• hace 4 meses
Película completa en español acción aventura
Transcripción
00:00:001944, Batambang, Camboya.
00:00:25Parece que desenterraron. La reliquia están excavando.
00:00:31Quieren encontrar tesoros antiguos.
00:00:35¡Rápido, rápido!
00:00:44Su majestad estará complacido con las reliquias que encontramos.
00:00:48Sí.
00:00:54¡Abajo!
00:00:56Parece que sucedió algo malo.
00:01:04¡Avancen!
00:01:25¿Dónde están los estadounidenses?
00:01:55¡Abajo!
00:02:25¡Abajo!
00:02:56¿Sabes qué diablos es esto?
00:02:58Parece que no es de aquí.
00:03:06¡Todos, retirada!
00:03:25REUNIÓN. EL ESCAPE DE LA SERPIENTE MONSTRUOSA.
00:03:55¿No deberías devolver el auto?
00:03:58Dame unos días más.
00:04:00ESPERA LOS ESTADIOS REPRESENTADORES.
00:04:03¿No deberías devolver el auto?
00:04:06Dame unos días más.
00:04:19¡Pero no se tengo tiempo!
00:04:21¡Pero no se tengo tiempo!
00:04:23El Sr. Xie necesita usar su auto. Pídeselo otro día.
00:04:43No eres más que un snob del hotel Xin Yuei. No me rebajaré a tu nivel.
00:05:13Disculpa, mi auto no vale nada.
00:05:27¡Lo único que me interesa es tu vida!
00:05:37Pagué bastante por este auto.
00:05:43¡Ah!
00:05:57Llamada entrante.
00:06:14¿Hola?
00:06:17¿Sigue estando en su ubicación? Estaré allí en tres minutos. No se mueva, por favor.
00:06:30Solo es un don nadie.
00:06:33Mi padre me dejó un mensaje. Dijo que si alguna vez le pasaba algo, debía buscarlo a él.
00:06:43Heishi Ashi, 185 centímetros.
00:06:46¿Ustedes me llamaron?
00:06:56Soy la hija de Wai Sheng. Me llamo Si Ching.
00:07:00Hace un mes, mi padre y su equipo se adentró en el bosque y desaparecieron a unos 200 kilómetros del distrito Banana en Camboya.
00:07:07Así que tú eres su número de emergencia.
00:07:09Esto significa que si llegara a estar en peligro, debe salvarlo.
00:07:16¿Por qué los usaste a ellos para contactarme y no a la oficina de protección forestal?
00:07:22¿Por qué no respondiste a mis llamadas? ¿No viste las llamadas desde un número internacional?
00:07:27No contesto números desconocidos por las estafas.
00:07:33¿Me ayudarás a salvar a mi padre?
00:07:35¿Quién está en tu auto?
00:07:38Es el propietario de un centro de investigación de Japón.
00:07:43¿Es japonés?
00:07:56Encontraron lo que buscaba antes de que todos desaparecieran.
00:08:00Si los mataron, sus cosas deberían seguir con ellos.
00:08:08¿Quieres ser mi consejero?
00:08:12¿Cuánto ofreces?
00:08:15Un cuarto de millón. La mitad ahora. El resto después.
00:08:20Es un hecho.
00:08:21¿Aceptaste?
00:08:22Ajá.
00:08:24En las películas, las personas como tú rechazan el trato.
00:08:28Eres un experto. ¿No necesitas una razón especial para ir?
00:08:32Tengo una buena razón.
00:08:34¿Cuál?
00:08:35Soy pobre.
00:08:40¡Batambang!
00:08:42¡Batambang!
00:08:44¡Batambang!
00:08:46¡Batambang!
00:08:48¡Batambang!
00:08:50¡Batambang!
00:08:51¡Camboya!
00:09:16Y dime, ¿combatiste junto a mi padre?
00:09:18Tu padre y yo éramos parte de Médicos Sin Fronteras.
00:09:22Él era soldado y yo médico militar.
00:09:25Entonces eres bueno.
00:09:29Señor Hwang, ya llegaron.
00:09:35Escuchen, partiremos muy pronto.
00:09:38Contrate un seguro para todos.
00:09:42Y firmen la carta de responsabilidad.
00:09:48Heishi Ashi.
00:09:51Con que tú eres al que le negaron la cobertura del seguro.
00:09:56El dinero no te sacará de un pantano cuando caigas en él.
00:10:01¿Tú me sacarás?
00:10:03Hola, me llamo Otu. ¿Quieres contarnos cuál es tu especialidad?
00:10:08Me especializo en...
00:10:09Patear traseros.
00:10:11¿Qué le pasó...
00:10:13...a tus manos?
00:10:16Tengo melanoma.
00:10:19Me queda medio año de vida.
00:10:21Sea amable conmigo.
00:10:23Soy un forajido.
