Category
😹
AmusantTranscription
00:00C'est un film qui a été réalisé avec l'aide d'une équipe d'acteurs et d'auteurs de la télévision de New York.
00:10La télévision de New York a décidé de produire un film intitulé « L'Héros de l'espace ».
00:16Mais ceci cache un plot conçu par John Walden,
00:19un mauvais producteur qui essaie d'obtenir les diamants de la planète Styx.
00:24Capitaine Futuro et ses amis se sont infiltrés dans la troupe comme acteurs.
00:30Dans le film, chacun interprète lui-même.
00:34Les premières scènes décrivent leur lutte contre Walden dans l'océan de flammes du planète Megara.
00:39Otto, en essayant de protéger John, a fait un pas faux.
00:46Simon a été surpris par Sue Swirl, un terrible tueur.
00:53Aussi Capitaine Futuro et Greg sont dans le désastre,
00:56parce que l'éruption de l'océan de flammes a commencé.
01:07Les membres de la troupe, ensemble avec nos amis,
01:10s'échappent désespérément.
01:22Même Simon, qui s'est introduit dans la chambre de Walden, est en danger.
01:53Il n'y a personne ici.
01:54Et pourtant, j'ai vu une ombre.
02:01L'océan de flammes a explosé. Toute la troupe est en danger.
02:05Quoi ?
02:09Venez avec moi, nous devons aider notre capitaine.
02:14Il y a quelqu'un dans la chambre de Walden ?
02:16Oui, c'est lui.
02:18Venez avec moi, nous devons aider notre capitaine.
02:23Les gars, il s'est échappé.
02:41Nous serions tous tombés en feu, Louis.
02:43C'est vrai, nous devons remercier monsieur Carson pour sa vigilance.
02:47Je suis confus.
02:50Vigilante, hein ? Mais tu as fait un bon travail.
02:54Je n'avais pas peur, je ne veux plus courir.
02:57Tu es sérieux ?
02:58Laissez-moi retourner à mon magasin.
03:14M. Louis, je veux que vous sachiez que je n'ai pas décidé de partir.
03:17Pourquoi ce changement ?
03:19Je parle du faux télégramme qui m'a appelé sur la terre.
03:22Tu es en train de te moquer.
03:23Je dois y aller.
03:25On va sur le planète Abame.
03:30Tu n'as qu'une seule chance.
03:39Otto !
03:41Otto !
03:49J'ai cherché Otto partout dans l'astronave.
03:51Je n'arrive pas à le trouver.
03:52Il devrait y en avoir quelque part.
03:56Qu'est-ce qui lui est arrivé ?
03:57Curidi est trop tranquille.
04:03J'ai mis un micro dans le conduit de ventilation de la chambre de Valdi.
04:06C'est une super idée.
04:11Est-ce possible que tu n'as pas été en mesure
04:13de t'éloigner d'une petite fille comme celle-là ?
04:16Que devais-je faire ? Rizzo m'en suivait.
04:18Quoi ? Tu veux dire l'acteur Sosia d'Otto ?
04:21C'est lui, le chef.
04:22Je suis sûr qu'il était un espion de la police planétaire.
04:25Raconte-moi comment ça s'est passé.
04:27Quand on l'a découvert, nous nous sommes battus et il est tombé dans le vide.
04:30Il est mort d'un coup.
04:33Otto est mort.
04:35Ce n'est pas possible. Je ne crois pas.
04:38C'est une blague. Allons le chercher.
04:42Dix secondes au décollage. Neuf secondes au décollage.
04:45Merde !
04:46Greg, c'est trop tard.
04:50Mais le capitaine est encore vivant. Je suis sûr.
04:55Moi aussi, Greg.
04:56Mais si c'est vrai, il sera en contact avec nous.
04:59Capitaine...
05:01Nous ne pouvons faire qu'attendre, Greg.
05:08C'est une blague.
05:11Qu'est-ce que tu racontes, masse de ferraille ?
05:24Ce n'était pas nécessaire.
05:25La manquance d'un acteur s'arrête à la fin.
05:28Tu pouvais l'éviter.
05:30Tu pouvais l'emmener au lieu de moi.
05:33Pourquoi moi ? J'avais des affaires.
05:35J'achetais des ferrailles aux natifs.
05:37Des ferrailles ?
05:38Ne posez pas de questions inutiles.
05:40C'est une des ferrailles dont ils parlent.
05:43Je me demande à quoi ça peut être utile.
05:50Nous devons éliminer Johan Landhoek.
05:53C'est ton devoir.
