• hace 2 meses
Llamas A Mi Puerta Capitulo 29 (Doblado en Español) (La Versión Larga)

¡Las series de televisión de renombre internacional que batieron récords como El Secreto De Feriha, Llamas Mi Puerta y más series de televisión turcas están en este canal! No olvides suscribirte para acceder a series turcas completas, ver contenido especial y estar informado sobre contenido nuevo.

Eda Yıldız, que conecta todas sus esperanzas en la vida con su educación, se encuentra con Serkan Bolat quien le cortó la beca para la educación en el extranjero y se quedó graduada del bachillerato.
Serkan Bolat le ofrece fingir estar comprometido durante dos meses y a cambio devolverla su beca.
Aunque Eda primero rechaza la oferta de este hombre al que odia, tiene que aceptar cuando las condiciones cambian.
Mientras fingen estar comprometidos, Serkan y Eda están bien.
Comienzan a vivir una relación apasionada y desafiante que les hará olvidar lo que saben.
Porque el amor es duro. Y por eso es increíble.

Protagonıstas: Kerem Bürsin, Hande Erçel, Neslihan Yeldan, Evrim Doğan, Anıl İlter, Elçin Afacan, Başak Gümülcinelioğlu, Alican Aytekin, Sarp Bozkurt ve Sinan Albayrak, Sinan Helvacı, Sina Özer, Doğa Özüm,

Director: Ender Mıhlar
Guionista: Ayşe Üner Kutlu
Protagonistas: Kerem Bürsin, Hande Erçel, Neslihan Yeldan
Producción : MF Producción

#loveisintheair #HandeErcel #KeremBursin #llamasamipuerta

Category

📺
TV
Transcripción
00:00:00¿Por qué te sientes aquí en medio?
00:00:05Ya viene a disimular.
00:00:08¿Qué hago?
00:00:09Ya ha pasado. Actúa normal. Escúchame.
00:00:11Hay que averiguar qué estuvo haciendo anoche, ¿de acuerdo?
00:00:15¿Cómo lo hacemos para sonsacarle?
00:00:18Tú haces de polibono y tú de amarillo.
00:00:20¿Cómo?
00:00:21¿Cómo?
00:00:22¿Cómo?
00:00:23¿Cómo?
00:00:24¿Cómo?
00:00:25¿Cómo?
00:00:26¿Cómo?
00:00:27¿Cómo?
00:00:28Tú haces de polibono y tú de amarillo, ¿vale?
00:00:30Espera, espera.
00:00:31Yo no sé cómo se interroga a la gente.
00:00:33Me dará un ataque de pánico. No puedo hacerlo.
00:00:35Yo tampoco me daría un ataque de ansiedad.
00:00:39Ya lo haré yo.
00:00:40Haré de polibono y de amarillo, ¿vale?
00:00:42Leila, ven. Tú harás de testigo.
00:00:45¿Cómo?
00:00:46Prepárate.
00:00:47¿De testigo?
00:00:48¿Qué voy a hacer?
00:00:49Serás el testigo.
00:00:50Pero no puedo.
00:00:59¿Qué estás haciendo aquí?
00:01:01Melo, ¿qué haces?
00:01:02¿Por qué gritas de esa manera?
00:01:03Me has asustado.
00:01:04¿Ah, sí?
00:01:05¿Te he asustado?
00:01:06No tienes por qué hacerlo.
00:01:07No hay nada de qué tener miedo.
00:01:09¿Por qué te asustas?
00:01:10Ven, dame dos besos.
00:01:13No tengas miedo.
00:01:15¿Sabes?
00:01:16Yo también me asusté un poco cuando nos quedamos dormidas.
00:01:18En la fiesta fue muy raro.
00:01:20Pero tú no te quedaste dormida.
00:01:21No bebiste nada.
00:01:22Y no perdiste la conciencia.
00:01:23Es extraño.
00:01:24Está bien.
00:01:25Yo también bebí.
00:01:26Todas estábamos fatal.
00:01:27Tienes razón.
00:01:28Fue todo muy raro.
00:01:29¿Sí?
00:01:30Pues mi testigo no dice eso.
00:01:31Es verdad.
00:01:32No bebiste.
00:01:33No quedaba.
00:01:34Lo vi.
00:01:35No quedaba nada en el cuenco.
00:01:36Es verdad.
00:01:37Pero encontré un par de vasos perdidos por allí.
00:01:38Y me bebí lo que quedaba.
00:01:39Ah, ya.
00:01:40Así que me quedé dormida.
00:01:41Espero que te gustara.
00:01:42Estaba muy bien.
00:01:43¿Y tú?
00:01:44¿Y tú?
00:01:45¿Y tú?
00:01:46¿Y tú?
00:01:47¿Y tú?
00:01:48¿Y tú?
00:01:49¿Y tú?
00:01:50¿Y tú?
00:01:51¿Y tú?
00:01:52¿Y tú?
00:01:53¿Y tú?
00:01:54¿Y tú?
00:01:55¿Y tú?
00:01:56¿Y tú?
00:01:57¿Y tú?
00:01:58¿Y tú?
00:01:59¿Y tú?
00:02:00¿Y tú?
00:02:01¿Y tú?
00:02:02¿Y tú?
00:02:03¿Y tú?
00:02:04¿Y tú?
00:02:05¿Y tú?
00:02:06¿Y tú?
00:02:07¿Y tú?
00:02:08¿Y tú?
00:02:09¿Y tú?
00:02:10¿Y tú?
00:02:11¿Y tú?
00:02:12¿Y tú?
00:02:13¿Y tú?
00:02:14¿Y tú?
00:02:15¿Y tú?
00:02:16¿Y tú?
00:02:17¿Y tú?
00:02:18¿Y tú?
00:02:19¿Y tú?
00:02:20¿Y tú?
00:02:21¿Y tú?
00:02:22¿Y tú?
00:02:23¿Y tú?
00:02:24¿Y tú?
00:02:25¿Y tú?
00:02:26¿Y tú?
00:02:27¿Y tú?
00:02:28¿Y tú?
00:02:29¿Y tú?
00:02:30¿Y tú?
00:02:31¿Y tú?
00:02:32¿Y tú?
00:02:33¿Y tú?
00:02:34¿Y tú?
00:02:35¿Y tú?
00:02:36¿Y tú?
00:02:37¿Y tú?
00:02:38¿Y tú?
00:02:39¿Y tú?
00:02:40¿Y tú?
00:02:41¿Y tú?
00:02:42¿Y tú?
00:02:43¿Y tú?
00:02:44¿Y tú?
00:02:45¿Y tú?
00:02:46¿Y tú?
00:02:47¿Y tú?
00:02:48¿Y tú?
00:02:49¿Y tú?
00:02:50¿Y tú?
00:02:51¿Y tú?
00:02:52¿Y tú?
00:02:53¿Y tú?
00:02:54¿Y tú?
00:02:55¿Y tú?
00:02:56¿Y tú?
00:02:57¿Y tú?
00:02:58¿Y tú?
00:02:59¿Y tú?
00:03:00¿Y tú?
00:03:01¿Y tú?
00:03:02¿Y tú?
00:03:03¿Y tú?
00:03:04¿Y tú?
00:03:05¿Y tú?
00:03:06¿Y tú?
00:03:07¿Y tú?
00:03:08¿Y tú?
00:03:09¿Y tú?
00:03:10¿Y tú?
00:03:11¿Y tú?
00:03:12¿Y tú?
00:03:13¿Y tú?
00:03:14¿Y tú?
00:03:15¿Y tú?
00:03:16¿Y tú?
00:03:17¿Y tú?
00:03:18¿Y tú?
00:03:19¿Y tú?
00:03:20¿Y tú?
00:03:21¿Y tú?
00:03:22¿Y tú?
00:03:23¿Y tú?
00:03:24¿Y tú?
00:03:25¿Y tú?
00:03:26¿Y tú?
00:03:27¿Y tú?
00:03:28¿Y tú?
00:03:29¿Y tú?
00:03:30¿Y tú?
00:03:31¿Y tú?
00:03:32¿Y tú?
00:03:33¿Y tú?
00:03:34¿Y tú?
00:03:35¿Y tú?
00:03:36¿Y tú?
00:03:37¿Y tú?
00:03:38¿Y tú?
00:03:39¿Y tú?
00:03:40¿Y tú?
00:03:41¿Y tú?
00:03:42¿Y tú?
00:03:43¿Y tú?
00:03:44¿Y tú?
00:03:45¿Y tú?
00:03:46¿Y tú?
00:03:47¿Y tú?
00:03:48¿Y tú?
00:03:49¿Y tú?
00:03:50¿Y tú?
00:03:51¿Y tú?
00:03:52¿Y tú?
00:03:53¿Y tú?
00:03:54¿Y tú?
00:03:55¿Y tú?
00:03:56¿Y tú?
00:03:57¿Y tú?
00:03:58¿Y tú?
00:03:59¿Y tú?
00:04:00¿Y tú?
00:04:01¿Y tú?
00:04:02¿Y tú?
00:04:03¿Y tú?
00:04:04¿Y tú?
00:04:05¿Y tú?
00:04:06¿Y tú?
00:04:07¿Y tú?
00:04:08¿Y tú?
00:04:09¿Y tú?
00:04:10¿Y tú?
00:04:11¿Y tú?
00:04:12¿Y tú?
00:04:13¿Y tú?
00:04:14¿Y tú?
00:04:15¿Y tú?
00:04:16¿Y tú?
00:04:17¿Y tú?
00:04:18¿Y tú?
00:04:19¿Y tú?
00:04:20¿Y tú?
00:04:21¿Y tú?
00:04:22¿Y tú?
00:04:23¿Y tú?
00:04:24¿Y tú?
00:04:25¿Y tú?
00:04:26¿Y tú?
00:04:27¿Y tú?
00:04:28¿Y tú?
00:04:29¿Y tú?
00:04:30¿Y tú?
00:04:31¿Y tú?
00:04:32¿Y tú?
00:04:33¿Y tú?
00:04:34¿Y tú?
00:04:35¿Y tú?
00:04:36¿Y tú?
00:04:37¿Y tú?
00:04:38¿Y tú?
00:04:39¿Y tú?
00:04:40¿Y tú?
00:04:41¿Y tú?
00:04:42¿Y tú?
00:04:43¿Y tú?
00:04:44¿Y tú?
00:04:45¿Y tú?
00:04:46¿Y tú?
00:04:47¿Y tú?
00:04:48¿Y tú?
00:04:49¿Y tú?
00:04:50¿Y tú?
00:04:51¿Y tú?
00:04:52¿Y tú?
00:04:53¿Y tú?
00:04:54¿Y tú?
00:04:55¿Y tú?
00:04:56¿Y tú?
00:04:57¿Y tú?
00:04:58¿Y tú?
00:04:59¿Y tú?
00:05:00¿Y tú?
00:05:01¿Y tú?
00:05:02¿Y tú?
00:05:03¿Y tú?
00:05:04¿Y tú?
00:05:05¿Y tú?
00:05:06¿Y tú?
00:05:07¿Y tú?
00:05:08¿Y tú?
00:05:09¿Y tú?
00:05:10¿Y tú?
00:05:11¿Y tú?
00:05:12¿Y tú?
00:05:13¿Y tú?
00:05:14¿Y tú?
00:05:15¿Y tú?
00:05:16¿Y tú?
00:05:17¿Y tú?
00:05:18¿Y tú?
00:05:19¿Y tú?
00:05:20¿Y tú?
00:05:21¿Y tú?
00:05:22¿Y tú?
00:05:23¿Y tú?
00:05:24¿Y tú?
00:05:25¿Y tú?
00:05:26¿Y tú?
00:05:27¿Y tú?
00:05:28¿Y tú?
00:05:29¿Y tú?
00:05:30¿Y tú?
00:05:31¿Y tú?
00:05:32¿Y tú?
00:05:33¿Y tú?
00:05:34¿Y tú?
00:05:35¿Y tú?
00:05:36¿Y tú?
00:05:37¿Y tú?
00:05:38¿Y tú?
00:05:39¿Y tú?
00:05:40¿Y tú?
00:05:41¿Y tú?
00:05:42¿Y tú?
00:05:43¿Y tú?
00:05:44¿Y tú?
00:05:45¿Y tú?
00:05:46¿Y tú?
00:05:47¿Y tú?
00:05:48¿Y tú?
00:05:49¿Y tú?
00:05:50¿Y tú?
00:05:51¿Y tú?
00:05:52¿Y tú?
00:05:53¿Y tú?
00:05:54¿Y tú?
00:05:55¿Y tú?
00:05:56¿Y tú?
00:05:57¿Y tú?
00:05:58¿Y tú?
00:05:59¿Y tú?
00:06:00¿Y tú?
00:06:01¿Y tú?
00:06:02¿Y tú?
00:06:03¿Y tú?
00:06:04¿Y tú?
00:06:05¿Y tú?
00:06:06¿Y tú?
00:06:07¿Y tú?
00:06:08¿Y tú?
00:06:09¿Y tú?
00:06:10¿Y tú?
00:06:11¿Y tú?
00:06:12¿Y tú?
00:06:13¿Y tú?
00:06:14¿Y tú?
00:06:15¿Y tú?
00:06:16¿Y tú?
00:06:17¿Y tú?
00:06:18¿Y tú?
00:06:19¿Y tú?
00:06:20¿Y tú?
00:06:21¿Y tú?
00:06:22¿Y tú?
00:06:23¿Y tú?
00:06:24¿Y tú?
00:06:25¿Y tú?
00:06:26¿Y tú?
00:06:27¿Y tú?
00:06:28¿Y tú?
00:06:29¿Y tú?
00:06:30¿Y tú?
00:06:31¿Y tú?
00:06:32¿Y tú?
00:06:33¿Y tú?
00:06:34¿Y tú?
00:06:35¿Y tú?
00:06:36¿Y tú?
00:06:37¿Y tú?
00:06:38¿Y tú?
00:06:39¿Y tú?
00:06:40¿Y tú?
00:06:41¿Y tú?
00:06:42¿Y tú?
00:06:43¿Y tú?
00:06:45Son muy bonitos.
00:06:46¿Qué tenemos aquí?
00:06:51Buenos días, jovencitos.
00:06:53Buenos días.
00:06:54Hola, bula.
00:06:55Gracias a Dios que estamos todas bien.
00:06:57Oye, Eda, ¿podemos hablar un momento?
00:07:00Claro, adelante.
00:07:03Una conversación en privado.
00:07:07De acuerdo.
00:07:14¿Hola?
00:07:17Ah, dígame, comisario.
00:07:22Sí, ha oído al extranjero.
00:07:25De acuerdo.
00:07:27¿Qué pasa? ¿Es que quieres volver a amenazarnos con algo?
00:07:31No. Esta vez seré muy breve, Ada.
00:07:34Lo prefiero.
00:07:36Mira, lo que pasó noche me ha hecho reflexionar.
00:07:39En adelante no interferiré en tu vida.
00:07:42Incluso aunque siga creyendo que estás equivocada,
00:07:45te prometo que no voy a interponerme en tu matrimonio con Serkan.
00:07:52Muchas gracias.
00:07:54¿Sabes una cosa?
00:07:56Después de una separación tan larga,
00:07:59no quiero que nos volvamos a distanciar.
00:08:06Fue lo que tú decidiste.
00:08:10Si quieres venir a la boda,
00:08:13por mí no hay problema.
00:08:18Lo pensaré.
00:08:39¿Desea algo, señora Semiha?
00:08:42Vámonos. Dejemos que disfruten de la emoción de los preparativos.
00:08:46Mientras tanto iré haciendo los míos.
00:08:49Tahir, lo que estoy a punto de hacer
00:08:52va a cambiar el orden establecido en esta empresa.
00:08:58Lo que pasa es que nuestra teoría no se sostiene.
00:09:01Valia dice que bebió sorbete de un par de vasos, así que...
00:09:04Basta ya, Leila. Ya vale.
00:09:06¿Me vas a volver loca? No quiero oír nada más del tema.
00:09:09Ya lo hemos hablado. La policía lo averiguará todo, ya lo verás.
00:09:13Mira, el principal implicado ha oído y no le ha pasado nada grave a nadie.
00:09:17Quizá no deberíamos seguir...
00:09:19Oye, ¿tú también?
00:09:22Buenos días, señor Serkan.
00:09:24Si está libre, podríamos revisar la presentación que he preparado.
00:09:27A ver. Muchas gracias.
00:09:29¡Señor Serkan! ¡Cuñado!
00:09:32Tengo que decirte una cosa.
00:09:34Dime.
00:09:38¡Valia está mintiendo! ¡Ella no se desmayó! ¡Solo lo fingió!
00:09:44Sí, ya lo sé.
00:09:48¿Cómo?
00:09:50He hablado con la policía.
00:09:52Dicen que las cámaras mostraban que alguien no bebió el sorbete,
00:09:56pero en cambio fingió quedarse dormida como las demás.
00:09:59¡Y fue Valia!
00:10:00Señor Serkan, es cierto que no bebí.
00:10:03Pero no se desmayó porque tenía miedo de que me culparan.
00:10:05Lo entiendo. Me imagino que para ti fue una sorpresa.
00:10:08Nadie pudo poner pastillas para dormir en el sorbete, por lo que no puedo echarte la culpa.
00:10:13Sé que no tuviste nada que ver con eso.
00:10:16Aun así, en lugar de intervenir en su defensa,
00:10:21fingiste estar dormida mientras veías cómo se llevaban a Eda.
00:10:25Por eso tengo que hacer esto.
00:10:29Te despido.
00:10:32Por favor, recoge todas tus cosas y vete lo antes posible.
00:10:37Gracias.
00:10:44Mi querido cuñado. Eres un hombre maravilloso.
00:10:47Te quiero mucho.
00:10:49Yo también te quiero, Melek.
00:10:52Menudo peso me he quitado de encima. He perdido 3 kilos.
00:10:57Entonces, asunto cerrado.
00:11:00Erdem...
00:11:03¿Por qué estás aquí?
00:11:05Tengo que decirte algo.
00:11:08Espera un momento.
00:11:10Tengo que hacer una llamada. Después hablamos.
00:11:13Dime.
00:11:14Siempre tienes que estropearlo todo.
00:11:17Ahora tenemos que elegir las flores para las mesas según la lista de la señorita Miran.
00:11:21Todas estas son las opciones que tienen para elegir.
00:11:24Esto no es necesario. Ya lo haré yo.
00:11:26No, de ninguna manera.
00:11:28¿Por qué no puedo?
00:11:29Porque las mesas de la boda tienen que ser magníficas.
00:11:32Tú no puedes hacer eso.
00:11:33¿Qué?
00:11:34Lo que quiere decir es que se cansará mucho haciendo todo esto
00:11:37y ella no quiere que se canse tanto.
00:11:39Pero esta es la boda de mi única sobrina.
00:11:41Para mí será un placer hacerlo. Prepararé los centros de flores.
00:11:44No, tú pondrías un par de margaritas en cada mesa.
00:11:47Eso no es suficiente. Olvídalo.
00:11:49¿Y tú serías capaz de convertir la boda en un mercado de flores para que todo parezca magnífico?
00:11:53Nuestra familia ocupa un puesto en la sociedad.
00:11:55El concepto debe ser acorde a eso.
00:11:58¿De acuerdo?
00:11:59Ya, ya.
00:12:00Perdóname.
00:12:01No hay tiempo para esto.
00:12:02Buscamos una solución en lugar de pelearnos continuamente.
00:12:05Eso dígaselo a ella.
00:12:06Mire, señora Idan.