00:10:28Señores, mi nombre japonés es Okita Shima.
00:10:33Y mi nombre chino es Huang Xie.
00:10:35El tiempo apremia, así que iré al grano.
00:10:38Estas ruinas son de las primeras ciudades del Imperio Khamer.
00:10:42Se asentaron del siglo VIII al siglo IX.
00:10:46Pero fue abandonada mientras la construían.
00:10:49Estaba escondida en el bosque.
00:10:52Pero encontré su ubicación exacta hace muy poco.
00:10:56Por lo que contraté a Wu Wai Sheng para que buscara...
00:10:59...una estructura.
00:11:01Dicha estatua fue...
00:11:03...registrada por primera vez...
00:11:06...durante la dinastía Yuan.
00:11:09Un erudito la registró en un libro titulado...
00:11:13...Las costumbres de Camboya.
00:11:15Cuando los miembros de la dinastía...
00:11:18...se acercaban a la estatua...
00:11:20...se encontraban en el bosque.
00:11:22En el bosque.
00:11:24En el bosque.
00:11:26En el bosque.
00:11:27Y también en el bosque.
00:11:29En el bosque.
00:11:31En el bosque.
00:11:33En el bosque.
00:11:34En el bosque.
00:11:36En el bosque.
00:11:38En el bosque.
00:11:53Mi último equipo de exploración encontró la estatua, pero...
00:11:57Sin embargo, la señal de su GPS sigue activa.
00:11:59Encontraremos la estatua si los encontramos a ellos.
00:12:03Entraremos por el distrito de Van An.
00:12:07Y seguiremos la ruta de Wai Sheng.
00:12:09Llegaremos a la ubicación de su GPS en una semana.
00:12:19¿Tienes alguna pista de Wai Sheng?
00:12:23Este es el último video que envió.
00:12:25Señor Huang, la encontramos.
00:12:28Pero algo nos está persiguiendo.
00:12:30Aunque no sabemos bien qué...
00:12:32¿En dónde se encuentran?
00:12:34Seguimos en las ruinas. Estamos...
00:12:38¡Profesor!
00:12:41¡Profesor!
00:12:43¡Responda!
00:12:44Sin señal.
00:12:45¡Wai Sheng!
00:12:55Más despacio.
00:12:57¿Por qué?
00:13:25¡Son sanguijuelas!
00:13:46Señor Huang, debemos cambiar de ruta.
00:13:50Wai Sheng siguió este camino. No pasa nada.
00:13:54Solo son sanguijuelas. Seguiremos por aquí.
00:13:57Hei Shi Ah sí tiene razón.
00:13:59Ha llovido mucho.
00:14:00La carretera que está más adelante está inundada.
00:14:04Por nuestra seguridad, debemos rodearla.
00:14:07Recomiendo regresar al campamento y volver cuando salga el sol.
00:14:11¡Claro que no!
00:14:12¡La vida de mi padre peligra!
00:14:15Dime, consejero.
00:14:17No hay tiempo.
00:14:19Si seguimos avanzando...
00:14:22¿Qué podría salir mal?
00:14:24Hay una leyenda. Se dice que durante las lluvias algo emerge de las profundidades del bosque.
00:14:32Esa cosa es como un demonio y matará a todo lo que vea.
00:14:37Excepto las plagas.
00:14:40Tan solo es una leyenda. Una superstición.
00:14:44Es lo que todos dicen, pero debes creerme. Es cierto.
00:14:50Puedes con esa cosa. ¿O no?
00:14:54La unión hace la fuerza.
00:15:00No volveremos atrás.
00:15:02Rodearemos el pantano.
00:15:04Hay un pueblo en ese bosque. Ahí pasaremos la noche.
00:15:08¿Un pueblo?
00:15:10Señor, he estado en Camboya por años.
00:15:13Esta zona está abandonada. Aquí no hay ningún pueblo.
00:15:16Mi información es cierta.
00:15:19¿Qué pasa?
00:15:21¿Qué pasa?
00:15:23¿Qué pasa?
00:15:25¿Qué pasa?
00:15:27¿Qué pasa?
00:15:29¿Qué pasa?
00:15:31¿Qué pasa?
00:15:33¿Qué pasa?
00:15:35¿Qué pasa?
00:15:37¿Qué pasa?
00:15:39¿Qué pasa?
00:15:41¿Qué pasa?
00:15:43¿Qué pasa?
00:15:45¿Qué pasa?
00:15:47Señor, aquí solo hay rocas.
00:15:51El pueblo debería estar aquí.
00:16:11Inspeccionen la zona. Pasaremos la noche aquí.
00:16:15Sí.
00:16:46Tengo tazones de arroz frito,
00:16:50de arroz frito con pimienta.
00:16:53¡Qué delicia!
00:16:54Estamos en el bosque, en el bos...
00:17:16Hola.