05:55Et si ce n'était pas l'unique espion de l'astronaute ?
05:58En effet, je pense que c'est le cas.
06:00Tu penses que c'est un espion ?
06:02Après tout, il divise la chambre avec ce rire.
06:05Les gars, dans cette chambre, on ne respire pas.
06:08Oui, il fait chaud.
06:10Pourquoi le ventilateur ne fonctionne pas ?
06:16Oh non, j'ai oublié de réactiver l'alarme.
06:21Merde, il y a un micro ici.
06:27Comme je pensais, il y a d'autres espions sur la navette.
06:31Je suis désolé.
06:32L'unique chose que j'ai découvert sur le plan de Valdin
06:34c'est cet espion.
06:36D'accord, professeur Simon.
06:38Mais nous devons prendre une décision drastique.
06:40Que pensez-vous faire maintenant ?
06:42Nous ferons en sorte que Valdin lui-même nous parle de son projet.
06:45Nous devrons lui faire une stratigraphie cérébrale.
06:48C'est possible.
06:50Nous avons ici tous les outils mécaniques et différents morceaux de remplacement.
06:53Capitaine, laissez-moi m'aider.
06:56Je vais travailler comme l'a fait Otto.
06:58Je veux honorer sa mémoire.
07:00Greg, je compte sur ta capacité.
07:13Va vers ma cabine.
07:22Kuriri.
07:24Cette bouteille est le détergent pour le maquillage.
07:27Qu'est-ce qui se passe ici ?
07:30Je suis contente d'avoir passé.
07:32Il serait mieux de vous expliquer ce qui s'est passé ici.
07:35Attends, Joan.
07:36Comment as-tu le courage de me dire que je ne la connais pas ?
07:38Joan, c'est moi, crois-moi.
07:40Je ne suis pas John Carson, je suis Curtis Newton.
07:42Ne dis pas de bêtises.
07:44Tu ne pourrais jamais être mon ami futur.
07:46Crois-moi, Joan.
07:47Maintenant, j'en ai assez.
07:542ème jour
08:08C'est toi ?
08:10Oui, c'est moi, Joan.
08:13Capitaine !
08:18Pourquoi as-tu fait preuve de ne pas me connaître ?
08:21J'ai essayé de détruire le plan de John Walden.
08:23Je suis sûr que Kuriri est venu voir que je ne fais pas de maquillage.
08:26Aidez-moi.
08:29J'ai entendu des voix.
08:34Madame Landor, qu'est-ce que c'est que cette histoire ?
08:38Quelqu'un s'est introduit dans ma chambre pendant que je dormais.
08:41J'étais tellement effrayé que je l'ai touché avec cette chaise
08:44sans savoir absolument ce que je faisais.
08:48C'est vrai, j'étais effrayée.
08:50Je ne savais pas ce que je faisais.
08:52Tu ne fais que provoquer des problèmes.
08:54Pourquoi ne t'en fais pas ?
08:56Je suis désolé.
08:58Kuriri, réveille-toi.
09:00Oh, c'est terrible.
09:02Quelqu'un m'a touché la tête.
09:05Tu es venu voir Rizosorner, ton ami, non ?
09:07Tu m'as dit que tu le connaissais.
09:13C'est vrai, je suis venu lui parler.
09:16Je suis venu lui parler avec un carton de lard
09:18qu'on peut transformer à son préféré.
09:22Mais de qui parles-tu ?
09:23Cette bouteille t'a complètement embêté.
09:25Il y a quelque chose qui ne va pas.
09:41Maintenant, c'est clair à tous.
09:42Nous ne pouvons pas trouver Rizosorner,
09:44donc nous laisserons tous les scènes où il apparaît
09:46jusqu'à ce qu'il n'arrive pas à se remplacer par la terre.
09:49J'ai bien compris ?
09:50Et pour les reprises sur le fond de l'océan et du planète, Bame ?
09:53Nous pourrions utiliser une contre-figure,
09:55vu que tous porteront une tenue de profondeur.
09:58Excusez-moi, je devrais aussi porter une tenue
10:00et m'emmener sur le fond de l'océan ?
10:02Oui, cher Carson.
10:03Et je ne veux plus entendre d'aucune lamentation de ta part.
10:08Nous arriverons à Bame demain,
10:09et Walden ne s'unira pas à la troupe.
10:11Je pense que c'est une bonne occasion.
10:13La machine pour l'exploration du cerveau est prête.
10:17Voilà, c'est celle-là.
10:18Je vais essayer de m'éloigner du set,
10:19et je vais venir t'aider pour l'opération.
10:21Simon, tu m'attendras ici.
