Llamas A Mi Puerta Capitulo 27 (Doblado en Español) (La Versión Larga)

  • el mes pasado
Llamas A Mi Puerta Capitulo 27 (Doblado en Español) (La Versión Larga)

¡Las series de televisión de renombre internacional que batieron récords como El Secreto De Feriha, Llamas Mi Puerta y más series de televisión turcas están en este canal! No olvides suscribirte para acceder a series turcas completas, ver contenido especial y estar informado sobre contenido nuevo.

Eda Yıldız, que conecta todas sus esperanzas en la vida con su educación, se encuentra con Serkan Bolat quien le cortó la beca para la educación en el extranjero y se quedó graduada del bachillerato.
Serkan Bolat le ofrece fingir estar comprometido durante dos meses y a cambio devolverla su beca.
Aunque Eda primero rechaza la oferta de este hombre al que odia, tiene que aceptar cuando las condiciones cambian.
Mientras fingen estar comprometidos, Serkan y Eda están bien.
Comienzan a vivir una relación apasionada y desafiante que les hará olvidar lo que saben.
Porque el amor es duro. Y por eso es increíble.

Protagonıstas: Kerem Bürsin, Hande Erçel, Neslihan Yeldan, Evrim Doğan, Anıl İlter, Elçin Afacan, Başak Gümülcinelioğlu, Alican Aytekin, Sarp Bozkurt ve Sinan Albayrak, Sinan Helvacı, Sina Özer, Doğa Özüm,

Director: Ender Mıhlar
Guionista: Ayşe Üner Kutlu
Protagonistas: Kerem Bürsin, Hande Erçel, Neslihan Yeldan
Producción : MF Producción

#loveisintheair #HandeErcel #KeremBursin #llamasamipuerta

Category

📺
TV
Transcript
00:00:00Lo más probable es que ya lo sepas, Serkan, pero hay condiciones firmadas y nos pueden sancionar por eso.
00:00:07Muy bien.
00:00:09¿Muy bien?
00:00:10Me voy a hacer cargo de ello.
00:00:12El problema no es solo eso, amigos. Es que no lo ve nadie más que yo.
00:00:16Ferit, habla abiertamente y dinos cuál crees tú que es.
00:00:19Bien, lo voy a decir. Tus decisiones las basas en tus sentimientos.
00:00:23Antes, tú no actuabas así. Siempre que tomabas una decisión, tenías una explicación muy lógica detrás.
00:00:29Sí, pero hay veces que, más que lógica, tienes que echar mano de los sentimientos.
00:00:42He pensado en ello y no me parece bien. Es injusto obligar al señor Serkan a hacer lo que no quiere.
00:00:50No deseo discutir con él en mi primer día. Por lo tanto, apoyo la cancelación del proyecto.
00:01:01Hace solo un momento decía una cosa y ahora dice lo contrario. No entiendo nada.
00:01:06Señor Ferit, he cambiado de opinión. Voy a hablar con Seyman y se lo explicaré todo bien.
00:01:15Haré todo lo que esté en mi mano para que tengamos las menores pérdidas posibles.
00:01:23Estupendo.
00:01:25Bueno, pues no nos estresemos. Nuestra posición está clara. Ya se ha tomado una decisión. Podemos ir a trabajar.
00:01:45¿Qué está pasando? ¿Cuál es el problema? Porque está pasando algo más.
00:02:03¿Ibamos a hacer ejercicio hoy?
00:02:05Lo siento, Seyfi, pero no toca hacerlo contigo. Alex va a ser hoy el afortunado.
00:02:10Me acercaré a él pasito a pasito, daré 10.000 pasos cada mañana y quemaré calorías y además quemaré Roma entera.
00:02:18Qué mala es usted. ¿Cuándo habló con Alex para hacer ejercicio juntos?
00:02:22Me pareces un ingenuo. ¿Qué dices de hablar? He estado mirando en las redes sociales.
00:02:27Sale a correr todos los días por el mismo sitio. Ruta captada.
00:02:31¿Y se va a encontrar con él por casualidad?
00:02:34¿Cómo se dice en italiano? ¡Qué coincidencia! Ahora necesito saberlo.
00:02:39Lo miraré y le enviaré un mensaje.
00:02:41Saldré a correr todas las mañanas. Así le seduciré paso a paso. Me acercaré a mi objetivo.
00:02:46¿Va a llegar a Roma con esa motivación?
00:02:48Podría hacerlo. No me entretengas. Me voy. A por la ruta. ¡Chao!
00:02:53¡Hasta luego!
00:02:55Será así como se seduce ahora la gente.
00:03:05¡Me estás volviendo loca! ¡Basta ya! ¡Deja de dar saltos de un lado a otro!
00:03:09¡Te voy a tirar la grapadora a la cabeza!
00:03:11¡Qué reacción tan violenta!
00:03:14Melek Yüyal, por favor. Tienes que aprender a ser más dialogante con la gente.
00:03:19¡Basta ya! ¡Ya basta, Erdem! ¡Basta!
00:03:24Hola, ¿qué tal?
00:03:27Hola, Tahir. ¿Qué hay?
00:03:29Ahora que te he visto, estoy mejor.
00:03:31El señor Engin tiene trabajos pendientes. Leyla, hay que terminarlos.
00:03:35No hay nada pendiente.
00:03:36Sí, por favor, levántate.
00:03:38No tiene nada pendiente.
00:03:39¡Que te levantes!
00:03:40¡No he mirado y no hay nada!
00:03:41¡No me empujes!
00:03:42¡Vamos! ¡Hasta luego!
00:03:43¡No tenemos nada!
00:03:45¡Madre mía! Es preciosa incluso cuando se enfada.
00:03:49Tráeme esos documentos secretos que te pedí, Orhan. Te pagaré lo prometido.
00:03:54Voy a volver a casa pronto. Nos veremos allí.
00:03:57Esto es muy importante para mí. Quiero resolver este asunto yo misma.
00:04:03Bien.
00:04:07Adelante, Eda.
00:04:11Hola. He venido a darte las gracias.
00:04:15No hay de qué.
00:04:17He hablado con Seyman y ha sido muy comprensivo con todo el tema.
00:04:20Me ha dicho que quiere discutir contigo algo sobre el proyecto.
00:04:23¿Tiene algunas ideas?
00:04:25Claro. Hablaré con él.
00:04:28Ahora tengo que irme a casa. Debo resolver algunos asuntos personales.
00:04:33Me voy contigo.
00:04:35Llamamos al señor Seyman, si quieres.
00:04:38Me gustaría que me dijera lo antes posible lo que quiere del proyecto.
00:04:41Muy bien. Vámonos juntas.
00:04:43Espérame en el coche. Iré enseguida.
00:04:45Vale.
00:04:49Míralo. Qué aspecto tan ridículo tiene.
00:04:52Pero es muy dulce.
00:04:53¿Te refieres a Tajir?
00:04:55Claro que sí. ¿De quién quieres que hable?
00:04:58Es verdad. Entre esos dos, ¿de quién estarías hablando?
00:05:06¿De verdad te gusta tanto Tajir, Leila?
00:05:10No te voy a mentir. Me gusta, pero no sé cómo llamar su atención.
00:05:15No sé hacer esas cosas.
00:05:18Yo tampoco lo sé.
00:05:19Erdem, tienes que darme pistas.
00:05:21A Melo, ¿qué tipo de cosas le interesan?
00:05:24Tengo que prender una chispa y seguro que todo saldrá bien.
00:05:28¿Una chispa?
00:05:29Has venido al lugar adecuado, amigo Tajir.
00:05:32¿De verdad? ¿Eso es que me vas a ayudar?
00:05:35Te ayudaré, por supuesto que sí. Porque tú también me vas a ayudar a mí.
00:05:40¿De qué forma?
00:05:41Estoy enamorado de la que llamo princesa de las tinieblas.
00:05:45Que es muy amiga de la que lleva el vestido morado y que no para de hablar.
00:05:50Figen.
00:05:51Fifi.
00:05:52Sí, Fifi.
00:05:54Tráeme información sobre Fifi.
00:05:57Y haré que sientas esa chispa en el tuétano de tus huesos.
00:06:01Vale.
00:06:03Melo, ¿puedes echarme una mano?
00:06:06No puedo echarte una mano. A mí no me mires.
00:06:08En realidad se me dan bien esas cosas, pero tengo que conocer a los dos.
00:06:12Esa es la única manera de hacerlo y no conozco a ese bruto.
00:06:16Melek, no le llames bruto.
00:06:18Me bastará con que salte una pequeña chispita.
00:06:21A partir de ahí yo me ocuparé del resto.
00:06:23¿Una chispita?
00:06:24Sí.
00:06:26Vale, entonces te ayudaré.
00:06:28¿De verdad?
00:06:29Sí, pero con una condición.
00:06:32Tienes que ayudarme a que me deshaga de Erdem.
00:06:35¿Deshacerte?
00:06:38Sí.
00:06:39¿Chispita?
00:06:40Erdem.
00:06:41¿Chispita?
00:06:42Erdem.
00:06:43¿Chispita?
00:06:44Felicidades.
00:06:45Has hecho bien.
00:06:46Bravo.
00:06:47Bueno, vale, no aprietes tanto.
00:06:49¿Estás haciendo deporte?
00:06:51Me duele la mano.
00:06:52Ya verás luego.
00:06:54Ni te imaginas el hambre que tengo.
00:06:56Lo único que veo ante mí es un kebab Iskender con mantequilla.
00:06:59Gracias.
00:07:06¿En quién nos vamos?
00:07:10Ese coche de ahí.
00:07:12¿No estaba parcado delante de casa esta mañana?
00:07:18Pues no lo sé.
00:07:20No me di cuenta.
00:07:22¿Cómo es posible que no lo vieras?
00:07:23Acuérdate.
00:07:24Estaba aparcado delante de casa.
00:07:26Míralo.
00:07:27Es posible.
00:07:28No te digo que no, pero no me fijé.
00:07:30Vamos a comer.
00:07:31Tenemos trabajo.
00:07:32Es el mismo.
00:07:33Voy a ir a preguntar.
00:07:34Espera.
00:07:35Hay muchos coches iguales y personas que se parecen.
00:07:37Yo digo que vayamos a comer.
00:07:39Vamos.
00:07:40Si tú lo dices, vamos.
00:07:43Tengo hambre.
00:07:48¿No crees que estás exagerando?
00:07:49Estoy exagerando, por el amor de Dios.
00:07:51Ha rescindido el contrato más importante que hemos tenido por su cuenta y yo estoy exagerando.
00:07:56Ni siquiera ha reaccionado.
00:07:58Ya, pero quizás tenga sus razones y por eso lo ha hecho.
00:08:01Explícame qué razones son esas.
00:08:02¿Cuáles podrían ser?
00:08:03Está claro que algo ha pasado entre Eda y él.
00:08:05Los dos estaban muy tensos.
00:08:07¿No lo has notado?
00:08:08¿Entonces ya lo has entendido?
00:08:10¿Qué sentido tiene seguir discutiendo esto?
00:08:12Ahí está.
00:08:13Ahí está.
00:08:14Amor, celos, los sentimientos no tienen cabida en los negocios.
00:08:17Serkan lo sabe muy bien.
00:08:19Al menos lo sabía.
00:08:20No sé qué le está pasando a ese hombre.
00:08:23A veces, cuando la gente está enamorada, no es capaz de ver nada más.
00:08:27Pero veo que tú no entiendes ese sentimiento todavía.
00:08:31Ay, Aifer, estás perdiendo la cabeza.
00:08:33Es como esperar un tren.
00:08:35Esperando a que pase Alex.
00:08:37Al menos procura no llamar la atención.
00:08:43Hola, Aifer.
00:08:45Hola, Aidan.
00:08:48Fíjate, esto es toda una coincidenza.
00:08:51¿Qué?
00:08:52Coincidenza.
00:08:53Significa coincidencia en italiano.
00:08:55Estoy planeando hacer un viaje a Roma.
00:08:58Esa es la razón.
00:09:00¿Y tú qué estás haciendo aquí?
00:09:02Estoy esperando el tren.
00:09:03¿Qué voy a hacer?
00:09:04Hago ejercicio.
00:09:05Si estás esperando el tren, por aquí no hay vías.
00:09:08Esperas en el lugar equivocado.
00:09:10Qué buen chiste acabas de contar.
00:09:12Y digo yo, ¿cómo es que se te ha ocurrido venir tan lejos para hacer un poco de ejercicio?
00:09:17¿Por qué?
00:09:18¿Por qué?
00:09:19¿Por qué?
00:09:20¿Por qué?
00:09:21¿Por qué?
00:09:22¿Por qué?
00:09:23¿Por qué es que se te ha ocurrido venir tan lejos para hacer un poco de ejercicio?
00:09:26¿Por qué?
00:09:27Hacer ejercicio es mi forma de vivir.
00:09:30¡Chicas!
00:09:33¡Qué maravillosa coincidenza!
00:09:36Sí, coincidenza, brava.
00:09:39Me alegro mucho de encontraros a las dos.
00:09:42¿Hacéis deporte juntas?
00:09:43No, no, por separado.
00:09:45La nuestra también ha sido una extraña coincidenza.
00:09:48Aprende rápido.
00:09:49Hoy está haciendo un poco de fredo, así que hoy voy al gimnasio.
00:09:57¿Queréis venir?
00:09:58Podría ser interesante para los tres.
00:10:00Sí, podría ser interesante.
00:10:03Tú seguramente tendrás comida en el fuego.
00:10:05No, pero seguro que tú tienes algo que hacer en la asociación.
00:10:08No, ya me he ocupado de todo.
00:10:10Estoy muy libre.
00:10:11Yo también solo quiero hacer ejercicio.
00:10:14Entonces vamos.
00:10:15No está lejos.
00:10:16Vamos los tres, andeamos.
00:10:20Ha dicho andeamos, Aifer.
00:10:24Nosotros tres.
00:10:25Andeamos, Aidan.
00:10:27Andeamos, Aifer.
00:10:29Andeamos.
00:10:32¡Ya vamos!
00:10:34Señorita Eda, ¿podemos añadir un invernadero de flores?
00:10:39Por supuesto, se puede hacer.
00:10:41Lo añadiré.
00:10:43Genial.
00:10:44No sabía que le interesaban tanto las flores.
00:10:47Últimamente he descubierto nuevos pasatiempos.
00:10:57Eda, quería decirle que sé que no lo ha tenido fácil.
00:11:01Que está pasando una mala época.
00:11:03Si quiere que nos veamos para hablar, yo siempre estoy aquí.
00:11:06Algunas veces en estas situaciones nos hacemos daño.
00:11:10Lo sé muy bien.
00:11:13¿También ha pasado por una separación dolorosa?