00:12:07La señora Eiffel tiene razón.
00:12:08Ella es la tía de la novia y es una florista profesional.
00:12:11Dije que ella decida sobre las flores.
00:12:13Pero usted debe dejar que la señora Idan decida sobre otro aspecto.
00:12:16¿Vale? ¿Le parece bien?
00:12:19Vale, está bien.
00:12:20No querría que se cansara.
00:12:22Ay, pero qué considerada eres.
00:12:24No te preocupes.
00:12:25Tú eliges lo siguiente de la lista, Idan.
00:12:28De acuerdo, pues esto ya está decidido.
00:12:30Vamos a ver cuáles son los siguientes puntos.
00:12:32Te juro que no me lo puedo creer, Serkan.
00:12:35Has descubierto lo que hizo, ¿vale?
00:12:37A la has despedido y ahora estás aquí trabajando como si nada hubiera pasado.
00:12:40¿Y qué quieres que haga?
00:12:42Me he enterado y he tomado medidas.
00:12:43Me habría encantado hacerlo yo misma.
00:12:46Pero ha recogido sus cosas y se ha ido antes de que llegara.
00:12:49Me pregunto por qué.
00:12:50Para ser sincero, no creo que ella tuviera nada que ver con lo que ocurrió.
00:12:54Pero...
00:12:56Me decepciono, perdona.
00:12:57¿Por qué me llama a mí?
00:12:59¿Señorita Mira?
00:13:04Está bien, hay un problema.
00:13:07Tengo muchas cosas que hacer y no puedo salir de la oficina.
00:13:10¿Podría usted preparar la presentación y venir a mi oficina a enseñárnosla?
00:13:16Exacto.
00:13:17No, no puedo salir.
00:13:19De acuerdo, pues quedamos en eso.
00:13:20Gracias.
00:13:22¿Por qué tiene que llamarme a mí?
00:13:24Pues porque es amiga de tu madre.
00:13:25¿Qué te ha dicho?
00:13:26¿Viene de aquí?
00:13:27Sí, nos hará aquí la presentación.
00:13:29Por cierto, olvídate ya de Valia.
00:13:31Jamás volverá.
00:13:33Se acabó.
00:13:35Como si me importara.
00:13:38¿Y qué?
00:13:39¿Cuándo viene?
00:13:40No estoy seguro.
00:13:41Ya vendrá.
00:13:43Eda, deja de hacer eso.
00:13:45No sé como tú.
00:13:46Estoy nerviosa.
00:13:50Eda...
00:13:52¿Por qué no te vas a jugar un rato al billar?
00:13:55¿Será?
00:13:56Serkan, ¿te has enterado de que es nuestra boda?
00:13:58¿Nos casamos?
00:14:00Tranquilo, ya no te molesto más.
00:14:06No deberíamos haber hecho esto.
00:14:12Vaya, mira qué bonitas.
00:14:15Pues yo todavía no he sido capaz de encontrar nada que me guste.
00:14:18Si quieren algo más específico, también se lo podemos preparar.
00:14:22Sí, mire, la verdad es que yo he pensado en algo.
00:14:24Siempre he soñado con hacer esto.
00:14:26¿Qué le parece que Eda y Serkan regalen semillas de violeta en pequeñas cajas?
00:14:30Sería muy bonito.
00:14:31¿Semillas de violeta?
00:14:33¿Qué pasa?
00:14:34Las violetas son un símbolo del amor puro.
00:14:36Ay, tanta pureza me va a matar.
00:14:39Gracias al cielo, yo tengo una idea mucho mejor que esa.
00:14:42Yo digo que regalemos aguamarinas a los invitados.
00:14:46¿Te has vuelto loca?
00:14:47Son muy caras.
00:14:48¿Qué necesidad hay de regalar aguamarinas?
00:14:50¿Puedo permitérmelo?
00:14:52Es una piedra valiosa y sanadora.
00:14:54No quiero, no.
00:14:55Traerá buena suerte y abundancia.
00:14:57Y limpia las energías negativas.
00:14:59No hay ninguna necesidad.
00:15:00Creo que ya es suficiente con los dulces.
00:15:02No es necesario regalar aguamarinas.
00:15:04¿Qué estás diciendo, Ayfer?
00:15:06¿Quieres que regalemos unos caramelos envueltos en túl?
00:15:08Esto es una cortesía, es a wedding favor.
00:15:11¿Qué?
00:15:13¿Qué pasa, Edan?
00:15:14¿Eres la hija de un noble inglés y tu familia te olvidó aquí
00:15:17durante unas vacaciones en Turquía?
00:15:19No te entiendo.
00:15:20Tal vez.
00:15:21Seyfi, recuérdanos a quién le toca elegir.
00:15:24Muy bien, daremos aguamarinas como regalo.
00:15:27La decisión está tomada.
00:15:28Al siguiente.
00:15:29Perfecto.
00:15:31Les pido que vean esto como un concepto.
00:15:33Se puede adaptar.
00:15:35Viendo a lo que se dedican,
00:15:36es probable que estén acostumbrados a este tipo de presentaciones.
00:15:40Si quieren, puedo enseñarles las opciones
00:15:42que tenemos para elegir el pastel de boda.
00:15:47¿Cuántas personas piensan invitar a la boda?
00:15:49¿Tienen calculada una cantidad?
00:15:51300, 400, quizás 500.
00:15:53De acuerdo, entonces el pastel...
00:15:55¿Tantas personas?
00:15:57Tu familia, la mía, los amigos, la gente...
00:15:59Serkan, yo no conozco a tanta gente.
00:16:01Es lo que quiere mi madre.
00:16:02Si no te parece bien, ve y díselo.
00:16:04No es tu madre quien se casa, sino nosotros.
00:16:06Vale.
00:16:13No me lo puedo creer.
00:16:14En un par de días estaréis casados.
00:16:17La verdad es que todo ha pasado tan deprisa.
00:16:19Es como si alguien le hubiera dado al botón de avanzar rápido.
00:16:22Y tan rápido.
00:16:24Sabéis, tengo amigos que se separaron durante este periodo
00:16:26tan estresante de los prepartivos de la boda.
00:16:28Creo que es mejor pasarlo rápido.
00:16:30Por ejemplo, ¿tú?
00:16:33¿Este?
00:16:34¿Este?
00:16:35¿Este?
00:16:36¿Este?
00:16:37¿Este?
00:16:38¿Este?
00:16:39¿Este?
00:16:40¿Este?
00:16:42No podemos hablar de esas cosas.
00:16:44¿Verdad, Ferry?
00:16:45No queremos atraer energías negativas.
00:16:47Vale, no he dicho nada.
00:16:48Solo que es mejor reducir los prepartivos al mínimo posible antes de la boda.
00:16:52Porque es muy estresante, ¿verdad?
00:16:54Ya lo creo.
00:16:55Sobre todo si las familias están implicadas.
00:16:57Especialmente mi suegra.
00:16:59Edda...
00:17:00Perdón.
00:17:01No pienses en eso ahora, Edda.
00:17:03Lo más importante es lo que viene después.
00:17:06Un momento.
00:17:08¿Podrás ir a la final del campeonato...
00:17:10En Alemania, como dijiste, ¿verdad, Serkan?
00:17:17Seguramente no. En realidad, tampoco tengo muchas ganas.
00:17:21Quiero pasar tiempo con mi futura mujer. Luego lo hablamos.
00:17:25Puede ser, cariño. No cambies de planes por mi culpa.
00:17:28¿Cuánto tiempo sería?
00:17:31Resulta que después de la final,
00:17:33habíamos planeado hacer un recorrido en bicicleta por el sur de Europa durante 15 días.
00:17:41Bueno, si soy sincero, Feri,
00:17:44ahora quiero centrarme solo en mi futura mujer.
00:17:48Así, haré lo que ella quiera.
00:17:50Sí, cariño, claro que puedes.
00:17:52A nosotras también nos encanta ir en bici, ¿verdad, Eda?
00:17:54Podríamos hacer ese recorrido juntos, ¿qué os parece?
00:17:57¿Irnos de viaje juntos?
00:17:59Sí.
00:18:00Tío, ¿qué has hecho?
00:18:01Es una idea estupenda.
00:18:02Ya lo creo.
00:18:06Claro, podemos pasar el verano todos juntos.
00:18:08Bueno, si no, podéis aplazar la boda hasta el verano.
00:18:12Y vosotras os vais a las Maldivas y nosotros hacemos el recorrido.
00:18:16Eso os iría bien para tener más tiempo para prepararlo todo.
00:18:19No le hagas caso, solo está bromeando.
00:18:21Oye, ¿por qué no vamos a tomar un café?
00:18:25Esta es la hora a la que siempre suelo tomarlo.
00:18:27Vamos a tomar un café.
00:18:29Por supuesto que estaba bromeando.
00:18:31Vuelve cuando quieras.
00:18:33Solo era una broma, Gerard.
00:18:34¿Pensabas que hablaba en serio?
00:18:36Al mío no le pongas leche.
00:18:38No le he puesto.
00:18:39Sé cómo te gusta el café.
00:18:41Ya te vale, Ferid.
00:18:43¿Cómo les dices que retrasen la boda hasta el verano?
00:18:45Gerard, solo era una broma.
00:18:46No saques las cosas de Kizio.
00:18:48¿Crees que diría algo así en serio?
00:18:50Me hace mucha ilusión que se casen.
00:18:52¿Te refieres a Eda y Serkan?
00:18:53Sí.
00:18:54A nosotros también.
00:18:56Yo creo que la mejor boda a la que se puede ir es la de tus mejores amigos.
00:19:00¿Sabéis una cosa?
00:19:02He estado pensando en algo y tengo un plan.
00:19:04Quería que fuera una sorpresa, pero os lo voy a contar.
00:19:06¿Qué sorpresa?
00:19:08Verás.
00:19:10Hace un par de días estaba navegando por Internet y vi un vídeo.
00:19:12Imagínate a Serkan a punto de dar el siquiero después de que el juez de paz le haya preguntado si también está de acuerdo.
00:19:18Y justo antes de que diga que sí, Ferid y yo aparecemos.
00:19:21¿Te acuerdas de esa famosa canción sobre el arrepentimiento?
00:19:24¡Se la cantamos!
00:19:26¿Pero qué dices?
00:19:29¿Os imagináis la expresión de la cara de Serkan?
00:19:31Se quedaría paralizado.
00:19:33¿No?
00:19:39¿Te parece gracioso?
00:19:41¿Eh?
00:19:42¿Te parece gracioso?
00:19:43¿No lo es?
00:19:44No alcanzo a comprender por qué todos los hombres consideran que el matrimonio es un castigo.
00:19:48¿Tú entiendes lo que digo, verdad?
00:19:49Pues claro.
00:19:50Sí.
00:19:51¿Un castigo?
00:19:52¿Qué quieres decir?
00:19:53Yo no he dicho nada de eso.
00:19:54Tienes razón.
00:19:55¿Creéis que casaros con una mujer es un acto de caridad?
00:19:57Exactamente.
00:19:58¿Tú lo piensas?
00:20:00No, no, no, cariño.
00:20:01Me has entendido mal.
00:20:02Sí.
00:20:03Engin lo ha dicho como si fuera una broma.
00:20:06Como algo divertido.
00:20:07Pensó que nos reiríamos con ello.
00:20:08Nada más.
00:20:10Pues no tiene gracia.
00:20:11¿Crees que sería divertido, Ferit?
00:20:13¿Qué crees que pensaría Eda en ese momento?
00:20:15¿Y tú, Engin, qué crees?
00:20:16Decídmelo.
00:20:17Yo creo que Eda se reiría.
00:20:18¿Qué otra cosa iba a hacer?
00:20:19Sí, yo también.
00:20:20Pues no.
00:20:21No me reiría.
00:20:22Si Engin me hubiera hecho una cosa así, no me habría reído en absoluto.
00:20:24Pensar en que os parezca una buena broma me enfurece.
00:20:26Se me ponen los pelos de punta.
00:20:28¿Lloran?
00:20:30Me lo llevo.
00:20:31Espera.
00:20:40Pero...
00:20:41¿Por qué se han enfadado?
00:20:42Yo no entiendo nada.
00:20:43No sé cómo hemos llegado a esta situación.
00:20:45Es que...
00:20:47No hemos dicho nada malo.
00:20:49Serkan.
00:20:53Si tienes un momento, quiero hablar contigo de una cosa.
00:20:56Bueno, si no estás muy ocupado.
00:20:58¿Qué pasa?
00:20:59Si estás trabajando, me voy.
00:21:00Siéntate, por favor.
00:21:04Estoy pensando en...
00:21:06comprar muebles para la casa.
00:21:08Los muebles nuevos crean energía nueva.
00:21:11Como tú quieras.
00:21:12Vale.
00:21:14Tengo...
00:21:15algunas ideas para el diseño de una librería.
00:21:18¿Tú podrías diseñarla?
00:21:19Hablaremos con Piril.
00:21:20Ella diseña cosas muy bonitas.
00:21:23Serkan, es para nuestra casa.
00:21:24¿No puedes hacer tú el diseño?
00:21:27Es que yo nunca he diseñado muebles.
00:21:29Solo me dedico a los edificios, ¿sabes?
00:21:36De acuerdo.
00:21:38Entonces...
00:21:40al menos...
00:21:41elegiremos juntos una lista...
00:21:43de canciones para la boda.
00:21:47Que sean especiales.
00:21:49¿Y para qué hemos contratado a Mira, entonces?
00:21:52Ella ya tiene bastante trabajo.
00:21:54Tiene millones de detalles de los que ocupar.
00:21:56Me gustaría que tú e yo hiciéramos algo juntos para la boda.
00:21:59¿Cómo puede poner 86?
00:22:02De acuerdo, hagamos algo.
00:22:06Mi tía está preparando las flores para la ceremonia.
00:22:09Muy bien.
00:22:10¿No deberíamos al menos...
00:22:12pasar a verlas?
00:22:13No hace falta, confío en ella.
00:22:17A esta gente...
00:22:19se le ha ido la cabeza.
00:22:20Esto no cuadra.
00:22:21Estoy pensando...
00:22:22que la tarta nupcial...
00:22:24podría ser de fresa.
00:22:26Es una gran idea.
00:22:29Pero...
00:22:31es una zona forestal.
00:22:33¿Cómo se les ocurre construir allí?
00:22:38De verdad, ¿qué?
00:22:45Oye, espera.
00:22:46No hagas eso.
00:22:47¿Qué?
00:22:48Ni siquiera me lo has dicho.
00:22:49Ya estamos.
00:22:50¿Por qué siempre te tienes que enfadar?
00:22:52Siempre igual.
00:22:53No lo entiende.
00:22:56Cariño.
00:22:58Oye, no podemos empezar la reunión...
00:23:00si estás tan enfadada.
00:23:01¿Qué pasa?
00:23:02¿Por qué estás tan enfadada?
00:23:03Ya vale, olvídalo.
00:23:04Olvida la canción...
00:23:05y todo lo que he dicho.
00:23:07Solo lo he sugerido como una broma, cariño.
00:23:09No hace falta ponerse así.
00:23:11Para ti no es una broma.
00:23:13El problema es que así percibes...
00:23:15que no es una broma.
00:23:17El problema es que así percibes el matrimonio.
00:23:19La gente debe de pensar...
00:23:20que te perseguí como un perrito...
00:23:21que he insistido en casarme contigo.
00:23:23Venga, dime la verdad.
00:23:24¿Crees que eso es lo que hice?
00:23:25¿Ir detrás de ti?
00:23:26¿Qué estás diciendo?
00:23:27Nunca he pensado eso.
00:23:28Los hombres tienen miedo al matrimonio.
00:23:30Oh, pobrecitos, pobrecitos hombres.
00:23:32Hay que compadecerse de ellos.
00:23:34¿Creéis que sois los únicos que tenéis miedo?
00:23:36¿Eh?
00:23:37El matrimonio, los hijos, la carrera.
00:23:38¿Creéis que las mujeres...
00:23:39no le tienen miedo al matrimonio?
00:23:41Vamos a hablar de eso también.
00:23:42He dicho yo algo de tener hijos.
00:23:44¿Entonces no quieres?
00:23:45No he dicho que no quiera...
00:23:46pero tampoco he dicho que sí.
00:23:48No he pensado en ello todavía.
00:23:49Por supuesto.
00:23:50Claro que no has pensado en ello...
00:23:51porque tú lo único que has planeado...
00:23:53es un viaje de 15 días por Europa en bicicleta...
00:23:55con tus amigos.
00:23:56¿Verdad, Engin?
00:23:57¿Cómo sabes que...?
00:23:58Te lo iba a decir cuando estuviera seguro.
00:24:00Solo es algo que tenemos en mente.
00:24:02No tiene mayor importancia.
00:24:04¿Entonces cancelamos nuestra luna de miel?
00:24:06Cariño, ¿cómo dices eso?
00:24:07Claro que iremos.
00:24:09Chile, Argentina, Brasil...
00:24:11a todas partes.
00:24:12Pero alrededor de septiembre...
00:24:13¿Qué?
00:24:14¿Cómo que en septiembre?
00:24:15Repítelo...
00:24:16porque me parece que no lo he entendido bien.
00:24:18Así que yo me quedo sin luna de miel...
00:24:20y vosotros los tres os vais de vacaciones a Europa...
00:24:22a hacer un gran tour en bicicleta...
00:24:23y luego, solo luego...
00:24:24tú y yo nos vamos de luna de miel.
00:24:26Vaya, es un plan perfecto, ¿verdad?
00:24:27Muy bien.
00:24:28No lo sé, Serkan.
00:24:29Quizá tenga trabajo que hacer y no pueda venir...
00:24:31pero Ferit y yo seguro que sí podemos.
00:24:34Cállate.
00:24:37Es un plan estupendo.
00:24:39Muy bueno.
00:24:40Pero mejor lo cambias.
00:24:42¿De acuerdo?
00:24:43No vayas solo quince días.
00:24:45Vete un mes.
00:24:46Todo un mes.
00:24:47O mejor un año.
00:24:48O para siempre.
00:24:49¿Pero por qué te vas?
00:24:50Estamos hablando, cariño.
00:24:52Porque estoy furiosa.
00:24:53Por eso me voy.
00:25:08¿Qué pasa?
00:25:09Después de las bicis...
00:25:10¿tenéis pensado hacer una ruta en moto?
00:25:13Es que...
00:25:14he soñado con tener una de estas...
00:25:16desde pequeño.
00:25:17Siempre he querido tener una...
00:25:18y quizá haya llegado el momento.
00:25:19No lo sé.
00:25:20Las motos me parecen peligrosas.
00:25:22No son tan peligrosas.
00:25:23Si cumples las normas y tienes cuidado.
00:25:25Si no me la compro ahora...
00:25:27quizá no lo haga nunca.
00:25:28Hay cosas que se tienen que hacer...
00:25:29mientras estás soltero.
00:25:30No sabía que hay que ser soltero...
00:25:32para comprarse una moto.
00:25:33No es eso.
00:25:34Pero después de casarte...
00:25:35las cosas son diferentes.
00:25:36Me refería a eso.
00:25:37¿Qué es diferente?
00:25:40Mira...
00:25:41Hay algunas cosas...
00:25:42que un hombre no puede hacer...
00:25:43después del matrimonio.
00:25:44Por ejemplo...
00:25:45no puedes irte de fiesta...
00:25:46hasta la mañana siguiente.
00:25:47Bueno, ese tipo de cosas.
00:25:49Pero puedes irte de vacaciones...