10:22Je ferai le moyen de venir avec toi, capitaine.
10:26Non, Joan, tu as été attrapée par Myra par Susweerle,
10:29et puis ce fond de l'océan est très dangereux.
10:31Mais je veux t'aider.
10:34Ecoute, je veux que tu restes avec la troupe, d'accord ?
10:37Si quelque chose se passe, même Greg ne pourra pas t'aider.
10:40Il est considéré comme un mannequin.
10:41Fais confiance en moi, Joan.
10:47J'aimerais beaucoup que Otto soit avec nous.
10:50Vu que nous n'avons pas reçu de nouvelles de lui, il pourrait être...
10:53Je pense que c'est trop tôt pour lui pleurer.
10:54Capitaine, alors tu sais quelque chose ?
10:56Non, pas encore, mais je ne veux pas perdre l'espoir.
11:03La surface du planète Bame est complètement submergée par les eaux.
11:07Capitaine Futuro et ses hommes ont déjà combattu avec les créatures aquatiques
11:11qui vivent sur le fond de l'océan.
11:16Il n'y a que l'océan, où allez-vous ?
11:18On va se placer sur le fond de l'océan.
11:22Dans l'océan ? Oh non, moi ?
11:24Ne t'en fais pas, c'est une navette amphibienne.
11:26On va s'amarrer près de la ville du peuple aquatique.
11:37Les têtes de profondeur sont sur le caissier latéral.
11:40Vos noms sont écrits sur les têtes.
12:07Ok, nous pouvons sortir.
12:17Allons-y.
12:32Venez tous en arrière de moi.
12:47Prenez soin de vous.
13:06C'est un ursau !
13:08C'est un homme aquatique, non ?
13:10Faisons amitié.
13:12Salut, comment allez-vous ?
13:15Ils ne comprennent même pas notre langue.
13:27C'est un homme aquatique. Il nous a sauvés la vie.
13:35Suivons-le.
13:44C'est un homme aquatique. Il nous a sauvés la vie.
13:49Suivons-le.
14:01C'est un nombreux endroit !
14:03Faisons notre première caméra ici.
14:05Ok, préparez la caméra et les lumières.
14:14C'est ce que tu penses ?
14:15Fais ce que tu veux.
14:16Ok, allumez les lumières.
14:18Aucune preuve.
14:19On tourne directement.
14:24moteur...
14:25Action !
14:45Stop !
14:46Magnifique !
14:47Vous êtes fantastiques !
14:48Très bien !
14:57C'est la scène où tu vas dans la forêt d'Albia
15:00chercher une navette affondée.
15:02J'ai été clair ?
15:03J'ai compris.
15:04D'accord.
15:05Ok, c'est une belle reprise.
15:09moteur...
15:10Action !
15:14Moteur...
15:15Action !
15:17Travail.
15:18Travail.
15:20Pouvez-vous nous une équipe de base ?
15:22Je ne peux pas trouver le chemin.
15:23Les algues sont trop fichues.
15:25N'est-ce pas le meilleur choix ?
15:28Je vais chercher la navette.
15:29Deux de vous, venez avec moi.
15:31Marcon, arrête !
15:35Marcon.
15:36Marcon.
15:37Merde.
15:41Position du chemin.
15:42Corson, il ne répond plus.
15:45Je vais le chercher.
15:47Je suis assez pratique avec les algues marines.
15:49Curie et moi, on revient avec toi.
15:52D'accord, mais faites vite.
15:55Allons dans trois directions différentes.
15:58D'accord.
16:12Putain, j'avais oublié que cette pistole était fausse.
16:42J'aurais dû faire un film sur Tartuffe.
16:50Je vais montrer au Capitaine Futuro que je peux l'aider.
17:05Mon Dieu, pourquoi ai-je déchiré l'air ?
17:08Courage, faites vite. Vos noms sont inscrits sur vos vêtements.
17:13Ils veulent me tuer.
17:32Cumuliri.
17:39Cours.
17:52Où sont l'explorateur et le diffuseur de gaz ?
17:54Tout est prêt, Capitaine.
18:09C'est bon.
18:28On peut commencer.
18:30Le pensier humain est une sorte de courante électrique faible
18:33qui affluit le cerveau.
18:35L'explorateur du cerveau est un dispositif qui prend cette courante
18:38et convertit le pensier en voix.
18:52Concentrons-le sur ses souvenirs récents.
19:05Capitaux.
19:35Capitaine !
19:37Capitaine !
19:39Joan, où es-tu ?
19:41Capitaine !
19:44Je ne te vois pas.