00:11:16Es una herida muy profunda.
00:11:23Lo siento.
00:11:24Volveré enseguida, Eda.
00:11:37Me ha llamado.
00:11:40Tengo que hacer una llamada importante.
00:11:42Volveré enseguida, aunque le voy a hacer esperar un poco.
00:11:47¿Señor Serkan, está libre?
00:11:50Entra, Valia.
00:11:53He visto que hoy no ha salido a almorzar,
00:11:55así que he pedido comida al restaurante al que fuimos el otro día.
00:11:58Ensalada de pollo, con mostaza y sin alcaparras.
00:12:04Vaya.
00:12:07Tienes buena memoria, pero no tenías que haberte molestado.
00:12:10No es ninguna molestia.
00:12:13Por cierto, tenemos que hablar del anuncio publicitario que vamos a grabar.
00:12:19En este momento estoy muy ocupado.
00:12:21¿Podemos hablar luego?
00:12:22Por supuesto.
00:12:23Claro que sí, cuando quiera.
00:12:25Perfecto.
00:12:26Y gracias de nuevo por la ensalada.
00:12:28Muchas gracias.
00:12:29Buen provecho.
00:12:43Lo he conseguido, señora Semiha.
00:12:45Pero no ha sido nada fácil.
00:12:47He puesto mi vida en peligro.
00:12:50Nunca dije que te iba a resultar fácil.
00:12:59Muy bien.
00:13:01Está todo aquí.
00:13:02Como le prometí.
00:13:04Estupendo.
00:13:05Y aquí tienes el dinero, como quedamos.
00:13:13Este ha sido un buen acuerdo.
00:13:16Aún tenemos muchos por hacer.
00:13:18A su disposición.
00:13:19Muy bien.
00:13:23Lo siento.
00:13:25Le he hecho esperar.
00:13:26No pasa nada.
00:13:28Tengo que volver al despacho.
00:13:30¿Ahora?
00:13:31Sí.
00:13:32Es que tengo mucho que hacer.
00:13:35¿Pero te vas ya?
00:13:37La señorita Eda tiene que ir.
00:13:39Tengo muchas cosas que hacer.
00:13:49Hola.
00:13:51Voy al bufete ahora mismo.
00:13:53De acuerdo.
00:13:55No esperaba un sitio así.
00:13:57Sino un gimnasio como otro cualquier.
00:14:00Pero este lugar.
00:14:01Con esta atmósfera del despacho.
00:14:04Es estupendo.
00:14:05Muy bonito.
00:14:09¿Qué tal?
00:14:10¿Estáis preparadas?
00:14:11¿Para qué?
00:14:14Maestro Alex.
00:14:15¿Qué deporte vamos a practicar?
00:14:18Aikido.
00:14:19¿Aikido?
00:14:20Me encanta.
00:14:21¿Es parecido al Karate?
00:14:23Ay, Fer.
00:14:24El Aikido es un método japonés.
00:14:27¿Es un método japonés?
00:14:28Sí.
00:14:29Es un método japonés.
00:14:30Sí.
00:14:31El Aikido es...
00:14:32Es un método japonés.
00:14:34Para la defensa personal.
00:14:36Y para el alma.
00:14:38Yo estudié ballet.
00:14:40Quizá ahora me sea útil.
00:14:42Yo bailé tradicionales.
00:14:43Hora, teke, seibek, uup.
00:14:45Y además no ululo nada mal.
00:14:50Aunque no me parezca bien.
00:14:51Podemos revisar las grabaciones de las cámaras.
00:14:53Para encontrar los fallos de Erdem.
00:14:56¿Eso es genial?
00:14:57Sí.
00:14:58Pero he hablado con seguridad.
00:14:59Y no nos quieren dar los vídeos al personal.
00:15:00Si no tenemos una buena razón.
00:15:02¿Qué mejor razón que la de echar a Erdem?
00:15:04Es lo que tengo.
00:15:05¿Y tú?
00:15:07He pensado una cosa.
00:15:09Que la chispa es muy importante.
00:15:12¿Debemos hacerlo aquí dentro en la oficina?
00:15:15¿O provocar un pequeñísimo encuentro casual en la calle?
00:15:19Las primeras chispas son esenciales para que la llama del amor arda efervescente más adelante.
00:15:26¿Qué estás diciendo?
00:15:27¿Eres toda una maestra en esto?
00:15:29No soy una inútil del todo.
00:15:32Ahora ve.
00:15:33Investiga y averigua algo.
00:15:35Estoy segura de que habrá hecho cualquier tontería para que lo despidan.
00:15:38Tenemos que conseguir que se vaya.
00:15:40¿Estás segura de provocar su despido?
00:15:42No sé.
00:15:43Las chispas se van.
00:15:44Se van.
00:15:45Vale, vale, tranquila.
00:15:46Ya voy.
00:15:50Este traje es un atuendo muy raro.
00:16:00Señoras.
00:16:02En el Aikido, el centro de equilibrio es muy importante.
00:16:07Para conseguirlo,
00:16:08es necesario que hagamos respiraciones correctamente.
00:16:13Maestro, eso lo sé.
00:16:14Por mis prácticas de yoga no tendré problemas.
00:16:17Inténtalo.
00:16:21Aifer.
00:16:23¿Necesitas que te ayude?
00:16:24¿Tú crees, maestro?
00:16:26Respira aquí.
00:16:29No lo detengas.
00:16:32Así.
00:16:34Inténtalo.
00:16:36Exhala.
00:16:39Inhala.
00:16:42Maestro, yo también tengo un problema.
00:16:44Ahora voy.
00:16:50Respira aquí.
00:16:55Me he quedado sin aliento. Antes practicaba diálogo.
00:16:59Debes saber que el Aikido es todo armonía.
00:17:04Hay.
00:17:05Es encuentro.
00:17:06Hay.
00:17:07Ki.
00:17:08Energía.
00:17:10Alma.
00:17:11Do.
00:17:13Dirección.
00:17:14Do.
00:17:15Enfréntate al ataque.
00:17:17Entiende el ataque.
00:17:19Desmóntalo.
00:17:20Librate de él.
00:17:22Maestro Arif y yo vamos a ofreceros una buena demostración.
00:17:27Después vamos a entrenar juntos.
00:17:32Siéntate, por favor.
00:17:45Leila.
00:17:47¿Qué es esto?
00:17:48El Sr. Serkan quiere que se revisen todos los proyectos.
00:17:52¿Todos estos?
00:17:54No tengo información.
00:17:56Pero quiere que esté listo para mañana por la mañana y que esté encima de su mesa.
00:18:01Entiendo.
00:18:02Voy a hablar con él.
00:18:03Ahora no está en su despacho.
00:18:05¿Dónde está?
00:18:06Está con el Sr. Engin en una obra.
00:18:08¿Y dónde está?
00:18:10Puede que no quiera que te dé esa información.
00:18:14Leila.
00:18:16Leila, ¿qué te pasa?
00:18:19Si no me dices dónde está esa obra, ¿qué dices?
00:18:23Iré a todas, una por una, hasta que encuentre a Serkan.
00:18:31La del distrito Maslak.
00:18:34Gracias, Leila.
00:18:40Sí, lo haremos como hemos quedado.
00:18:43El objetivo de la Sra. Semihab es claro, pero ojalá nos lo hubiera dicho antes.
00:18:49Si Ferit hubiera sabido todo esto, no habría protestado tanto y entonces no habríamos llegado a este punto.
00:18:56Déjalo, ya es pasado.
00:18:59Serkan, hay un local encantador cerca de aquí.
00:19:02Vamos a comer allí, nos relajamos, charlamos y pasamos un rato tranquilos.
00:19:06¿Qué te parece?
00:19:07Me gustaría ir contigo, Engin, pero estoy de muy mal humor.
00:19:10Me voy a quedar aquí un rato.
00:19:11Ve tú, no me esperes.
00:19:13Ya hablaremos.
00:19:14De acuerdo, nos vemos.
00:20:19Llega la hora.
00:20:45Que el Sr. Serkan no haga el proyecto del Sr. Seiman
00:20:47pone a la empresa en una posición difícil.
00:20:50Pero Eda sigue trabajando en el proyecto.
00:20:53Enhorabuena, Sra. Semihab.
00:20:55Una buena jugada estratégica.
00:20:58Si no se calculan bien todos los pasos, no conseguirás el éxito, Valia.
00:21:03Pero el trabajo no ha terminado.
00:21:05Estoy aprendiendo mucho de usted.
00:21:07Me alegro.
00:21:09Mira, hemos logrado que Eda y Serkan se hayan separado.
00:21:13A partir de ahora, lo que tenemos que conseguir es que esa separación se mantenga en un futuro.
00:21:19Estoy dispuesta a ello.
00:21:21Entonces actúa más rápido en el tema de Serkan.
00:21:24Ahora Eda tiene que comprender que ya lo ha perdido.
00:21:28Pero ¿y si Serkan no se rinde con Eda?
00:21:31De eso me ocupo yo.
00:21:43¿Eh?
00:21:44Uf.
00:22:09Es que no había otro piso más alto al que subir.
00:22:15¿Qué estás haciendo aquí?
00:22:18Ay, un momento.
00:22:19Ten cuidado.
00:22:21El Capataz me ha dicho que llevas un montón de horas aquí.
00:22:25Parece que te has enamorado de esta obra.
00:22:30Sí, me gusta mucho estar aquí.
00:22:34Ah.
00:22:36Yo también tenía sitios donde me gustaba mucho estar.
00:22:40Sí, tú entre las flores y yo en el cemento.
00:22:45Desde el principio estaba claro que somos muy diferentes.
00:22:55Mira a toda esa gente.
00:22:58Todos corren buscando la felicidad.
00:23:02Cuando terminemos de construirlo, esas personas que luchan por su felicidad vendrán a vivir aquí.
00:23:10Diseño casas para que esa gente sea feliz.
00:23:14Pero por alguna extraña razón, el que no consigue ser feliz soy yo.
00:23:19Qué paradoja.
00:23:21Serkan.
00:23:23¿Me dejaste un montón de carpetas para encontrar la felicidad?
00:23:27Yo también tengo una pregunta.
00:23:30¿Por qué la señora Semiha me ha apoyado hoy?
00:23:33¿Ha sido por ti?
00:23:34No lo sé.
00:23:35¿Yo qué tengo que ver?
00:23:36Pues...
00:23:38Bueno, pensaba que te importaba un poco, pero ya veo que me equivocaba.
00:23:45Esto va a ser siempre así.
00:23:48¿Así cómo?
00:23:50Tú y yo.
00:23:51¿Vamos a tratarnos de esta forma?
00:23:55¿Qué clase de actitud quieres que tenga?
00:23:57Por si lo has olvidado, me has dejado tú.
00:24:01Pero mira, a pesar de todo eso, no quiero que nos llevemos mal.
00:24:06¿De acuerdo?
00:24:08Yo creo que todavía podríamos ser buenos amigos.
00:24:14¿Amigos?
00:24:19¿Qué pasa? ¿No puedes ser amiga mía?
00:24:22Claro, claro que puedo. ¿Por qué no iba a poder?
00:24:25Estupendo. Ahora somos amigos.
00:24:27Somos amigos que trabajan juntos.
00:24:30A partir de ahora, no hay nada. Olvidemos el pasado.
00:24:34Los dos seguiremos con nuestra vida.
00:24:40Pero si te parece que esto puede ser muy difícil para ti...
00:24:43¿Difícil para mí?
00:24:46¿Por qué difícil para mí, si resulta tan fácil para ti?
00:24:50Te veo muy decidido.
00:24:51Estupendo.
00:24:52Genial.
00:24:54Me voy.
00:24:56Yo también me voy.
00:24:58Te queda muy bien el casco.
00:25:00¿Acaso te lo he preguntado, amigo mío?
00:25:05Baja en el ascensor. Iré por las escaleras.
00:25:11Detalla mejor estas secciones. Luego lo discutimos, ¿vale?
00:25:14Bien, de acuerdo.
00:25:16¿Qué pasa?
00:25:18Detalla mejor estas secciones. Luego lo discutimos, ¿vale?
00:25:20Bien, de acuerdo.
00:25:22Buen trabajo.
00:25:23Muchas gracias.
00:25:30Ah, cariño, estás aquí.
00:25:34Ah, ¿sabes? He pensado que nos vayamos los dos solos a Sudamérica 15 días. ¿Qué dices?
00:25:42¿Qué?
00:25:43¡Celebramos una boda sorpresa y no fuimos de luna de miel!
00:25:46¿Y ahora se me ha ocurrido este planazo?
00:25:49Ya me lo estás presentando como un hecho consumado.
00:25:51¿Cómo me dices eso? No es cierto. Estoy dispuesto a que lo discutamos el tiempo que quieras.
00:25:56De lo que tengo ganas es de disfrutar contigo.
00:26:02¿Quién es? Contesta, mi amor. Podría ser importante.
00:26:05Oh, no. Habla mucho. Luego le llamo yo. No quiero interrumpirte.
00:26:09Háblame de América del Sur. Cuéntame todos esos planes maravillosos que has hecho para los dos.
00:26:14Venga.
00:26:15Ya está todo planeado. No tienes que preocuparte de nada. Chile, Argentina, Brasil. Iremos a todas partes.
00:26:21Ahora tengo que irme, pero luego te doy todos los detalles. Me voy, cariño. Que trabajes bien.
00:26:26Y tú.
00:26:33A ver...
00:26:35Aquí el amarillo.
00:26:38¿Qué estás haciendo?
00:26:40Estoy organizando los lápices por colores.
00:26:43No te pregunto eso. Hablo de Melo. Me dijiste que lo pensarías.
00:26:47Y lo estoy pensando, lo estoy pensando.
00:26:50¿Colocando los lápices?
00:26:52Porque así es como me concentro bien. Para mí es una especie de meditación. Míralo de esa forma.
00:26:58¿Y tú qué estás haciendo?
00:27:00Estoy trabajando. Trabajo mucho.
00:27:02¿Qué estás trabajando? Ve a trabajar a la calle. Ve a conseguir información. Mira, su mejor amiga Melo está ahí sentada.
00:27:09Ve a preguntarle algo. Pregúntale cómo es Fifi. ¿Qué está haciendo ahora?
00:27:13¿Debo ir a preguntarle?
00:27:20¿Qué tal las escaleras?
00:27:22Mejor que el ascensor.
00:27:23Ya.
00:27:33Tiene que ser una broma.
00:27:37¿Qué ha pasado?
00:27:40Algo me ha caído encima.
00:27:43¿Dónde?
00:27:45Aquí, Eda.
00:27:52Cerca.
00:27:53¿Qué?
00:27:54Se necesita un microscopio para ver eso. No es una mancha.
00:27:58Sí, lo es. Es una mancha. No puedo ir así al trabajo. Iré a ver a mi sastre.