00:25:51con tus amigos justo antes de la boda, ¿verdad?
00:25:53Eso no tiene nada que ver...
00:25:55con el matrimonio.
00:25:56¿Yeran?
00:25:57Claro.
00:25:58O sea...
00:25:59si la mujer también se puede ir...
00:26:00de vacaciones con sus amigas...
00:26:01durante 15 días, ¿por qué no?
00:26:03Dime, ¿por qué estamos discutiendo...
00:26:04como si estuviéramos casados?
00:26:06No lo entiendo.
00:26:07La relación que tenemos...
00:26:08no es como para...
00:26:10Bueno, aún...
00:26:11no es de esas.
00:26:12No, que va.
00:26:15¿Y sabes qué?
00:26:16Me parece que nunca lo va a ser, Ferit.
00:26:18Espera.
00:26:19No quería decir...
00:26:20Otra vez.
00:26:21Lo ha tergiversado completamente.
00:26:23No quería decir eso.
00:26:27Hengin, me envió un correo electrónico...
00:26:29en el que me dice...
00:26:30que no pueden terminar a tiempo el proyecto.
00:26:34Me arrepiento de haberme metido...
00:26:35en este jaleo tan precipitadamente.
00:26:37No sé qué hacer.
00:26:38La verdad.
00:26:39Estoy cansado.
00:26:42Estoy agotado.
00:26:43Creo que no deberíamos habernos...
00:26:44apresurado tanto.
00:26:46No entiendo por qué cometí...
00:26:47este error.
00:26:49A ver, ¿qué puedo decirle a Aida?
00:26:51Ahora ya está hecho.
00:26:52Está emocionada y concentrada...
00:26:54en la boda.
00:26:55¿Qué puedo decirle?
00:26:56No, no puedo, que va.
00:26:57No puedo hacerle eso.
00:26:58Yo he cometido el error.
00:27:00No, no.
00:27:01Esto es culpa mía.
00:27:02Es culpa mía.
00:27:03No había ninguna necesidad...
00:27:04de apresurarse.
00:27:09Este proceso me cansa muchísimo.
00:27:10No pensé que sería así para nada.
00:27:12Es agobiante.
00:27:14Tienes razón.
00:27:15No debería preocuparme tanto.
00:27:16Me concentraré en la boda y en Aida.
00:27:17Pero es que...
00:27:19Vale, te lo dejo a ti.
00:27:20Ocúpate tú de resolverlo.
00:27:23Te lo agradezco.
00:27:24Hasta luego.
00:27:29Hola, profesor.
00:27:31Vera, me gustaría preguntarle...
00:27:33si sería posible posponer mi proyecto...
00:27:35para el final del segundo semestre.
00:27:38Eso es.
00:27:39Me apresuré al fijar una fecha.
00:27:42Fui demasiado optimista...
00:27:43y ahora resulta que estoy muy ocupada.
00:27:45Creo que me he precipitado.
00:27:48Lo sé.
00:27:49Realmente me arrepiento.
00:27:51Al final...
00:27:52las decisiones que tomo...
00:27:53afectan a todo lo que hago.
00:27:58Tanto a mi carrera...
00:28:00como a mi vida personal.
00:28:04Muy bien.
00:28:05Se lo agradezco.
00:28:06Por cierto,
00:28:07quiero darles una buena noticia.
00:28:10Me voy a casar.
00:28:15Muchas gracias.
00:28:16Hasta luego.
00:28:19Pensad en los errores que habéis cometido...
00:28:21y dejad de correr detrás de nosotros.
00:28:22Ahora no quiero hablar contigo, Engin.
00:28:24Esa actitud que tienes no es nada justa.
00:28:26¿Crees que exagero?
00:28:27Tú no ves ningún problema en absoluto.
00:28:29¿Verdad, Engin?
00:28:31A ver.
00:28:32Si estás hablando de lo de la canción...
00:28:33que sugerí que cantáramos en la boda...
00:28:35no haremos nada de eso.
00:28:36Era solo una broma.
00:28:37Olvidad el tema.
00:28:38No tiene nada que ver con eso.
00:28:40Piensa cuál puede ser el problema.
00:28:41Puede que así te des cuenta de lo que pasa, ¿vale?
00:28:45Yo es que no entiendo nada.
00:28:46¿Cuál es el problema?
00:28:47¿La luna de miel?
00:28:48¿Las vacaciones con los chicos?
00:28:49¿Qué?
00:28:50¡Viril!
00:28:52Oye, Gerard.
00:28:53Espera.
00:28:54¿Qué pasa, Ferit?
00:28:56Espero que lo puedan superar.
00:28:58Por suerte...
00:28:59nuestro problema no es tan grave como el suyo.
00:29:02¿Estás seguro?
00:29:03Porque según veo yo las cosas...
00:29:04nuestro problema es bastante más grave que el de ellos.
00:29:07Ya.
00:29:08Mira, si te molesta lo de las vacaciones de verano...
00:29:10Sí, por supuesto.
00:29:11Eso también me molesta.
00:29:13Aunque, perdona...
00:29:14porque no tengo derecho a meterme.
00:29:15Tú y yo no somos nada, ¿verdad?
00:29:17¿Qué?
00:29:18¿Cómo que no?
00:29:19Espera un momento.
00:29:20No me has entendido.
00:29:21Espera.
00:29:22Tenemos que aclarar esto.
00:29:23Nos hemos basado en el concepto propuesto por la señorita Eda.
00:29:26Así que hemos realizado un diseño simple.
00:29:28Estos sencillos diseños están enriquecidos...
00:29:30con algunas variaciones florales.
00:29:33¿Qué les parece?
00:29:35Muy bien.
00:29:36Eso.
00:29:38He dejado lo más atractivo visualmente para el final.
00:29:41Estoy segura de que les gustará.
00:29:49Genial.
00:29:51Es muy bonito.
00:29:53Su tía se está encargando de los centros florales.
00:29:56Ya lo sé.
00:29:57Si quieren, podemos elegir la vajilla.
00:29:59Como verán, he traído muestras de las vajillas más exquisitas que hay.
00:30:03Si les parece, se las enseño.
00:30:06No hay necesidad de apresurarse.
00:30:09Creí que las imágenes de cómo quedarían las mesas la impresionarían.
00:30:15Vale, está bien.
00:30:17Vamos a verlas.
00:30:20Son todas muy bonitas.
00:30:23Ya la elegiremos.
00:30:24Muy bien.
00:30:25Ahora quiero enseñarles las opciones para decorar la mesa de los recién casados.
00:30:29La principal.
00:30:30Esto es de interés especial para el novio.
00:30:33Al final, la boda será recordada por las fotos que se tomen en la mesa de la boda.
00:30:38Y aquí...
00:30:39tienen cuatro opciones de cómo podría decorarse.
00:30:44Todas están bien.
00:30:45Creo que ha captado la idea de lo que nos gusta.
00:30:47Así que, si le parece bien...
00:30:49¿por qué no decorar la mesa de los recién casados?
00:30:52Vale.
00:30:53Lo que él diga, decida usted.
00:30:57Entonces podríamos mirar los recintos mañana
00:30:59y hacer una selección rápida porque no nos queda mucho tiempo.
00:31:03¿Qué les parece?
00:31:05¿Pasa algo si yo no voy?
00:31:08Es que...
00:31:09he quedado con las chicas.
00:31:11Hacedlo vosotros.
00:31:14Eh...
00:31:15¿Por qué?
00:31:17Porque...
00:31:18Hacedlo vosotros.
00:31:21Eh...
00:31:22Yo tengo un montón de reuniones mañana.
00:31:24Así que será mejor que vaya a ver...
00:31:26los sitios con tu tía y con mi madre.
00:31:29¿Qué le escogerías?
00:31:32Les pido disculpas, pero tengo que preguntarles esto.
00:31:37¿Están seguros de que están preparados para casarse?
00:31:40Miren...
00:31:41si tienen alguna duda, deben pensarlo seriamente
00:31:44antes de dar un paso tan importante.
00:31:46He conocido a muchas parejas debido a mi trabajo
00:31:49y nunca...
00:31:50Será mejor que se centre en su trabajo,
00:31:52que es lo que debería hacer.
00:31:56¿Está bien?
00:31:58Ya hablaremos de los recintos más tarde.
00:32:00Llámeme cuando estén disponibles.
00:32:04Vale.
00:32:05O si no, contacte con mi madre.
00:32:07Eso.
00:32:08De acuerdo, informaré a la señora y Dan.
00:32:10Muchas gracias.
00:32:11Muchas gracias.
00:32:12Buenos días.
00:32:17¿Qué pasa?
00:32:37Nada, tío.
00:32:38Pyril no se tranquiliza. ¿Qué hago?
00:32:41No te preocupes.
00:32:42Dale un poco de tiempo y luego hablas con ella.
00:32:44¿No conoces a Pyril?
00:32:46Luego me dirá por qué no hablé con ella cuando estaba enfadada
00:32:49y acabaremos discutiendo por eso también.
00:32:55¿Y a ti qué te pasa? Te noto raro.
00:32:58Era...
00:33:02Creo que piensa que nos estamos apresurando.
00:33:05¿Pero con esas palabras estás segura de que eso es lo que ha dicho, verdad?
00:33:09Así es.
00:33:11He oído como se lo decía.
00:33:13A Engin por teléfono.
00:33:16Está cansado.
00:33:17¿Qué dices?
00:33:19Si estaba entusiasmada, ¿estás seguro?
00:33:21Yo también pensaba lo mismo.
00:33:23La he oído decirlo mientras hablaba por teléfono.
00:33:26Ha dicho que se arrepentía y que se había apresurado.
00:33:29O sea que...
00:33:30Si estás segura de que ha dicho eso, tengo que creerte.
00:33:34Pero me acabas de dejar sin palabras.
00:33:36Tienes razón, Melo.
00:33:37No me extraña que esté cansado.
00:33:39Piensa en las cosas que le hizo mi abuela y lo de la noche de la jena.
00:33:42¿Pero por qué cargas con la culpa?
00:33:44Tú no tienes nada que ver con todo eso, ¿verdad?
00:33:47Yo también le presioné.
00:33:49¿Y no te parece que deberías hablarlo abiertamente con ella?
00:33:53No es necesario.
00:33:55No lo es.
00:33:56Supongo que empezamos a organizar la boda y me dejé llevar.
00:33:59Puede que estuviera demasiado entusiasmada.
00:34:02Y empezó el lío del concepto, la vajilla, los centros florales.
00:34:06Tan solo quería que se involucrara.
00:34:08Le presioné demasiado.
00:34:09Eso es normal.
00:34:10Estáis organizando una boda.
00:34:14Quizás se siente abrumado.
00:34:16Los hombres suelen sentirse abrumados con estas cosas.
00:34:19Pero créeme, estoy segura de que Serkan no tiene ninguna duda.
00:34:23Venga ya.
00:34:24Quítate esas tonterías de la cabeza.
00:34:26¿Qué estás diciendo?
00:34:27Tienes que intentar relajarte.
00:34:29Estás más tenso que una cuerda de guitarra.
00:34:32¿Qué vas a hacer?
00:34:33No lo sé.
00:34:34No puedo decirle que lo escuché.
00:34:37Supongo que tengo que ir más despacio.
00:34:39Para que no crea que tengo prisa en casarme.
00:34:42Tengo que encontrar un momento para hablar con él.
00:34:45¿Sabes qué deberíamos hacer?
00:34:47Seguir con lo que ya teníamos planeado.
00:34:49¿Y qué es?
00:34:50¿Cómo que qué es?
00:34:51Pues la despedida de soltero.
00:34:55Mira, no hace falta que hablemos de eso ahora.
00:34:57Porque llegados a este punto, ya veremos si al final nos casamos.
00:35:00No digas tonterías.
00:35:02Si ya está todo en marcha, no hay vuelta atrás.
00:35:04A fin de cuentas, yo también me casé a toda prisa.
00:35:06No pude organizar una despedida de soltero.
00:35:08Además, ya está todo planeado.
00:35:10¿Ya lo has planeado?
00:35:12¿Y qué has planeado?
00:35:13Mira, Serkan Bolat.
00:35:15Te aseguro que nunca olvidarás tu fiesta de despedida.
00:35:22¿Y cómo te va en la uni?
00:35:23¿Sabes el proyecto?
00:35:24Sí.
00:35:25Hablé con mi profesor para posponer la entrega hasta febrero.
00:35:29Es que... quiero hacerlo.
00:35:31Y para eso necesito tiempo.
00:35:33Claro que sí.
00:35:34¿Qué prisa hay para obtener el título?
00:35:36Ya te graduarás en verano.
00:35:38Eso aún está por ver.
00:35:39Bueno, hasta luego.
00:35:40Hasta luego.
00:35:41Avísame si pasa algo.
00:35:42Vale.
00:35:49¿Hoy hacéis la despedida de soltero?
00:35:52Sí.
00:35:53Noche de hombres.
00:35:55Claro.
00:35:56Naturalmente.
00:35:59Bien.
00:36:00¿Y qué vais a hacer?
00:36:01¿A dónde vais a ir?
00:36:02Un buen amigo de Feri tiene un hotel en Sapaña.
00:36:05Vamos a ir allí.
00:36:06¿A un hotel?
00:36:07¿Haréis la despedida en un hotel?
00:36:09Supongo que no querrás que la hagamos en mitad del bosque.
00:36:12Claro que no.
00:36:13Me parece bien.
00:36:15Ve y diviértete mucho.
00:36:17No vamos allí con la intención de divertirnos como locos.
00:36:21Tan solo charlaremos entre nosotros,
00:36:23iremos al spa y luego...
00:36:25no sé, jugaremos a algo.
00:36:28Parece que tienes ganas de alejarte de la ciudad.
00:36:32Sí, bueno, creo que salir de la ciudad podría ser bueno para los dos.
00:36:36¿No te parece?
00:36:38Sí, te aclara las ideas.
00:36:40Y a ti también.
00:36:42Tienes razón.
00:36:43Últimamente todo ha estado ocurriendo muy rápido.
00:36:46Claro.
00:36:47Yo también lo necesito porque todo esto me agota.
00:36:51Sí, ya me he dado cuenta.
00:36:53Espero que esta separación nos venga bien.
00:36:57¿Has dicho separación?
00:36:59Sí.
00:37:00Aunque sea por un día, vamos a estar separados.
00:37:06Está bien, Serkan.
00:37:07Espero que te ayude esta separación.
00:37:09Que te diviertas.
00:37:11Gracias, Eda.
00:37:16Supongo que sigues enfadada conmigo.
00:37:18Cariño, mañana me voy a Sapaña.
00:37:20No pasemos esta noche así, por favor.
00:37:22¿Vas a dejarme sola estando así?
00:37:24¿Te vas a ir a Sapaña con tus amigos?
00:37:26¿Qué quieres que haga?
00:37:27Serkan se va a casar.
00:37:28¿Quieres que cancele su despedida de soltero?
00:37:30Sí, esa que no podíais hacer cerca de aquí, ¿verdad?
00:37:32Solo queríamos cambiar un poco de aires.
00:37:34Claro, Engin, cambia de aires.
00:37:36Vete a Europa, vete a Sapaña, vete a donde quieras.
00:37:38No te preocupes por mí.
00:37:39Si estás tan harto y aburrido,
00:37:40márchate a donde te dé la gana.
00:37:44¿Qué?
00:37:45Amor mío, no hagas eso.
00:37:46Me siento mal cuando te pones así.
00:37:48Eso es lo que quiero.
00:37:49Quiero que tu mente se quede aquí conmigo
00:37:51y que no puedas dejar de pensar qué estaré haciendo.
00:37:53Para que pienses y reflexiones, me voy, Engin.
00:37:55Adiós.
00:37:56¿Me dijiste que no volverías a marcharte así?
00:37:58Fuera de mi camino.
00:38:07Señor Engin,
00:38:08¿qué es lo que está pasando aquí?
00:38:10¿Qué está pasando aquí?
00:38:13Señor Engin,
00:38:14¿hay algún problema?
00:38:16¿Qué quieres, Erdem?
00:38:18¿Qué haces aquí?
00:38:21Así que nos vamos a Sapaña.
00:38:25Tú no vienes, Erdem.
00:38:27Eso es lo que usted cree.
00:38:29El señor Serkan me ha invitado personalmente.
00:38:34¿Serkan te ha invitado?
00:38:35Sí.
00:38:36¿A ti?
00:38:37Sí.
00:38:38Incluso ya he hecho una reserva.
00:38:40Nos vemos allí.
00:38:48¿Qué?
00:38:49No lo entiendo.
00:39:01Eda, ¿qué tal todo?
00:39:02Bien.
00:39:03¿Y tú?
00:39:04¿Todavía estás en la oficina?
00:39:06Sí.
00:39:08Había unas cosas urgentes que debía resolver.
00:39:10Ahora iré a casa a hacer la maleta.
00:39:12Entiendo.
00:39:13Bueno, pues espero que todo os vaya bien.
00:39:16Espero que te diviertas
00:39:18y que te relajes un poco.
00:39:20Yo también.
00:39:21Hace tiempo que necesito desconectar un poco.
00:39:25Estás cansado.
00:39:27Te ha agotado lo de preparar la boda.
00:39:29Mi abuela por un lado,
00:39:30mi tía por el otro.
00:39:32Y mi madre siempre en medio.
00:39:33¿Tú no estás cansada?
00:39:34Por supuesto.
00:39:36Claro que lo estoy.
00:39:37Creo que en estos momentos
00:39:39lo mejor es poner distancia
00:39:40y pensar bien en la situación.
00:39:42Tienes razón.
00:39:44Entonces no te entretengo más.
00:39:46Muchas gracias.
00:39:47Te llamaré cuando llegue.
00:39:49Muy bien.
00:39:58Ya es suficiente.
00:40:02Señor Serkan.
00:40:03Ferdinand.
00:40:04¿Nos vamos ya a Sapanja?
00:40:08Sí.
00:40:09Vamos a ir,
00:40:10pero creo que tú no estás invitado.
00:40:12No, se equivoca.
00:40:14Porque resulta que hace un momento
00:40:16me ha invitado el señor Engin.
00:40:18No me digas.
00:40:19Sí.
00:40:20Incluso he reservado una habitación.
00:40:22Bien.
00:40:23Estupendo.
00:40:25Entonces estaremos juntos en Sapanja.
00:40:27¿Se acuerda de que antes
00:40:29quería hablarle de una cosa al señor Serkan?
00:40:32Sí.
00:40:33¿Puedo hablarle de ello ahora?
00:40:34No, ahora me voy a casa.
00:40:36Erdem, ya me lo contarás otro día.
00:40:38Hasta luego.
00:40:41Chicas, lamento haberme presentado aquí
00:40:43sin decir nada,
00:40:44pero es que Engin hoy
00:40:45ha logrado sacarme de mis casillas.
00:40:47Me alegro de que hayas venido.
00:40:49Gracias.
00:40:50¿Más qué?
00:40:51¿A quién se le ha ocurrido
00:40:52eso del hotel en Sapanja?
00:40:54No lo entiendo.
00:40:55¿Será que no hay sitios en Estambul
00:40:56donde se pueda celebrar
00:40:57una buena despedida de soltero?
00:40:58Sí, eso es.
00:40:59Yo he dicho exactamente lo mismo.
00:41:01La gracia es alejarse un poco de casa.
00:41:03Que hayan elegido un sitio tan remoto
00:41:05ya es sospechoso de por sí.
00:41:07Y Engin y Ferit estaban de acuerdo en hacerlo.
00:41:10Eso no importa.
