Goshogun - Episodio 4 Rischio Mortale

  • le mois dernier
Transcript
00:00Le Bazooka a été un objet de guerre.
00:20Je peux vous dire que quand Gotrinityon a mis en oeuvre le Bazooka,
00:24une énergie inconnue a été déclenchée.
00:27Alors nous ne pouvons pas le prendre à la légère,
00:29même si je ne peux pas imaginer quelle sorte d'arme ça peut être.
00:35Il est inutile de parler avec la mère.
00:42Malheureusement, il est alimenté d'une sostance que nous ne pouvons pas définir.
00:46Une énergie inconnue, une force mystérieuse.
00:51Quelle hypothèse fascinante.
00:53Voilà, même avec toi, il est inutile de parler.
00:56Qui est mauvais comme toi ne peut pas comprendre la beauté.
00:59Je ne te permets pas de parler comme ça.
01:01Kelna, viens !
01:06Je vais t'enseigner quelque chose.
01:08Prends ça.
01:12Et maintenant, qu'est-ce qui t'a pris, Kelnagul ?
01:15Laisse-le rester.
01:17Il n'est qu'un gros sauvage rouge et violet.
01:20Il ne t'écoutera jamais.
01:23M. Neurus, le Docteur Guita.
01:26Vraiment ?
01:29M. Neurus, la construction du nouveau robot électronique
01:32va être terminée.
01:34Encore quelques jours et elle sera prête.
01:45C'est pourquoi tu es si pensant.
01:47On peut savoir ce que c'est ?
01:50C'est le projet de l'habitacle de King Arnold.
01:53Je m'entraîne tous les jours en regardant le dessin.
01:56C'est le compte Emilia.
01:58C'est la cloche et c'est le mouvement qui gouverne la cloche.
02:02Dans quelques temps, je serai capable de piloter
02:04Gothini encore mieux que Shingo.
02:09Qu'est-ce que j'ai fait ? Laisse-moi partir.
02:11C'est l'heure de l'entraînement, tu le sais.
02:13Et tu as déjà 2 minutes et 40 secondes de retard.
02:16Pour 2 minutes ?
02:17Rappelle-toi que le plus grand prix d'un ordinateur
02:19c'est sa précision.
02:20Je ne suis pas trop convaincue.
02:22Je me sens confondue.
02:24Je suis satisfait de Kenta.
02:26Il a une bonne mémoire et il est courageux.
02:28Je crois qu'il peut faire partie d'un combat.
02:32Que pensez-vous ?
02:33Au fond, il exerce les manœuvres les plus difficiles
02:35sans incertitude.
02:37Et comment sais-tu ?
02:39Je sais tout.
02:40Même si je n'ai pas entendu parler d'autre chose que de ses progrès.
02:44Vraiment ?
02:45Oui. Tu parles de Kenta comme si c'était ton fils.
02:47Tu es sûre, Shingo ?
02:48De quoi ?
02:49Tu ne peux pas faire participer un enfant à un vrai combat.
02:54Parce qu'il peut être dangereux.
02:56Et si il s'y agrègue,
02:57il va affronter notre esprit de groupe.
02:59C'est ta faute si ça se passe.
03:01Qu'est-ce que tu veux dire ?
03:03Bien sûr, je ne suis pas un sentimentale comme toi.
03:05Répète-le.
03:06Calme-toi, vous deux.
03:09Shingo, je suis prête.
03:11Je comprends. Allons-y.
03:40Qu'est-ce que tu penses, Shingo ?
03:42Pas mal.
03:43Alors tu as appris à piloter
03:45et tu dois me laisser assis au poste du commandant, hein ?
03:47Je crois que maintenant tu prétends un peu trop.
03:49Je m'ennuie.
03:50Mais j'ai vraiment envie de tirer un missile.
03:53Si tu ne réussis même pas à compléter le programme éducatif,
03:55comment peux-tu prétendre de combattre, hein ?
03:57Hein ?
03:58Tu es en train d'erreur.
04:00Merde.
04:04Je crois que Kenta devient vraiment un excellent pilote.
04:07Malheureusement, il préfère l'entraînement au studio
04:09et ça ne va pas du tout.
04:11Les mouvements de l'ennemi me préoccupent.
04:14Je sais ce qu'il faut faire.
04:16Pourquoi ne pas nous attaquer d'abord ?