00:28:03Él tiene una camisa como esta. Me cambiaré allí de camisa. Si no la tienen, le pediré que me la haga. Y que sea igual. Vamos, te llevo al trabajo.
00:28:10No, cogeré un taxi.
00:28:12Eda, somos dos amigos que trabajamos en el mismo sitio.
00:28:19Eres un amigo muy considerado.
00:28:23¿Vale?
00:28:25¿Qué vas a hacer esta noche, amiga mía?
00:28:28¿Por qué lo preguntas?
00:28:30Por curiosidad. Después de todo, eres mi amiga.
00:28:33¿Sientes curiosidad por lo que hacen tus amigos?
00:28:38Nada.
00:28:46El pelo corto te queda muy bien. No he tenido tiempo de decírtelo.
00:28:49Es que...
00:28:52¿No te gusta el pelo largo?
00:28:55No, largo o corto, me da igual. Una mujer sabe lo que le sienta mejor.
00:29:01Sí, es verdad.
00:29:05Sí, un ejemplo es Leila. Nuestra amiga Leila lo lleva corto.
00:29:10Lleva un bonito pelo corto y rizado. Y además, lleva unas gafas cuya...
00:29:15montura hace resaltar su rostro, o más bien sus ojos.
00:29:19Es una mujer muy guapa, Leila.
00:29:21Sí, enmarca su rostro como una pintura.
00:29:25Un cuadro.
00:29:27Sí, entiendo.
00:29:29¿Y vas detrás de la señora semijata todo el día?
00:29:34¿No te aburres? ¿Qué es lo que haces en tu tiempo libre?
00:29:38Por ejemplo, por las tardes, ¿qué haces esta noche?
00:29:41Voy a acompañar a la señora semijata.
00:29:43Tiene una cena importante.
00:29:45Siempre me pide que la acompañe cuando la cena es importante.
00:29:49Sí.
00:29:51Sí.
00:29:53Pues entonces, ya puedes...
00:29:56seguir charlando...
00:29:58con Ede. Déjame pasar.
00:30:04Buenos días, señor Serkan.
00:30:06Hola, señora Beisa.
00:30:08Diga.
00:30:10Tengo una mancha en la camisa.
00:30:11Necesito otra igual.
00:30:13Vamos a cambiarla.
00:30:15Gracias.
00:30:19Muy amable.
00:30:22Señor Serkan.
00:30:24Señor Seiman.
00:30:26¿Qué casualidad, está de compras?
00:30:28Sí, ya me iba.
00:30:30Me alegro de verle.
00:30:32Por la señora semijata supe que abandonó el proyecto.
00:30:35Desgraciadamente, sí.
00:30:37Qué decepción.
00:30:38Esperaba un enfoque más profesional por su parte.
00:30:41Creo que tomamos la decisión correcta.
00:30:44Espero que así sea.
00:30:46Menos mal que Eda continúa.
00:30:48¿Ah, sí?
00:30:50No lo sabía.
00:30:52Tenemos mucho trabajo.
00:30:54No habrá tenido tiempo de decírmelo.
00:30:56Claro.
00:30:58Por cierto, tengo una pregunta.
00:31:00Buscaba un pañuelo para Eda.
00:31:03¿Le gusta?
00:31:06Muy bonito.
00:31:08Nos vemos.
00:31:10Buena suerte.
00:31:12Gracias.
00:31:14¿Cómo sabes que hay algo importante en el pañuelo de Eda?
00:31:17Porque lo hizo todo como si fuera un gran secreto.
00:31:20Cogió el pañuelo y a cambio le dio dinero.
00:31:23Entonces sí que hay algo importante.
00:31:25Tenemos que averiguarlo.
00:31:27Sí.
00:31:29¿Cómo hacerlo?
00:31:32Tahir me ha dicho que la señora semijata
00:31:35hoy va a ir a una cena que es muy importante.
00:31:36¿En serio?
00:31:38Podría ir a su casa esta noche
00:31:40y buscar el pañuelo.
00:31:42¿Cómo vas a entrar?
00:31:44Tengo las llaves, me las dio Efe.
00:31:46¿Sí?
00:31:48Es muy emocionante.
00:31:50Yo también voy contigo.
00:31:52No, será mejor que vayas sola.
00:31:54Sé que lo puedes hacer tú sola.
00:31:56Yo quiero ir por la emoción.
00:31:58Bueno, vale.
00:32:00Si ese pañuelo tiene lo que creo
00:32:02entonces habré encontrado todo lo que quería.
00:32:04Y eso querrá decir que la voy a tener acorralada.
00:32:06Vale.
00:32:08¿Volverá la primavera en tu relación con Serkan?
00:32:10Sí.
00:32:14¿Vayamos esta noche?
00:32:16Sí, sí. Programemos las alarmas.
00:32:18No tengo reloj.
00:32:20Buenos días.
00:32:22Hola.
00:32:24Vengo a molestarle de nuevo, señor Serkan.
00:32:26Pero como le dije, tenemos que hablar
00:32:28de los detalles del anuncio publicitario
00:32:30que vamos a filmar.
00:32:32Vaya, lo siento, Valia.
00:32:34Lo había olvidado.
00:32:36Con otros asuntos.
00:32:38¿Podríamos dejarlo para mañana?
00:32:40Es que mañana tengo una reunión
00:32:42con la agencia de publicidad.
00:32:44Están esperando un informe.
00:32:46Vaya, pues ¿qué podemos hacer?
00:32:50Aún voy a tardar un par de horas.
00:32:53¿Qué le parece
00:32:55si hablamos durante la cena?
00:32:57Si no tiene otro plan, por supuesto.
00:33:00¿Durante la cena?
00:33:03Hace tiempo que quería agradecerle
00:33:04que estuviera conmigo
00:33:06en el desgraciado incidente
00:33:08de la víspera de Año Nuevo.
00:33:10Valia, eso no tienes por qué agradecérmelo.
00:33:13Yo creo que sí.
00:33:15Por favor, insisto.
00:33:21Está bien, considéralo una cena de trabajo.
00:33:24De acuerdo.
00:33:26De trabajo y agradecimiento.
00:33:28¿Le parece bien donde el chef Alexander?
00:33:30Muy bien.
00:33:32Estupendo.
00:33:34Muy bien.
00:33:46Cariño, podemos irnos.
00:33:50Ven aquí. Echa un vistazo.
00:33:52Mira eso.
00:33:54Ahí está.
00:33:56¿Lo ves?
00:33:58Es la tercera vez que le he pescado.
00:34:00¿Por qué insistes con esa historia?
00:34:02Cariño, eso no es normal.
00:34:04Es muy posible que trabaje cerca
00:34:07y que ese sea su coche.
00:34:09Seguro que ahora se va a su casa.
00:34:11No, no. Voy a hablar con él.
00:34:13Quiero saber quién es.
00:34:15Engin, acabo de acordarme.
00:34:17¿De qué?
00:34:19De Erdem.
00:34:21¿Qué pasa con él?
00:34:23¿Le diste los catálogos a Erdem?
00:34:25Le dije dónde estaban. Los verá.
00:34:27¿Cómo se te ocurre? Hablamos de Erdem.
00:34:29Luego vendremos mañana y veremos que no ha hecho nada
00:34:31porque no los ha encontrado.
00:34:32Espero aquí. Ven, por favor.
00:34:34Sí, tienes razón. Hablamos de Erdem.
00:34:36Voy a dárselos.
00:34:45Hola, papá.
00:34:47No podía hablar, por eso no contesté.
00:34:51Primero resolvamos el problema.
00:34:53¿Puedes decirle a tus hombres que dejen de seguirnos?
00:34:57Es verdad, me casé.
00:34:59Pero te dije que íbamos a hacerlo.
00:35:00Cerebramos la ceremonia.
00:35:02Con antelación, te lo voy a presentar.
00:35:05No, papá, hoy no puedo.
00:35:07Estaremos muy ocupados todo el día.
00:35:09¿Qué dices?
00:35:11¿De ya veremos?
00:35:13¿Hola?
00:35:15¿Qué significa ya veremos?
00:35:25Ya estoy aquí.
00:35:27Tenías razón. Me lo he encontrado en la cocina.
00:35:29Ese chico me va a matar.
00:35:31Los catálogos estaban en los archivos.
00:35:33Se lo dije y él en la cocina.
00:35:38El coche se ha ido.
00:35:40Sí.
00:35:42Esperaba a un hombre que subió y se fue.
00:35:44Seguro que a su casa.
00:35:46No.
00:35:48Te aseguro que aquí está pasando algo.
00:35:50Aquí hay gato encerrado. Seguro.
00:35:52¿Buscas aventuras? ¿Emociones fuertes?
00:35:54¿Te aburres?
00:35:56Llevamos solo dos días de matrimonio.
00:35:58¿Qué pasa?
00:36:00Cariño, me has dicho que fuera a ver a Herde.
00:36:02Me he ido a hablar con él y acabo de volver.
00:36:04Te he dicho que fueras, pero has tardado mucho.
00:36:06También que tenía hambre.
00:36:08Que nos fuéramos a comer y tú preocupado por un coche.
00:36:10¿Dónde tienes la cabeza?
00:36:12¿Puedo preguntar algo?
00:36:14¡No puedes!
00:36:16Cariño, ¿estás bien?
00:36:18¿Estás baja de azúcar?
00:36:20Venga, vamos a casa. Cálmate.
00:36:22¿Por qué te enfadas así?
00:36:29Chica, no se van.
00:36:31No.
00:36:33¡Ya salen!
00:36:37Ya se van.
00:36:39Se van, se van, se van.
00:36:41Cállate, pelo.
00:36:43¿Cómo quieres que me esconde aquí?
00:36:45Escondiéndote.
00:36:47¿No había un lugar mejor?
00:36:49Sí, ya estamos escondidas.
00:36:50Vamos, rápido.
00:36:52Corre, corre.
00:36:54¡Melo!
00:36:56¿Qué haces?
00:36:58Quiero decirte una cosa.
00:37:00¿Hay algún cocinero, un criado o un guardia de seguridad en la casa?
00:37:04No, la señora Semilla no quiere a nadie en su casa.
00:37:06Tengo miedo de que las pillen.
00:37:08Tengo miedo de que las pillen.
00:37:10Déjame coger la llave.
00:37:13Espera.
00:37:15Nada.
00:37:17¿Te acuerdas de lo que pasó la primera noche?
00:37:18Te juro que...
00:37:20Olvida el pasado, ¿vale?
00:37:22Estamos buscando un sobre amarillo.
00:37:24Amarillo.
00:37:26Oye, tú ve arriba y yo miraré por aquí.
00:37:28Empieza por la sala de estar.
00:37:30Vale, pues yo voy a la cocina.
00:37:32Bien.
00:37:48¡Vamos!
00:38:18Señora Semilla, voy a buscar su teléfono.
00:38:20Yo he dejado la puerta cerrada.
00:38:22¡Eda, viene alguien!
00:38:24¡Ha venido un ladrón!
00:38:26¡Está entrando un ladrón!
00:38:28Lo que pasa, Melo, es que aquí las ladronas somos nosotros.
00:38:31¡Eda!
00:38:33¡Eda!
00:38:35¡Eda!
00:38:37¡Eda!
00:38:39¡Eda!
00:38:41¡Eda!
00:38:43¡Eda!
00:38:45¡Eda!
00:38:46Lo que pasa, Melo, es que aquí las ladronas somos nosotras.
00:38:49¡Vamos a escondernos!
00:38:51Ven...
00:38:53Métete.
00:38:56Ya estaba.
00:39:07¿Dónde está?
00:39:09¡Ladrón!
00:39:11¡Acaba de entrar!
00:39:13¿Qué pasa?
00:39:14¡Ladrón! ¡Ladrón!
00:39:17¡Ladrón! ¡Ladrón!
00:39:19¿Tahir?
00:39:20¿Tahir?
00:39:21¿Tahir?
00:39:22¿Tahir?
00:39:23¿Tahir?
00:39:24¿Tahir?
00:39:25¿Tahir?
00:39:26¿Tahir?
00:39:27¿Tahir?
00:39:28¿Tahir?
00:39:29¿Tahir?
00:39:30¿Tahir?
00:39:31¿Tahir?
00:39:32¿Tahir?
00:39:33¿Tahir?
00:39:34¿Tahir?
00:39:35¿Tahir?
00:39:36¿Tahir?
00:39:37¿Tahir?
00:39:38¿Tahir?
00:39:39¿Tahir?
00:39:40¿Tahir?
00:39:41¿Tahir?
00:39:42¿Tahir?
00:39:44Señora, estaban aquí.
00:39:46¿Edda?
00:39:47¿Sí?
00:39:49¿Qué estás haciendo aquí, hija?
00:39:51¿Por qué has venido?
00:39:52Yo...
00:39:55¿A qué te refieres con que por qué estoy aquí?
00:39:57¿Qué pregunta es esa?
00:39:59Yo tengo llaves.
00:40:00Efe me las dio.
00:40:03¿Recuerdas que hoy hemos hablado de esto?
00:40:05De que íbamos a acercarnos.
00:40:07Quería dormir aquí.
00:40:08Por eso...
00:40:10yo quería darte una sorpresa.
00:40:12Como tengo la llave, abrimos la puerta y entramos.
00:40:15Pero cuando Tahir ha entrado de repente,
00:40:17en la oscuridad, como un ladrón, nos hemos escondido.
00:40:20Es un tío muy raro.
00:40:21Se acercó a nosotros.
00:40:22Creí que era un ladrón que venía a robar mi agarro de la pierna.
00:40:25Muy bien.
00:40:26Pero, Melek, ¿qué está haciendo aquí?
00:40:28Esto...
00:40:29Yo también he venido.
00:40:33Dada...
00:40:34Dada y yo, desde que éramos pequeñas,
00:40:36vamos siempre juntas.
00:40:37A todas partes.
00:40:38No puede vivir sin mí.
00:40:41Es que...
00:40:42me asusta ir a un sitio nuevo y quedarme a dormir.
00:40:45De pequeñas siempre lo hacíamos.
00:40:46Es verdad.
00:40:47En fin, he olvidado el teléfono.
00:40:49Por eso he vuelto.
00:40:50Pero ahora me alegro mucho de haberlo hecho.
00:40:53¿Ceno con Seyman?
00:40:54Vente.
00:40:55No...
00:40:56No importa.
00:40:57Yo te espero aquí.
00:40:58Ah, ¿pero qué dices?
00:40:59Tú vienes también.
00:41:00Vamos.
00:41:01Comiendo pipas y bebiendo café
00:41:03hasta que usted vuelva.
00:41:04¿De pijamas?
00:41:05Exacto.
00:41:06No quiero oír ninguna objeción más.