00:41:11Para mí el problema es que Serkan piense
00:41:13que estamos yendo demasiado rápido.
00:41:16Si fuera así,
00:41:17¿por qué querría hacer despedida de soltero?
00:41:19La despedida de soltero
00:41:20es solo una excusa.
00:41:21Con ese pretexto
00:41:22estará lejos de aquí unas horas,
00:41:24se relajará,
00:41:25lo pensará bien
00:41:26y aclarará sus sentimientos
00:41:28y si está preparado para el matrimonio.
00:41:31Por eso me trata con tanta frialdad.
00:41:33Cariño,
00:41:34¿por qué te haces esto a ti misma?
00:41:36Ya no hay vuelta atrás para Serkan.
00:41:38Fue él quien decidió que se quería casar.
00:41:40Sí, tienes razón en que
00:41:42han pasado cosas desagradables
00:41:44y cuando pasa algo bueno
00:41:45empiezas a temer que ocurra algo malo.
00:41:47Te parece que todo
00:41:48tiene que acabar torciéndose, ¿verdad?
00:41:50Pero no va a pasar nada.
00:41:51Esta vez todo saldrá bien.
00:41:52Yo también lo creo.
00:41:54¿Tú también has discutido con Ferit?
00:41:56Así es.
00:41:57Y como no,
00:41:58por culpa de Engin,
00:41:59Viril también se ha enfadado.
00:42:00La discusión ha sido fuerte.
00:42:01Chicas,
00:42:02vuestros hombres
00:42:03se van a Sapania
00:42:04a celebrar una despedida de soltero
00:42:06en un hotel.
00:42:07Darán un paseo por el bosque,
00:42:08tomarán unas copas,
00:42:09luego regresarán a casa
00:42:10y ya está.
00:42:11Claro,
00:42:12y no invitarán a tres hermosas chicas
00:42:13que se encuentren en el bosque
00:42:15a meterse en el jacuzzi
00:42:16y a divertirse con ellos.
00:42:17¿Pero qué dices?
00:42:18¿Por qué estás añadiendo leña al fuego?
00:42:20¿No te parece que ya es bastante peleagudo?
00:42:22Basta, déjalo ya.
00:42:23Melo,
00:42:24intento hacer que penséis como un hombre.
00:42:26Quizás si lo entendáis.
00:42:28Voy...
00:42:29Voy a llamar a Ferit
00:42:30a ver si me cuenta algo.
00:42:31¿Y por qué lo tienes que llamar?
00:42:32¿No habéis discutido que te llame él?
00:42:34Melo...
00:42:35¿Qué es lo que haría yo?
00:42:36Y como te dio tan buen resultado...
00:42:38¿Qué dice?
00:42:42No contesta.
00:42:43¿Qué te ha dicho en la última conversación?
00:42:45Pues que se iban a relajar,
00:42:47a respirar aire puro
00:42:48y a comer bien.
00:42:49¿Qué ni iba a decir?
00:42:50Serkan me ha dicho casi lo mismo.
00:42:51Y Engin dice que van a descansar.
00:42:53Chicas,
00:42:54todos os han dicho las mismas mentiras
00:42:55y han puesto de acuerdo
00:42:56para dar la misma versión.
00:42:58¿Crees que es peligroso dejarles ir, Fifi?
00:43:01Esto es una alerta roja.
00:43:03Oye, entonces tenemos que hacer algo.
00:43:05Es verdad que confiamos en ellos,
00:43:07pero pueden cometer un error.
00:43:08Pero, Fifi, ¿por qué metes tizaña?
00:43:10Las estás asustando sin motivo.
00:43:11De verdad, ya te vale.
00:43:12Muy bien.
00:43:14Nosotras
00:43:15también vamos.
00:43:16¿Vamos a dónde?
00:43:17A Sapaña.
00:43:19No, nosotras no.
00:43:20Van ellas.
00:43:21No, vosotras también.
00:43:22¿Queréis que vayamos todas?
00:43:24Claro que sí.
00:43:25Vamos todas juntas.
00:43:26¡En marcha!
00:43:27¿Vamos a ir ahora mismo?
00:43:28Vamos a prepararnos.
00:43:29¿Tú vas a ir así, Melo?
00:43:44Señora Idan,
00:43:45le traigo un trozo de palo santo encendido.
00:43:47El olor le sentará bien.
00:43:51Quemamos palos de incienso,
00:43:52hago meditación,
00:43:53incluso hago yoga
00:43:54y nada logra relajarme, Seiji.
00:43:57Ayer Aifer me estresó como nunca.
00:43:59Usted también la presiona mucho.
00:44:02No me mire así.
00:44:03¿Acaso me equivoco?
00:44:04Se comportan como si
00:44:05pertenecieran a mundos diferentes.
00:44:06Piense que después de la boda
00:44:07se convertirán en consuegras.
00:44:09Serán familia.
00:44:11Me convertiré en familiar de esa mujer.
00:44:14Usted sabe muy bien
00:44:15lo que tiene que hacer.
00:44:16Pase algún rato a solas
00:44:17con la señora Aifer antes de la boda.
00:44:19Demuéstrele lo dulce,
00:44:20lo agradable
00:44:21y lo buena persona que es.
00:44:24Pues sí,
00:44:25es una buena idea.
00:44:26Aifer debería conocerme mejor a mí
00:44:28y cómo es la vida en la alta sociedad.
00:44:30¿Sabes qué?
00:44:31Creo que me la llevaré conmigo
00:44:32a ver a Epshane.
00:44:34¿Se la va a llevar
00:44:35al salón de belleza?
00:44:36¿No cree que tal vez sea demasiado
00:44:38para empezar?
00:44:39¿Por qué?
00:44:40Epshane nos preparará para la boda
00:44:41y nos ayudará a conocernos mejor
00:44:43como futuras consuegras.
00:44:45Pero si ella no quiere ir,
00:44:47no es esta, ¿vale?
00:44:48Tiene que ir.
00:44:49La convenceré seguro que quiere ir.
00:44:51La voy a llamar el teléfono.
00:44:53Tengo la sensación
00:44:54de que nunca escucha
00:44:55lo que le digo.
00:44:57Está llamando.
00:45:02¡Aifer!
00:45:03¡Hola!
00:45:04Prepárate que voy a buscarte.
00:45:05Te llevaré a un lugar maravilloso.
00:45:07No aceptaré una negativa.
00:45:09¿Ves?
00:45:10No se ha negado.
00:45:11¿No ha tenido la oportunidad?
00:45:26Ay...
00:45:28Hemos hecho muy bien en venir, Sr. Serkan.
00:45:30Deberíamos hacerlo más a menudo.
00:45:46¿Por qué tienen todos
00:45:47esa cara tan larga?
00:45:49Porque las chicas están en Estambul.
00:45:51Haber venido hasta aquí
00:45:52sin habernos reconciliado con ellas
00:45:54ha sido un error.
00:45:56Ya te lo dije, Engin.
00:45:57No tendríamos que haber venido
00:45:58cuando estamos tan confusos.
00:46:00¿Y yo cómo lo iba a saber?
00:46:03Qué vergüenza estoy pasando.
00:46:04¿Por qué?
00:46:05No estamos haciendo nada malo.
00:46:06No tenemos nada de qué avergonzarnos.
00:46:07¿Cómo que no?
00:46:09Hemos venido porque lo sugeriré.
00:46:10Yo ni siquiera quería venir.
00:46:12Esto no lo he decidido yo sola.
00:46:13Vaya.
00:46:14Callaos.
00:46:15Ya basta.
00:46:16Vamos a escuchar lo que están diciendo.
00:46:18Ojalá estuvieran aquí las chicas.
00:46:20Ojalá.
00:46:22Ojalá.
00:46:25¿Tú de quién estás hablando, Erdem?
00:46:27De la señora Seneha.
00:46:28De Cici, hombre.
00:46:29¿De quién quiere que hable?
00:46:32Pero, por supuesto,
00:46:33lo mío es solo un sueño.
00:46:36¿Sabéis qué?
00:46:37Llamaré a Piril.
00:46:38Haré una videollamada.
00:46:39Yo llamaré a Gerard.
00:46:40No puedo más.
00:46:41Ni yo.
00:46:43¿Qué?
00:46:44¿Qué?
00:46:45¿Qué?
00:46:47Yo llamaré a Reina.
00:46:51Cállate.
00:47:02Nada.
00:47:04No contesta.
00:47:06Ni a Piril.
00:47:07Ni a Gerard.
00:47:08¿Qué vamos a hacer ahora?
00:47:11De acuerdo.
00:47:12Ahora voy yo.
00:47:16La verdad es que no sé qué harían ustedes sin mí.
00:47:20Voy a llamar a Fifi.
00:47:23Seguro que responde enseguida.
00:47:26¿Ha dicho Fifi?
00:47:27No, no, no.
00:47:28¿Por qué me llama ese idiota?
00:47:30Ya voy.
00:47:38¿Y esto?
00:47:39¿Qué pasa?
00:47:44¿Señor Engin?
00:47:45¿Erdem?
00:47:46¿Cómo puede ser?
00:47:49¿A quién has llamado, Erdem?
00:47:52¿A Fifi?
00:47:53¿Qué hace aquí el móvil de Fifi?
00:47:56¿Y yo qué sé?
00:48:00¿Fifi?
00:48:04Cariño.
00:48:05¿Geran?
00:48:06¿Eda?
00:48:07¡Sergan!
00:48:08Cuñado.
00:48:11¿No podrías agacharte un poco?
00:48:13Esto es culpa vuestra.
00:48:14A ver, les decimos que hemos venido de vacaciones.
00:48:17Con remedio, yo voy yo primero.
00:48:22Hola, chicos.
00:48:24Hola.
00:48:25Dame el móvil.
00:48:26Devuélvemelo.
00:48:27Perdona.
00:48:28Perdona.
00:48:42Amor mío.
00:48:43Qué maravillosa sorpresa.
00:48:45Llevo pensando en ti desde esta mañana.
00:48:47No he dejado de pensar en ti ni un solo momento, de verdad.
00:48:49El hecho de que esté aquí no significa que haya hecho las paces contigo, Engin.
00:48:54Pero si habéis venido, supongo que es porque...
00:48:57creéis que nos reconciliamos, ¿no?
00:48:58Eso es lo que yo he pensado.
00:49:00No, ¿de dónde sacas esa idea, Perry?
00:49:02No es eso en absoluto.
00:49:04Hemos venido a que nos dé un poco el aire.
00:49:06Como no estabais, hemos decidido venir a relajarnos.
00:49:09¿En Sapaña?
00:49:10Yo quería ir a Uludag.
00:49:12Me lo sugirió Sapaña.
00:49:15¿Quién, yo?
00:49:16Claro.
00:49:17Es verdad.
00:49:18Yo dije, Sapaña no está lejos.
00:49:19Vamos a dar un paseo por el lago.
00:49:21Sí, eso.
00:49:23¿Se da cuenta de la buena suerte que tengo, señor Engin?
00:49:26He dicho que desearía que Fifi estuviera aquí,
00:49:28y mi deseo se ha hecho realidad.
00:49:31Si hubieras sabido que estabas aquí, no habrías salido de casa.
00:49:38Pues no me importaría.
00:49:39Podemos quedarnos en casa siempre que quieras.
00:49:41Cállate.
00:49:42En fin, dejemos de interrumpir la diversión de los hombres.
00:49:46Yo me largo.
00:49:48Sí, yo también.
00:49:49Me voy a dar un paseo por el lago.
00:49:51Yo también me voy.
00:49:52Espera.
00:49:53Estáis exagerando.
00:49:54Esto no tiene ningún sentido.
00:49:56Se han ido todas.
00:49:59Levanta.
00:50:01Ojalá hubiera algo para comer.
00:50:03Me lo camino.
00:50:04Bueno, ya nos veremos.
00:50:08Ferit.
00:50:09Mira, tío.
00:50:10Tenemos que encontrar la manera de reconciliarnos con las chicas.
00:50:13Yo no puedo seguir así.
00:50:14Hay que encontrar la manera de pedirles perdón.
00:50:17Vamos a dar un paseo.
00:50:18Yo ya no quiero comer nada.
00:50:19He perdido el apetito.
00:50:21Dime, ¿qué estamos haciendo aquí?
00:50:23¿Con todas las cosas que tengo que hacer?
00:50:25Tranquila.
00:50:26Esto es parte de la preparación para la boda.
00:50:28¿En un salón de belleza?
00:50:30Entre nuestras tareas está preparar las invitaciones, las mesas,
00:50:33pero no venir a un salón de belleza.
00:50:35Sí, pero también tenemos que ocuparnos un poco de nosotras mismas.
00:50:38¡Qué aburrida eres!
00:50:39Santo Dios.
00:50:40Eres una mujer muy aburrida.
00:50:42No, no, no.
00:50:43No, no, no.
00:50:44No, no, no.
00:50:45No, no, no.
00:50:46Eres una mujer muy aburrida.
00:50:48¡Ah!
00:50:49Hola, Aidan.
00:50:50Bienvenida.
00:50:51Epshane, querida.
00:50:52Me alegro de verte.
00:50:53Usted debe de ser la señora Izer.
00:50:55¿Ya han empezado los preparativos de la boda?
00:50:57No preguntes.
00:50:58No sabemos cómo vamos a hacerlo todos.
00:51:00Solo ahora hemos sacado tiempo para cuidarnos un poco antes de la ceremonia.
00:51:04Pues habéis venido al lugar adecuado.
00:51:06Tranquilas, porque vais a estar tan guapas como el novio y la novia.
00:51:09Nosotras, ¿tan guapas?
00:51:11Pero...
00:51:12No, paso.
00:51:14No, no.
00:51:15No.
00:51:16Shh.
00:51:17Haremos el tratamiento de siempre.
00:51:19Y la señora Izer necesita un poco de botox para las patas de gallo y rebajarle las bolsas de los ojos.
00:51:26Los labios.
00:51:27Hazle los labios.
00:51:28Necesita un poco de relleno para los labios.
00:51:30No, yo no tengo patas de gallo.
00:51:32No necesito nada de todo eso.
00:51:34Te han salido un montón de arrugas últimamente.
00:51:36Se te ve la cara cansada.
00:51:38Muy bien, iré preparándolo todo.
00:51:40Muy bien, querida.
00:51:42Si no te importa, mientras tú lo vas preparando todo, yo tendré una pequeña charla con Izer.
00:51:46Por supuesto.
00:51:47Yo no quiero.
00:51:48Hasta ahora, cariño.
00:51:49No me preparé nada.
00:51:52Izer.
00:51:53¿Qué pasa?
00:51:54Pronto vamos a ser consuegras.
00:51:55¿Y qué?
00:51:56Te formarás parte de la alta sociedad.
00:51:58¿Por qué?
00:51:59No, yo no quiero formar parte de nada.
00:52:00Querida, yo soy de la alta sociedad.
00:52:02Tú entrarás automáticamente como mi consuegra.
00:52:04Las mujeres de la élite nos cuidamos el pelo, la piel, la cara.
00:52:07Tú también eres una mujer y tienes que cuidar de ti misma.
00:52:10¿Es que así no te parezco a una mujer?
00:52:12Tienes que ponerte guapa para la boda.
00:52:16Si dejas que Fsane haga su magia, yo accederé a algo que tú quieras.
00:52:19¿De acuerdo?
00:52:22Vale.
00:52:24Yo preparo las invitaciones.
00:52:25Ah, no.
00:52:26Pasa ya.
00:52:27Habla más bajo.
00:52:28No, ni hablar.
00:52:29Y también escribiré la invitación.
00:52:33Está bien.
00:52:34Sí, trato hecho.
00:52:35Pero no quiero oír ninguna negativa a cualquier tratamiento.
00:52:37Bueno, no me dejaré hacer de todo esto.
00:52:39No quiero los labios.
00:52:40Bueno, ahora lo hablamos.
00:52:41¿Preparadas?
00:52:42¡Fsane!
00:52:43Claro, estamos listas.
00:52:44Muy bien.
00:52:45Seguidme, por favor.
00:52:46Nos entregaremos a tus legendarias manos, querida Fsane.
00:52:50No digas nada.
00:52:51Mis labios están bien.
00:53:10Dicen que mirar el fuego es muy relajante.
00:53:13Al parecer, es una de las tres cosas que más relajan a una persona.
00:53:18¿Cuáles son las otras?
00:53:19Los acuarios.
00:53:21Y observar a un niño mientras está jugando solo.
00:53:25¿A un niño?
00:53:28Será agradable.
00:53:29Para nosotros está muy lejos, ¿no?
00:53:32Sí, tú aún estás en la universidad.
00:53:35Y no estamos casados siquiera.
00:53:37Además, tú crees que vamos demasiado rápido.
00:53:40En fin, no sé si te inquieta algo de la boda o...
00:53:44Eres tú el que está inquieto.
00:53:45Admítelo.
00:53:46Yo solo quiero ser feliz.
00:53:47Yo también.
00:53:48¿Entonces?
00:53:49¿Entonces?
00:53:51Mira, si te sientes incómoda con...
00:53:53¿Me estás diciendo que retrasemos la boda?
00:53:55¿Es lo que quieres?
00:53:57Si eso es lo que tú quieres, entonces...
00:54:00Sí, hágamoslo.
00:54:01Vale, pasémosla al verano.
00:54:03Vale, queda pospuesta.
00:54:04Muy bien, pues ya está.
00:54:05Dime, ¿tenemos algún otro problema?
00:54:07No, ya la hemos pospuesto.
00:54:09Solucionado.
00:54:10Muy bien.
00:54:12Vamos a tomar un café.
00:54:14Voy a tomar el aire.
00:54:15Deja que me termine el café.
00:54:22Vale.
00:54:23Ves sola.
00:54:25Vaya tela, qué fastidio.
00:54:28Está lloviendo a cántaros.
00:54:29Herden, ¿tú estás seguro de que el plan funciona?
00:54:32Señor Hengin, la lluvia es solo una ventaja.
00:54:34Añadirá romanticismo.
00:54:35Las chicas no serán capaces de resistirse a este plan magistral.
00:54:38¿De verdad quieres llevar a cabo un plan ideado por Herden?
00:54:41Hengin.
00:54:42¿Qué podemos hacer?
00:54:43¿Tú tienes algún plan mejor?
00:54:44¿Qué tiene de malo mi plan, señor Ferit?
00:54:46Si no funciona, intentaremos otra cosa.
00:54:48Por el amor de Dios.
00:54:50Oh, ya vienen.
00:54:51Ya vienen.
00:54:52Desimula.
00:54:55Melo.
00:54:56Bienvenidas.
00:54:57¿A quién se le ha ocurrido cocinar bajo la lluvia?
00:55:00No digas eso, Fifi.
00:55:02Esta es una actividad obligada en un lugar como este.
00:55:05Además, hemos encontrado otra forma de divertirnos.
00:55:08Se nos ha ocurrido que ya que hay una hermosa cascada ahí atrás,
00:55:11podríamos ir y damos un paseo.
00:55:13Lavemos y sacamos fotos, ¿no?
00:55:15No queremos, Hengin.
00:55:18Vamos al lago, entonces.
00:55:19¿Os apetece?
00:55:20Hay canoas.
00:55:21Y hay agua.
00:55:22Y hay agua.
00:55:23Y hay agua.
00:55:24Y hay agua.
00:55:25Y hay agua.
00:55:26Y hay canoas.
00:55:27Y hay...
00:55:28caballos.
00:55:29Y también tiro con arco.
00:55:30Hay toda clase de actividades.
00:55:32¿Esas son tus brillantes ideas, Ferit?
