea, s'il te plaît.
32:23Tu dois me donner du glitter.
32:26Fais-moi une offre que je ne peux pas refuser.
32:30Je t'achèterai ce magnifique cheval.
32:35Tu as le reste quand j'ai le glitter.
32:40Elle déshonore la famille.
32:45Maintenant, monte et prends Barbie's Glitter.
32:47Tu sais qu'elle doit avoir un sac dedans.
32:49Et que vas-tu faire ?
32:51Je vais risquer ma vie.
32:52Risquer quelque chose de plus important.
32:54Mon manicure.
32:56Je vais allumer la cloche et les distraire.
33:05Oui ?
33:07Si ce n'est pas ma soeur Barbie préférée.
33:11Qu'est-ce que c'est que ça ?
33:12Pourquoi est-ce qu'il y a une rope ici ?
33:15Ça ?
33:16C'est rien.
33:17Maintenant, donne-moi le glitter.
33:22Selon ces anciens chiffres,
33:24Malibu a été construite sur des aquaducs de glitter anciens.
33:27Donc, si je dévisse ici...
33:36Chelsea, si tu me donnes du glitter,
33:40je ferai tes affaires pendant un mois.
33:42Incluant nettoyer la boîte de glitter de Blissa.
33:46En parlant de Blissa,
33:47est-ce qu'elle écrase ses doigts dans ton unicorn ?
33:50C'est le mien !
33:51C'est le mien !
34:00À plus !
34:01Glitter !
34:03Glitter est stylé
34:05et ça garde la nourriture fraîche et goûteuse.
34:14J'ai eu ça !
34:15Oh, ouais !
34:17Retourne-toi, les gens !
34:18Ce glitter est le mien !
34:21Euh, tu veux dire le mien ?
34:38Tout le monde, arrêtez !
34:40C'est pas possible !
34:42C'est pas possible !
34:44Arrêtez !
34:46Regardez-nous !
34:48Tout ça à cause du glitter ?
34:50On va juste devoir vivre sans ça !
34:55Désolé, Barbie,
34:56mais je n'ai pas trouvé de glitter.
35:01C'est bon, Ken.
35:03Merci d'avoir essayé.
35:04Je suis un échec en tant qu'amie.
35:10Ken !
35:11Tu as eu un bruit de glitter !
35:14Nous vous avons apporté une nouvelle spéciale.
35:19Malibu a été frappée par une courbe de glitter.
35:22La production de Cupcake a déjà diminué à un niveau dangereux.
35:26Restez avec nous pour tous vos reports sur la courbe de glitter.
35:45Je l'ai totalement frappée !
35:48Des smoothies de coco, tout le monde ?
35:54Parfait.
35:55Merci, Skipper.
35:57C'est la vie.
35:59Pas de téléphones, pas de distractions,
36:01personne ne crie.
36:02Barbie !
36:04C'est une vie !
36:05C'est une vie !
36:06C'est une vie !
36:07C'est une vie !
36:08C'est une vie !
36:09C'est une vie !
36:10C'est une vie !
36:11C'est une vie !
36:12C'est une vie !
36:13C'est un Emergèncy !
36:15What's the matter ?
36:17Le teaching is having scavenger hunt
36:20and I want to !!
36:22I Am winner !
36:23I Win Things !
36:25scavenger grasp, freeze type,
36:27There's a ribbon involved,
36:29don't get in my way !
36:31Here's a list.
36:32We will split up.
36:33Barbie and Stacy can go together.
36:35Skipper, you'll with me.
36:37We'll meet here at 14 hours.
36:39Any questions ?
36:41Ouais, ça dit qu'on doit prendre une photo d'un rive corale.
36:45Comment vas-tu s'en sortir ?
36:50Tu as raison, Barbie ! C'est ça !
36:56Les premiers objets sont des cartouches.
36:58Ça ne serait pas trop dur de les trouver.
37:00Jackpot !
37:02Une photo d'un rive corale ? C'est parti !
37:15Un peu d'aide ?
37:32Une photo d'un rive corale ?
37:35Elle a trop goûté à du plastique.
37:37De toute façon...
37:40J'ai pas cassé la bouteille ?
37:46Oups.
37:50On a notre photo !
37:52Pas à mentionner...
37:53Ceux-ci...
37:54Ceux-ci...
37:55Et...
37:56Ceux-ci.
37:58C'est un oiseau talentueux !
38:02Le dernier objet est un coconut.