04:18Ce n'est pas bien de laisser l'ennemi à la première mousse.
04:20Et puis la meilleure défense, c'est l'attaque.
04:23Je suis d'accord avec toi.
04:25Cette vie est tellement fatiguante.
04:27Je vous dirai quand vous devrez entrer en action.
04:38C'est vraiment une merveilleuse machine.
04:41Je ne l'aime pas du tout.
04:43C'est au moins désagréable.
04:45Peut-être, mais elle fonctionne parfaitement.
04:47Regardez par exemple ses tentacules.
04:49Ils peuvent être utilisés de diverses façons.
04:51Qu'est-ce que ça veut dire, Docteur ?
04:53J'espère que vous ne comprenez jamais
04:55de quoi faire avec ces tentacules, mon cher Kennagool.
04:58Kennagool, découvre où se trouve Gotriniton et détruis-le.
05:02Bien sûr.
05:0310 millions de dollars ont été transférés
05:06par la Fondation Veleno Nero au Docteur Guita.
05:09Je vous conseille de les rembourser immédiatement, Docteur.
05:12Je vous remercie pour votre très généreux contribution
05:15et je vous souhaite une bonne chance, M. Neurus.
05:19Ne t'inquiète pas, Ken.
05:21Voyons voir comment on dit demain en anglais
05:24Tum, tum...
05:26Allez, dis-le moi.
05:27Qu'est-ce qui te prend ? Tu es déjà fatigué ?
05:29Mais quand tu conduis le King Arrow, tu ne t'inquiètes jamais.
05:32Je ne suis pas capable de conduire.
05:34Non, Ken, t'inquiètes pas.
05:36Tu as l'air de ne pas savoir que tout le monde
05:38t'apprécie pour tes compétences de pilote.
05:40Vraiment ?
05:42Alors pourquoi ne veulent-ils pas me donner le poste de commandant ?
05:45Tu dois être patient.
05:47Ah, peut-être c'est pour ça que je suis si sévère avec moi.
05:50Tu dois étudier et t'appliquer beaucoup.
05:52C'est le seul moyen de faire des progrès.
05:55Tum, tum...
05:59Alors, je dois régler l'hôpital du pilote en proportion à ma taille.
06:03Oh, mon Dieu ! Je ne pensais pas être si petit.
06:06Je dois réduire tout en moitié.
06:10Je suis désolée, Shindo, mais c'est le seul moyen de pouvoir piloter comme il faut.
06:15C'est mieux comme ça.
06:17Maintenant, je dois régler la cloche, sinon elle serait trop lourde.
06:21Ah, très bien !
06:23Maintenant, la position est parfaite.
06:25J'espère qu'ils ne m'en prennent pas trop.
06:30C'est bizarre, il y a quelque chose qui ne fonctionne pas dans cette révolte.
06:33Mais ça marche parfaitement, c'est toi qui ne sais plus tirer.
06:36Kiri, je ne te permets pas de me parler de cette façon.
06:39Tu devrais jouer avec les enfants et laisser perdre les armes.
06:42C'est assez, tu as dit trop de choses.
06:45Ok, j'avais juste envie de me déplacer un peu.
06:48Courage, viens !
06:51Non !
06:56Vous voulez qu'ils s'arrêtent ?
06:58Il n'est pas le moment de se battre.
07:00L'ennemi peut nous attaquer d'un moment à l'autre.
07:07Mais bien sûr, Rémi, tu as raison.
07:10Ils ne font que se battre.
07:12Je crois qu'il y a une incompatibilité de caractère entre eux.
07:15Laisse-les en paix, Rémi.
07:17Non, je ne veux pas les laisser faire.
07:19Ce sont les seuls hommes qui peuvent me protéger.
07:22Les seuls hommes ?
07:24Oui, capitaine, il y a aussi toi.
07:26Je ne veux pas dire que tu n'es pas un homme, mais...
07:29Ils se battent pour Kenta, n'est-ce pas ?
07:32Oui.
07:33Il me demande pourquoi Kiri n'aime pas les enfants.
07:36Peut-être parce qu'elle déteste tous les enfants.
07:43Tu es stupide, Kiri, je t'hate.
07:47Tu ne dois pas parler comme ça, Kenta.
07:49Mais il ne m'a jamais vu et il m'a toujours traité mal.