00:41:08Te vienes conmigo,
00:41:09y así tendréis la oportunidad de hablar del proyecto.
00:41:13¿Y tú te quedas aquí?
00:41:15Es lo que sabía mi abuela.
00:41:16Me quedaré aquí y te esperaré.
00:41:18No voy a dormir.
00:41:19Estaré ahí.
00:41:20Melek, eres una chica muy agradable.
00:41:21Me encantas.
00:41:22Pero no voy a dejarte sola en mi casa.
00:41:24Lo siento mucho.
00:41:25Sí, eso ya me lo temía.
00:41:26Y era de esperar.
00:41:27Le vamos a hacer.
00:41:28Muy bien.
00:41:29Pues si pueden dejarme en algún sitio,
00:41:31yo ya veré cómo ir a casa, ¿vale?
00:41:34De acuerdo.
00:41:35Ve subiendo al coche.
00:41:36Vale.
00:41:37Si me conocieran más, le gustaría.
00:41:38Por supuesto.
00:41:39¿Habría permitido que...?
00:41:40Creo que le asusta que te quedes.
00:41:41Si ese tío extraño no hubiera entrado...
00:41:54Valia,
00:41:55¿a dónde vas a ir esta noche con Serkan?
00:41:59Muy bien.
00:42:01Eda y yo vamos para allá.
00:42:03Escúchame bien.
00:42:04Tenemos que aprovechar esta noche al máximo.
00:42:07Muy bien.
00:42:08Muy bien.
00:42:13Ay, Dios mío.
00:42:26Sí.
00:42:27El concepto del anuncio que vamos a rodar
00:42:29debería girar en torno al respeto por los seres humanos.
00:42:33Buena idea.
00:42:43Pero qué agradable sorpresa, queridos.
00:42:48Claro.
00:42:49Buenas noches.
00:42:52Buenas noches, señor Serkan.
00:42:53Buenas noches.
00:42:54¿Vamos a la mesa?
00:42:55Buen provecho.
00:43:03Buenas noches.
00:43:20Parece que está un poco preocupado, señor Serkan.
00:43:22Si quiere, podemos irnos.
00:43:25No.
00:43:26No hay ninguna necesidad de irse.
00:43:34Más tarde...
00:43:39Nunca habría imaginado que Eda fuera a llamarme
00:43:41para decirme esto.
00:43:42¿Por qué ha decidido quedarse en casa de Semija?
00:43:46Querida Ifer,
00:43:47quizás lo que quiera sea conocer más a su abuela.
00:43:50Ya, ¿y qué quiere conocer?
00:43:52Esa mujer que solo piensa en ella,
00:43:54no le importan los demás
00:43:55y por ese motivo desheredó a su propio hijo.
00:43:58Estamos hablando de una mujer
00:43:59que tiene un corazón de piedra.
00:44:03Ayfer, hija, eres muy dura.
00:44:05Sí, claro que lo soy.
00:44:06¿Qué queréis que haga?
00:44:07No estuvo con nosotras durante años y ahora aparece.
00:44:11Eso es cruel. No se pueden hacer las cosas de esa manera.
00:44:14Es cruel.
00:44:17¿Y si mi madre está obligando a Eda?
00:44:21Porque mi madre es capaz.
00:44:23Vamos a buscarla.
00:44:24Ayfer.
00:44:25Puede que la esté obligando.
00:44:27¿Y por qué iba a hacer eso?
00:44:28Además, ella no es una niña. Siéntate y tranquilízate.
00:44:34No pasa nada.
00:44:37No sé yo.
00:44:38Y...
00:44:40Hemos hablado con Eda.
00:44:43¿Sí?
00:44:45Sí. Y...
00:44:48A ver, a Eda no le gusta nada su abuela.
00:44:51¿Ah, sí?
00:44:52Pero nada, en absoluto.
00:44:53En realidad, odia a su abuela.
00:44:55¿Sigue?
00:44:56Eh...
00:44:57Odia a su abuela, pero no la conoce.
00:44:59Y Eda sabe que una debe conocer a su enemigo.
00:45:03Tienes que conocerlo.
00:45:04Y yo le digo, debes conocer a tu enemigo
00:45:07para planear estrategias y luego llamarlas a la práctica.
00:45:11Tienes razón. ¿Verdad?
00:45:13Sí, claro que tengo razón.
00:45:14Tienes razón porque Eda ya es adulta y no la conoce.
00:45:18Y debería conocerla.
00:45:19Claro.
00:45:20Es mejor que sepa quién es.
00:45:22Claro.
00:45:23Ah...
00:45:24Mi madre no puede obligarla a hacer nada, ¿no?
00:45:28¿Creeis que volverá conmigo?
00:45:30Ayfer, es que no la conoces.
00:45:32¿Sabes cuánto te quiere?
00:45:34¿De verdad crees que podría abandonarte para irse con su abuela?
00:45:37Ya lo sé, pero es que estamos hablando de mi madre.
00:45:40Ayfer, ya lo sé.
00:45:43¿De verdad quieres tanto a esta chica?
00:45:45Pues claro que sí.
00:45:46Me pongo celosa. Quéreme un poco a mí también, por favor.
00:45:48A vosotros también os quiero, chicas.
00:45:49Si quieres, me quedo a dormir a tu lado.
00:45:51Venga, dónde nos sopa y beberemos té y hablaremos.
00:45:54¡Qué suerte tengo de teneros!
00:45:56Os quiero.
00:45:57Muy bien.
00:45:59Cuando te acostumbras a esta ciudad,
00:46:00luego es muy difícil abandonarla.
00:46:02No estoy pensando en abandonarla.
00:46:06Ya me he enamorado de Estambul.
00:46:14Ah...
00:46:15Usted vendrá a las reuniones con la agencia de publicidad, ¿no?
00:46:18No, en principio no voy a ir.
00:46:20Empezaréis sin mí.
00:46:23Yo me uniré cuando esté todo más avanzado.
00:46:25Bien, como quiera.
00:46:28Por cierto, aquí tienen unos deliciosos cócteles sin alcohol.
00:46:31Tengo uno que es mi favorito.
00:46:33¿Quiere usted uno para probarlo?
00:46:35No suelo beber cócteles, pero...
00:46:42Sí, ¿por qué no?
00:46:50Sí, por favor, quería preguntarle si los cócteles llevan fresas.
00:46:54Sí, señor, llevan fresas.
00:46:57Soy alérgico.
00:46:59Pero si lo desea, puedo prepararle un cóctel especial sin fresas.
00:47:03¡Estupendo!
00:47:04Gracias.
00:47:12Genial.
00:47:16Veo que has elegido un buen restaurante para que habláramos.
00:47:19Es un lugar tranquilo.
00:47:21Mucho.
00:47:22Mucho.
00:47:25Por Dios.
00:47:26No puedo mirar.
00:47:34Quiero conocer a tu marido esta noche.
00:47:36Voy a tu casa.
00:47:43Engin, cariño, salgamos a pasear.
00:47:46¿Y por qué?
00:47:47Ahora estamos viendo la película.
00:47:49Me aburro.
00:47:51Levanta.
00:47:52¿Qué pasa?
00:47:53Salgamos de casa un rato.
00:47:54Nos pasamos el día encerrados.
00:47:56Venimos a casa y otra vez dentro.
00:47:58Estoy muy aburrida.
00:48:00Vamos a pasear.
00:48:02Hace buen tiempo.
00:48:03Y eso nos sentará muy bien, por favor.
00:48:05Pero si hace mucho frío afuera, ¿qué vamos a hacer en la calle?
00:48:08Ahora estamos aquí, calentitos, sentados en el sofá,
00:48:11viendo la televisión.
00:48:12Vamos a preparar un té y seguimos viendo la tele.
00:48:15Bien, Engin, sigue con la película.
00:48:18Y prepárate un té.
00:48:19¿Pero por qué te vas?
00:48:23Pues claro, me ha gustado mucho un proyecto de otra empresa,
00:48:26pero seguiremos juntos con El Jardín.
00:48:28No se preocupe, pronto terminaré todos los bocetos
00:48:31y se los enviaré.
00:48:32Muy bien.
00:48:37El cóctel está rico.
00:48:39¿Le ha gustado el suyo?
00:48:40Sí, está un poco dulce, pero...
00:48:43No está mal.
00:48:44Disculpe, ¿qué pasa?
00:48:47¿Has oído hablar con él?
00:48:50Disculpen.
00:48:52La verdad es que está delicioso. ¿Podrías pedirme otro?
00:48:56Por supuesto.
00:49:00Camarera.
00:49:04Edda.
00:49:06¿Puedes esperar?
00:49:12Qué bonito.
00:49:14Cena con el señor Seiman.
00:49:17No le busques tres pies al gato.
00:49:20Al menos mi abuela está con nosotros.
00:49:23No estoy en una cena romántica con alguien como has hecho tú.
00:49:29¿Una romántica?
00:49:31Vaya, la cena romántica, como tú dices, es solo de trabajo, Edda.
00:49:36De trabajo, por supuesto.
00:49:37Sí.
00:49:39Y ese cóctel...
00:49:41también es una bebida de cena de trabajo.
00:49:44Aunque no me pareció que eso lo eligieras tú.
00:49:47Sí, en realidad hemos salido para hablar de una publicidad.
00:49:50No me importa nada.
00:49:57Bien.
00:49:58Bien.
00:50:03Muchas gracias.
00:50:04Que le aproveche.
00:50:17Esta noche estarás conmigo cerca en Volat.
00:50:33Ah, por cierto, ¿sigues trabajando con Seiman?
00:50:37Sí, por supuesto, sigo.
00:50:39Trabajaré hasta terminar el jardín.
00:50:41¿Alguna objeción al respecto? Porque no puedes decir nada.
00:50:44Por supuesto que puedo decir cosas.
00:50:48No puedes usar los recursos de la empresa,
00:50:50y aún menos hacerlo en tu horario de trabajo.
00:50:52No, no voy a usar mis horas de trabajo.
00:50:54Lo haremos por las tardes, en un entorno muy personal.
00:51:04¿Puedo saber por qué me lo ocultaste?
00:51:06No te lo oculté, solo no te lo dije.
00:51:09¿Por qué? Como no es lo mismo.
00:51:10No lo es.
00:51:12Si me lo hubieras preguntado.
00:51:14Tendría que adivinarlo para poder preguntarlo.
00:51:17¿Es el momento adecuado para hablar de esto?
00:51:20No hagas esperar a tu compañera de trabajo.
00:51:23No.
00:51:25Tienes razón.
00:51:26Terminaremos de hablar de trabajo,
00:51:28y quizás pasemos a temas más personales.
00:51:30Por supuesto.
00:51:31Incluso deberías ir a tu casa y pedir una pizza, ¿no crees?
00:51:36Ah, es una buena idea.
00:51:37No es algo que tú no harías.
00:51:39Voy corriendo.
00:51:40De inmediato.
00:51:42Adiós.
00:51:43Ese es el baño de hombres.
00:51:44Bien.
00:51:45Vale.
00:51:47� llamada foodie, por favor.
00:51:59Bien.
00:52:05El cóctel de la comida tema.
00:52:07真棒二, Great.
00:52:08Thank you.
00:52:11Very good.
00:52:13這是美好雅致的細節。
00:52:17¿Qué es esto?
00:52:24Un pequeño regalo para usted.
00:52:27No debería.
00:52:37Muchas gracias.
00:52:39No hay de qué.
00:52:40Justo a tiempo.
00:52:41Qué amable es usted.
00:52:43Espero que le guste.
00:52:44Lo voy a abrir.
00:52:48Qué bonito.
00:52:53El pañuelo.
00:52:54Le ha regalado el pañuelo.
00:52:58¿Le ha gustado?
00:53:00Son mis colores.
00:53:02Por supuesto que me lo pondré.
00:53:05Me alegro mucho.
00:53:07Sabe un poco diferente.
00:53:26Tu jornada laboral ha terminado hace rato.
00:53:28No hay ningún problema, señor Serkan.
00:53:31Es un placer para mí trabajar con usted.
00:53:34¿Va a volar a París por trabajo?
00:53:36Exacto.
00:53:37En el avión de la empresa.
00:53:39Solo un día.
00:53:40Qué maravilla.
00:53:41Extraño mucho París.
00:53:50¿Tienes pasaporte?
00:53:51Claro.
00:53:52Genial.
00:53:53Entonces vienes conmigo.
00:53:55Fantástico.
00:54:04¿Está usted bien?
00:54:09Hace mucho calor aquí, ¿no?
00:54:11Un poco.
00:54:12Aunque no más que antes.
00:54:15¿Puedes mirar si tengo fiebre?
00:54:18Por supuesto.
00:54:21Aquí no veo nada.
00:54:23Le miro en el cuello.
00:54:25Sí, lo veo.
00:54:35Sí, aquí está más caliente.
00:54:38Gracias.
00:54:39Sí, tengo mucho calor.
00:54:42¿Tienes fiebre?
00:54:44No.
00:54:45¿Tienes fiebre?
00:54:47No.
00:54:48Sí, tengo mucho calor.
00:55:06Según dicen, la música alimenta el alma.
00:55:09¿Verdad?
00:55:12¿Quiere que bailemos?
00:55:19Es una gran idea.
00:55:21Por favor.
00:55:24¿Qué hacen?
00:55:25Bailar.
00:55:27Tiene que ser una broma.
00:55:42Ahora vuelvo.
00:55:49Lo siento.
00:56:06No puede ser.
00:56:09En mis momentos más felices,
00:56:11tienes que aparecer para acabar con él, papá.
00:56:13¿Está bien?
00:56:15Si de verdad pensaras en mí,
00:56:17no vendrías a mi casa a estas horas.
00:56:19¿Viril?
00:56:20Cariño mío.
00:56:23¿Quieres venir, por favor?
00:56:25No puedo, Engin.
00:56:26Ven tú.
00:56:31¿Por qué estoy preocupada?
00:56:32¿Y qué te preocupa a ti ahí abajo?
00:56:34Cariño, yo no puedo subir.
00:56:35Por eso te estoy llamando.
00:56:37¿Por qué?
00:56:39¿No puedes subir?
00:56:40¿Viene mi padre?
00:56:42¿Dijo que no podía subir?
00:56:44Por favor, que no sea mi padre.
00:56:46¡Engin!
00:56:48¡Engin!
00:56:49¿Dónde estás, Engin?
00:56:56Mi amor.
00:56:58¿Qué tal?
00:57:03Está muy bonito,
00:57:04pero ahora mismo no es el mejor momento.
00:57:06¿Qué quieres decir?
00:57:07Es el momento perfecto.
00:57:09Mi amor, tú y yo
00:57:11deberíamos vivir estos momentos
00:57:13incluso en días normales.
00:57:15¿Lo entiendes?
00:57:17Te quiero mucho.