38:04On doit trouver un de ces arbres !
38:06Pas du tout !
38:07Tu es sûre que c'est ça ?
38:14Oups.
38:17Le coconut est sucré.
38:19Ça va être délicieux !
38:23Arrêtez ce coconut !
38:32On va gagner !
38:40Merde !
38:41J'ai cru que nous serions les premiers !
38:43On a tout sur la liste !
38:45En plus d'une concussion mineure.
38:49Déçue ?
38:51Non !
38:52On a travaillé ensemble et on s'est amusé.
38:54C'était super cool !
38:56C'est incroyable !
38:57C'est incroyable !
38:58C'est incroyable !
38:59C'est incroyable !
39:00C'est super cool !
39:01Et vous devez être les premiers !
39:03Votre prix de deuxième place !
39:05Oh, cool !
39:08Oh non...
39:11Premier prix de toute ma vie !
39:30Je suis en train de rêver !
39:32Barbie !
39:33Je suis en train de rêver !
39:43Et quand je suis rentrée,
39:45j'ai réalisé que j'avais déjà le même pantalon !
39:48Et la même couleur !
39:52Barbie, qu'est-ce que tu penses que tu portes ?
39:55Un closet fantôme !
39:57Réfléchis, les gars.
39:59Ken a modifié le logiciel du closet.
40:01Le closet ici a catalogué
40:03chaque morceau de veste et d'accessoires que je possède.
40:06Ma unité de processus supérieure centrale
40:08est capable de déterminer
40:10l'ensemble mathématiquement parfait.
40:12Il est assez content, n'est-ce pas ?
40:15Ces caprices sont 0,5 centimètre au-dessus de votre midcap.
40:19Je ne peux pas vous laisser les porter.
40:21Oh, ne soyez pas folle !
40:23J'adore ces pantalons !
40:25Ce sont mes pantalons de pique-nique.
40:26Je les porte !
40:27Vous m'avez laissé sans choix.
40:33Qu'est-ce que c'est que ça ?
40:41Appelez le 911.
40:43J'ai envoyé un message à Ken
40:44pour lui dire que je serai en retard pour notre date.
40:46J'espère que son sherbet homogène ne s'écoule pas.
40:50Oh non !
40:51Le sherbet s'écoule !
40:54Oh non !
40:55Barbie est en prison !
40:57Apportez le sherbet.
41:02Pas de nourriture !
41:03Pas d'eau !
41:04Pas de magazines de gosses !
41:06C'est une torture !
41:07C'est vrai, Barbie's chatty friend.
41:10Sauf pour le café et la boîte de smoothie
41:13qui sont aussi installés.
41:20Délicieux !
41:21Je peux prendre un cappuccino.
41:23Je viens tout de suite.
41:25Je me demande où est Ken.
41:29Qu'est-ce que tu fais ici ?
41:31Tu sais, j'attends Barbie.
41:33Elle est en prison.
41:35Quoi ?
41:36Comment est-ce que donner de l'intelligence artificielle,
41:39de l'absolue contrôle de la maison de rêve
41:41et d'une personnalité désagréable,
41:43ça ne marche pas ?
41:44C'est vrai ?
41:46Je ne peux pas te laisser gâter ça, Barbie.
41:49C'est un jour vieux.
41:50Désolé.
41:51Je les ai frais ce matin.
41:53Oh, ouais !
41:55Bien, je ne suis pas désagréable.
41:57Ces filles peuvent avoir un sens de mode déplorable,
41:59mais je ne vais pas les laisser gâter.
42:03Oh, mes scones sont prêtes.
42:05Allez, Closet,
42:06ne peut-on pas arriver à une sorte d'entendu ?
42:09Tu vas perdre ces caprices ?
42:11Pas du tout.
42:12Pas de scones pour toi.
42:13Qui va manger ça ?
42:16Je suis fatiguée.
42:18Oh, comment faire pour un sucre ?
42:22Aaaaah !
42:25Je ne peux pas attendre de voir la tête de Barbie
42:27quand je vais la sauver.
42:29Quand tu vas la sauver,
42:30je suis celui qui va la sauver.
42:32Non, je le suis.
42:33Non, je le suis.
42:34Je le suis.
42:38Aaaaah !
42:40Et sachez,
42:41quand je suis de retour,
42:42j'ai réalisé que j'avais déjà les mêmes chaussures
42:44et les mêmes couleurs.
42:48Barbie, tu vas bien ?
