Geronimo Stilton - 17 - Tea top model

  • il y a 2 mois

Category

Personnes
Transcription
00:00C'est trop topique ! Quelle émotion ! Merci de m'avoir invité, Geronimo !
00:07Je sais bien combien t'aimes la mode, Pandora.
00:10Comme ça, quand le célèbre Filippolino m'a appelé pour m'offrir en exclusivité le scoop sur ses dernières nouveautés,
00:15j'ai pensé que t'allais venir volontiers.
00:17Mais alors moi, qu'est-ce que je fais ici ?
00:20Benjamin, un bon journaliste doit savoir parler de beaucoup de choses différentes, même...
00:24Des choses féminines ?
00:26La mode n'est pas uniquement féminine, entre et tu verras.
00:45Mon cher Geronimo, mon ami, bienvenue !
00:48Filippolino est très heureux, honoré et...
00:51Il est électrisé !
00:53Il est électrisé, oui !
00:55C'est mon assistante, Bernard.
00:59Et ce sont mon nez Benjamin et sa amie Pandora.
01:04Les hommes !
01:05Filippolino est très heureux de vous connaître !
01:07Mais désolé, mais le Docteur Stito et Filippolino ont un paquet de choses importants à vous parler.
01:11En attendant, faites comme si vous étiez à la maison de...
01:17Je ne sais pas ce que je donnerais pour savoir de quoi ils parlent.
01:21Dans peu de temps, tu verras l'invention la plus stratropique de la carrière de Filippolino.
01:26Bernard, c'est le moment !
01:29Ah, tu as dessiné une sac à poche ?
01:32Oui, mais en plus, c'est le vrai maquillage !
01:35À l'intérieur, un nouveau tissu super révolutionnaire !
01:38Une nouveauté absolue jamais vue dans le monde !
01:41Oh, trop d'émotions pour Filippolino !
01:45Filippolino est l'unique à avoir la clé de la sac à poche.
01:48Et tu, mon ami, seras l'unique journaliste à avoir le scoop !
01:52Merci, c'est un honneur !
01:54Filippolino veut que tout ceci reste un secret jusqu'à la présentation de sa nouvelle collection
01:58quand le dira le monde entier, parle-le !
02:01Tu veux faire un petit tour, oui ?
02:14Hé, Ben ! Je pense que le mannequin a bougé les yeux !
02:17Oui, bien sûr, regarde que je ne me casse pas !
02:19Je te dis que c'est vrai !
02:21Rappelle-toi, c'est un secret, d'accord ?
02:23Filippolino t'appellera cette soirée avec tous les détails pour ton service en exclusivité !
02:29Dis-nous, qu'est-ce qui s'est passé ?
02:31Alors, qu'est-ce qu'il t'a montré ?
02:34Un bon journaliste doit aussi savoir garder un secret !
02:38En tout cas, les yeux l'ont montré !
02:40C'est vrai !
03:11Tiens, j'ai arrêté la première page !
03:13Bientôt, je t'envoie le titre de mon Sully Scoop
03:15sur les nouveautés de la collection de Filippolino
03:17Tu es prêt !
03:21Une fois pour toutes !
03:22Rappelle-moi quand tu vas apparaître devant moi !
03:25Non, je ne dis pas à toi !
03:26Alors, qu'est-ce qu'il t'a montré ?
03:28Filippolino a rencontré Geronimo
03:31Stilton !
03:33Cette visage de scamorza ne va pas souffler dans le Scoop !
03:35La parole de Sully Scoop !
03:37La visage de scamorza ne va pas souffler dans le Scoop !
03:39La parole de Sully Rasmussen !
03:42Tu peux t'inquiéter, Sully
03:43Et pourquoi je devrais ?
03:44Rappellons-nous un peu !
03:46Simple, parce que le Scoop est sûr ici
03:48C'est un tissu révolutionnaire
03:50Une nouveauté absolue jamais vue dans le monde
03:55Tu veux dire que...
03:57C'est fermé !
03:59Écoute, déconnecte la clé !
04:00Ah oui, il y a un petit problème
04:02La clé, je ne l'ai pas
04:04Quoi ?
04:05Oh !
04:06Qu'est-ce que c'est que ça ?
04:08C'est un casque !
04:13Ça ressemble à du titan
04:15Qui l'a vu ?
04:16Quelqu'un sait ce qu'il y a dedans ?
04:20Geronimo !
04:22Oh !
04:23Attends !
04:24Maintenant je vais en faire un de mes
04:26Ce petit sac
04:27Comme ça j'aurai un peu de temps
04:29Pour ouvrir ce casque
04:31Oh !