00:57:19Por Dios.
00:57:20Ya está aquí.
00:57:21¿Quién?
00:57:22Alguien, no sé quién.
00:57:23¿Esperas a alguien?
00:57:24Sí, no.
00:57:25Pero no estoy segura.
00:57:26Viril, abre.
00:57:27No, no vayas.
00:57:28¿Cómo que no?
00:57:29Por favor, no vayas.
00:57:30Porque celebramos un momento especial,
00:57:31aunque no sea un día especial.
00:57:32Por favor, no.
00:57:33Has preparado un escenario tan romántico y tal.
00:57:35¿Y si es algo urgente?
00:57:36No, por favor, no abras.
00:57:37Si me quieres, aunque sea un poco,
00:57:38no abras la puerta.
00:57:40Te quiero muchísimo,
00:57:41pero ¿qué tiene que ver?
00:57:42No quiero que abras así.
00:57:43Esta no es manera de ir vestido.
00:57:45¿Qué tienes de malo?
00:57:46No quiero que vayas.
00:57:47Ay, cariño, apártate.
00:57:48Por Dios.
00:57:49Por favor, no abras la puerta.
00:57:51¿Quién puede ser esta hora?
00:57:52Por favor, no.
00:57:58¿Es Erdem?
00:58:03Sí, Erdem.
00:58:05¿Señor Henking?
00:58:09Estoy muy molesto con usted.
00:58:10Y con usted también lo estoy.
00:58:20¿Esto es todo para mí?
00:58:22¡Qué maravilla!
00:58:28Son ustedes unos jefes insuperables.
00:58:30Son geniales.
00:58:31Cuando ofenden a un subordinado,
00:58:33luego saben muy bien pedirle perdón.
00:58:37¿Esto es pomelo?
00:58:39El pomelo es mi fruta favorita
00:58:40con mucha diferencia.
00:58:42¿Dónde lo encontraron?
00:58:45Erdem.
00:58:47Erdem.
00:58:48Esta es nuestra casa.
00:58:50Estamos casados, Erdem.
00:58:51No puedes venir aquí.
00:58:52Tengo cosas que hacer.
00:58:53No puedo ir hoy.
00:58:55No puedes venir
00:58:56y comerte nuestro pomelo, Erdem.
00:58:58Déjalo ahí.
00:58:59Somos recién casados, Erdem.
00:59:01¡Recién casados!
00:59:02¡Recién casados!
00:59:03¡Recién casados!
00:59:09Señor Sarkan, no tiene buen aspecto.
00:59:29Buenas noches.
00:59:32Buenas noches, señor Sarkan.
00:59:34Que tenga buena noche.
00:59:37No puedo respirar.
00:59:39¿Quiere que le lleve al hospital?
00:59:41Sí.
01:00:03SEMIJA
01:00:19Semija.
01:00:20Edda.
01:00:22Te estaba buscando.
01:00:24Tenía un asuntillo.
01:00:25Siéntate, querida.
01:00:26Gracias.
01:00:29Esta noche ha ido muy bien.
01:00:30¿No te parece?
01:00:31Quería darte las gracias
01:00:32por no haber rechazado mi invitación
01:00:34y haber venido a cenar.
01:00:36No hay de qué.
01:00:38Tenemos que pasar más tiempo juntas.
01:00:40Tú y yo.
01:00:42Claro.
01:00:43Claro.
01:00:45Lo siento.
01:00:46Sé que te ha sido muy desagradable
01:00:47ver a Sarkan y a Valia juntos.
01:00:49Eso no es del todo cierto.
01:00:51Ya sé las intenciones de Valia.
01:00:53Pero no tiene nada que ver.
01:00:55¿Estás segura?
01:00:58Vosotros habéis roto
01:00:59y ya sabes
01:01:00que los hombres tienen una gran tendencia
01:01:02a cometer errores en esos periodos.
01:01:07Sarkan no cometerá ese error.
01:01:09No lo hará.
01:01:11Lo que tú digas
01:01:12eso es algo que ya no nos concierne.
01:01:15¿Verdad?
01:01:27No pude entender
01:01:28qué es lo que ha podido pasar.
01:01:29Me encuentro muy mal.
01:01:32Ha sido algo que he comido
01:01:33o que he bebido
01:01:34lo que me ha provocado la alergia.
01:01:37Afortunadamente no ha sido grave.
01:01:39Pero el doctor ha dicho
01:01:40que el medicamento podría darle sueño.
01:01:42Váyase a descansar.
01:01:43Me siento muy cansado.
01:01:46Si quieres puedes irte.
01:01:49Muchísimas gracias por todo, Valia.
01:01:51Y de verdad siento mucho
01:01:52que la noche haya resultado
01:01:54tan extraña.
01:01:56Póngase bien.
01:01:57El resto no tiene importancia.
01:01:59Me iré en cuanto esté segura
01:02:00de que usted se encuentra bien.
01:02:03Bien, pero no es necesario.
01:02:04Gracias.
01:02:06Voy a subir para cambiarme de ropa.
01:02:08Si quieres puedes prepararte un té
01:02:09o un café.
01:02:11Está bien.
01:02:30Gracias.
01:02:57Estoy en casa de cerca.
01:02:59Mira, no me gusta verte tan triste. Si crees que vas a estar mejor, deberías llamar a
01:03:12Serkan. No, es igual. Te entiendo muy bien. No pasa nada porque estés celosa, es muy
01:03:22normal. Pero en caso de que lo llamaras y escucharas su voz, te sentirías mejor.
01:03:28Hiciste que nos separáramos. ¿Y ahora quieres que lo llame? No te entiendo.
01:03:36No te estoy diciendo que vuelvas a salir con él. Solo digo que le llames para que te encuentres
01:03:41mejor. Nada más. Entiendo. La verdad es que tenía mala cara cuando
01:03:50nos salimos. Sí, estoy preocupada. Será mejor que le llame.
01:04:07¿Se encuentra bien? ¿Se encuentra bien, señor Serkan?
01:04:50Tenía muy mal aspecto. O le afectó algo que comió, o es que estaba muy estresado.
01:05:08Yo en tu lugar iría a su casa a verlo.
01:05:11Sí, será mejor. Voy. Vuelvo enseguida. ¿De acuerdo?
01:05:21Valia, Eda ya se ha ido para la casa. Ahora depende de ti. Haz todo lo que sea posible
01:05:45para mantenerlos a los dos alejados para siempre. Eso está hecho. No se preocupe. Muy bien.
01:06:04Todo esto lo estoy haciendo por tu bien, Eda. Es lo que puedo hacer para apagar el fuego que arde en tu interior.
01:06:15¿Qué te pasa, Eda?
01:06:40Pues yo...
01:06:41¿Dónde está Serkan?
01:06:47Debe de ser muy importante para venir aquí a estas horas.
01:06:54Cuando salimos del restaurante, Serkan estaba raro. Pero ahora eres tú la que lo está.
01:07:04¿De qué estás hablando? Te has quitado la ropa a propósito. Has elegido una de las camisas
01:07:11de Serkan. Puro teatro. ¿Quieres irte, por favor? En el disfraz y el escenario te doy un 10,
01:07:18pero no en la puesta en escena, Valia. En eso te doy un 0. ¿Qué es lo que estás diciendo, Eda?
01:07:27¿Qué clase de persona eres? ¿Qué clase de persona, dime? Intentas interponerte y separar
01:07:33a dos personas que se quieren con estos trucos tan sucios. ¿Dónde está? ¿Arriba? ¿Está mal o
01:07:40durmiendo? Está descansando. No se encontraba bien. Después de dejarlo en la cama me derramé
01:07:47una taza de café y he tomado prestada una camisa. Por supuesto, había olvidado que tus celos son
01:07:53enfermezos. Tu cabeza funciona sobre todo para poder hacer daño, pero eres tonta. No puedes
01:08:06enfrentarte a mí. Eda, habéis roto, lo sabes, ¿verdad? Vuestra relación se acabó. No es asunto
01:08:14tuyo. No lo es. Si rompemos o hacemos las paces, no es asunto tuyo. Quizás Serkan y yo... ¿Qué?
01:08:24Escúchame bien. Con Serkan, cariño, solo estarás si te haces con un busto suyo, ¿vale? Como ese que
01:08:32le regalaste en la cena de Nochevieja. Sal de mi camino. Venga. ¿Has perdido la cabeza? ¿Estás loca?
01:08:40¿Que la he perdido? ¿Con una loca como tú? Por supuesto que he perdido la cabeza. Venga, fuera. El
01:08:44camino es corto. Llegarás pronto. Venga, fuérate de aquí. No me toques. Venga.
01:08:53Serkan. Serkan.
01:09:24¿Eda? ¡Despierta! ¡Despierta, Serkan Bolat! ¡Despierta y entérate de lo que ocurre a tu
01:09:31alrededor! Eres increíble, de verdad. La princesa ha venido a darme una lección. ¿Qué es lo que me
01:09:42estás diciendo, Eda Yildiz? Te decía que despertaras, porque Valia te la está jugando como ella quiere.
01:09:49Nadie me la está jugando de ninguna manera. Solamente estamos trabajando, ¿vale? No me digas.
01:09:55Ya lo he notado, porque Valia está muy ocupada con su trabajo. ¿Por qué no abres ya los ojos?
01:10:01En lugar de dar lecciones a otros, la que tendrías que abrir los ojos eres tú. Ese
01:10:06hombre con el que vas. Ese tal... ¿Cómo se llame? Está haciendo todo lo posible para impresionarte.
01:10:14Serkan, solo es un hombre melancólico. Por Dios, estás obsesionado. Melancólico, dice. Conozco
01:10:20muy bien a la gente melancólica. Estás celoso, ¿verdad? Estoy celoso. Y mucho. ¿Y qué? ¿Tú
01:10:33también lo estás? Lo estoy, sí. Porque siempre serás mía.
01:11:03Nadie más que yo podrá tocarte.
01:11:33Te odio a muerte, Serkan Bolat. Ah, y además, te lo advierto. Nadie más que yo podrá tocarte.
01:12:33Cuando leí tu mensaje me quedé muy sorprendida. Estoy disgustada.
01:13:02No estaba bien. No podía dejarlo solo. No tenías por qué quedarte. Tú me dijiste que fuera a
01:13:10verlo. No pude irme. Estaba muy mal. No podía dejarlo solo a esas horas de la noche. Edda,
01:13:16las dos sabemos bien que sientes debilidad por ese hombre. Espero que no vuelvas a decepcionarme
01:13:23más. Adelante. Señora Semiha, se dejó esto en el coche. Lo he estado buscando por todas partes,
01:13:33gracias. Escribo aquí las cosas más importantes y luego me lo dejo en cualquier parte. Deben
01:13:39ser los años. Voy a trabajar. Me parece bien. No, esta chica no me llamó para decirme nada.
01:13:52¿Qué fue lo que hizo con Semiha? ¿Ocurre algo? ¿Qué pasa? ¿Has venido para comprar flores?
01:14:02No vengo a comprar flores. Vengo a hablar de la verdad, Taifer. Después de investigarlo,
01:14:09he descubierto que Edda y Serkan se han vuelto a separar. Es verdad, podemos asegurarlo.
01:14:13¿Es que acaso estaban juntos para poder separarse? Evidentemente es un tema confuso,
01:14:20pero sería ingenuo pensar que no están juntos y ya sabemos que tú eres una persona muy ingenua.
01:14:25Es verdad, es verdad. ¿Qué estás diciendo, Aidan? Espera un momento. Dime, ¿a qué has venido en
01:14:30realidad? Venga, habla abiertamente, sé honesta. Venga. He visto a Serkan muy triste últimamente y
01:14:36creo que la razón de su tristeza es Edda. ¿O sea que acusas a Edda de la tristeza de Serkan? En
01:14:41realidad no hay que culpar a nadie. ¿Tú qué dirías? No hablemos de culpar, sino de definir
01:14:47la situación. Pues vamos a definirla. Vamos, Aidan. Yo no veo ninguna situación que haya que
01:14:52definir y no necesito evaluarla tampoco. Edda no tiene culpa de nada. Es tu hijo el que no la deja
01:14:58nunca tranquila. Te puedo asegurar que te va a ser muy difícil encontrar para Edda un hombre como él.
01:15:03¿Sabes lo que deberías hacer? Sentar a tu hijo en el sofá más bonito que tengas y cuidarlo hasta que
01:15:08madure. Mi amor, ¿qué te gusta? ¿Qué quieres? ¿Qué te parece que cada uno siga su propio camino?
01:15:13Te has interpuesto mucho en mi camino últimamente, Aifer. Por ejemplo, cuando paseo. Digamos que es
01:15:18verdad. ¿Qué vas a hacer? Venga, Aifer. El día que fuimos a Kido, ¿qué aprendiste? ¿Qué vas a hacer?
01:15:24¿Qué puedes hacer? Venga, explícamelo. No, no. Piensa un poco. Yo también he aprendido algo. Baja esos dedos, por favor.
01:15:30Señoras, por favor. ¿Qué es esto? No me falte ser. Yo no te estoy faltando. Buongiorno. Buongiorno, ladies.
01:15:37Ayer les enseñó karate y ahora se están atacando. Buenos días también a usted, señor.
01:15:43Hola, qué hombre más educado. Sensei. Hoy es un día muy importante para mí. Tanto importante.
01:15:54Aifer, necesito que me escoja una rosa. Una bonita rosa roja.
01:16:00No puedo creerlo. ¿Qué es lo que le has dicho a la señora Semiha? ¿Qué le va a decir?
01:16:14Le ha dicho que Serkan se encontraba mal. Tenía fiebre y he tenido que quedarme con él.
01:16:24No, tonta. Le he dicho que su alergia había empeorado y que no podía dejarlo solo. ¿Y no le ha
01:16:29dicho ninguna mentira? Valea es una serpiente astuta. De verdad. Y encima se puso la camisa de
01:16:41mi cuñado. ¿Quién sabe lo que habría hecho en caso de que no hubiera sido? Melek. Tiene razón.
01:16:47Menos mal que no caíste en su trampa. Si hubiera sido yo, habría vuelto a mi casa desesperada.
01:16:52Estoy sorprendida conmigo misma. No sé cómo lo pude hacer. Me río imaginando la escena que
01:17:00nos has contado. Ojalá hubiera podido estar allí para ver cómo echabas a esa víbora. Me alegro
01:17:07mucho de que te hayas reconciliado con Serkan. Aún me cuesta creerlo. Es verdad, pero esa
01:17:12reconciliación tenía que ser así de fuerte, por todo lo alto. Escucha una cosa. Falta que la señora
01:17:20Semiha se haya creído lo que le has dicho, os deje en paz y a partir de ahora se olvide de todo.