42:51Wow !
42:52Heureusement que j'ai pris mes chaussures.
42:57Closet et moi sommes des bestiaires maintenant.
42:59N'est-ce pas, Closet ?
43:00Des meilleurs amis pour toujours.
43:04Barbie,
43:05où est-ce que tu penses que tu vas ?
43:07On va à notre pique-nique.
43:09Dans ce vêtement ?
43:10En automne ?
43:11Je ne pense pas.
43:17Oh !
43:18Voici le problème.
43:20C'était fait pour l'evil.
43:22Oh, ouais.
43:23Oh, merci.
43:26Je suis vraiment désolé pour ça, Barbie.
43:28Je ne sais pas ce qui m'est arrivé.
43:30Non, ce gars n'était pas si mauvais.
43:32Je sais, c'est vrai.
43:34Je me suis dit que c'était fait pour l'evil.
43:36Oh, j'ai vraiment envie de goûter à ce sherbet.
44:40C'est si mignon !
44:49Ils étaient prêts à bouger.
44:51Salut, les gars.
44:54Les chiens !
44:58Ten's Gone Cutatonic.
45:00Je souffre du désordre de sensibilité hyper-mignonne.
45:03Quand je suis près de quelque chose d'adorable,
45:06je, bien...
45:07Faint.
45:09C'est assez commun.
45:11Qu'est-ce qu'on va faire avec tous ces chiens ?
45:14Apprends-les à bouger.
45:15Travaillez-les.
45:16Apprenez-les à nager.
45:17Traînez-les.
45:19C'est mieux de remettre ça au dessus de la liste.
45:23Les chiens !
45:36Les chiens !
46:07Ce n'est pas d'être mignonne.
46:09C'est de construire son caractère.
46:14Des vêtements mignons, Skip.
46:16C'est du cashmere ?
46:17Quel vêtement ?
46:19Je suis couverte de cheveux de chien.
46:24Toutes nos chaussures sont coulées.
46:26Ceux-ci ne sont pas trop coulées.
46:29Les gars, j'adore ces chiens autant que vous.
46:33Mais on ne peut pas vivre comme ça.
46:35Qu'est-ce qu'on va faire avec les adopter pour des propriétaires qualifiés ?
46:40Oh, c'est mignon !
46:43Hey, Barbie.
46:44J'avais une bonne idée pour ce rock-ballet-jazz.
46:49Hey, ils te ressemblent bien.
46:51Tu veux les adopter ?
46:53Il n'y a pas de moyen que je...
46:55Ils le font ?
46:56Je vais chercher les autres.
47:05Ça ne peut pas être plus cool.
47:10Oh, viens !
47:36Merci, Ken.
47:37Mais tu n'as pas besoin de m'acheter tous ces nouveaux vêtements.
47:41Comme si je ne te donnais pas un cadeau pour le mois de l'histoire de Waffle.
47:46Attention, attention.
47:47La capacité critique de couture a éclaté.
47:54Barbie a gagné le Golden Glob !
47:56Ajoutez-le à sa roussie, son prix Nobel et son accessoire.
48:00Et...
48:01Non, ne l'ouvre pas !
48:06Barbie, on a un problème.
48:07J'ai la solution.
48:09BRB, baby.
48:11Qui veut me conduire au mall ?
48:13Je dois y retourner.
48:16OK, je n'ai pas les pieds de Barbie.
48:18Mais je suis aussi graceuse et élégante qu'elle.
48:25Regardez, le Shrinkerator.
48:31Wow.
48:32Hey, un petit Sprint avec ça, et je m'adapterai à ces jolies jambes.
48:37Oh, non !
48:48Barbie, tu es tellement, tellement adorable.
48:53Oui, tu l'es.
48:56Arrête de tomber sur elle pendant une minute et arrête ça.
49:02J'y suis.
49:03Skipper, Stacy, suivez-moi.
49:16Hey, Blissette, bonne fille.
49:33C'était proche.
49:41Hey, mon Stiletto préféré.
49:46Ça ne peut pas finir comme ça.
50:03Hmm...
50:04Est-ce qu'il y a quelque chose qui t'inquiète ?
50:08Salut, je suis une balle.
50:10Et pour répondre à tes questions, oui, je suis single et oui, j'ai toujours l'air si fabuleuse.
50:16Tu m'ignores ?
50:18Écoute, Musclehead, j'ai été tuée par des gars beaucoup plus chauds que toi.