07:52Apologise-lui tout de suite.
07:54Laisse-le perdre, ça ne m'importe pas.
07:56On ne perdra pas d'autre temps.
07:58Et puis on sait que les enfants sont d'accord.
08:00Quoi ?
08:03Alarme !
08:04Attaque ennemi !
08:05Tous à vos postes !
08:0760 secondes au décollage !
08:17Commandant, l'ennemi est à la portée de nos missiles.
08:20Faites-en un d'alerte.
08:23Oui, monsieur.
08:24Et après nous préparerons une autre surprise.
08:46C'est une arme de nouvelle conception.
08:48Ses capacités destructives sont de 7,5.
08:51C'est difficile de dire si Gotrimi peut les dépasser.
08:54Nous n'avons pas suffisamment d'informations.
08:56Allez les gars, ne le laissez pas s'échapper.
09:17Qu'est-ce qui se passe ?
09:19Tu as oublié comment tu pilotes ?
09:22Tu as raison.
09:46Gotrimiton, avancez !
10:47Gotrimiton va nous attaquer,
10:49mais on verra qui sera le plus puissant.
11:01Écoute, c'est mieux de nous contre-attaquer.
11:04Si c'était possible, je voudrais retourner pour le test.
11:06Le test ?
11:07Oui, le test.
11:08Le test ?
11:09Oui, le test.
11:10Le test ?
11:11Oui, le test.
11:12Le test ?
11:13Oui, le test.
11:14Le test ?
11:15Oui, le test.
11:16Gotrimiton, hache spatiale !
11:34Mais qu'est-ce qui se passe ?
11:35Tu n'as pas compris que tu as tout mal fait ?
11:37Ne rigole pas, Shingo.
11:38À ce moment-là, nous devons être tous unis.
11:40Tu as raison.
11:41Et c'est ce que je veux aussi.
11:46Putain !
11:47Shingo, tu te sens mal ?
11:48Oui, très mal.
11:50Tu veux arrêter de parler ?
11:52Au moins pour un instant.
11:53Tu ne sais plus ce que faire, n'est-ce pas ?
11:55Non, ce n'est pas comme ça.
11:57Je me sens un peu bizarre.
11:58Qui a changé ces indicateurs ?
12:00Les indicateurs fonctionnent parfaitement.
12:02Il n'y a rien d'extérieur.
12:04Je contrôle mieux.
12:09Qu'est-ce qui se passe ?
12:10On dirait que tu ne peux plus contrôler.
12:13Il faut rester calme.
12:21Shingo !
12:22Remi, sors-moi ces indicateurs.
12:24Tu es le chef, n'est-ce pas ?
12:25Pense à faire quelque chose.
12:28Nous y sommes.
12:29Détruisez-le.
12:57C'est tout de ma faute.
12:59Quoi ?
13:00J'ai modifié l'habitacle du Kigaru
13:02parce que les instruments pouvaient être à ma portée.
13:05Comment as-tu pu faire quelque chose de similaire ?
13:09Tenta, tu ne peux pas penser à faire la francaise.
13:11Si Shingo, Remi et Kiri reviennent,
13:13tu devrais demander à la police.
13:15C'est pas possible.
13:16C'est pas possible.
13:17C'est pas possible.
13:18C'est pas possible.
13:19C'est pas possible.
13:20C'est pas possible.
13:21C'est pas possible.
13:22C'est pas possible.
13:23C'est pas possible.
13:24C'est pas possible.
13:25C'est pas possible.
13:26Si ils reviennent, tu devrais demander à la police.
13:29Pourquoi ne pas revenir ?
13:35C'est inutile.
13:36Vous ne pouvez pas échapper à la police.
13:41Kiri, sépare Jack d'Algo Triniton.
13:43Va à l'attaque seul.
13:45Recevu.
13:46Je me sentais suffocer ici.
13:47Maintenant, je peux me déplacer librement.
13:57Il me manque.
14:03Hey, mon amour, viens ici.
14:04Tu peux m'attraper.
14:10J'ai aimé ton jeu, mon ami.
14:12Mais qu'est-ce qu'ils ont, nos avions ?
14:14Dépêchez-moi de cette flotte immédiatement.
14:19Ils sont là.
14:20Je t'attendais, mon ami.
14:27Les idiots, vous ne savez même pas prendre l'ennemi à la spalle et le frapper comme il faut.