01:17:25Ay, por favor, no estropees este momento tan romántico hablando de esa señora. Semiha,
01:17:31que se mantenga lejos. Pero tiene razón. Ella todavía cree que hemos roto. Tengo que resolverlo
01:17:42lo antes posible. No puedo volver a perder a Serkan. No puedo. Lo que pasa es que si no se lo
01:17:48cuentas... ¿Cómo se lo digo? Por eso cogí y me fui antes de que se despertara para no tener que hablar.
01:17:55No puedo contarle lo que ha pasado estos días. ¿Y cuánto tiempo crees que vas a poder evitarlo?
01:18:01Puede que él piense que te arrepentiste y por eso te largaste. Puede que crea que has vuelto a
01:18:09abandonarlo. Está bien, pues ya iré a hablar con él. Le pediré tiempo. Le diré que lo necesito y que
01:18:16confíe en mí. Pero te va a preguntar que por qué. Si vas a hacerlo, tienes que hacerlo rápido.
01:18:21Es verdad. La señora Semiha metió el sobre en la caja fuerte de su casa y la contraseña. Está
01:18:31escrita en un cuaderno rojo del que no se separa. ¿Cuaderno rojo? ¿Sobre amarillo? ¿Carta verde?
01:18:36¿Bolso morado? ¿Pero esto qué es? Lo resolveremos. Tenemos que hacerlo. Hay muchas cosas que hacer.
01:18:42Lo lograremos. Ánimo, vamos a ver qué pasa. Estoy muy contenta con la reconciliación.
01:18:49Hasta luego, besos. No cotilleéis demasiado. No cotilleemos y baja la voz. ¿Quieres que la
01:18:57gente oiga lo que estamos diciendo? Ay, tú como eres tan alta, te podrían escuchar. ¿Me vas a dejar
01:19:03aquí? Sí, al menos podría retirar las tazas de café.
01:19:10Serkan, qué susto. ¿Qué estás haciendo? Cuando te he visto, he recordado mi sueño. Ha sido un sueño.
01:19:23Podríamos haber tenido el mismo. En realidad,
01:19:27todo lo que tiene que ver contigo es como un sueño. No fue un sueño, todo fue real.
01:19:36Entonces, ¿por qué no estabas allí cuando me he despertado?
01:19:41Porque necesito un poco de tiempo para solucionar un problema.
01:19:49Eda.
01:19:50¿Qué pasa? ¿No confías en mí? ¿O me temes a Seiman por alguna razón que desconozco? Serkan,
01:20:02no seas tonto. No tiene nada que ver con Seiman. Hay problemas que tengo que solucionar y solo
01:20:08puedo hacerlo yo sola. Solo te pido un poco de tiempo. Bien, quieres tiempo. Quieres que yo
01:20:13confíe y yo confío. Si necesitas tiempo, te daré tiempo, pero no entiendo por qué no puedes
01:20:20contarme lo que pasa. Confío, pero ¿podrías contármelo? Ya te lo he dicho, solo necesito que
01:20:30me des tiempo. La mía bella rosa. Ya. Ay, Fer, ninguna flor podría compararse nunca con una rosa.
01:20:56Sí, porque las rosas rojas tienen un significado muy profundo. Al parecer,
01:21:01esta rosa roja es para una persona muy especial. Seguro que no es para un maestro de ayahuasca.
01:21:06No, tienes razón, Aldan. El destinatario de la rosa es una persona muy importante para mí.
01:21:17¿Qué quieres decir con importante? ¿Es para alguien de tu familia, tu hermana, tu hermano,
01:21:23un tío? Ay, Fer, ¿por qué le iba a regalar una flor a su tío? Vaya tontería. Es que tienes
01:21:28cada idea. No me parece tan raro. Podría regalársela. Ay, Fer, no es para nadie de mi familia, pero es
01:21:35muy importante. Es como si fuera de mi familia. No lo habíamos notado hasta este momento, ¿verdad?
01:21:44No nos habíamos dado cuenta de que había alguien especial en tu vida, pero flirtea con todas. ¿Ya
01:21:49lo has visto? Sí, flirtea. ¿Te sientes mejor después de rescindir el contrato? En realidad, no.
01:21:58No confío en Seiman. La intuición me dice que es una mala persona. Fue Semiha quien lo trajo y va
01:22:09detrás de Eda. ¿Esa es la razón por la que piensas así? Mira, sé perfectamente que Eda no tiene el
01:22:14más mínimo interés por él, pero es que no me gusta nada la manera en que mira a Eda. Es algo más
01:22:22que celos. Como te he dicho, hay algo que va más allá, que me impide poder confiar en él.
01:22:32Reconozco que hay mucho más que amor en mi vida. La comida, la naturaleza, la música...
01:22:39Pero en este instante, mi corazón solo es capaz de latir por esa persona. Debe de sentirse una
01:22:45persona muy afortunada. No sé si ella es la afortunada o lo soy yo, pero cuando la veo,
01:22:52entiendo que mi vida cambiará. ¿Qué ha dicho? Lo ha dicho en italiano, yo qué sé. Cuando la vi,
01:23:01supe rápidamente que mi vida iba a cambiar definitivamente. ¿Dónde la viste por primera
01:23:11vez? ¿Cómo la conociste? En el restaurante. Luego voy a ir al restaurante a las cuatro en punto para
01:23:19poder entregarle la rosa. ¿A qué hora? A las cuatro. A las cuatro en punto le daré la rosa.
01:23:26Allora, arrivederci, señoras. Bye bye, señor. Bye bye. Bye bye, Alex. Bye bye. Cuídese mucho.
01:23:40Ayer di 28.000 pasos por este hombre, qué vergüenza. Y yo por este hombre, ayer me hice
01:23:46daño en la espalda en la clase de Aikido. Levántate, vámonos. Y tú vuelve a tus flores.
01:23:52Esto es increíble. Adiós, señora Eiffel.
01:24:02¿Podemos hablar un momento? Claro. ¿Querrás disculparte por lo de anoche? ¿Disculparme?
01:24:10¿Por qué? ¿Por no tragarme ninguno de los planes que has maquinado? Por ser tan grosera y haberme
01:24:17echado de la casa del señor cercán. Sólo llevé al señor cercán al hospital. Luego lo ayudé a
01:24:26acostarse, eso fue todo. Y te pusiste su camisa como una obsesiva perversa, eso fue todo. Oye,
01:24:32bonita, ¿a ti qué te importa? Tu relación se acabó. ¿Por qué le sigues persiguiendo? ¿Qué le
01:24:41persigo? Pronto lo entenderás, ten un poco de paciencia. Eda, si aceptas la verdad y la enfrentas,
01:24:50será más fácil para ti. Te lo repetiré, te será útil. Tu relación ha terminado. ¿Qué lo dices tú?
01:24:57Lo digo yo. ¿Sí? ¿No me habría invitado a ir a París con él, no crees? ¿A París? Por supuesto,
01:25:05¿no lo sabes? El señor cercán se va esta tarde y yo me voy con él. Me sorprendió mucho cuando me
01:25:12invitó, pero también me alegró y dije que sí. Que tengas un buen viaje. Merci.
01:25:30¿Por qué estás aquí perdiendo el tiempo? No tienes que ir a casa a prepararte para tu
01:25:35viaje a París. No, estoy listo, salgo desde aquí. Ven conmigo. Tú, yo y Valia. Valia no viene, voy yo solo.
01:25:48Entonces, ¿por qué ella cree que va? Porque posiblemente en un momento de enfado
01:25:54le pedí que viniera y ella aceptó. ¿Posiblemente? Pero al menos no bailé con ella. ¿Sabes, Eda,
01:26:06cuando ayer te vi me enfadé muchísimo. Entonces también estarás de acuerdo con lo que haga cuando
01:26:12me enfade contigo. Eda, Eda, oye, sabes perfectamente lo que haría y lo que no haría. Sí, pero... Escucha,
01:26:24no quiero discutir contigo. No quiero pelearme contigo. Hoy no quiero hacer nada de eso. Eres
01:26:32muy valiosa para mí. Quiero que tengas mucho cuidado. ¿Que tenga cuidado? ¿Por qué? No confío en ese
01:26:41hombre. Serkan, tú también me conoces muy bien. Sabes lo que haría y lo que no haría. Y también
01:26:51sabes que me enfada mucho cuando alguien me dice lo que tengo que hacer.
01:26:57Te pedí que confiaras en mí. Y me pediste tiempo. Muy bien. Escucha, a ver, me voy hoy y vuelvo
01:27:08mañana. ¿Querías tiempo? Pues ahí lo tienes. Ese es tu tiempo. Tienes hasta mañana, Eda.
01:27:14Vale. Pero es muy poco. No, es suficiente. ¿Y te vas a ir seguro? Sí. ¿Solo? Solo. ¿Solo? Sí, solo.
01:27:32Eda. Tía. Te he echado mucho de menos. ¿Qué estás haciendo aquí? Es que la señora Aydan vino a
01:27:53la floristería. Dijo unas cuantas tonterías y yo me he quedado preocupada y he decidido venir a
01:27:57verte. Te dije que todo estaba bien. No hay de qué preocuparse. Sí, lo hay. ¿Qué? Anoche no viniste.
01:28:04Fuiste con tu abuela. No sé, es posible que esté siendo demasiado egoísta. Siento que es como si
01:28:10estuvieras alejándote de mí. Tía, es que no podemos estar separadas. Tú eres mi familia. ¿O
01:28:17acaso no lo sabes? Sí, lo sé. ¿Cómo voy a alejarme de ti? ¿Tú dejarías que me fuera? Pero estoy
01:28:23asustada. Ya conoces cómo es tu abuela. Tranquila, no te preocupes. No entraré en sus juegos sucios ni
01:28:29en sus asuntos secretos. Muy bien. Me alegro. Estupendo. Entonces vente esta noche temprano y
01:28:36podremos cenar juntas y me pondrás al día de todas las novedades. Y podremos charlar tranquilas.
01:28:41De acuerdo. ¿Y asaremos castaña? Pues claro que sí. Yo las asaré. Me voy ya. Es que voy a ver a un amigo.
01:28:48Nos vemos luego. Vale. Bien, te quiero. Y yo a ti.
01:29:01¿Qué? ¿Qué es lo que ha pasado? Ha venido mi tía. Estaba preocupada, la he tranquilizado, pero la que no
01:29:10está tranquila soy yo. ¿Qué ha pasado? He hablado con Serkan. ¿Y qué? Que no entiende nada. No sabe lo
01:29:20que está pasando. Le he pedido tiempo. Y si le ocurre darme hasta mañana, se va a París esta tarde,
01:29:26volverá mañana. Y solo tengo de margen un día. Es que eso es muy poco. Ya, pero entiéndelo. Tienes
01:29:35que entenderle tú también a él. Sí, eso es verdad. Le pido tiempo y que confíe en mí. Y él
01:29:40también me está pidiendo lo mismo a mí. Pero solo tengo un día. ¿Qué puedo hacer? Espera una explicación.
01:29:50Podemos salir a dar un paseo. Nos sentará bien. No, ahora no puedo. Asemija, la tengo muy cerca.
01:29:58Tengo que encontrar el momento. Claro. ¿Vas a poder ayudarme? ¿Con qué, Melo? Con el cuaderno rojo.
01:30:05Te lo ruego. Está bien, vale. El cuaderno rojo. Ahora mismo está en su despacho. Vale. Melo. ¿Qué?
01:30:13¿Lo harás? Lo haré. ¿El cuaderno rojo? Sí, ya voy. Que haya suerte. Será mejor que nos vayamos.
01:30:24Espero que acercar no le moleste que haya venido. Tranquilo, esta empresa es tan suya como mía.
01:30:32Yo puedo recibir a quien quiera. Es verdad. Adelante. Vengo a decirle hola otra vez. Hola.
01:30:41Señora Asemija, señor Seiman, quiero invitarle para que vayamos abajo, a la zona donde solemos
01:30:50tomar café y poder enseñarle esa zona. Estamos muy bien aquí, no te preocupes, Melek.
01:30:55Señora Asemija, como dice eso, el hombre ha venido hasta aquí, que menos que darle un paseo por los despachos para que los vea.
01:31:03Me gustaría ir. ¿Puedo dar ese paseo? Por supuesto. Con su permiso. Le abro la puerta y le deseo un buen paseo.
01:31:12Muchas gracias.
01:31:20Maldición. Leila, este es un asunto muy importante en París. Esta tarde me voy para allá, por favor que
01:31:34preparen el avión. De acuerdo. Bien, muchas gracias.
01:31:40Hoy tiene mejor aspecto. Estoy mejor. Perdón por todo lo que sucedió anoche, aunque no sé
01:31:49qué lo provocó. No soy alérgico a nada de lo que comimos ni bebimos, no lo entiendo. Olvídelo, no importa.
01:31:55Gracias. Por cierto, necesito comentarle algo. Dime. Después de acompañarle, me manché lo que
01:32:06llevaba y tuve que cogerle una camisa prestada. Bien. Después de que se durmiera vino Eda. Le dije
01:32:15que usted estaba descansando, pero cuando me vio vestida así pudo haberlo malentendido. Lo siento
01:32:23mucho, yo en realidad... No importa, Valia, te lo agradezco. ¿Qué es lo que querías? He revisado lo
01:32:30que hablamos ayer sobre la campaña publicitaria. Quizá quiera usted verlo. De acuerdo.
01:32:36He traído mis cosas para ir a París. Lo siento, he olvidado decírtelo.
01:32:46En esta ocasión tengo que viajar solo.
01:32:52Quizá la próxima vez. Muchas gracias, Valia. Gracias a usted.
01:33:06Me lo espera. Vamos a aprender ahora eso de la chispa. Tengo muchas cosas que hacer. No tengo
01:33:15tiempo. No me molestes, Leila. Por favor. Vale, de acuerdo. Coge un par de carpetas y ven conmigo.
01:33:23No tengo. Venga, vamos. Cuando estuve en Cambridge, practicaba el remo. ¿De verdad? ¿Y participaba en
01:33:31las carreras? No, en las carreras no, pero ganamos muchos premios con el equipo de polo.
01:33:40¿Qué está haciendo aquí? A mí no me lo preguntes. Cada vez que lo veo se me ponen los pelos de
01:33:46punta. Parece que estaba preocupado por la señora Semiha. Bueno, qué más da.
01:33:54Venga, inténtalo tú. Camino con naturalidad.
01:34:01Leila, ¿qué haces? Camino con naturalidad, como siempre. ¿Así es como caminas siempre, Leila?
01:34:09No puedo hacer esto, Melo. No sé. Claro que no puedes. Vas mirando el techo. No se hace así.