50:27Raquel, ce n'est pas la maison de rêve.
50:30Quoi ?
50:31C'est la maison de rêve de Chelsea.
50:37Fais comme si tu étais une balle.
50:40Fais ton cheveux, Dolly.
50:49Barbie ?
50:50Chelsea, tu les as trouvées.
50:52Bonne nouvelle, les filles. J'ai transformé le Shrinkerator en un Biggerator.
50:58Oh, Ken, tu es mon héros.
51:01Yippee ! Je suis de nouveau de taille normale.
51:04Oh, Ken, tu m'as sauvée.
51:06Raquel, le Biggerator !
51:15C'est ce que j'ai toujours voulu.
51:17Un Kindle réel.
51:21Tu as raison, Ken. Nous sommes faits pour l'un l'autre.
51:27Non !
51:57La maison de rêve.
51:58Oh, oui !
51:59La maison de rêve.
52:01Barbie !
52:02La maison de rêve.
52:27La maison de rêve.
52:28Le défilé de réunion.
52:30Barbie !
52:32Raquel !
52:34Ryan !
52:35Et Ken !
52:40Alors, Barbie, Raquel, ton schéma non-stop te mène vers le mur, hein ?
52:46Il n'y a pas de schéma, Randy.
52:48Mais les choses sont bien plus intéressantes quand Raquel est autour.
52:52Si par intéressant, tu veux dire hilarante.
52:56Oh, merci à tous mes fans !
52:59Quel honneur incroyable !
53:01Oui, merci à tous mes fans aussi !
53:05L'honneur est sérieux !
53:07Barbie !
53:08Barbie !
53:09Barbie !
53:10Barbie !
53:12Bizarre ! Pourquoi j'ai même agi pour faire un défilé de seconde place comme ça ?
53:17Euh, tu nous as demandé de venir promouvoir ton nouveau livre.
53:20Il s'appelle Raquel, la histoire de moi comme racontée par moi.
53:24Et vous, les chanceux, il y a un défilé d'audience.
53:27Prends-le, Ryan !
53:31Mon oeil !
53:32Cette saison a présenté plein de défilés de Ken Ryan.
53:36Quand il s'agit de Barbie, les deux gars devaient juste être les Alpha Dolls.
53:42Qu'est-ce que tu fais ici ?
53:44Pet-sitting ? Non, je suis Pet-sitting !
53:46Arrête de dire tout ce que je dis !
53:51Non !
53:56Pas le visage !
54:01Je vais emmener Barbie au Malibu Gala Ball !
54:03Elle a un défilé de seconde place à Rio. Le ballon sera vendu le samedi prochain.
54:11Bizarre !
54:12Passe-la.
54:13Non, tu passes-la !
54:16En tout cas, on a vu à nouveau cette saison que Ken ferait tout pour sa dame.
54:23Je peux t'apporter quelque chose, Barbie ?
54:26Je peux t'apporter de l'eau de minéraux légèrement refroidie, s'il te plaît.
54:33Vraiment, Skipper ?
54:40Mon pauvre ange !
54:46Ken, c'était si gentil de toi, mais n'as-tu pas peur de la boîte en plastique ?
54:52Quoi qu'il en soit, Barbie, c'est la pire chose qui peut se passer.
54:58La pire chose qui peut se passer, c'est de passer tout le jour avec toi.
55:02C'est gentil.
55:06Et voilà, les gars, la vraie amour pour les dolls.
55:11Bravo !
55:15Et si tu pensais que cette saison était brillante,
55:18la prochaine saison, nous prenons ce défilé sur la route à...
55:21Paris !
55:24Ouh là là ! Très chic !
55:30Je serai dans ma salle de vêtements.
55:32À la prochaine, tout le monde !
56:10Sorry about that, Barbie. I don't know what came over me.
56:13You know, that guy wasn't so bad.
56:15I know, right ?
56:17I was such an evil one.
56:19Oh, I really wanted to try some of that sherbet.
57:41Tu as raison, Barbie ! C'est vrai !
57:47Les premiers objets, un sac à bouteilles.
57:49Il ne devrait pas être trop difficile de trouver.
57:51Jackpot !
58:00Pas le visage !
58:05Je vais emmener Barbie à la Galerie Malibu !
58:07Elle est en photo en Rio.
58:09La balle est la semaine prochaine.
58:15Bizarre !
58:16Pousse-toi !
58:17Non, tu pousses-toi !

Recommandations