00:17:17Te traje algo.
00:17:19No, gracias.
00:17:22Toma. Prueba este arroz frito con cerdo.
00:17:25Caduca en diez años.
00:17:27Incluso si morimos, seguirá estando bueno.
00:17:30¿Diez años?
00:17:33¿Estás seguro?
00:17:36¿Estás seguro?
00:17:50Dime, ¿cómo vas?
00:17:52Lo retrasamos hasta el límite.
00:18:00Esta es la última cápsula.
00:18:03Si no encontramos más material, no podré...
00:18:07...hacer nada.
00:18:12Mientras tenga esta cápsula,
00:18:16tengo una oportunidad.
00:18:20Ven.
00:18:23Pónmela ahora mismo.
00:18:25¿Qué?
00:18:27Hazlo.
00:18:29Bien. En caso de emergencia,
00:18:32aplasta la cápsula para que el contenido pase a la sangre.
00:18:35Eso te dará algo de tiempo.
00:18:37Muéstrame tu mano.
00:18:43Sí, lo sabía.
00:18:45No estás capacitada para este trabajo.
00:18:48No tiene sentido que nos acompañes.
00:18:50Solo serás un estorbo, ¿eh?
00:18:52No sé por qué Juan te dejó venir.
00:18:55Además, me prometió pagarme.
00:18:57Por eso estoy aquí.
00:19:00Huai Sheng hizo mucho dinero en los últimos años.
00:19:03No eres su hija.
00:19:05Si no, ¿por qué eres tan pobre como yo?
00:19:10Tienes razón.
00:19:12Tal vez no soy su hija.
00:19:22Mira esto.
00:19:26Es solo una espada japonesa oxidada.
00:19:29Si Huai Sheng estuviera aquí,
00:19:32diría que es una bayoneta 30
00:19:35diseñada especialmente
00:19:38para el ejército japonés
00:19:40durante la Segunda Guerra Mundial.
00:19:42Este pueblo solo aparece en los registros de esa época.
00:19:46Pero el señor Juan conoce bien este lugar,
00:19:50lo que significa
00:19:53que participó en la Segunda Guerra Mundial
00:19:56o que alguien se lo contó.
00:19:59Sabes mucho, ¿eh?
00:20:02¿Pero qué tiene que ver conmigo?
00:20:04Solo quiero que sepas
00:20:06que el señor Juan que no está diciendo la verdad.
00:20:09La razón para traerte aquí
00:20:11no es tan simple.
00:20:13Mejor piénsalo cuidadosamente.
00:20:19Gracias por avisarme,
00:20:21pero no creo que sea necesario.
00:20:23Lo que me importa es el dinero.
00:20:26Ah.
00:20:32Si quieres hacer del baño,
00:20:34hazlo aquí y entiérralo.
00:20:36Procura no dejar algún rastro
00:20:38o puedes hacerlo en el arroyo.
00:20:51La señora Huai Sheng
00:20:54La señal del GPS proviene de aquí.
00:21:09Espera.
00:21:11Deja que el consejero vaya primero.
00:21:15Song, que tu gente se quede cerca de mí.
00:21:17Estén alerta.
00:21:19Bien.
00:21:22Si tienes miedo,
00:21:24aún puedes volver a casa.
00:21:28Solo haz tu trabajo.
00:21:52¿Qué pasa?
00:21:54¿Qué pasa?
00:21:56¿Qué pasa?
00:21:58¿Qué pasa?
00:22:00¿Qué pasa?
00:22:02¿Qué pasa?
00:22:04¿Qué pasa?
00:22:06¿Qué pasa?
00:22:08¿Qué pasa?
00:22:10¿Qué pasa?
00:22:12¿Qué pasa?
00:22:14¿Qué pasa?
00:22:16¿Qué pasa?
00:22:19¿Qué pasa?
00:22:34Este hollín es reciente.
00:22:36Debió hacer esto el equipo de Wu.
00:22:49En el mural de allá se ve gente trabajando.
00:22:51En este hay una serpiente...
00:22:53gigante.
00:22:55La gente se arrodilla
00:22:57y le ofrece sacrificios.
00:22:59¿Significa que la serpiente es sagrada?
00:23:01Es una cadena alimenticia.
00:23:03Le ofrecen a los humanos como comida.
00:23:05¿Qué es eso?
00:23:07¿Qué es eso?
00:23:09¿Qué es eso?
00:23:11¿Qué es eso?
00:23:13¿Qué es eso?
00:23:15¿Qué es eso?
00:23:18¿Qué?
00:23:20¿Por qué este mural está tan destruido?
00:23:24La serpiente...
00:23:26es la que se come a las personas.
00:23:42¿Qué fue eso?
00:23:44¿Qué es eso?
00:23:46¿Qué fue eso?
00:24:06El último equipo.
00:24:16El último equipo.