00:55:34Mira cómo llueve.
00:55:35¿A ti te parece que eso tiene sentido?
00:55:37¿Y la piscina?
00:55:39Ah, seguro que la echáis de menos, ¿no?
00:55:41Todos la extrañamos, por supuesto.
00:55:43Os lo dije o no que invitarían a la piscina a las chicas que se encontraran por el bosque.
00:55:47Sí, pero las chicas no éramos nosotras.
00:55:49Y el que lo iba a decir no iba a ser Erdem.
00:55:51Da igual, la idea es la misma.
00:55:56Chicas.
00:55:58¿Qué ha pasado?
00:55:59Sí, eso.
00:56:00Cuéntanos.
00:56:03Serkan quiere posponer la boda.
00:56:05¿Qué?
00:56:06Quiere posponer la boda.
00:56:07Ya está decidido.
00:56:08¿Qué?
00:56:09¿Cómo?
00:56:10¿Por qué?
00:56:11¿Pero qué le pasa?
00:56:12No sé, es lo que me ha dicho.
00:56:13Quiere posponer la boda.
00:56:14¿Por qué?
00:56:15¿En serio?
00:56:16¿Por qué?
00:56:17No sé.
00:56:18Supongo que no lo sabe.
00:56:19¿Por qué?
00:56:20¿Por qué?
00:56:21¿Por qué?
00:56:22¿Por qué?
00:56:23¿Por qué?
00:56:24¿Por qué?
00:56:25No sé, supongo que está confuso.
00:56:27Nuestro Serkan, ¿estás segura?
00:56:29Lo habrás entendido mal.
00:56:30Mi cuñado no haría una cosa así.
00:56:32Esto tiene que ser un malentendido.
00:56:34Estoy muy triste.
00:56:35Quiero ir a dar un paseo.
00:56:36Vamos, vamos.
00:56:37Acompañamos.
00:56:38Nos vamos a dar un paseo.
00:56:39Un momento, un momento.
00:56:40No os vayáis con el estómago vacío.
00:56:42Tomad.
00:56:43Llevaos esto.
00:56:45Tomad.
00:56:46Eda, ¿quieres un...?
00:56:47No, gracias.
00:56:48Venga, coged uno.
00:56:49Están buenísimos.
00:56:52Eda, ¿podemos hablar?
00:56:53¿Tiene que ser ahora?
00:56:54Sí, ahora.
00:56:55De acuerdo, hablemos.
00:56:56Si tenéis que hablar, nos vamos a dar un paseo.
00:56:59Un momento, cariño.
00:57:00¿A dónde vas?
00:57:01A pasear por el bosque con las chicas.
00:57:03No os vayáis.
00:57:04Espero que os divirtáis mucho.
00:57:05No podéis iros solas.
00:57:06Hay osos y lobos en el bosque.
00:57:07Es muy peligroso.
00:57:08Voy con ellas.
00:57:09Voy con vosotras.
00:57:10Vosotros ocupaos de las salchichas.
00:57:11Es mejor que os acompañe y que entendía qué hacer.
00:57:13Y que estamos en el bosque.
00:57:15Ahora pasaremos a los labios.
00:57:17No, ya es suficiente.
00:57:18Ya hemos hecho muchas cosas.
00:57:19No quiero hacerme nada más.
00:57:20Ay, ya inferes así.
00:57:22Es muy impaciente.
00:57:23No puede quedarse quieta.
00:57:24Mujer, ten un poco de paciencia.
00:57:26Relójate.
00:57:27Señora Efe, no se ponga nerviosa.
00:57:28La belleza requiere paciencia.
00:57:30Vas a quedar genial.
00:57:31Ya lo verás.
00:57:32Tú no te muevas.
00:57:33Aguanta un poco.
00:57:34Pero yo no quiero estar genial.
00:57:35Estoy muy bien como estoy.
00:57:36No se mueva, no se mueva.
00:57:37Pero no...
00:57:38Será muy rápido.
00:57:42Tú también te podrías haber ido,
00:57:44pero te gusta dejar a la gente a mitad del camino.
00:57:46Tú ni vas ni vienes.
00:57:48Edad, ¿de qué me estás hablando?
00:57:49Yo no dejo a nadie a mitad del camino.
00:57:51¿Qué estás diciendo?
00:57:52¿Estás seguro?
00:57:53Sí, estoy seguro.
00:57:55¿Por qué estás tan enfadada?
00:57:56¿Qué es lo que está pasando?
00:57:57Has pospuesto la boda.
00:57:58¿Te das cuenta?
00:57:59¿Por qué tú crees que nos hemos apresurado, Eda?
00:58:01No, yo no creo eso.
00:58:02Eres tú quien lo piensa.
00:58:03¿Y por qué iba yo a pensar eso, eh?
00:58:07Serkan, te oí, ¿vale?
00:58:09Oí todo lo que dijiste en esa conversación.
00:58:11¿Qué?
00:58:12¿De qué conversación hablas?
00:58:13¿Con quién tuve...?
00:58:14Dijiste que nos hemos apresurado.
00:58:15Te oí hablando con Engin.
00:58:17¿Por qué iba a decir una cosa así, Eda?
00:58:19Estás muy equivocada.
00:58:20Te oí decirlo.
00:58:21No puedo decírselo a Eda.
00:58:22Cometí un error.
00:58:23Me apresuré demasiado con todo esto.
00:58:25Te oí decirlo.
00:58:27Espera.
00:58:29¿Dónde me oíste decir eso?
00:58:31En la oficina.
00:58:33Entiendo.
00:58:34Tienes razón.
00:58:35Sí, hablaba con Engin por teléfono, pero no estaba hablando de la boda.
00:58:38Hablaba de un proyecto.
00:58:39Estábamos hablando de un proyecto que va muy cuesta arriba.
00:58:42Tenemos muchas dificultades.
00:58:44El paisajismo no se va a acabar a tiempo.
00:58:46No quería decírtelo para no disgustarte.
00:58:48Eso es todo.
00:58:49¿Hablabas de trabajo?
00:58:50Sí, te lo juro.
00:58:51¿Y por qué me trataste con tanta frialdad?
00:58:53Porque tú sí crees que nos estamos apresurando, Eda.
00:58:56¿Cómo puedes pensar eso?
00:58:57Llevo emocionada todos estos días.
00:58:59¿No te das cuenta de la ilusión que me haces?
00:59:01Oye, Eda.
00:59:03Mira, yo también te oí hablar con alguien por teléfono.
00:59:06¿Y qué crees que has oído?
00:59:08Me apresuré.
00:59:09Y ahora me arrepiento.
00:59:10Dijiste todo eso.
00:59:11Probablemente estabas hablando con una amiga, pero dijiste que lo lamentabas.
00:59:14Estaba hablando con un profesor de la facultad.
00:59:17Quería posponer la entrega del proyecto porque no quería apresurarme y después lamentarlo.
00:59:21¿Con tu profesor?
00:59:22Así es.
00:59:24O sea, que ayer estuvimos...
00:59:28Malinterpretándolo todo.
00:59:29Eda.
00:59:30Ser Khan, yo no quiero posponer nuestra boda.
00:59:32Yo tampoco.
00:59:33Quiero casarme lo antes posible.
00:59:34No quiero estar lejos de...
00:59:38Fue todo un malentendido.
00:59:45Perdóname.
00:59:47Y tú a mí.
00:59:54No hay nada de cobertura.
01:00:03¿Cómo he llegado hasta aquí?
01:00:04No se supone que estaba a cinco minutos del hotel.
01:00:09El señor Engin dijo que los árboles del lado norte están cubiertos de musgo.
01:00:18¿Qué?
01:00:31Tiene por todas partes.
01:00:34Debo de estar en el norte.
01:00:39Ya que los árboles están cubiertos de musgo.
01:00:42Por aquí voy bien.
01:00:44El señor Engin tenía razón.
01:00:46Es el norte.
01:00:48¡El señor Engin!
01:00:50Cariño, ya está aquí nuestro coche.
01:00:52¿Podrías ir a mirar?
01:00:53Por supuesto.
01:00:54Muchas gracias.
01:00:55No estoy segura de que esa mujer ha hecho algo mal.
01:00:57Mira cómo tengo los labios de hinchados.
01:00:59¿Esto qué es?
01:01:00No, es tu expresión desagradable.
01:01:02Ha desaparecido.
01:01:03Ahora estás hecha un pimpollo.
01:01:04Todo esto pasará en una hora.
01:01:05Hazme caso.
01:01:07No, algo ha ido mal.
01:01:08Esto no tenía que quedar así.
01:01:10Es que no te quedabas quieta.
01:01:11No la dejabas hacer su trabajo con calma.
01:01:13No hacías más que moverte.
01:01:15Pero lo has hecho bien.
01:01:16Ahora estás muy mona.
01:01:18Tenías una expresión bastante desagradable.
01:01:20Y ahora estás mucho mejor.
01:01:21Más desagradable es la que tengo ahora.
01:01:24Oye, Fer.
01:01:26Quédate en mi casa esta noche.
01:01:27¿Por qué?
01:01:28¿Qué vas a hacer sola en tu casa?
01:01:30Se te caerán las paredes encima.
01:01:32Tendrás pesadillas.
01:01:33Te cuestionarás tu vida.
01:01:34Y te preguntarás por qué nunca pudiste casarte.
01:01:37¿Quieres que me quede para darme lecciones?
01:01:39Si te quedas conmigo,
01:01:40podremos revisar la lista de la boda.
01:01:42Hablaremos de por qué no estás casada todavía.
01:01:44Pronto vamos a ser familia.
01:01:46Si pasamos más tiempo juntas,
01:01:47nos conoceremos la una a la otra.
01:01:50Está bien, Naidán.
01:01:51Iré.
01:01:52Pero, por favor,
01:01:53hablemos solamente de la boda
01:01:54y de nada más.
01:01:55¿De acuerdo?
01:01:56Sí, solo haremos cosas aburridas.
01:01:58No te preocupes.
01:01:59Oye, pues sale.
01:02:00Te ha dejado muy bien.
01:02:01Sí, claro.
01:02:02Pues parece que me han dado una patada en la boca.
01:02:04El chofer las está esperando.
01:02:05Gracias, querida.
01:02:06Vamos.
01:02:07¿Ahora tengo que salir?
01:02:08¿Cómo he dejado que me hagan esto?
01:02:09Tranquila.
01:02:10¿A dónde voy a ir así?
01:02:11Me acordarás de darme caso, ya verás.
01:02:12Sí, claro.
01:02:13¿Qué dices tú?
01:02:14Uy, por Dios,
01:02:15qué gruñón ha resultado ser esta mujer.
01:02:18Desde el lago hay unas vistas preciosas.
01:02:20¡Cercán!
01:02:21No salgan tan buenas con el tiempo que hacen.
01:02:22Ya estamos aquí.
01:02:23No hemos podido ir muy lejos.
01:02:25Está lloviendo demasiado.
01:02:26El suelo está lleno de barro
01:02:27y apenas se puede caminar.
01:02:29Hemos pensado en ir al hotel,
01:02:30sentarnos junto a la chimenea,
01:02:31tomar ponche y charlar un rato.
01:02:33Pero por separado, claro.
01:02:35Por separado.
01:02:36Sí, haremos dos grupos.
01:02:39Me parece perfecto.
01:02:41Por cierto,
01:02:42parece que lo vuestro había sido un malentendido.
01:02:44Lo sabía.
01:02:45Me alegro mucho por los dos.
01:02:46Yo ni siquiera consideré la posibilidad
01:02:48de que se fuera a cancelar en ningún momento.
01:02:50Para vosotros ya no hay vuelta atrás.
01:02:53Está decidido.
01:02:54Sí, solo faltan unos días para la boda.
01:02:56Sí, mi amor,
01:02:57esta boda será buena para todos nosotros, ¿verdad?
01:02:59No me pongas las manos encima.
01:03:01No te he perdonado.
01:03:02Es mejor que vayamos por separado.
01:03:03Yo me voy con las chicas.
01:03:04Son mi nuevo equipo.
01:03:06Creo que estamos en el lugar adecuado
01:03:08para empezar de nuevo.
01:03:09¿Qué te parece?
01:03:11¿Y así se solucionará lo de ayer, Ferid?
01:03:13Por desgracia, aún estoy enfadada contigo.
01:03:18¿Dónde está mi bocata?
01:03:19Se lo he dado a un perro.
01:03:20Ya me he enfadado.
01:03:22¿Qué os parece si vamos al hotel
01:03:24y pasamos lo que queda de día en un ambiente romántico?
01:03:26¿Eh? Por favor.
01:03:27Venga, vamos.
01:03:29No me apetece nada romántico.
01:03:30Todavía estoy muy enfadada.
01:03:33Escuchad una cosa.
01:03:35¿Dónde está Erdem?
01:03:36Está en el bosque.
01:03:37Ha insistido en ir a ver la catarata.
01:03:39Le he dicho por dónde se iba
01:03:40y que nosotros nos volvíamos.
01:03:42¿Ha ido solo?
01:03:43La catarata está ahí mismo.
01:03:44No tardará.
01:03:45Así nosotras también descansamos un poco.
01:03:50Quiero decirte una cosa.
01:03:51Dila.
01:03:52Algo que diré desde lo más profundo de mi corazón.
01:03:54Puede parecer demasiado romántico.
01:03:56Dilo.
01:03:57Te quiero muchísimo.
01:04:00Yo también quiero decir algo.
01:04:01Adelante.
01:04:05Que no haya más malentendidos entre nosotros.
01:04:07Sí, pienso igual.
01:04:09Y una cosa más.
01:04:10Sí, dila.
01:04:12Tenemos que hacer que se reconcilie.
01:04:14Vale, luego lo haremos.
01:04:15¿Tienes que decirme algo más?
01:04:16Solo una cosa más.
01:04:17Vale, adelante.
01:04:18Yo...
01:04:21Tengo frío.
01:04:23Yo te daré calor.
01:04:25¿Algo más que quieras decir?
01:04:27Estás impaciente.
01:04:28Dilo.
01:04:29Eres muy tonto, pero a la vez muy tierno.
01:04:32¿Soy tonto?
01:04:33Un robot tonto.
01:04:34Eso es lo que quiere, ser camuflado.
01:04:36Te quiero.
01:04:37Yo te quiero a ti.
01:04:38¿Cuál es la razón de que estemos solos?
01:04:40Lo mío es por elección, Melo.
01:04:42Lo tuyo es el destino.
01:04:44Yo creo que un día nosotras también nos enamoraremos de alguien.
01:04:47No lo sé.
01:04:48En el futuro algo pasará y nos enamoraremos.
01:04:50Sí, y algún día llegarás ahí de a un salto.
01:04:53Me estás haciendo enfadar.
01:04:56¿Qué vas a hacer esta noche?
01:04:57¿Esta noche?
01:04:59Pues pensaba pasar una noche romántica contigo.
01:05:02¿En tu despedida?
01:05:05¿Pero has venido a divertirte?
01:05:07Si ellos tampoco dejan de pensar en las chicas.
01:05:09No, ya lo habíais planeado, ya habéis venido hasta aquí.
01:05:12Entonces primero jugaremos al futbolín y luego tendremos una velada romántica.
01:05:16¿Jugaréis al futbolín?
01:05:18Vale, pues mientras hacéis eso, nosotras haremos una fiesta de pijamas.
01:05:22¿Lo dices en serio?
01:05:23Claro.
01:05:25Bueno.
01:05:26Divirtámonos por separado.
01:05:27Vale, bien.
01:05:28¿Lo harás?
01:05:29Claro, lo haré.
01:05:30¿Muchas horas de menos?
01:05:31Ya lo sabes.
01:05:36No consigo ver el hotel.
01:05:39Ni siquiera subido al árbol puedo verlo a lo lejos.
01:05:43Estoy completamente perdido.
01:06:02A ver, tengo que orientarme hacia el norte.
01:06:06Porque el hotel está situado al norte.
01:06:09Debe ser por aquí.
01:07:32Llegué al hotel.
01:07:33¿Qué tal?
01:07:34Bien.
01:07:35¿Qué tal?
01:07:36Bien.
01:07:37¿Qué tal?
01:07:38Bien.
01:07:39¿Qué tal?
01:07:40Bien.
01:07:41¿Qué tal?
01:07:42Bien.
01:07:43¿Qué tal?
01:07:44Bien.
01:07:45¿Qué tal?
01:07:46Bien.
01:07:47¿Qué tal?
01:07:48Bien.
01:07:49¿Qué tal?
01:07:50Bien.
01:07:51¿Qué tal?
01:07:52Bien.
01:07:53¿Qué tal?
01:07:54Bien.
01:07:55¿Qué tal?
01:07:56Bien.
01:07:57¿Qué tal?
01:07:58Bien.
01:07:59¿Qué tal?
01:08:01Bien.
01:08:02¿Qué tal?
01:08:04Bien.
01:08:06Bien.
01:08:07Bien.
01:08:08quceptavier.com
01:08:30Estoy guapísima.
01:08:31A ver...
01:08:33Tengo impresa la lista de invitados.
01:08:36Vamos a repasarla.
01:08:37Seize se ocupará de eso.
01:08:40Ahora quiero hacerte una pregunta muy importante.
01:08:43¿Qué vestido te pondrás para la boda?
01:08:45Ah, sí. Me he comprado un vestido precioso.
01:08:47Es muy bonito, sencillo, pero elegante.
01:08:50Negro. Lo compré en el mercadillo.
01:08:52Ay, lo compró en un mercadillo.
01:08:54¿Dónde iba a comprarlo si no?
01:08:56Debería ser un vestido de alta costura
01:08:58y debería estar hecho a medida.
01:09:00¿Qué? ¿Y eso por qué?
01:09:02Porque quiere decir que está hecho especialmente para ti,
01:09:05para tu cuerpo.
01:09:06Es una pieza única.
01:09:07De lo contrario, corres el riesgo de encontrarte
01:09:09con alguien que lleve el mismo vestido.
01:09:11Y sería un drama.
01:09:12Eso hay que evitarlo a toda costa.
01:09:14Sería una desgracia, un escándalo.
01:09:17Dios no lo permita.
01:09:18Hablarían de ello durante años.
01:09:20Ay, que Dios nos proteja de todo esto.
01:09:23Seifei, ya sabes lo que tienes que...
01:09:25No, no, señor Seifei, por favor, no.
01:09:27¿A dónde vas, señor Seifei? ¿A dónde ha ido?
01:09:29Ha ido a por unos vestidos preciosos y únicos
01:09:32que he traído para ti.
01:09:33Tienes que probártelos todos.
01:09:35Ay, Dan, ahora voy a tener que estar poniéndomelos
01:09:37y quitándomelos.
01:09:38¿Por qué no revisamos la lista de invitados?
01:09:40De verdad, estoy harta.
01:09:42No, no está así, sí, sí.
01:09:44Está hinchado.
01:09:45Hinchado.
01:09:46Y no se me pasa.
01:09:47No sé si debería gritar y pedir ayuda,
01:10:00pero los osos podrían oírme.
01:10:06Tengo que encontrar el hotel.
01:10:08Tengo que encontrarlo.
01:10:13¡Ey, pásala!
01:10:14¿Qué estás haciendo?
01:10:15¿No lo has visto?
01:10:16Estás hundiendo nuestra moral.
01:10:17¿Cómo te pasas?
01:10:18Se aprovecha de nosotros para meter goles.
01:10:20No hace más que meter goles.
01:10:21Está fanfarroneando.
01:10:22No fanfarroneo.