01:34:14Venga, vamos a hacerlo de otra manera. Vamos. Mírame y haz lo que yo haga. Caminemos,
01:34:23caminemos. Tranquilas, muy tranquilas. Ahora imagínate que Tahir se acerca a ti y tú te
01:34:30miras la mano como si te hubiera pasado algo y cambias de dirección hacia Tahir, directa,
01:34:34y cuando esté cerca, ¡pum! ¿Qué ha pasado? ¿Qué ha pasado? Al suelo. Se caen los expedientes.
01:34:41Pero no se te han caído. ¿Me estás poniendo a prueba, Leila? ¿Me estás poniendo a prueba? Los
01:34:47míos no se han caído porque los tengo cogidos. Tú los saltarás. Los expedientes se caerán. ¿No
01:34:51ves comedias románticas? Es la práctica más usada. Ay, por favor, no me hables así. Empiezo a
01:34:56entrar en pánico. Es que no puedo hacerlo. ¿No puedes hacerlo? Está bien, coge esto.
01:35:02Mírame. A los hombres les gustan las mujeres fuertes. Sé fuerte, recta, sonríe. Directa,
01:35:11chocas contra él, ¿comprendes? Vale, ahí viene. Así. Voy hacia él. Tahir, ¿puedes venir? Gracias.
01:35:26Ha tenido que aparecer ese desquiciado. Siempre es inoportuno. Nada de lo que hago en esta vida me
01:35:37sale bien. Señor Serkan, espero no molestarle. La verdad, señor Seyman, es que me molesta porque
01:35:48estoy trabajando. Si no le conociera, entendería que me está echando. Le recuerdo que esta es mi
01:35:56empresa. Puedo echarlo si quiero, cuando a mí me parezca. ¿Sabe qué? Sus empleados son más
01:36:04educados que usted. Sobre todo Eda. Es muy agradable conmigo. No me diga.
01:36:12No entiendo por qué la señora Semihat trabaja aquí. Porque ella es su socia, ¿no? Esto es
01:36:22inaceptable. ¿Cómo se atreve a decir una cosa así? No es muy normal. Lo digo porque esa es la
01:36:29auténtica verdad y tarde o temprano usted lo entenderá. La señorita Eda no es adecuada para
01:36:36usted. Vamos a hablar claro de una vez. Se lo voy a explicar sin rodeos. No quiero
01:36:45verle nunca más cerca de Eda. No quiero verle aquí. No quiero verle cerca de ninguna de las
01:36:51personas que están en mi vida. ¿Lo ha entendido? Así que ya puede irse. Y hágame el favor, no
01:36:57vuelva nunca más. ¿Serkan? Sí, Eda. ¿Qué estás haciendo?
01:37:07Lo siento, me ha malentendido.
01:37:15Y tienes razón en lo que entendió.
01:37:23Haré como si no hubiéramos hablado.
01:37:29Buena suerte. Con su permiso.
01:37:36Leila.
01:37:57Leila.
01:37:59Como si no fuera bastante el fracaso de ayer, ha cancelado tu viaje.
01:38:03Señora Semeja, su nieta me echó de la casa. Serkan ha cambiado de opinión y ya
01:38:09no quiere que vaya con él. ¿Qué puedo hacer? No es culpa mía. Si hubieras hecho las cosas
01:38:15correctamente este no sería el resultado. No sé qué pasaría anoche. Hoy Serkan estaba
01:38:21muy frío conmigo. Estaré ayudando a Eda si le presiono demasiado. No puedo ganar esta
01:38:27guerra. Seguro que anoche no pasó nada. Tengo a Eda bajo control. Haz bien tu trabajo.
01:38:43Alégrate de que posea un cerebro tan creativo como el que tengo, porque es una idea maravillosa.
01:38:49¿Tú crees que funcionará? En las películas parece que sí. En las películas se inspiran
01:38:54en historias de la vida real. Un hombre y una mujer están caminando y chocan. A la
01:38:59mujer se le caen todas las carpetas. Luego se miran el uno al otro y cuando se levantan
01:39:04los dos... ¿Y por qué las llevo yo? ¿No debería llevarlas, Melo? Cambia un poco tu
01:39:09percepción, por el amor de Dios. Estamos en el siglo XXI. Todo ha cambiado. Son ellas
01:39:15las que llevan la iniciativa y los hombres los que tiran las carpetas al suelo. Ahora
01:39:20olvídate de todo y prepárate para la colisión. ¿Me sigues? Vas caminando y encuentras su
01:39:26mirada. Tú tropiezas y chocas. Las carpetas se caen. ¡Pam! La chispa. ¿Ya está? No
01:39:34me siento muy cómodo, pero vale, lo he entendido. Vale, pequeño Saltamontes, ánimo. Viene,
01:39:41viene, viene. Venga, prepárate. Va. Listo. ¡Oh! ¿Qué haces? ¿Quieres que te lleve
01:39:51a cuestas? Lo siento mucho, he perdido el equilibrio. Si no sabes caminar, ve a sentarte
01:39:56en tu coche. Mira por dónde vas. ¿Has crecido en un pantano? Con lo alto que eres, tanto
01:40:02espacio cae aquí y te caes. Has hecho que gritara delante de todos. Ten más cuidado
01:40:09y no vuelvas a acercarte a mí. Ya he tenido suficiente. Maldito seas, Erdem. Ya se ha
01:40:21ido. ¿Seguro? Sí. Sois los ángeles de Erdem. Gracias a las dos. Sí, claro. Qué gracioso.
01:40:30Muchas gracias, chicas. Cuidado cómo caminas, Erdem. Mira cómo va.
01:40:40Aydan. Ayfer, ¿qué haces aquí? Eres como una pesadilla, te encuentro en todas partes.
01:40:47¿Y tú qué haces? El sentimiento es mutuo, no te fastidia. Ven, estás llamando mucho
01:40:52la atención. Mira qué venir con ese sombrero y esas gafas. He venido a celebrar yo sola
01:41:02mi separación de mi exmarido, Altekin. No me vengas con esa historia. Seguro que estás
01:41:09aquí para ver a quién le regala Alex la rosa. ¿Qué dices? Como si no tuviera nada
01:41:14que hacer. Me iba a preocupar yo por eso. He estado haciendo puerros para comer y no
01:41:19me apetecían nada, así que he decidido venir a comer aquí. ¿No te apetecían y los cocinabas?
01:41:24Ayfer, tenemos que aceptarlo. ¿Qué? Las dos nos pirramos por ese hombre y estamos
01:41:30haciendo estupideces. Sí, es verdad, sí, es un buen resumen de nuestra situación.
01:41:35Exactamente. Las dos hemos venido a ver a quién le regala esa rosa. ¿A quién crees
01:41:42que se la dará? Yo creo que se la regalará a una chica jovencita. Nada de jovencita.
01:41:50Las jovencitas ya me han hecho sufrir suficiente.
01:42:00Señora Piril, su padre quiere verla. Dile que ahora estoy ocupada. Señora Piril, su
01:42:13padre no se lo pide, se lo ordena. Vamos.
01:42:30Creo que... Ya está aquí, ya está aquí. Estoy segura de que será una mujer italiana.
01:42:47Son tan hermosas. Una mujer de su país, de un pueblo romano. ¿Por qué no? ¿No lo
01:42:53ves posible? Será una modelo que pesará 45 kilos. Yo creo...
01:43:00Sofía. Muchas gracias, señor Alexander. Felicidades. Gracias, gracias. No es lo que
01:43:13habíamos pensado. Viene, viene hacia aquí. Viene tu hombre. ¿Pero qué dices? Es tu
01:43:17hombre, actúa con naturalidad. ¡Ah! Señora. Qué coincidenza. Coincidenza. Coincidenza,
01:43:29señora. Yo no creo. Estáis aquí y yo sin saberlo, siempre me sorprendéis. Sorpresa.
01:43:37Ah, pero no podíais haber llegado en un momento más oportuno. ¿Por qué acabo de regalarle
01:43:44la rosa roja a su dueña? Ya lo hemos visto. Felicidades. Que seas feliz. Es que, Sofía,
01:43:51este mes es la mejor cameriera. Cameriera. Cameriera, camarera. Tengo una tradición.
01:43:59Todos los meses le regalo una rosa al mejor empleado del mes. Sofía ha ganado seis veces
01:44:09seguidas, ¿no es maravilloso? Y ese era el premio que le da al empleado del mes. Pero
01:44:16qué considerado es. Sí, sí. Esperad que voy a traer algo para beber y lo celebramos.
01:44:21Mira lo que hombre tan considerado, amable y cortero. Y tú alborotando el avispero hablando
01:44:26de modelos. ¿Qué dices? Tú sí que alborotas el avispero. Mírate con ese sombrero y las
01:44:31gafas. Yo he venido aquí a celebrar mi separación de Alticeño. Seguro, seguro. ¿Es que no
01:44:36hay camareros? Vamos a comer algo. Me siento aliviada. ¿Qué puedo pedir? ¿Cómo puede
01:44:43recordar la gente todas estas contraseñas? Adelante. Señora Semiha, mire. Mire lo que
01:44:56le traigo. ¿Café? Se lo he preparado con muchísimo gusto. Pensé, no sé cómo debe
01:45:02de tomar el café la señora Semiha. Y me pregunté, ¿tomará el café dulce, dulce
01:45:07como es ella? ¿O por el contrario, sin nada de azúcar? ¿O quizá lo prefiera muy cargadito?
01:45:12Me gusta solo. Déjalo aquí. Ah, entonces sujeté esta taza. ¡Por Dios! ¿Qué haces?
01:45:19¿Qué has hecho? ¡Mira cómo me has puesto! ¡Me has estropeado el traje! ¡Venga, vete!
01:45:25¡Fuera de mi vista! ¡Fuera! ¡Eres muy torpe! ¡Sal fuera! Ya voy.
01:45:32¡Madre mía, madre mía!
01:45:34Melo. ¿Qué? ¿Lo has hecho ya? Ya está. ¿Has podido? ¿Has podido sacar fotos?
01:46:03Sí, tengo la contraseña. ¿Está cercana aquí? Sí, está ahí dentro. Haz lo que tengas que hacer.
01:46:08A Semiha ya la vigilo yo. Vale. Escucha. Buscará la forma de escapar de ti. Ten cuidado.
01:46:14No la pierdas de vista. Que no se te escape. Ten mucho cuidado. Voy a coger mis cosas.
01:46:26Por el amor de Dios. Si no fuera porque eres amiga de mi nieta, no te quedarías aquí
01:46:32ni un minuto más. Mira cómo has dejado todo esto. Chicón, me parece mentira.
01:46:41¿Cómo ha podido ser tan grosero? Mira, me voy a París esta noche a una reunión de negocios.
01:46:48Perfecto. Vete lejos. Quédate allí un par de días. Descansa. Necesitas un cambio de aires.
01:46:53No, Engin, no me apetece. Mañana vuelvo. Bueno, tú sabrás.
01:46:59En cuanto termine lo que estoy haciendo, me voy al aeropuerto. ¿Necesitas algo de allí?
01:47:05Perfume. ¿Perfume?
01:47:28No te atrevas a desobedecer a tu abuela.
01:47:32¿Qué?
01:47:33No te atrevas a desobedecer a tu abuela.
01:47:35¿Qué?
01:47:36No te atrevas a desobedecer a tu abuela.
01:47:38¿Qué?
01:47:39No te atrevas a desobedecer a tu abuela.
01:47:40¿Qué?
01:47:41No te atrevas a desobedecer a tu abuela.
01:47:42¿Qué?
01:47:43No te atrevas a desobedecer a tu abuela.
01:47:44¿Qué?
01:47:45No te atrevas a desobedecer a tu abuela.
01:47:46¿Qué?
01:47:47No te atrevas a desobedecer a tu abuela.
01:47:48¿Qué?
01:47:49No te atrevas a desobedecer a tu abuela.
01:47:50¿Qué?
01:47:51No te atrevas a desobedecer a tu abuela.
01:47:52¿Qué?
01:47:53No te atrevas a desobedecer a tu abuela.
01:47:54¿Qué?
01:47:55No te atrevas a desobedecer a tu abuela.
01:47:56¿Qué?
01:47:57No te atrevas a desobedecer a tu abuela.
01:47:58¿Qué?
01:47:59No te atrevas a desobedecer a tu abuela.
01:48:00¿Qué?
01:48:01No te atrevas a desobedecer a tu abuela.
01:48:02¿Qué?
01:48:03No te atrevas a desobedecer a tu abuela.
01:48:04¿Qué?
01:48:05No te atrevas a desobedecer a tu abuela.
01:48:06¿Qué?
01:48:07No te atrevas a desobedecer a tu abuela.
01:48:08¿Qué?
01:48:09No te atrevas a desobedecer a tu abuela.
01:48:10¿Qué?
01:48:11No te atrevas a desobedecer a tu abuela.
01:48:12¿Qué?
01:48:13¿Qué?
01:48:14No te atrevas a desobedecer a tu abuela.
01:48:15¿Qué?
01:48:16No te atrevas a desobedecer a tu abuela.
01:48:17¿Qué?
01:48:18No te atrevas a desobedecer a tu abuela.
01:48:19¿Qué?
01:48:20No te atrevas a desobedecer a tu abuela.
01:48:21¿Qué?
01:48:22No te atrevas a desobedecer a tu abuela.
01:48:23¿Qué?
01:48:24No te atrevas a desobedecer a tu abuela.
01:48:25¿Qué?
01:48:26No te atrevas a desobedecer a tu abuela.
01:48:27¿Qué?
01:48:28No te atrevas a desobedecer a tu abuela.
01:48:29¿Qué?
01:48:30No te atrevas a desobedecer a tu abuela.
01:48:31¿Qué?
01:48:32No te atrevas a desobedecer a tu abuela.
01:48:33¿Qué?
01:48:34No te atrevas a desobedecer a tu abuela.
01:48:35¿Qué?
01:48:36No te atrevas a desobedecer a tu abuela.
01:48:37¿Qué?
01:48:38No te atrevas a desobedecer a tu abuela.
01:48:39¿Qué?
01:48:40No te atrevas a desobedecer a tu abuela.
01:48:41¿Qué?
01:48:42No te atrevas a desobedecer a tu abuela.
01:48:43¿Qué?
01:48:44No te atrevas a desobedecer a tu abuela.
01:48:45¿Qué?
01:48:46No te atrevas a desobedecer a tu abuela.
01:48:47¿Qué?
01:48:48No te atrevas a desobedecer a tu abuela.
01:48:49¿Qué?
01:48:50No te atrevas a desobedecer a tu abuela.
01:48:51¿Qué?
01:48:52No te atrevas a desobedecer a tu abuela.
01:48:54Bien, hasta pronto.
01:49:16¿Le apetece algo de comer, señor?
01:49:17No, gracias.
01:49:18Un vaso de agua.
01:49:23Un vaso de agua.