04:32Sûr, Ombra, pourquoi ne nous donnons pas une main
04:34A l'éco de Roditore
04:35Pour publier son Scoop ?
04:41Oh !
04:42Regarde comment c'est beau ce casque !
04:44Oui, mais il ressemble à un gris
04:46Il doit être fantastique
04:47Faire la modèle
04:48Beaux vêtements, de succès
04:49Tous ces petits sourires fictifs
04:51Merci à toi
04:52Je n'aime pas la mode
04:53Je préfère les motos
04:57Oh !
04:58Oh !
04:59Oh, pour faire topo
05:01Oh !
05:02Pour mille mozzarella
05:03Mais pourquoi ne m'appelle pas ?
05:04Je suis un peu préoccupé
05:08Filippo non plus ne nous appelle pas, zio
05:10Pourquoi ne nous allons pas tous chez lui ?
05:28J'ai besoin d'un scooper, Jeronimo.
05:30Je t'en ai servi.
05:31Tu ne sais pas ce qui t'attend.
05:41Mais... mais... comment...
05:43Comment est-ce que ça a pu se passer?
05:45Qui... qui... qui a été?
05:48En occasion de la nouvelle collection,
05:50Filippo Lino présentera
05:52un nouveau tissu révolutionnaire
05:54qui est en train d'être fabriqué.
05:56Un nouveau tissu révolutionnaire
05:58qui représente l'invention
06:00la plus stratopique de sa carrière.
06:02Quelqu'un a brisé le scooper
06:04que je lui avais promis de ne pas briser.
06:06C'est une bonne nouvelle.
06:08Non, c'est un désastre.
06:10C'est horrible.
06:12Monsieur Filippo Lino n'est pas content.
06:20Jeronimo et Filippo Lino
06:22ne sont plus amis.
06:24Mais je peux tout t'expliquer.
06:26Non, je ne peux pas.
06:28Tu as robé la très précieuse
06:30vanillette de Filippo Lino.
06:32Quoi?
06:34Elle a été robée?
06:36Maintenant, Filippo Lino
06:38veut que tu la retournes immédiatement.
06:40Je t'en prie, comment peut-il faire quelque chose de similaire?
06:42De ce moment,
06:44aucun journaliste ne pourra plus s'approcher
06:46de Filippo Lino à ses déchets.
06:48Dis au revoir à ton scooper, Jeronimo.
06:50Au revoir.
06:52Oh, les gars,
06:54il était tellement en colère,
06:56qu'il s'était presque brisé les cheveux.
07:00Tu veux t'ouvrir, oui ou non?
07:02Oups!
07:04Mettez quelqu'un d'autre
07:06à nettoyer mon bureau.
07:08J'ai besoin d'un nouvel aquarium.
07:10Ombre!
07:12Ils disent qu'on utilise le bruit.
07:14Ton plan s'est passé trop bien.
07:16Oh, explique-toi mieux.
07:18Après l'article false sur le journal,
07:20il n'y aura pas d'exclusif.
07:22Quoi?
07:24Si j'ai l'exclusif ici,
07:26je dois juste l'ouvrir.
07:28Attends un instant.
07:30Juste un instant.
07:34Si tu réussissais à t'infiltrer
07:36par Filippo Lino comme modèle,
07:38tu pourrais t'approcher assez de lui
07:40pour lui déchiffrer la clé, non?
07:42Hé, l'aquarium, où dois-je le mettre?
07:46Je ne crois pas que tu aies compris la question.
07:48Filippo Lino est mon ami.
07:50Oui, je sais qu'il est occupé, mais...
07:52Mais comment peut-il refuser de parler avec moi?
07:54Non, je ne suis pas un lointain, d'accord?
07:56Mais...
08:00Vernor a re-attaqué.
08:02C'est la première fois que l'éco de l'écureuil
08:04n'aura pas d'exclusif
08:06sur la nouvelle collection de Filippo Lino.
08:08Oui, aujourd'hui, il faut faire quelque chose.
08:10Nous devons comprendre qui a envoyé l'article
08:12pour qu'il soit publié.
08:14Et qui a robé le sac?
08:18Oh...
08:20Quelqu'un d'entre vous sait, par chance,
08:22où ils feront la défilée?
08:26Attendez, au théâtre de Topazia.
08:28Ecoutez, j'ai eu l'idée extra-topique
08:30et si nous le faisions...
08:34Quoi?
08:36Et si ils t'ont découvert?
08:38Il suffit d'essayer d'être convaincant.