01:10:23Sí, te aprovechas de nuestra tristeza.
01:10:25Da igual.
01:10:26De todos modos, no vamos a dejar de estar tristes.
01:10:28Vamos a continuar jugando.
01:10:29¿No ha habido ningún cambio?
01:10:30En absoluto, ninguno.
01:10:33Y lo mismo yo con Gerard.
01:10:34Eda hablará con ellas.
01:10:35Quizás suavice la situación.
01:10:37Hola, señor Serkan.
01:10:38Estamos muy contentos de tenerle en nuestro hotel.
01:10:41Muchas gracias.
01:10:42Hoy celebramos el concurso Belleza del Lago en nuestro hotel.
01:10:45Nos gustaría que asistieran a la velada.
01:10:48¿Y en qué consiste ese concurso?
01:10:50Es un concurso de belleza que hacemos todos los años.
01:10:53El concurso va a empezar muy pronto.
01:10:55Bueno, eso, si el jurado logra llegar a tiempo.
01:10:59¿Es que hay algún problema?
01:11:00El coche que los traía se ha averiado.
01:11:02Supongo que van a llegar tarde.
01:11:04Está bien.
01:11:05Lo pensaremos y le diremos algo.
01:11:07Disfruten del hotel.
01:11:08Muchas gracias.
01:11:09Muchas gracias.
01:11:13¿Qué hay que pensar?
01:11:14Espera, espera.
01:11:16Tengo una gran idea.
01:11:18Nosotros podríamos ser el jurado.
01:11:21¿Qué os parece?
01:11:22Hagámoslo.
01:11:24Me parece una buena idea.
01:11:26Me apunto.
01:11:27¿Tú también?
01:11:28A ver.
01:11:29Venga, colega.
01:11:30Hemos venido por tu despedida de soltero y estamos jugando a fútbol.
01:11:32Y damos pena.
01:11:33Eso es verdad.
01:11:34Y yo tampoco entiendo qué estamos haciendo.
01:11:36Por eso seamos el jurado.
01:11:37Nos divertiremos, nos reiremos.
01:11:39Hagamos algo interesante.
01:11:40Nosotros sabemos algo de belleza.
01:11:42Eso es.
01:11:43Necesitamos algún tipo de motivación.
01:11:45¿Hemos venido hasta aquí para jugar al futbolín?
01:11:47Venga, hazlo por nosotros.
01:11:49Apúntate.
01:11:50Es verdad.
01:11:51Han metido la pata.
01:11:53Ya lo sé.
01:11:54Pero os han pedido disculpas.
01:11:56Yo creo que esta noche deberíais hacer las paces con ellos.
01:12:01Sí, bueno.
01:12:02Me parece que Ferit se arrepiente.
01:12:04Parece compungida.
01:12:05¿Lo habéis notado o es impresión mía?
01:12:07No es impresión tuya.
01:12:08A mí me ha parecido que estaba arrepentido.
01:12:10Yo también perdonaré a Engin.
01:12:12Después de todo es mi marido.
01:12:14Pero antes quiero hacer que sufra un poco.
01:12:18Yo no los perdonaría nunca.
01:12:20Todos ellos tienen unos códigos de conducta machista en la cabeza.
01:12:23Sí.
01:12:24¿Qué quieres que hagamos?
01:12:26¿Qué podemos hacer?
01:12:27Hacer que cambien.
01:12:28Eso tenéis que hacer.
01:12:30Como si eso fuera tan fácil.
01:12:31Venga ya.
01:12:32Cuando yo intenté hacer cambiar a Serkan,
01:12:34lo único que conseguí fue sentirme culpable.
01:12:36¿Por qué le hacéis caso a Fifi?
01:12:38Acabará con las relaciones que tenéis.
01:12:41Al final terminaréis separándoos.
01:12:43Ni te me acerques que me voy a casar.
01:12:45Han estado sufriendo todo el día.
01:12:47¿No los habéis torturado ya bastante?
01:12:49Yo dejaría de darle vueltas.
01:12:51Tenéis que reconciliaros con ellos.
01:12:53Es verdad.
01:12:54Puede que yo le haya torturado un poquito.
01:12:56Las dos lo hemos hecho.
01:12:58Me pregunto qué estarán haciendo ahora.
01:13:00¿Nos echarán de menos?
01:13:01¿Tú lo sabes?
01:13:02Están abajo jugando al futbolín.
01:13:04Es lo que Serkan me ha dicho.
01:13:06Bajaré a echar un vistazo.
01:13:08A escondida.
01:13:09No seas tonta.
01:13:10Están jugando.
01:13:11¿Qué quieres ir a ver?
01:13:12Solo quiero ir a echar un vistazo.
01:13:13Para ver qué están haciendo.
01:13:15Qué mola eres.
01:13:16Pero que no te vean o nos dejarás en ridículo.
01:13:19Pasaré desapercibida.
01:13:20No os preocupéis.
01:13:21Vale, Melo.
01:13:22Baja.
01:13:23Ve, Melo.
01:13:24Eres nuestra gente secreta.
01:13:25Nuestro orgullo.
01:13:26Cuidado.
01:13:27Procura que no te vean.
01:13:28Que no se den cuenta.
01:13:29No creo que estén haciendo nada.
01:13:30Tampoco es que puedan hacer mucho.
01:13:33Señora Idan.
01:13:34Vaya usted.
01:13:35Si voy yo, no se sentirá cómoda.
01:13:37Ay, Fer.
01:13:38No podemos esperar hasta mañana.
01:13:40¿Quieres salir?
01:13:43Es que no puedo salir así.
01:13:44Lo siento, pero no puedo.
01:13:46Señora Ifer.
01:13:47Si no sale, no podremos comentar cómo le queda el vestido.
01:13:54No puedo ir con esto.
01:13:56Sé que no estás acostumbrada a este tipo de ropa
01:13:58y que no puedes llevarla con mi prestancia.
01:14:00Es normal.
01:14:01Ni siquiera sé cómo se lleva esto.
01:14:04No puedo ir así vestida.
01:14:06Mira, la verdad es que el escote es atractivo,
01:14:08pero no sé, hay algo en el vestido que no me acaba de encajar.
01:14:12Ya.
01:14:13Ni a mí.
01:14:14Esta no soy yo.
01:14:15No.
01:14:16Oye, Idan.
01:14:17Déjame en paz.
01:14:18Tengo un vestido muy bonito que ponerme.
01:14:20Pues guárdate ese vestido y póntelo cuando vayas de vacaciones con alguien.
01:14:24Me reiría.
01:14:25Pero no puedo porque esto me aprieta.
01:14:27Sefe.
01:14:28Vamos a intentarlo con este.
01:14:29Tenga.
01:14:30Por el amor de Dios.
01:14:31No quiero probarme nada más.
01:14:32Estoy cansada.
01:14:34El señor Alex irá a la boda.
01:14:36¿Y eso qué más da?
01:14:37Que venga quien quiera.
01:14:38Será posible.
01:14:39¿Qué ha pasado?
01:14:40¿Qué le has dicho?
01:14:41Nada, es una broma.
01:14:45Yo ya estoy harto de estar aquí.
01:14:46Quiero volver a Estampol.
01:14:48Tenemos prometido al director del hotel que haríamos de jurado.
01:14:51Tenemos que puntuar.
01:14:52Venga.
01:14:54Un diez.
01:14:58¿Ha sido un beso?
01:14:59Lo ha lanzado a mí.
01:15:00¿Ha lanzado un beso?
01:15:01¿Pero ha sido a mí?
01:15:02¿Pero qué estás diciendo?
01:15:03Lo ha lanzado en mi dirección.
01:15:04No digas tonterías.
01:15:10Vaya, vaya, vaya.
01:15:12Os lo habéis cansado con todo el equipo.
01:15:24¿No notáis que falta algo?
01:15:25No.
01:15:26No.
01:15:27¿Cómo que no?
01:15:29Erdem no está.
01:15:30¿Dónde está?
01:15:31No tengo ni idea.
01:15:33Ha dicho algo de volver temprano.
01:15:34Seguramente estará durmiendo en su habitación.
01:15:36¿Sabes qué?
01:15:37Me da igual.
01:15:38No sé por qué estamos hablando de él.
01:15:39Fíjate dónde estamos.
01:15:49¿Y eso?
01:15:50Será melo.
01:15:51No sé por qué salen dientes.
01:15:52Esos son esos golpes.
01:15:53No auguran nada bueno.
01:15:55Ah.
01:15:57Esto es una catástrofe.
01:15:58Una catástrofe.
01:15:59No tienen perdón.
01:16:00¿Qué pasa?
01:16:01¿Qué ha pasado?
01:16:02Tú prepara los papeles del divorcio.
01:16:03Queríais perdonarlos, ¿verdad?
01:16:04Sí, eso íbamos a hacer.
01:16:06¿Tú le has perdonado?
01:16:07Claro.
01:16:08Entonces estáis perdidas.
01:16:09¿Por qué?
01:16:10Olvidad lo que habíais planeado.
01:16:12¿Dices que no me case?
01:16:13Te lo explico.
01:16:14Olvídate de la boda.
01:16:15Tienen organizada
01:16:16una despedida de campeonato
01:16:17y están calificando a chicas sin bikini
01:16:19dando punto.
01:16:20Desde esta ocho a esta otra.
01:16:22¿Y lo hacen en nuestra cara?
01:16:23Y dan dieces y ocho.
01:16:24¡Quita a Eric!
01:16:25Él también nos tiene abajo
01:16:26con Engin y con Serkan.
01:16:27Tenemos que bajar inmediatamente.
01:16:29Cuando pillé a Engin
01:16:30le arrancó la cabeza.
01:16:31No esperaba que fueran capaces.
01:16:33Me lo voy a comer vivo.
01:16:34Vamos a por ellos.
01:16:35Daos prisa.
01:16:36Y nosotras aquí.
01:16:37Venga, chicas, daos prisa.
01:16:39¿Pero seguro que Serkan
01:16:40ya está haciendo eso?
01:16:41¡Marca!
01:16:42¡Esperad un momento!
01:16:43Algunas chicas
01:16:44quieren darte prisa.
01:16:46¡Corre!
01:16:47¡Venga!
01:16:54Estoy seguro
01:16:55de que los chicos
01:16:56ya habrán notado mi ausencia.
01:16:59Habrán organizado
01:17:00un grupo de búsqueda.
01:17:03¿Es un helicóptero?
01:17:05¿Pero aquí no va a poder aterrizar?
01:17:09Debo ir a un espacio abierto.
01:17:11Seguro que me están buscando.
01:17:15¿Qué pasa?
01:17:17¿Qué pasa?
01:17:18¿Qué pasa?
01:17:19¿Qué pasa?
01:17:20¿Qué pasa?
01:17:21¿Qué pasa?
01:17:23Llegarán en cualquier momento.
01:17:25Un poco de paciencia, Erdem.
01:17:30Vaya.
01:17:31Buenas noches.
01:17:32Hola, bienvenida.
01:17:34¡Qué belleza!
01:17:38A veces uno se arrepiente
01:17:39de estar casado.
01:17:40Mira, Hengin,
01:17:41de verdad que a veces
01:17:42no te entiendo.
01:17:44¿Qué pasa?
01:17:46¿Ahora qué pasa, Hengin?
01:17:52¡Ferit!
01:17:59Serkan.
01:18:02¿Les has dado 10 puntos a todas?
01:18:05Eres la primera,
01:18:06de verdad.
01:18:13¿Cómo van, Ferit?
01:18:14Si te soy sincero,
01:18:15he estado bastante aburrido.
01:18:19¿Qué?
01:18:20¿Por qué?
01:18:21Sí, claro, ya lo veo.
01:18:23Mira, Engin, qué cara pone. Ahora le preguntaré a él.
01:18:26¿Qué es eso, un 10?
01:18:28Veo que te estás divirtiendo mucho.
01:18:30Conozco mis responsabilidades.
01:18:32Te digo esto porque, como puedes ver, no me he quitado el anillo.
01:18:36Ferit insistió en hacerlo.
01:18:38¿Qué?
01:18:39¿Ha sido idea suya?
01:18:40Ya lo creo.
01:18:41Ha dicho, quiero hacer de jurado.
01:18:43¿Por qué no nos apuntamos?
01:18:44No, exactamente.
01:18:46No es cierto. Estás mintiendo. Diles la verdad.
01:18:49Estabas un poco emocionado. Esa es la verdad.
01:18:51¿Cómo que emocionado?
01:18:52Ser Khan, ¿qué estás haciendo aquí?
01:18:54No esperaba que hicieras algo así.
01:18:56Tienes razón. Tú y yo siempre nos hemos entendido.
01:18:59Perdonad un momento.
01:19:00Escúchame, sea lo que sea lo que diga, vosotros me respaldáis, ¿vale?
01:19:04Porque me voy a casar. Cubridme las esperas.
01:19:06Pero...
01:19:07Tenemos que protegernos entre nosotros.
01:19:08No me lo digas, ya te lo explico yo.
01:19:10Tus amigos estaban con la moral muy baja y tú has querido animarlos, ¿a que sí?
01:19:14¿Ves? Por eso te quiero tanto.
01:19:17Lees mis pensamientos. Me conoces mejor que nadie. Somos almas gemelas.
01:19:21Iba a decir esas mismas palabras.
01:19:23¿Qué? ¿Qué ibas a decir tú?
01:19:26¿Cómo puedes tener tanto muerro?
01:19:28¿Cuántos días llevamos casados?
01:19:30Diez.
01:19:31Ya no sé si deberíamos casar. Gracias, olvídalo.
01:19:33Pero...
01:19:36No ha sido cosa nuestra.
01:19:37Reunión de emergencia.
01:19:39Venid aquí.
01:19:40Vale.
01:19:41Tenemos que discutir esto. Vamos.
01:19:43Vale, mirad.
01:19:44Mirad, tú estás casado. Yo estoy a punto de casarme.
01:19:47Y tú estás soltero. No te va a pasar nada.
01:19:49No es el asunto.
01:19:50Echémosle la culpa.
01:19:51Eso es lo que estoy diciendo.
01:19:52No quiere entenderlo, sí.
01:19:54Ya lo sé.
01:19:55Tienes que cargar con la culpa.
01:19:57Tienes que sacrificarte por todo.
01:19:59Tienes cinco días para sacrificarte.
01:20:02No te atrevas a levantarte.
01:20:03Quietos.
01:20:04Quedaos donde sois.
01:20:06Eso es.
01:20:08¿Vosotros queréis que os perdonemos?
01:20:10Por supuesto, claro.
01:20:12Tenemos una condición.
01:20:15Exactamente.
01:20:16Lo que queráis.
01:20:20Bueno, esto no es exactamente lo que estábamos haciendo.
01:20:23Así es. La verdad es que no tenía mucho que ver con esto.
01:20:25Es verdad.
01:20:26Vale, dejad de hablar y daos una vueltecita más.
01:20:29Pero si ya hemos dado siete vueltas.
01:20:31Venga, ya.
01:20:32¿Quién sabe cuántas han tenido que dar esas chicas?
01:20:34A mí me parece que no quieren ser perdonados.
01:20:36Es verdad.
01:20:37Desfilad y luego hacéis un giro.
01:20:38¿Otra vez?
01:20:40Y hacedlo bien.
01:20:41¿O lo repetiréis?
01:20:42¿Y si pedimos café?
01:20:43Buena idea.
01:20:45Venga, Ferry.
01:20:46Camina y ponte en el medio.
01:20:51Ahora date una vuelta.
01:20:53Con un poquito más de cargo.
01:20:58Oh, bien pensado. Estoy contigo.
01:21:00Gerard, eso es una grosería.
01:21:02Claro, como estás acostumbrada a dar diez puntos.
01:21:05Siguiente.
01:21:06Vamos a ver.
01:21:09Haz el favor de andar erguido.
01:21:12Ahora ponte un poco más a la izquierda, por favor.
01:21:14Así, eso es.
01:21:16Date la vuelta.
01:21:17Quiero ver cómo te quedan las alas.
01:21:20No te resistas.
01:21:23Y ahora, la nota.
01:21:27¿Un uno?
01:21:28¿Qué esperabas?
01:21:29¿Qué creías que te daría?
01:21:30Creo que esa nota es exagerada.
01:21:32Dicí, arregla esto.
01:21:33Esta es la que mereces.
01:21:36¿Un cero?
01:21:38Ahora mi marido.
01:21:39Estoy muy asustado.
01:21:41Voy a hacer todo lo que me pidan.
01:21:43Ponte entre las alas.
01:21:44Ya has visto cómo va.
01:21:45Y date la vuelta.
01:21:46Venga, espabila.
01:21:48Vamos, date una vuelta.
01:21:49Que te estamos mirando.
01:21:50Haz lo que te digo.
01:21:51Yo no le doy ni un punto.
01:21:55A ver.
01:21:56A ver.
01:21:57Hacedlo todo otra vez.
01:21:58Y nos pensaremos la puntuación.
01:21:59No resistáis.
01:22:01No resistáis.
01:22:02Hacedlo y ya está.
01:22:03Venga, venga.
01:22:04Creo que este último le sienta muy bien.
01:22:06Has elegido el más sencillo de todos.
01:22:09Pero supongo que es mejor que nada.
01:22:11Que sepas que lo pagaré.
01:22:13No seas vulgar.
01:22:14No me hables de dinero.
01:22:16Somos familia.
01:22:17A veces parece mentira que seas la hija de Semiha.
01:22:19Mi madre y yo no nos parecemos.
01:22:21Ella es de una manera y yo soy de otra.
01:22:23No tenemos nada en común.
01:22:24¿Vale?
01:22:25¿Dónde está la lista?
01:22:26Deberíamos ponernos a revisarla.
01:22:29Algunas veces me asusta.
01:22:31Está obsesionada.
01:22:32Venga.
01:22:33Mirad, ha sido todo un malentendido.
01:22:35Nosotros no hemos planeado nada.
01:22:37Todo esto ha sido fortuito.
01:22:38No ha sido premeditado.
01:22:39Os lo voy a explicar.
01:22:41Nosotros estábamos jugando tranquilamente al futbolín y nos lo ha propuesto.
01:22:45Corregidme si me equivoco.
01:22:47Pero ya sabéis que los concursos de belleza tienen un jurado.
01:22:50El hotel tenía un jurado.
01:22:51Pero el coche que los traía se ha averiado.
01:22:53Así que no iban a llegar a tiempo.
01:22:55Y entonces ha sido cuando el director del hotel nos ha pedido que los reemplazáramos.
01:23:00Y nosotros hemos aceptado para que se pudiera celebrar.
01:23:04Lo entendemos, Engin.
01:23:05Lo entendemos.
01:23:08No es verdad.
01:23:09No lo entienden.
01:23:10No lo entendéis.
01:23:11Conozco muy bien esa mirada.
01:23:12Sé que voy a estar pagando esto durante semanas y eso no es justo.
01:23:15Por favor, tenéis que entenderlo.
01:23:17No ha sido tan malo.
01:23:18Te perdono, Engin.
01:23:19Se van a recomendar.
01:23:20Sí, sí, sí.
01:23:21Ya lo sé.
01:23:24¿Pero qué haces?
01:23:25No me ha perdonado.
01:23:26Y tú sabes qué significa eso.
01:23:28Dormiré en el sofá de casa durante mucho tiempo.
01:23:30No me dejará dormir en la cama.
01:23:32Eso es lo que pasará.
01:23:33Me conozco muy bien esta historia, colega.
01:23:35Engin, te he dicho que te he perdonado.
01:23:41¿De verdad?
01:23:42De verdad.