19:46Je suis là. Je n'ai plus d'air.
19:48S'il te plaît, viens m'aider.
19:50Continue à m'appeler, Joan. Je vais essayer de savoir où je dois aller.
19:53Capitaine !
19:56Capitaine !
19:59Joan, où es-tu ?
20:00Je te sens plus proche.
20:02C'est l'entrée d'une caverne qui conduit à une grotte.
20:05J'ai compris.
20:10C'est là.
20:33Joan !
20:35Capitaine !
20:36Joan, comment es-tu arrivée ici ?
20:38Quand je suis tombée à cause de manque d'air,
20:40quelqu'un m'a aidée et m'a amenée ici.
20:44Tu pourrais savoir qui c'était ?
20:46C'est étrange. Il n'y a pas beaucoup de gens qui savent qu'il y a de l'air dans cette grotte.
20:50Je suis sûre que tu seras heureux de savoir qui c'est.
20:52Maintenant, j'ai compris.
20:55J'ai toujours pensé que Curidi était transformé en 8.
20:58Donc, tu le savais.
20:59Je suis heureux.
21:00Moi aussi.
21:01Tu te souviens quand je l'ai touché l'autre nuit,
21:03il parlait d'un carton qui pouvait se transformer comme il le voulait ?
21:06Maintenant, je comprends à qui il parlait.
21:08Cette nuit, il mourait de la volonté de te dire qu'il était lui,
21:10mais l'arrivée de Sussir l'a empêchée.
21:12C'est ainsi que Curidi est mort,
21:14tandis que 8 s'est transformé en 8,
21:16en faisant croire que Rizzo Sorna était mort.
21:19Maintenant, sous les vêtements de Curidi,
21:21je pourrai espionner Walden.
21:23Pourquoi tu n'as pas laissé un peu d'oxygène ?
21:25Tu pourrais mourir.
21:27Maintenant, tout est clair.
21:28Retournons.
21:29Imbécile !
21:30Oh, M. Lewis !
21:31Imbécile, que tu n'es qu'un autre !
21:33Qu'est-ce que je dois faire ?
21:34T'envoyer une veste ?
21:35On t'attend depuis 2 heures.
21:36Je m'excuse, ce n'est pas le sens de l'orientement.
21:38Ce n'est même pas le sens du devoir.
21:39Au revoir.
21:41Est-il revenu, Carson ?
21:42Oui, la signorina Landor l'a trouvée et l'a ramenée ici.
21:46Joan Landor, tu es sûr ?
21:57Mais comment...
21:58Comment as-tu pu faire un erreur comme ça, madonna ?
22:01Mais, chef, toi aussi, tu n'as pas pu réagir pendant notre absence.
22:05Quoi ?
22:06Fais attention à ce que je dis.
22:09Personne ne peut me traiter ainsi.
22:11C'est bien ce que tu racontes.
22:13Tu veux te mettre contre moi, hein ?
22:15Maldits !
22:16J'ai compris qu'il y avait quelque chose de bizarre entre eux,
22:18mais ils ne me prendront plus au tour.
22:20Eh, dis-moi, dis-moi, qu'est-ce que tu as compris ?
22:22Celle-là n'a pas seulement échoué à la mort,
22:24mais elle a aussi trouvé le stupide Carson
22:26qui s'était perdu entre les algues pendant deux heures.
22:28Quoi ? Personne ne l'a vu pendant deux heures.
22:30C'est ça. Je crois que c'était lui.
22:32C'est plus que suffisant.
22:33C'est très intéressant, laissez-le rester.
22:41Chef, qu'est-ce que tu veux faire ?
22:43Tu verras, ils se moqueront de m'avoir mis les bâtons entre les roues.
22:47Alors il est vivant, comme je le pensais.
22:50Et ça t'a laissé penser ?
22:53J'ai été préoccupé par lui.
22:55Je veux l'arranger pour les fêtes.
22:57Qu'est-ce que c'est ? Tu veux recommencer à lutter avec lui ?
23:03Ecoutez, le cas d'Otto n'a pas encore résolu tous les problèmes.
23:06Nous ne savons pas encore ce qui se passe.
23:08Et je ne sais pas jusqu'à quand nous serons capables de gérer cette situation.
23:12De mon point de vue modeste, les choses se mettent mal.
23:16Simon Wright a vu justement.
23:18L'astronave part pour sa dernière destination, le planète Styx.
23:22Le travail d'un capitaine futur sera très dur.
23:25Il devra découvrir comment va-t-il
23:27posséder des mines de diamants propriétaires des Staryaks.