08:40Théa, viens avec moi.
08:42Hé, vous deux, où allez-vous?
08:44A faire du shopping.
08:46Maintenant?
09:00J'espère vraiment qu'il fonctionne.
09:02Il suffit de croire et le jeu est fait.
09:16Calme-toi, calme-toi!
09:22Regarde un peu ce que je dois faire pour mon frère.
09:26Maintenant, va dehors et convainc Filippo Lino.
09:36Oui, point d'or.
09:40La prochaine!
09:46Oui, point d'or.
09:52Tu dois marcher.
10:00Stop! Tu dois vérifier la sortie.
10:02Tu dois... déjà, c'est comme ça.
10:04Réprends-le.
10:10Oui, point d'or.
10:12Et tu qui es?
10:14Dora, je suis la truquerieuse de Misty.
10:16Bien, ça va, ça va.
10:18Pause! Pause!
10:20Commençons dans une heure, d'accord?
10:30Quelqu'un doit avoir été trompé ici hier soir pour utiliser ton ordinateur.
10:38L'article faux a été envoyé vers...
10:423 heures du matin.
10:46Mais, il y a des heures où vous avez travaillé tard.
10:49Ce n'était pas moi.
10:52Bien sûr que non.
10:54Regardez les images de la télé.
10:56Voyons.
11:03C'est le culpable.
11:07Je ne comprends pas qui ça peut être.
11:09Quelqu'un qui travaille ici.
11:11Mais, c'est Ombra.
11:13La fameuse truquerieuse.
11:15J'ai l'air d'être mieux que Sally.
11:18Oui, comme d'habitude.
11:20Oui, je crois que c'est le moment de la visiter.
11:25Tu veux ouvrir ton ordinateur?
11:29Quelle race de truquerieuse!
11:40Hey là! Me l'apprirestes, per favore?
11:43Subito!
11:53Comme sempre, devo fare tutto da sola.
11:55Dico, sei licenziado!
11:57Mais, io non lavoro!
11:59Non, non, non, non!
12:01Non, non, non, non!
12:03Non, non, non, non!
12:05Non, non, non, non!
12:07Non, non, non, non!
12:09Non, non, non, non!
12:15Regardez, ici c'est elle!
12:17Avec tant de truquerieuse.
12:25Hey!
12:27Hey!
12:36Où est-ce qu'il va?
12:38J'en ai une idée!
12:40Moi aussi! Il va de l'autre côté dans un sens unique!
12:44Oh!
12:54Double wow!
12:58T'es magnifique! Vraiment!
13:00J'ai l'air d'une caramelle encartée.
13:04Reste calme, il manque juste un peu de poivre.
13:09On est dans un livre, t'as compris ou pas?
13:12Sally...
13:17J'avais l'intention de l'imaginer.
13:19Je dois prendre la sacoche.
13:20Oh, quel délire!
13:23Je ne l'ai pas fait, ce vêtement!
13:25Mais qu'est-ce que tu fais?
13:26Ne dis pas que c'est un vêtement!
13:28Bernard!
13:29Mets-le bien avant que tu commences le délire.
13:32D'accord.
13:34Viado!
13:40Cette sacoche ne t'appartient pas, compris?
13:42Donne-la-moi!
13:43Vite!
13:44Vraiment?
13:45Et tu es convaincue que je la donne à toi?
13:56Fais-moi sortir!
13:57Sors d'ici!
13:58Aide-moi!
14:06Les journalistes, sortez les pieds!
14:08Ordre de Filippo Lino.
14:10Mais je suis...
14:14Allons-y!
14:15Allons-y, nous devons chercher une autre entrée.
14:25Trouvé G!
14:56Vite! Vite, mademoiselle, vite!
14:58Le spectacle de la mode doit avancer,
15:00même sans la précieuse sacoche de Filippo Lino.
15:12Non, non, tu l'as mis à l'arrière!
15:14Ces boutons sortent, tu ne vois pas?
15:16Mets-le comme ça, j'ai le bouclier!
15:26Aïe!
15:31Pour mille mozzarelles!
15:35Allons-y, il n'y a pas de temps à perdre!
15:38Oh, mon fortopo, je ne pensais pas que je serais si haut!
15:49C'est le conducteur de l'air qui devrait nous conduire à la sortie.
15:56Il a l'air un peu étouffé.
15:58Tu vas d'abord!
16:00Je vais!
16:26Je suis sûr que c'est la bonne direction.
16:28Voyons!
16:29Mon bonheur dit qu'on devrait bientôt aller à droite.