01:23:44¿En serio?
01:23:45Que sí.
01:23:46Porque no volverá a pasar, ¿verdad?
01:23:49Claro que no.
01:23:51Mira, ellos también han hecho los macetes.
01:23:53Bueno, nunca se sabe.
01:23:54Oye, ya está bien.
01:23:56Solucionemos esto.
01:23:57Ahora nos toca a nosotros, ¿vale?
01:23:59Ellos ya se han reconciliado.
01:24:00Nosotros también debemos hacerlo.
01:24:02Esto es como una cadena.
01:24:03Hay que seguirla hasta el final.
01:24:06Venga.
01:24:09Está bien, Ferit.
01:24:11Olvidemos el pasado y miremos hacia adelante.
01:24:14Bien.
01:24:16Si no te importa, voy a abrazarte.
01:24:18Puedes abrazarme, sí.
01:24:20Ahora hay que buscar una excusa.
01:24:21Tranquilo.
01:24:22Vámonos.
01:24:23Vale, ya pensaré en algo.
01:24:24Quiero irme de aquí.
01:24:25Subamos a la habitación.
01:24:26¿Por qué tenemos que quedarnos aquí con ellos?
01:24:28Ser Khan.
01:24:29¿Qué?
01:24:30No seas así.
01:24:31Vamos a reconciliarnos.
01:24:32Yo también.
01:24:33Me alegro de verte.
01:24:37Ya que nos hemos reconciliado,
01:24:39sigamos con la fiesta.
01:24:40¿Cómo dices?
01:24:41Estamos en una despedida de soltero de hombres.
01:24:43No sé qué podemos hacer.
01:24:44¿Qué os ocurre?
01:24:46Bueno, creo que la despedida de soltero
01:24:49es una fase que ya hemos superado.
01:24:51Es verdad.
01:24:52Sí.
01:24:53¿Qué hacemos?
01:24:54Ya lo sé.
01:24:55Vamos a bañar.
01:24:56Si sentamos aquí a mi tío y a su familia,
01:24:58ya no nos quedan más familiares.
01:25:00Puedes sentar a los tuyos como tú quieras.
01:25:02De acuerdo.
01:25:03Entonces ahora llenaré los huecos.
01:25:04Muy bien.
01:25:05Aunque digas que no te pareces a Semiha,
01:25:07eres igual de terca que ella.
01:25:09No hago más que pensar que naciste en la riqueza
01:25:12y no alcanzo a comprender por qué eres tan...
01:25:17No sé cómo decirlo.
01:25:19Sencilla.
01:25:21Precisamente en ese mundo deslumbrante
01:25:25yo he elegido la sencillez, Aidan.
01:25:28Sí, mi madre siempre ha sido una mujer muy fuerte.
01:25:31Para demostrar su fuerza,
01:25:32se construyó un castillo enorme, alto e inexpugnable
01:25:35para los demás.
01:25:37Y nos instaló a mi hermano y a mí dentro de los muros.
01:25:40Cada paso que dábamos, ella lo había planeado.
01:25:43Aquellos muros eran abrumadores,
01:25:45pero yo era muy joven e ingenua.
01:25:48No sabía que la vida podía ser muy diferente fuera.
01:25:51No tuve la fuerza necesaria.
01:25:53Pero mi hermano,
01:25:55él fue valiente.
01:25:57Y rompió los muros.
01:25:59Y se casó con la madre de Eda.
01:26:01Senija estaba loca de furia.
01:26:03Hizo todo lo posible por impedir que se casaran.
01:26:06Igual que ha tratado de separar a Eda y Serkan.
01:26:09Pero tampoco lo ha logrado.
01:26:10No ha podido.
01:26:11Pero entonces fue cuando me di cuenta
01:26:13de que había otra vida fuera.
01:26:15Que existía otro tipo de vida
01:26:16además de la que mi madre había construido.
01:26:19¿Y no podrías haber vivido las dos?
01:26:22No podía.
01:26:23Senija no me lo habría permitido.
01:26:25Decidí seguir los pasos de mi hermano.
01:26:28Y nunca me he arrepentido.
01:26:30A veces,
01:26:32necesitas tanto conseguir la libertad
01:26:35que no te paras a pensar en lo que dejas atrás.
01:26:39Ni aunque sea tu madre.
01:26:41Muy bien hecho.
01:26:44¿Cómo hemos llegado a hablar de esto?
01:26:47Venga, Seyfi,
01:26:48ve a prepararnos una infusión relajante o algo.
01:26:50He traído té para las dos,
01:26:51pero no se lo han bebido y ahora ya está frío.
01:26:54No importa, me lo tomaré igualmente.
01:27:00Erdem.
01:27:01¿Erdem?
01:27:08Me han dejado solo entre los osos y los lobos.
01:27:11No le hagas caso, siempre exagera.
01:27:16Espera un momento.
01:27:18Estabas a cinco minutos del hotel.
01:27:20¿En serio acabas de llegar?
01:27:21Creí que me buscarían cuando se dieran cuenta de que no estaba.
01:27:25Creí que no podían vivir sin mí,
01:27:27pero parece que ni siquiera se dan cuenta de que existo.
01:27:31Erdem, ¿cómo dices eso?
01:27:32Pensábamos que estabas en tu habitación.
01:27:34Pobrecito.
01:27:37Señor Serkan,
01:27:39hacía mucho frío ahí afuera.
01:27:42Pero sabe dónde sentí más ese frío.
01:27:52El corazón.
01:27:54Se me ha congelado.
01:27:55Serkan.
01:27:56¿Qué?
01:27:57¿Eda está exagerando?
01:27:58Lo siento por él.
01:27:59¿Qué quieres que diga ahora?
01:28:00Pobrecito, Erdem.
01:28:02¿Pero cómo que...?
01:28:03No, lo hemos olvidado.
01:28:04Se ha ido él.
01:28:05Solo pensábamos en nosotros.
01:28:06Pídele perdón.
01:28:07¿Por qué tengo yo que pedirle perdón?
01:28:08No quiero.
01:28:09Mira qué ojitos pone.
01:28:10Me siento muy mal.
01:28:11Vale, vale.
01:28:12Sí, vale, vale.
01:28:13Erdem,
01:28:16como ha dicho Eda,
01:28:17creíamos que estabas en tu habitación
01:28:20y no hemos querido
01:28:22subir a molestarte.
01:28:24¿Puedes decirlo sin que parezca que te obligan?
01:28:26Siéntelo.
01:28:27Nosotros te queremos.
01:28:28Te queremos y te pedimos disculpas.
01:28:33Nos disculpamos todos, Erdem.
01:28:34Lo sentimos.
01:28:35Perdónanos.
01:28:36Lo sentimos.
01:28:37Perdónanos.
01:28:40Bueno, tampoco hacía falta que nadie se disculpara.
01:28:43Esto es demasiado.
01:28:45Ya estamos.
01:28:46Os juro que lo voy a matar.
01:28:47No digas eso.
01:28:48Eres un idiota, por supuesto.
01:28:50Pero te queremos.
01:28:52¿Qué has dicho?
01:28:54Que te queremos.
01:28:55¿Tú también?
01:28:56Si digo todos, me incluyo.
01:28:58¿Tú también estás entre ellos?
01:29:02Están dando la suerte.
01:29:10Aléjate de mí.
01:29:11¿Qué quieres ahora?
01:29:13Dale un abrazo.
01:29:15No, no.
01:29:17Abrázalo, Serkan.
01:29:18¿Ahora por qué tengo que abrazarlo?
01:29:20¿Qué está pasando aquí?
01:29:21No lo entiendo.
01:29:22¿Quieres dejar de mirarme así?
01:29:25No me presiones, ¿vale?
01:29:26No hagas eso.
01:29:27Ten cuidado.
01:29:30Vale, es muy romántico, pero ya vale.
01:29:32Por favor.
01:29:33Es muy romántico, pero ya vale, Erdem.
01:29:35Señor Serkan.
01:29:36Dime, Erdem.
01:29:37Ya que nos hemos reconciliado, ¿puedo decirle una cosa?
01:29:40Sí, vale, suéltalo ya y acabemos con esto de una vez.
01:29:43¿Recuerda la noche de la jena?
01:29:44Claro.
01:29:46¿Te recuerda lo de la pasta de azúcar?
01:29:48Sí, tú la compraste.
01:29:49Eres estupendo.
01:29:50Te lo agradecemos mucho.
01:29:51La ayudante del señor Saiman me dio esa pasta.
01:29:54¿Qué has dicho?
01:29:55Es posible que todas se quedarán dormidas por mi culpa,
01:29:58pero no fue intencionado.
01:29:59Espera, tío.
01:30:00No hagas nada de lo que te puedas arrepentir.
01:30:02¿Y esa música?
01:30:03¿Quién de vosotros ha pedido música?
01:30:05Sí, eso, eso.
01:30:07Tú eres el cómodo.
01:30:08No tengo palabras.
01:30:09Ustedes cuentan lo que podría haber probado.
01:30:11Es que no es...
01:30:12A ver cómo te mueves.
01:30:14Le consientes demasiado.
01:30:44No, no, no.
01:30:45No, no, no.
01:30:46No, no, no.
01:30:47No, no, no.
01:30:48No, no, no.
01:30:49No, no, no.
01:30:50No, no, no.
01:30:51No, no, no.
01:30:52No, no, no.
01:30:53No, no, no.
01:30:54No, no, no.
01:30:55No, no, no.
01:30:56No, no, no.
01:30:57No, no, no.
01:30:58No, no, no.
01:30:59No, no, no.
01:31:00No, no, no.
01:31:01No, no, no.
01:31:02No, no, no.
01:31:03No, no, no.
01:31:04No, no, no.
01:31:05No, no, no.
01:31:06No, no, no.
01:31:07No, no, no.
01:31:08No, no, no.
01:31:09No, no, no.
01:31:10No, no, no.
01:31:11No, no, no.
01:31:12No, no, no.
01:31:13No, no, no.
01:31:14No, no, no.
01:31:15No, no, no.
01:31:16No, no, no.
01:31:17No, no, no.
01:31:18No, no, no.
01:31:19No, no, no.
01:31:20No, no, no.
01:31:21No, no, no.
01:31:22No, no, no.
01:31:23No, no, no.
01:31:24No, no, no.
01:31:25No, no, no.
01:31:26No, no, no.
01:31:27No, no, no.
01:31:28No, no, no.
01:31:29No, no, no.
01:31:30No, no, no.
01:31:31No, no, no.
01:31:32No, no, no.
01:31:33No, no, no.
01:31:34No, no, no.
01:31:35No, no, no.
01:31:36No, no, no.
01:31:37No, no, no.
01:31:38No, no, no.
01:31:39No, no, no.
01:31:40No, no, no.
01:31:41No, no, no.
01:31:42No, no, no.
01:31:43No, no, no.
01:31:44No, no, no.
01:31:45No, no, no.
01:31:46No, no, no.
01:31:47No, no, no.
01:31:48No, no, no.
01:31:49No, no, no.
01:31:50No, no, no.
01:31:51No, no, no.
01:31:52No, no, no.
01:31:53No, no, no.
01:31:54No, no, no.
01:31:55No, no, no.
01:31:56No, no, no.
01:31:57No, no, no.
01:31:58No, no, no.
01:31:59No, no, no.
01:32:00No, no, no.
01:32:01No, no, no.
01:32:02No, no, no.
01:32:03No, no, no.
01:32:04No, no, no.
01:32:05No, no, no.
01:32:06No, no, no.
01:32:07No, no, no.
01:32:08No, no, no.
01:32:09No, no, no.
01:32:10No, no, no.
01:32:11No, no, no.
01:32:12No, no, no.
01:32:13No, no, no.
01:32:14No, no, no.
01:32:15No, no, no.
01:32:16No, no, no.
01:32:17No, no, no.
01:32:18No, no, no.
01:32:19No, no, no.
01:32:20No, no, no.
01:32:21No, no, no.
01:32:22No, no, no.
01:32:23No, no, no.
01:32:24No, no, no.
01:32:25No, no, no.
01:32:26No, no, no.
01:32:27No, no, no.
01:32:28No, no, no.
01:32:29No, no, no.
01:32:30No, no, no.
01:32:31No, no, no.
01:32:32No, no, no.
01:32:33No, no, no.
01:32:34No, no, no.
01:32:35No, no, no.
01:32:36No, no, no.
01:32:37No, no, no.
01:32:38No, no, no.
01:32:39No, no, no.
01:32:40No, no, no.
01:32:41No, no, no.
01:32:42No, no, no.
01:32:43No, no, no.
01:32:44No, no, no.
01:32:45No, no, no.
01:32:46No, no, no.
01:32:47No, no, no.
01:32:48No, no, no.
01:32:49No, no, no.
01:32:50No, no, no.
01:32:51No, no, no.
01:32:52No, no, no.
01:32:53No, no, no.
01:32:54No, no, no.
01:32:55No, no, no.
01:32:56No, no, no.
01:32:57No, no, no.
01:32:58No, no, no.
01:32:59No, no, no.
01:33:00No, no, no.
01:33:01No, no, no.
01:33:02No, no, no.
01:33:03No, no, no.
01:33:04No, no, no.
01:33:05No, no, no.
01:33:06No, no, no.
01:33:07No, no, no.
01:33:08No, no, no.
01:33:09No, no, no.
01:33:10No, no, no.
01:33:11No, no, no.
01:33:12No, no, no.
01:33:13No, no, no.
01:33:14No, no, no.
01:33:15No, no, no.
01:33:16No, no, no.
01:33:17No, no, no.
01:33:18No, no, no.
01:33:19No, no, no.
01:33:20No, no, no.
01:33:21No, no, no.
01:33:22No, no, no.
01:33:23No, no, no.
01:33:24No, no, no.
01:33:25No, no, no.
01:33:26No, no, no.
01:33:27No, no, no.
01:33:28No, no, no.
01:33:29No, no, no.
01:33:30No, no, no.
01:33:31No, no, no.
01:33:32No, no, no.
01:33:33No, no, no.
01:33:34No, no, no.
01:33:35No, no, no.
01:33:36No, no, no.
01:33:37No, no, no.
01:33:38No, no, no.
01:33:39No, no, no.
01:33:40No, no, no.
01:33:41No, no, no.
01:33:42No, no, no.
01:33:43No, no, no.
01:33:44No, no, no.
01:33:45No, no, no.
01:33:46No, no, no.
01:33:47No, no, no.
01:33:48No, no, no.
01:33:49No, no, no.
01:33:50No, no, no.
01:33:51No, no, no.
01:33:52No, no, no.
01:33:53¡Ah!
01:33:54¡Ay!
01:33:55¡Ay!
01:33:56¡Ay!
01:33:57¡Oh!
01:33:58¡Ay!
01:33:59¡Ay, que pesadilla!
01:34:00¡Ay, uh!
01:34:01¡Uff!
01:34:02Eden ¿Donde te habías metido?
01:34:04¿Eh?
01:34:05Fui a la fiesta de despedida de Soraya, que el señor, por elección vocal, que estuvo
01:34:19submitting esta fotografía.
01:34:21Fui a la fiesta de despedida de soltero, insistieron mucho en que fuera, así que estuve en un hotel de Sapanja con los chicos.
01:34:27Muy bien, ¿y dónde está el señor Serkan? ¿Y las chicas?
01:34:30Hoy tienen el día libre. El señor Serkan se está probando el smoking y las chicas se están probando los vestidos.
01:34:36¡Oh, qué bonito! Y digo yo, ¿cuándo podré yo hacer algo así? ¡Ay, quítate en medio!
01:34:42Ah, esto se quedó aquí.
01:34:44Ferdem.
01:34:44¿Qué?
01:34:45Cuéntanos cómo fue tu aventura en Sapanja.
01:34:47Ah, viví muchas aventuras. Me encontré con un león que medía 10 metros.
01:34:52Ferdem.
01:34:54¿Un león? ¿En Sapanja?
01:34:56Claro, el león de Sapanja.
01:34:58Ay, Berrin, querida, como siempre nos has preparado las cosas más hermosas que podías traer. Me encantan, no puedo dejar de mirarlas.
01:35:07Yo también lo creo.
01:35:10La verdad es que todo ha sido muy apresurado. Habríamos preparado vestidos más especiales con más tiempo.
01:35:17Yo no quiero nada demasiado exagerado.
01:35:19No, claro.
01:35:22Tenemos una gran variedad de modelos. Encontraremos el que le robará el corazón.
01:35:27Pues vamos ya a mirar estos preciosos vestidos.
01:35:30Yo también quiero verlos.
01:35:31Uy, fíjate, Dada, este te va a sentir de maravilla.
01:35:34Se me salen los ojos de las órbitas.
01:35:36¿Qué quieres, que vaya de negro?
01:35:38Pues, ¿por qué no?
01:35:39¿Qué esperabas?
01:35:40Claro que es blanco.
01:35:41Un momento, no veremos si te sienta bien hasta que te lo pruebes. Tienes que probártelo.
01:35:45Este es mejor.
01:35:46Primero este.
01:35:47No, el mío.
01:35:48¿A ustedes cuál les gusta más, este o no?
01:35:50Empieza con ese.
01:35:52De acuerdo, me probaré los dos y ya está.
01:35:54Empieza con ese.
01:35:55Mejor el otro.
01:35:56Ese primero.
01:35:57Me gusta más el otro.
01:35:59Parece que va a ser un día largo.
01:36:01Sí.
01:36:02Es posible que tengamos que comprar más de un vestido.
01:36:04Es lo que tenemos que hacer. Se compra un vestido para la ceremonia y otro más cómodo para la fiesta que le permita bailar.
01:36:10Esa es la tendencia que se lleva ahora.
01:36:13¡Muchos vestidos de novia! ¡Qué bien!
01:36:15¡Estás preciosa! ¡Ya veréis!
01:36:17¡Qué emoción!
01:36:20¡Estás preciosa!
01:36:22¡Me encanta!
01:36:26¡Qué bonito! ¡Me encanta!
01:36:43¡No me creo lo que veo!
01:36:47Ese sí es precioso.
01:36:48Muy elegante.
01:36:49¡Qué bonito!
01:36:51No estoy segura.
01:36:52Es que no sé.
01:36:53Cariño, estás tan guapa.
01:36:55Y yo no sé si podré casarme algún día.
01:36:57¿Llevaré un vestido de novia alguna vez?
01:36:59¡Lo veo casi imposible! ¡Pero yo también quiero!
01:37:02¡Claro que sí!
01:37:03¡Claro que sí!
01:37:04¡Claro que sí!
01:37:05¡Claro que sí!
01:37:06¡Claro que sí!
01:37:07¡Claro que sí!
01:37:08¡Claro que sí!
01:37:09¡Claro que sí!
01:37:10¡Claro que sí!
01:37:11¡Claro que sí!
01:37:12¡También quiero!
01:37:14Claro que nos pondremos uno, Mello.
01:37:16Algún día también llevaremos uno.
01:37:18Ya vale, te voy a dar con esto en la boca si no te callas.
01:37:21Todavía eres muy joven, Mello, ¡claro que te pondrás uno!
01:37:24¿Por qué tienes tanta prisa?
01:37:25Algún día llevarás un vestido como ese.
01:37:27¿De verdad lo crees?
01:37:28Por supuesto.
01:37:29Venid, chicas.
01:37:31No llores.
01:37:32Venga, Andria, venga.
01:37:33No puedo evitarlo.
01:37:34¡Está preciosa!
01:37:35Venga, pasad.
01:37:37¡Mirad, la parece una princesa!
01:37:39¡Deja eso ya!