01:49:53Puedo dejarlo ahí, por favor.
01:50:20Edda. Ser Khan. Edda, ¿pero qué estás haciendo aquí?
01:50:35He dejado atrás todos mis miedos, Ser Khan Bolat.
01:50:41¿Quieres casarte conmigo?
01:50:50¿Es que no vas a decir nada?
01:51:06Esto...
01:51:10Ser Khan. De verdad.
01:51:15Debo estar soñando. Esto no está pasando, ¿verdad? Porque tú... o sea, ¿cómo has
01:51:20llegado aquí? Tú y yo hemos roto, y ahora... ¿cómo? No me has contestado.
01:51:29No estás soñando. Esto es real. Estoy aquí. Nada se interpondrá entre nosotros.
01:51:41Edda.
01:51:45Claro que quiero casarme contigo.
01:51:50No hay nada más que desee en el mundo.
01:51:59Los anillos.
01:52:14No hay nada más que desee en el mundo.
01:52:44Edda es idéntica a mí. Está claro que no tiene la menor intención de rendirse.
01:53:07Creo que usted le lleva ventaja, señora Semiha. Y me conviene mantenerla, Tahir.
01:53:12Tengo que seguir así. Hay que tener muchísimo cuidado con Edda, porque no
01:53:17parece que vaya a desistir. ¿Qué cree que hará ahora, señora? La verdad es que no
01:53:23tengo ni idea. Espero que no haga lo que creo que hará.
01:53:31Mi abuela lo planeó todo. Tenía miedo, no quería que te hiciese
01:53:37daño. Si ahora nos viera, seguro que se
01:53:41enfadaría mucho. Sí. Lo sé.
01:53:46¿Y si hablamos de cosas más bonitas? ¿Cómo qué? Por ejemplo, ¿qué haremos en París?
01:53:54¿Quieres saber qué haremos en París?
01:53:58¿Y qué más? Después de eso... ¿Después de eso qué?
01:54:14Creo que nos quedaremos unos meses en París.
01:54:19Por cierto, lo primero que haremos será subir juntos a la Torre Eiffel para que
01:54:26pueda gritarle al mundo lo mucho que te quiero. Eso también lo haré yo. Genial. Y
01:54:31después de eso, pasearemos cogidos de la mano por las calles de París sin pensar
01:54:37en nadie más. Iremos a las cafeterías y pasaremos horas
01:54:43encerrados en la habitación. Me gusta esa idea. Qué bien. Y después,
01:54:49te voy a pedir matrimonio de la forma más romántica posible. ¿Por qué?
01:54:56Si acabo de pedírtelo yo. Ya lo sé. ¿Las mujeres no podemos hacerlo? No estoy
01:55:01diciendo eso. Por supuesto que podéis, faltaría más. ¿Qué pasa? ¿No te ha
01:55:04parecido romántico mi gesto? Claro que sí, ha sido muy romántico. ¿Entonces?
01:55:09A ver, Edda, compréndelo. ¿Qué les voy a decir a nuestros hijos cuando me
01:55:13pregunten que cómo le pedí matrimonio a su madre? Porque algún día me lo
01:55:16preguntarán. Pues les dirás que fue su madre la que te lo pidió.
01:55:21Vale, les diré, fue vuestra madre quien me lo pidió, pero yo también quise
01:55:25hacerlo y se lo pedí de la forma más romántica que pude. Tengo derecho a
01:55:31hacerlo. Me hace ilusión. Tienes que hacerlo a tu manera, ¿eh? Sí. Muy bien, como quieras. Genial.
01:55:38Pero pídemelo varias veces. Lo haré cada día.
01:55:47Ahora no.
01:55:51Estamos listos para despegar. Muy bien, gracias.
01:55:56Vale ya, Engin, déjanos un rato en paz.
01:56:03Puede que sea importante. No, no es. Parece que sí. No, me llama siempre que pasa algo y no sabe
01:56:07cómo solucionarlo. Si este será importante, conteste. No, Engin es así y siempre hace lo mismo. Quizá ahora sea diferente.
01:56:14Dime, Engin.
01:56:17¿Qué? Espera, no te entiendo. Tranquilo.
01:56:24¿Qué dices?
01:56:27Engin, espera. Espera, espera. ¿Cómo que se han llevado a Viril?
01:56:36Está bien, vale, vale, vale. De acuerdo, cálmate. Voy para allá ahora mismo, ¿de
01:56:40acuerdo? Adiós. ¿Qué te ha dicho? ¿Qué ha ocurrido?
01:56:47Es que, a ver, estamos hablando de la persona más buena del mundo. Todos sabéis
01:56:51cómo es Viril. No lo entiendo. Si es incapaz de hacerle daño a una mosca, ¿quién
01:56:55querría secuestrarla y por qué? Me voy a volver loco. Ya no entiendo nada.
01:56:59Supongo que no habrás apuntado la matrícula del coche que se lo ha
01:57:02llevado. Es inútil. La policía ha estado revisando todas las cámaras de seguridad
01:57:06y no han encontrado nada. No puedo quedarme aquí sin hacer nada. Voy a...
01:57:10No, espera. Engin, no hagas tonterías. ¿A dónde vas a ir? No lo sé. La buscaré por
01:57:14donde sea. Me patearé las calles, pero no me quedaré aquí sin hacer nada. Tengo
01:57:19que buscarla. Aquí no puedo hacer nada. Engin. Oh, cariño, cariño, cariño.
01:57:26¿Estás bien? Sí. ¿Estás bien? ¿Te duele algo? Sí, estoy bien. ¿Te han hecho daño? Tranquilo, te digo que
01:57:30estoy bien, vale, tranquilo. ¿Seguro que estás bien? No me han hecho nada, te lo prometo.
01:57:34Estoy bien. Ven, siéntate.
01:57:39Estoy bien, chicos, no os preocupéis. Estaba de los nervios. ¿Qué ha pasado?
01:57:44Cuéntanos. ¿Quién te ha secuestrado?
01:57:48Mi padre.
01:57:51No sé cómo explicarlo sin que suene mal, pero resulta que mi padre es
01:58:05una persona turbia. Bueno, lo fue en el pasado, cuando salió de la cárcel dejó
01:58:11de hacer estas cosas y no las había vuelto a hacer, pero nunca ha querido que
01:58:16me casara con Engin.
01:58:22Me enfrenté a él, no le escuché y me casé sin decírselo.
01:58:29Y su solución ha sido obligarme a hablar con él. Kirill, nunca nos habías contado
01:58:35nada sobre tu padre. Yo tampoco lo sabía.
01:58:38¿Cómo queríais que os lo dijera? ¿Cómo lo habríais hecho vosotros? No es algo
01:58:42fácil de contar. Bueno, ¿y qué ha pasado? ¿Ha llegado a un acuerdo con él? No
01:58:48exactamente. Me ha dicho que quiere hablar contigo.
01:58:56Pues vale, si quiere nos vemos, claro que sí. Iré a hablar con él, le diré que te
01:59:03quiero y se lo diré sin tapujos. Que sepa que eres el amor de mi vida y si no lo
01:59:07entiende, peor para él. Así a las bravas no me parece una buena
01:59:13idea. Yo esperaría que se hayan calmado un poco las cosas y después ya hablarás
01:59:17con él, por favor. Está bien.
01:59:22Se lo contamos. ¿Quieres decírselo ahora? Claro. ¿Estás seguro? Lo estoy.
01:59:29Díselo tú. Escuchad chicos, lo siento. Siento mucho haberos preocupado a todos
01:59:35por una tontería como esta. No te disculpes, además no creo que tengas de
01:59:39qué preocuparte. Seguro que Engin se llevará muy bien con tu padre en cuanto
01:59:42le conozca. Todo se va a solucionar pronto, no te preocupes. Exactamente.
01:59:46Hablaré con tu padre. Sí, iré y le diré que estas no son maneras de resolver los
01:59:52problemas. Esto de secuestrar a su propia hija para hablar con ella es exagerado,
01:59:56¿no crees? Muy bien cariño, ya te apañarás tú con él como quieras.
02:00:00Eda y yo también queremos hablar con vosotros. ¿Qué? ¿Por qué sonríes tanto?
02:00:06¿Tenéis que contarnos algo? Díselo. Díselo tú. ¿Lo hago yo? Soltadnos de una vez.
02:00:13Nos vamos a casar. ¿Qué? Venga ya. ¿Lo estáis diciendo en serio? ¿Os vais a casar?
02:00:21Lo sabía, lo sabía. Felicidades chicos, enhorabuena.
02:00:26Estaba seguro de que os acabaríais casando, pero no querán. Al final acabamos cayendo todos, ¿eh?
02:00:32¡Melo! ¡Mira lo que te he preparado! ¡Ay, no me lo puedo creer!
02:00:39Muchas gracias, pero no hacía falta que te molestaras. ¿Has hecho jalba porque tenía
02:00:44hambre? Claro, cariño. Eres la mejor, Ayser, te lo agradezco muchísimo.
02:00:47Aprovecha, cielo. No tengas prisa.
02:00:56Eso es. ¿Qué, está bueno?
02:01:03Está buenísimo. Eda ha dicho que quizá vendría. ¿Puedo
02:01:09prepararle algo a ella también? No te molestes.
02:01:14¿Por qué? Porque Eda está en París.
02:01:19De verdad, Ayser, esto está increíble. Es de lo mejor que he comido últimamente.
02:01:27¿Qué está haciendo Eda en París? Bueno, le iba a pedir matrimonio a Serkán.
02:01:34Dios, nunca he probado una como esta. Tendrías que hacer jalba todos los días.
02:01:41¿Estás segura de que se lo ha pedido a Serkán? Pues claro, ¿a quién si no?
02:01:49No sé si ha sido buen momento. Tendríamos que haber esperado, ¿no te parece?
02:01:54A Piril no le ha pasado nada. Estaba con su padre. Ya sabes que Engin es un
02:01:59exagerado. Además, yo ya no podía aguantar más sin decirles a todos que
02:02:04estamos enamorados. Tenía que decírselo. Ha ido bastante bien, ¿verdad?
02:02:09Todos se han alegrado mucho. Sí, Melo también se ha puesto muy contenta.
02:02:14Tendrías que haberle visto la cara. ¿Se lo has contado a Melo?
02:02:20Claro, antes de subir al avión. ¿Antes de subir? Sí, no sabía que al final no
02:02:26podríamos ir a París. Pensaba que nos íbamos a quedar allí unos días.
02:02:30La verdad es que nuestro plan se ha ido al traste, pero bueno, la iremos durante nuestra
02:02:34luna de miel.
02:02:38Antes habrá que convencer a ciertas personas.
02:02:43Es verdad. ¿Por quién empezamos? Tengo alguien en mente.
02:02:53Vale, díselo. Voy a llamarla.
02:03:03Hola, Semiha. ¿Y por eso se han ido a París?
02:03:08¿Querían celebrarlo? Exacto, Edda le iba a pedir matrimonio en el avión y
02:03:12después se han ido de escapada romántica. Puedo comerme otro plato de
02:03:16jalba, ¿verdad? Ezer está increíble. Claro que sí, come todo lo que quieras,
02:03:20como si quieres la olla entera. Tú come. ¿No me lo puedo creer otra vez? No digas
02:03:26nada. Es que es la segunda vez que utilizas la comida para sacarme
02:03:29información. Baja la voz y cálmate un poco, Melo. Estás exagerando.
02:03:33Tranquilízate. No he dicho nada. ¿Cómo que no? Dime que no he dicho nada.
02:03:37¿Me lo has contado todo, cariño? Hasta el último detalle.
02:03:43Hola, Ayrán. Tenemos que hablar, es muy importante. Tenemos que vernos ahora
02:03:50mismo. Vale. ¿Qué has hecho? Edda me va a matar por tu culpa. ¿Qué dices? Yo voy a
02:03:56matarla ella. Venga, cuéntame todo lo que sepas. Lo aprecio mi vida, ¿sabes? ¿Y eso de
02:04:01pedírselo en un avión encima compró ella los anillos? Eres una mujer muy aguda. ¿Yo? ¿Por qué?
02:04:05En serio, me has hipnotizado. Has hecho que perdiera el norte con un maldito plato de comida.
02:04:09Bueno, ahora ya lo sé. ¿Cómo ha sido? ¿Edda ha comprado los anillos? ¿Qué ha
02:04:13hecho después? ¿Se ha arrodillado ante Serkán y le ha pedido matrimonio? No, ha sido
02:04:17mucho mejor. Ha puesto los anillos en una bandejita preciosa. ¡Qué bonito!
02:04:22Adelante, os escucho.
02:04:28Queríamos compartir la buena noticia con usted. ¿La buena noticia?
02:04:35¿Edda?
02:04:38Nos casamos.
02:04:46La verdad es que no esperábamos saltos de alegría, pero podría felicitarnos.
02:04:51Temía que hicieses algo así. Veo que estás decidida a empeorar las
02:04:57cosas. Escúchame, lo hemos pensado y hemos
02:05:02tomado una decisión. Pase lo que pase, queremos estar juntos. No nos vamos a
02:05:08rendir.
02:05:11Mire, Edda me ha puesto al tanto de todo.
02:05:16Sé que fue usted quien hizo que me detuvieran en Nochevieja.
02:05:21Y me da igual. Le estoy siendo sincero. No me preocupa que quiera volver a hacerlo
02:05:26o que me quiera arrebatar la empresa. Haga lo que quiera porque no me importa.
02:05:32Como ha dicho Edda, nada nos va a separar.
02:05:38Espero que lo entiendas o por lo menos que lo respetes. ¿De acuerdo?
02:05:45Quizás si dejas de entrometerte podamos ser una familia.
02:05:51Mire, no se preocupe. Entendemos que necesite tiempo para digerir la noticia.
02:05:57Tranquila, de verdad, cuando esté lista hablaremos.
02:06:18Me siento muy liberada. Pues parece que ella se ha quedado en shock.
02:06:25Ella no nos dejará en paz, lo sabes, ¿verdad? No me importa. Ahora estamos juntos.
02:06:31Edda, haga lo que haga tu abuela, me da igual, porque jamás nos va a separar.
02:06:38¿A quién más le damos la maravillosa noticia?
02:06:42Querrás decir, ¿a quién hacemos enfadar?
02:06:49¿Seguimos con mi tía? Verás, yo empezaría por mi madre. Creo que nos dará la
02:06:54confianza suficiente para contárselo después a Eiffel.
02:06:59Pues yo no creo que la señora Idane esté muy contenta conmigo últimamente.
02:07:04Empecemos por mi tía.
02:07:08Está bien, como quieras. Pero habrá que comprarle unas flores o
02:07:13unos bombones para relajar el ambiente. ¿Qué te parece? Todo irá bien.
02:07:20No hace falta llevar nada.

Recomendada