16:34Oh, plutôt que d'aller à droite, on va en bas.
16:45Non!
16:46Non!
16:47Non!
16:48Non!
16:49Non!
16:50Non!
16:51Non!
16:52Non!
16:53Non!
16:54Non!
16:59Une aiutine, non?
17:14Cinq, quatre, à la valisette!
17:17C'est sûr que ça va durer jusqu'à prendre le terrain.
17:24Oh, qu'il est haut, là !
17:27Trappola, torna su tipo aqui !
17:42No, stanno ordinando, non stanno ordinando,
17:44non stanno ordinando, non stanno ordinando,
17:46non stanno ordinando, non stanno ordinando !
17:55Oh, pauvre !
17:57Lâche-la, c'est là !
18:06Redonne-la, subito !
18:08Non, subito !
18:14Qu'est-ce qu'il y a ?
18:22Halt ! Félicoline veut l'avoir immédiatement,
18:24t'es la seule maliciata !
18:26Adesso !
18:39C'est mieux comme ça !
19:04Vite, Pandora !
19:06Vite, Pandora !
19:09Arrivo, arrivo !
19:19Félicoline, attention !
19:21Qu'est-ce qu'il y a ?
19:23Félicoline a dit non aux journalistes !
19:25Bernard, donne-lui ce qu'il a de mérité !
19:27Avanti !
19:32Félicoline, ne me laisse pas expliquer, s'il te plaît !
19:35C'est elle qui a laissé disparaître ta sache !
19:38Oh, blague !
19:40Et elle a fait publier ce faux article
19:42pour faire tomber la culpabilité sur moi !
19:49Dis un peu !
19:50Comment Félicoline sait que Jérôme et sa femme
19:52disent la vérité ?
19:54Parce qu'ici, ta sache est sauvée
19:56et encore fermée.
19:58C'est l'aveu d'Ombra, l'accomplice de Sally,
20:00qui s'est infiltrée entre tes modèles
20:02et que nous avons paqueté.
20:04Hey, il n'y en a plus !
20:06Je ne suis pas surpris,
20:08disparaître est son fort !
20:10Oh, Félicoline a sa sache !
20:12Finalement !
20:14Ici, il faut faire un petit fête !
20:18Merci beaucoup, Bernard,
20:20c'était très gentil !
20:22Jérôme, Félicoline te pardonne,
20:24arrête de t'avoir trompé
20:26et ça ne se passera plus naturellement !
20:28J'espère !
20:29Alors, Félicoline peut encore
20:31sauver sa sache, peut-être !
20:33Félicoline t'offre quelque chose
20:35de courageux, original
20:37et tout nouveau !
20:39Ben, je ne sais pas !
20:41Félicoline, tu as un genou !
20:43Félicoline t'offre
20:45jusqu'au dernier bâton !
20:47C'est bon !
20:50Tessuto invisibile !
20:52Mai vista prima d'or !
20:54Ecco l'anteprima e super segreto
20:56della collezione di Félicoline,
20:58voilà !
21:20Alors, monsieur Michel,
21:22il te sera temps, pico ?
21:24Misti, si l'unique vestige
21:26de la sposa invisible
21:28est dessiné de Félicoline,
21:30naturellement !
21:50Comment il m'est sorti l'idée
21:52de faire un défilé avec les vêtements invisibles
21:54de Félicoline !
21:55Vous vous rendez compte ?
21:56Toute cette confusion
21:57pour quelque chose qui n'existe pas !
21:58Non, monsieur, il y en a !
22:00Mais on ne le voit pas !
22:02Hey, les gars !
22:03À force de visiter Félicoline
22:05et l'ambiance de la mode,
22:06j'ai eu l'inspiration
22:07avec les bâtons !
22:08Je dessinerai ma collection
22:10de vêtements amici de la nature !
22:12Que pensez-vous ?
22:13Ben !
22:14Original !
22:15Surtout nouveau !
22:16C'est plein d'antilles !
22:18Qu'est-ce qu'il fait avec tes gares ?
22:19Ah, c'est bien la vie d'un scapa !
22:21Ah, c'est la vie de un scapa !
22:22Ah, c'est la vie de un scapa !
22:23Le rire
22:30Le rire
22:32Tipoui !
22:36Sous-titres par Jojo
22:38Merci à tous pour ceux qui nous ont partagé
22:40La version sous-titrée par Florent
22:42Avec l'aide de
22:42Merci à tous pour ceux qui nous ont partagé
22:43Merci pour le courage
22:45Merci aux vêtements en question
22:47Merci à la partie

Recommandations