14:32Hey, tu ne peux pas le faire, idiot.
14:40Viens avec moi.
14:56Prêt pour le retour !
15:04Oh, mon Dieu !
15:06Tu as fait un bon travail !
15:08Ah, facile comme boire un verre d'eau !
15:26Prêt pour le retour !
15:43On l'a presque fait !
15:45Shingo, prépare-toi pour donner le coup de grâce !
15:47Spada Galactica di Gotrinito !
15:56Prêt pour le retour !
16:15Dieu !
16:16D'accord !
16:17Prêt pour le retour !
16:26Je suis très désolée, Shingo, Kiri et Rémi.
16:34Pardonnez-moi.
16:37Je vous prie.
16:39Amici, retournez sourire, je vous prie.
16:45C'est assez !
16:47Nous pouvions mourir à cause de vous.
16:50Malgré tout ce que j'ai vécu, je suis prêt à pardonner.
16:54Pardonnez-le aussi. Faites-le pour moi.
16:56Je m'en fiche, Shingo. Je ne veux pas mourir à cause de lui.
17:00Il n'y a qu'un problème. Nous devons l'envoyer.
17:03Vous voulez m'envoyer ?
17:05Ne le faites pas, je vous prie !
17:07Kiri, tu es trop dur avec lui.
17:09Depuis qu'on est revenus sains, qu'est-ce qu'il te coûte pardonner-le ?
17:13Et tu es trop gentil avec ce bébé.
17:15Vous deux l'avez trahi et il a mal interprété votre gentillesse.
17:18Mais le Gotrinito n'est pas un jouet.
17:20D'accord, d'accord, tu as raison.
17:22Mais ce n'est qu'un bébé.
17:24C'est pour ça que tu penses que c'est juste de l'adopter.
17:26Quelqu'un comme toi n'est pas adapté à maintenir le commandement de notre patrouille.
17:30Alors c'est ça que tu cherches ? Tu veux te débarrasser de moi, n'est-ce pas ?
17:33Qu'est-ce que tu as dit ?
17:34Kenta, c'est juste un prétexte. En réalité, tu espères prendre le commandement.
17:37Kiri, si Shingo dit la vérité, tu n'es qu'un individu hypocrite et mauvais.
17:41Je suis convaincu.
17:43Non, je ne suis pas comme ça.
17:48Bien sûr.
17:52Arrêtez !
17:58Arrêtez, s'il vous plaît.
17:59Arrêtez tous les deux, vous êtes encore plus enfants que Kenta.
18:02Vous devez arrêter, vous avez compris ?
18:04Je... Capitaine Olimède !
18:05Tu ne dois pas te mélanger.
18:07Laissez qu'ils s'éloignent, s'ils ne peuvent rien faire.
18:23Arrêtez-le, Kiri, arrêtez-le, imbécile !
18:25Taisez-vous !
18:26Vous n'êtes qu'un poupon !
18:36J'aurais dû aller au tapis tout d'abord.
18:39Mais je suis le capitaine Olimède.
18:41Je suis le capitaine Olimède.
18:43Je suis le capitaine Olimède.
18:45Je suis le capitaine Olimède.
18:47Je suis le capitaine Olimède.
18:49J'aurais dû aller au tapis tout d'abord.
18:51Mais je me casse seulement quand j'ai faim, tu sais ?
18:56Je crois qu'ils sont en train de faire la paix.
18:58Quels animaux bizarres.
18:59Les hommes sont bizarres.
19:01Oui, vous êtes tous stupides,
19:03mais même si vous faites la paix, je ne deviendrai jamais amie de Kiri.
19:07Oh, merci.
19:08Je suis désormais rassigné à être pour toujours ton ennemi.
19:19Que racontes-tu, Kellnagel ?
19:22Je suis mortifié.
19:25Mon cher, bientôt tu devras te convaincre que avec cette horrible machine,
19:29tu ne pourras jamais défendre ou détruire un ennemi.
19:32Mais la bataille n'a pas été inutile.
19:34Pourquoi ?
19:37Réponds, maman.
19:39Nous avons découvert les défauts de Gotriniton.
19:42Nous analysons les informations reçues.
19:44Le marge d'erreur est de 0,5%.
19:48Nous continuons d'analyser les données.
19:50Bien sûr, ce sera très intéressant.

Recommandée