01:37:40Es muy feo.
01:40:12¿Qué debería de decir la familia?
01:40:14Debería comerte, chuparte, chuparte
01:40:18Mamá, papá, ¡ay! ¡Escúchame!
01:40:21¿Qué es esto? ¿Qué es esto?
01:40:23¿Qué es esto? ¿Qué es esto?
01:40:25Mamá, papá, ¡ay! ¡Escúchame!
01:40:28¿Qué es esto? ¿Qué es esto?
01:40:30¿Qué es esto? ¿Qué es esto?
01:40:34¡Ay! ¡Nos lo dará, inshallah!
01:40:38¡Nos lo dará, inshallah!
01:40:41¡Nos lo dará, inshallah!
01:40:43¡Nos lo dará, inshallah!
01:40:45¡Nos lo dará, inshallah!
01:40:47¡Nos lo dará, inshallah!
01:40:49¡Nos lo dará, inshallah!
01:40:51¡Nos lo dará, inshallah!
01:40:53¡Nos lo dará, inshallah!
01:40:55¡Nos lo dará, inshallah!
01:40:57¡Nos lo dará, inshallah!
01:40:59¡Nos lo dará, inshallah!
01:41:01¡Nos lo dará, inshallah!
01:41:03¡Nos lo dará, inshallah!
01:41:05¡Nos lo dará, inshallah!
01:41:07¡Nos lo dará, inshallah!
01:41:09¡Nos lo dará, inshallah!
01:41:11¡Nos lo dará, inshallah!
01:41:13¡Nos lo dará, inshallah!
01:41:39¡Venga, hágamoslo!
01:41:41¿Y nosotras por qué lo hacemos?
01:41:59No entiendo por qué lo hacemos nosotras.
01:42:03¡Qué gusto estar aquí!
01:42:09Señora Edan.
01:42:13Sé que no le gustan este tipo de cosas.
01:42:15Y que...
01:42:17No le van las tradiciones.
01:42:19No es que no me gusten.
01:42:21Es que no estoy acostumbrada a este entorno.
01:42:23Yo tampoco y no sé mucho de tradiciones.
01:42:25Pero...
01:42:29Gracias por estar aquí conmigo.
01:42:33De nada.
01:42:36Está preocupada por Serkan.
01:42:38Lo sé.
01:42:41Pero quiero decirle, y por favor...
01:42:44Quiero que me crea.
01:42:47Que Serkan es lo mejor de mi vida.
01:42:50Daría mi vida por él, sin dudarlo.
01:42:55Eda, quiero confiar en ti.
01:42:59Y te creo, claro.
01:43:01Pero soy su madre.
01:43:05Sé que estoy iniciando una nueva etapa en mi vida.
01:43:09Escribo una nueva página.
01:43:13Siempre he considerado...
01:43:15Como mi familia.
01:43:17A mi tía.
01:43:19Y a mis mejores amigas.
01:43:24Pero cuando me case con Serkan...
01:43:30Usted...
01:43:33También será mi familia.
01:43:38Cariño, cuando te cases con Serkan...
01:43:42Serás como una hija para mí.
01:43:46Si quieres...
01:43:49Ya puedes dejar de llamarme Señora Eda.
01:43:53Puedes llamarme de otra manera.
01:43:58Pero solo si tú quieres.
01:44:03¿Por qué?
01:44:08No lo sé.
01:44:10Ha pasado mucho tiempo.
01:44:16Cuando te sientas preparada.
01:44:27¿Qué?
01:44:29No es el jamán de la novia.
01:44:32Vamos, voy a bailar con mi nueva.
01:45:02¿Qué?
01:45:04¿Qué?
01:45:06¿Qué?
01:45:08¿Qué?
01:45:10¿Qué?
01:45:12¿Qué?
01:45:14¿Qué?
01:45:16¿Qué?
01:45:18¿Qué?
01:45:20¿Qué?
01:45:22¿Qué?
01:45:24¿Qué?
01:45:26¿Qué?
01:45:28¿Qué?
01:45:31¿Erdem?
01:45:33Señor Engin.
01:45:35Ayer llegó este sobre para el Sr. Serkan.
01:45:38Y se olvidaron de dárselo.
01:45:40¿Cuándo llegó?
01:45:42Hace unos días.
01:45:45Bueno, da igual.
01:45:47La hora está centrada en la boda.
01:45:49Tiene muchas cosas en la cabeza.
01:45:51No creo que esté pensando en el trabajo.
01:45:53Tiene razón.
01:45:55Yo pienso exactamente como usted.
01:45:57Estoy igual de relajado.
01:46:01¡Cállate!
01:46:07¡Me he olvidado!
01:46:09Hola. ¿Cómo estás?
01:46:11Sí, estoy en la oficina.
01:46:13Te enviaré un correo.
01:46:15Muy bien.
01:46:17¡Buenos días!
01:47:00qué pasa no puedes dormir pues no y veo que tú tampoco es la emoción y por
01:47:23supuesto que estás cansado todo suma tú has hecho muchas más cosas que yo
01:47:28quería que fuera perfecto al fin y al cabo eres mi único hijo bueno
01:47:38todo está bien de verdad todo es perfecto pero obviamente la señora
01:47:44idan tiene que estar preocupada por algo que ocurre
01:47:47es que es un día importante y tu padre se largó estaremos solos tú y yo así es pero
01:48:00tenerte a mi lado me basta olvídate de papá tomó una decisión así que no pienses en él
01:48:08somos felices sin él y lo seremos más quiero que lo sea siempre ahora eres el único que
01:48:19queda en mi vida ahora sólo estamos nosotros dos pero a partir de mañana tendrás una gran familia
01:48:29para ti será como un nuevo comienzo
01:48:31mañana dejarás de estar a mi lado ya no te veré todas las noches tía seguiré estando cerca no
01:48:42querría irme lejos de ti pero no será lo mismo ya no abriré la puerta de tu cuarto para ver si
01:48:49estás tapada o no ya no podré llevarte un vaso de agua si olvidaste subir uno ya nada será lo
01:48:56mismo qué tonta soy qué haría yo sin ti tía si tú no hubieras estado ahí al morir mis padres
01:49:06no habría encontrado el camino y yo qué cariño qué habría hecho sin ti me ayudaste a seguir
01:49:15adelante me obligaste a ser fuerte tú me ayudaste a luchar era si el dolor era como un nudo en la
01:49:26garganta que me paralizaba siempre te mostraste como una mujer fuerte vas a iniciar algo nuevo
01:49:33una familia sabes que si tus padres estuvieran con nosotras se sentirían muy orgullosos de que
01:49:44estés formando una familia y querrían que te aferraras a eso con mucho amor sí te quiero muchísimo
01:49:53más que a idan supongo
01:49:55ya lo dice el refrán del diablo te librarás pero de tu suegra no podrás pero si es la
01:50:07suegra perfecta hay que ver tienes problemas se va a meter conmigo porque no la dejaré hacerlo
01:50:13menos mal que estás aquí mi pequeña cariño mío siempre estaré aquí lo sé toda la vida
01:51:13no deberíamos irnos ya vamos a buscar a cercan sí ahora nos vamos tengo que revisar esto primero
01:51:37para que no quede nada pendiente y esto un sobre cerrado olvidaron dárselo a cercan vamos a ver
01:51:44qué hay dentro abran lo abro si hay dios ha habido un problema con las transferencias para la licitación
01:51:58de la empresa de construcción en italia han pedido garantías y hoy es el último día para hacerlo lo
01:52:03más probable es que también enviarán un correo que se vaya lo enviarían a la dirección del señor
01:52:11altequín por eso no hemos sabido nada del tema y qué hacemos que vamos a hacer tenemos que resolver
01:52:18esto y hay que hablar con cercan nunca en mi vida me había mimado tanto que contenta estoy has
01:52:25terminado siendo una verdadera adicta a la moda melo y eso es lo que más me asusta oye fifi has
01:52:32venido aquí a divertirse o a deprimirnos con tus ropajes negros de bruja dejada fifi en paz hoy
01:52:38todo el mundo puede ponerse lo que quiera y puede hacer lo que quiera no te quiero eda yo he aceptado
01:52:43todas las imposiciones sin decir una palabra y tú harás lo mismo y empieza con una sonrisa
01:52:49sonríe y qué guapa estás buena chica
01:52:57vaya vaya vaya mira mi colega se ha hecho un don juan todavía es muy temprano no sé por qué me
01:53:04he vestido ya aún queda un buen rato mira se supone que nosotros tendríamos que venir a animarte pero
01:53:11me temo que te vamos a chafar un poco el ánimo tío tenemos un problema cercan
01:53:17trabajo es importante no dijimos que nada de trabajo pero tienes que ver esto
01:53:25es una maravilla ya lo creo
01:53:32dónde dónde está
01:53:33la novia antes de la boda y menos con el vestido tengo que hablar con ella es importante de que ha
01:53:42surgido algo urgente que tengo que volar a italia es por la licitación sí es por la licitación que
01:53:49vaya otra persona porque sólo yo tengo autorización para firmar por eso tengo que ir yo no puede ir
01:53:54nadie más la transferencia se ha retrasado y hoy es el último día tengo que ocuparme de ello vale
01:53:58y volveré el avión está preparado donde está era se lo explicaré esto es una locura esto es increíble
01:54:07y
01:54:14yo
01:54:20soy
01:54:26y
01:54:30y
01:54:32con este mar y en que huele
01:54:37el bebé de rome
01:54:43que eres preciosa
01:54:54si viniera a esta tierra 100 veces 100 veces me enamoraría de ti
01:55:00y
01:55:07deja que te vea bien
01:55:12cercan estás guapísimo que si eres tan hermosa este es el vestido te queda muy bien
01:55:22y
01:55:26cómo estás muy nerviosa yo también
01:55:34hoy eres mi novia pero mañana serás eda volat y pasarás a mi lado el resto de tu vida
01:55:42envejeceremos juntos y me estás preparada quieres hacerlo claro que quiero
01:55:52oye tengo que decirte una cosa yo también te quiero mucho yo también te quiero mucho mi amor
01:56:01por favor no te enfades conmigo depende de lo que me digas me vas a hacer enfadar promete
01:56:07que me hará enfadar que es prométemelo no puedo dímelo tengo que hay un pequeño problema que
01:56:18debo resolver rápidamente qué problema tengo que ir a italia y volver
01:56:25ahora tú solo ahora
01:56:30ahora me dejas plantar que están aquí las personas en las que confío para seguir con
01:56:36la boda voy lo resuelvo y vuelvo en seguida así que vuelves en seguida te lo prometo
01:56:40cercan no puedes hoy nos vamos a casar que se ocupe alguien de la oficina no puede ser
01:56:47mira tenemos una gran licitación en italia y el dinero no ha sido transferido sólo yo
01:56:53tengo autorización para firmar por mi padre es por eso puede ser mañana era hoy es el último
01:57:00día del plazo tengo que ir juntos mañana pues ponlo a mañana quieres cancelar la
01:57:06no canceló nada mira todavía es temprano son las 14 vale el avión está preparado son dos horas
01:57:12de viaje ya tardaré un par de horas en resolverlo y luego cogeré el avión de vuelta estaré aquí
01:57:18después de comer sobre las 5 estás segura de que tienes claro por supuesto que me lo prometes
01:57:23te prometo que llegaré a tiempo no me dejes plantada jamás yo nunca te dejaré como iba
01:57:28a hacerlo jamás te dejaré te quiero creías que me enfadaría pero no te pongas triste
01:57:36escucha cierra los ojos y cuando los abras estaré aquí lo ves ha funcionado ahora vuelvo
01:57:44voy a arreglarlo volveré enseguida ni siquiera te darás cuenta de que me he ido ponte el vestido
01:57:49y prepárate cuando estés lista ya habré vuelto vale muy bien te quiero muchísimo
01:57:56y siempre te querré pase lo que pase siempre te amaré y yo siempre te amaré a ti
01:58:03volverás
01:58:06confío en ti mi amor
01:58:12nada ni nadie podrá separarnos jamás
01:58:26te quiero muchísimo no más que yo a ti vuelvo enseguida de acuerdo
01:58:36lo has prometido
01:58:43tú cierra los ojos y cuando los abras aquí estaré de acuerdo te quiero y yo te quiero a ti
01:59:06nada estás bien volverá
01:59:16tendremos que esperar llegará a tiempo no que hacemos ahora ha dicho que volverá
01:59:24está bien vamos tranquilidad no hay problema claro que volverá vamos a seguir vamos a
01:59:33continuar no haciendo todo lo que falta exacto si ha dicho que volverá a tiempo lo
01:59:38hará no te preocupes por supuesto no te desanimes si dice que vuelve volverá
01:59:55la señorita eda está lista ahora mismo
02:00:04ah
02:00:11pareces una princesa que tal está y me pregunto si maeda estás preciosa pareces una princesa estás
02:00:20guapísima y estás impresionante eres la novia más guapa de la historia te abrazaría pero no sé
02:00:27cómo hacerlo sin estropear el vestido ven aquí no seas tonta
02:00:36ya está bien dejadla ya le vais a estropear
02:00:40ya está perfecto pareces una auténtica hada estoy guapa tía mucho
02:00:57y
02:01:27Si tu madre estuviera viva, le haría muy feliz que llevaras esto en el cuello.
02:01:34Lo guardé para hoy.
02:01:43Cariño mío, no sufra, son lágrimas de felicidad.
02:01:48Bueno, ya vale.
02:02:00Creo que ahora me toca a mí.
02:02:07Quiero darte este anillo.
02:02:18Era de mi madre.
02:02:21Pero a partir de ahora será para mi mora.
02:02:32Que seas feliz.
02:02:34Muchas gracias, señora Eden.
02:02:35Perdón, me gustaría decir que es de mi parte, pero no lo sé, es para usted.
02:02:49¿Habrá llegado ya cercana y de algo?
02:02:57¿Qué?
02:02:58Es de la abuela.
02:03:00¿Es de la abuela?
02:03:02¿Y qué dice?
02:03:03Mi querida nieta, no podría asistir a tu boda, igual que no pude estar contigo en otros días importantes de tu vida.
02:03:09Pero incluso entonces, mi corazón siempre estuvo contigo.
02:03:13Y hoy también, y siempre será así en el futuro.
02:03:16Todo lo que hice, lo hice por tu bien, Eda.
02:03:19Ahora ya solo me queda una cosa por hacer, además de desearte toda la felicidad del mundo.
02:03:24Y para ello quiero que con la ayuda de este regalo de bodas, incies tu matrimonio en igualdad de condiciones.
02:03:31Eres mi única nieta.
02:03:33Tú formas parte de mí.
02:03:35No olvides que te quiero muchísimo.
02:03:44Me ha transferido sus acciones de la empresa.
02:03:46¿Qué?
02:03:47¿Qué?
02:03:48¿Es de la abuela?
02:03:53Vaya, por primera vez en su vida ha hecho algo que valía la pena, ¿lo sabes?
02:03:58No me lo puedo creer.
02:03:59Eda, qué bien, hasta no me lo esperaba.
02:04:01Llegó como un huracán.
02:04:03Arrasándolo todo, pero sí ha ido dejando las cosas mejor de lo que estaban.
02:04:07Ahora la mitad de la empresa es de mi nuera y la otra de mi hijo.
02:04:13En fin.
02:04:14¡Ah!
02:04:15¿Qué?
02:04:16¿Se nos ha olvidado?
02:04:17¿El bebé?
02:04:18¿El bebé?
02:04:19Escribiré el nombre en la suela.
02:04:20Yo escribo el mensaje en la suela.
02:04:21Lo escribo yo.
02:04:22¿Tú lo escribiste?
02:04:23No me da igual lo que le daba.
02:04:24Escriba lo que se te ocurrirá.
02:04:25Tengo que parar.
02:04:26¿Tú sabes eso?
02:04:27Tranquilizaos.
02:04:28Chicas.
02:04:31Lo voy a escribir yo.
02:04:32Si no me caso este año, me casaré solo de por vida.
02:04:35Ya nos hemos quedado sin escribir.
02:04:37¿Qué ganas tiene de casarse?
02:04:39Venga, chicas, escribid vosotras también.
02:04:41He escrito mi nombre 3 veces.
02:04:43Escribe también su nombre.
02:04:44¿Qué?
02:04:45No, Melo no.
02:04:46Melo ha escrito primero su nombre.
02:04:49¿Has escrito el mío también?
02:04:51A ver.
02:04:52El mío no.
02:04:53Sí, sí, sí.
02:04:54Lo he escribido.
02:04:55¿Qué haces?
02:04:56¿Qué haces?
02:04:57¿Por qué estás mirando tu teléfono?
02:04:58Mira qué guapa estás.
02:05:03¿Qué pasa, Ferry?
02:05:07¿Cómo?
02:05:10¿Qué?
02:05:11¿Qué pasa?
02:05:13¿Qué ocurre?
02:05:14Entiendo.
02:05:17Pon en la vela de prisa, pon en la tele.
02:05:19¿Qué?
02:05:20Venga, ya vamos.
02:05:21Sí, sí, te oigo.
02:05:23¿Qué pasa?
02:05:24¿Qué pasa?
02:05:29¿Qué?
02:05:32¿Habla Gerard?
02:05:33No, Melon.
02:05:37¿Qué pasa, Gerard?
02:05:38¿Qué te ha dicho Ferid?
02:05:39Dímelo.
02:05:41¿Qué?
02:05:42Ahora lo vamos a averiguar.
02:05:45Señoras y señores espectadores, tenemos noticias de última hora.
02:05:49El famoso arquitecto y empresario Serkan Volat
02:05:52volaba a Italia en su avión privado cuando se ha perdido la comunicación con la aeronave.
02:05:56La última vez que contactaron con el avión fue hace dos horas
02:06:00y desde entonces no se ha recibido ninguna señal.
02:06:03Se supone que el avión se ha estrellado durante el trayecto.
02:06:07Tranquila, todavía no lo saben.
02:06:10Era...
02:06:12Si viniera a esta tierra cien veces,
02:06:15cien veces me enamoraría de ti.
02:06:17¿Sí?
02:06:25Hoy eres mi novia,
02:06:27pero mañana serás Eda Volat
02:06:30y pasarás a mi lado el resto de tu vida.
02:06:33Envejeceremos juntos.
02:06:35Dime, ¿estás preparada?
02:06:43Todavía no saben nada.
02:06:45No puede ser.
02:06:47No puede ser.
02:06:54Jamás, yo nunca te dejaré como iba a hacerlo.
02:06:57Jamás te dejaré. Te quiero, Eda.
02:07:04Eda, aún no vas a llenar el muro, Eda.
02:07:07Tenemos que esperar.
02:07:10¿Dónde está Azucar?
02:07:13¿Dónde está Azucar?
02:07:19Seguro que es una broma.
02:07:21No sabemos nada con seguridad.
02:07:23Tranquila.
02:07:28Vuelvo enseguida.
02:07:30¿De acuerdo?
02:07:31De acuerdo.
02:07:35No tenemos noticias.
02:07:37Hay que tener paciencia.
02:07:44Lo has prometido.
02:07:47Tú cierra los ojos y cuando los abras, aquí estaré.
02:08:07Chicas, Eda se está cayendo.
02:08:10Eda, cuidado.
02:08:11Eda, cuidado.
02:08:13Eda, reacciona.
02:08:16Eda.
02:08:17Eda, respira.
02:08:18Respira.
02:08:19Respira.
02:08:20Respira.
02:08:21Respira.
02:08:22Respira.
02:08:23Respira.
02:08:25Respira.

Recomendada