00:24:36Cayeron de lo alto.
00:24:40Pero...
00:24:42no hay ningún borde alto ni precipicio.
00:24:45Se fracturó las costillas hacia adentro.
00:24:47Además del cuello
00:24:49y el cráneo.
00:24:51A no ser que cayeran desde lo alto,
00:24:53no hubieran muerto de una forma tan horrible.
00:24:59Aquí hay sangre.
00:25:06También hay señales de batalla.
00:25:15Esa cosa es cruel
00:25:17y engañosa.
00:25:19Se escondió en la hierba
00:25:21y cuando se acercó lo suficiente,
00:25:23los asesinó de un solo golpe.
00:25:25Ese hombre quería escalar el muro.
00:25:27Lo agarró del pie
00:25:29y cayó directamente
00:25:31al suelo.
00:25:35¿Qué pasó, Zechi?
00:25:37¿Tienes miedo?
00:25:39Yo te protegeré.
00:25:41¿Qué dices, amigo?
00:25:44¿Estás loco?
00:25:58Este lugar
00:26:00es peligroso.
00:26:02Entremos.
00:26:04Bien.
00:26:13Por aquí.
00:26:44¿Qué sucedió?
00:26:48Es piel de serpiente.
00:26:52¿Se acuerdan del mural
00:26:54que vimos antes?
00:26:56Felicidades.
00:26:58Encontramos a la serpiente
00:27:00comehombres.
00:27:02¿Y por qué estás tan feliz?
00:27:04Te comerá primero.
00:27:06Tenemos armas.
00:27:08Los papeles se invertirán.
00:27:11Sigamos avanzando.
00:27:15Bien.
00:27:41¿Qué pasa?
00:27:43¿Estás bien?
00:27:45¿Estás bien?
00:27:47¿Estás bien?
00:27:49¿Estás bien?
00:27:51¿Estás bien?
00:27:53¿Estás bien?
00:27:55¿Estás bien?
00:27:57¿Estás bien?
00:27:59¿Estás bien?
00:28:01¿Estás bien?
00:28:03¿Estás bien?
00:28:05¿Estás bien?
00:28:07¿Estás bien?
00:28:10¿Estás bien?
00:28:26¡Cobarde!
00:28:39¿Estás bien?
00:29:09¡Atrás! ¡Retrocedan!
00:29:40¿Estás bien?
00:29:42¿Estás bien?
00:29:44¿Estás bien?
00:29:46¿Estás bien?
00:29:48¿Estás bien?
00:29:50¿Estás bien?
00:29:52¿Estás bien?
00:29:54¿Estás bien?
00:29:56¿Estás bien?
00:29:58¿Estás bien?
00:30:00¿Estás bien?
00:30:02¿Estás bien?
00:30:04¿Estás bien?
00:30:06¿Estás bien?
00:30:08¿Estás bien?
00:30:10¿Estás bien?
00:30:12¿Estás bien?
00:30:14¿Estás bien?
00:30:16¿Estás bien?
00:30:18¿Estás bien?
00:30:20¿Estás bien?
00:30:22¿Estás bien?
00:30:24¿Estás bien?
00:30:26¿Estás bien?
00:30:28¿Estás bien?
00:30:30¿Estás bien?
00:30:32¿Estás bien?
00:30:34¿Estás bien?
00:30:37¿Estás bien?
00:30:39¿Estás bien?
00:30:41¿Estás bien?
00:30:43¿Estás bien?
00:30:45¿Estás bien?
00:30:47¿Estás bien?
00:30:49¿Estás bien?
00:30:51¿Estás bien?
00:30:53¿Estás bien?
00:30:55¿Estás bien?
00:30:57¿Estás bien?
00:30:59¿Estás bien?
00:31:01¿Estás bien?
00:31:03¿Estás bien?
00:31:06¿Estás bien?
00:31:08¿Estás bien?
00:31:10¿Estás bien?
00:31:12¿Estás bien?
00:31:14¿Estás bien?
00:31:16¿Estás bien?
00:31:18¿Estás bien?
00:31:20¿Estás bien?
00:31:22¿Estás bien?
00:31:24¿Estás bien?
00:31:26¿Estás bien?
00:31:28¿Estás bien?
00:31:30¿Estás bien?
00:31:32¿Estás bien?
00:31:35¿Estás bien?
00:31:37¿Estás bien?
00:31:39¿Estás bien?
00:31:41¿Estás bien?
00:31:43¿Estás bien?
00:31:45¿Estás bien?
00:31:47¿Estás bien?
00:31:49¿Estás bien?
00:31:51¿Estás bien?
00:31:53¿Estás bien?
00:31:55¿Estás bien?
00:31:57¿Estás bien?
00:31:59¿Estás bien?
00:32:01¿Estás bien?
00:32:04¿Estás bien?
00:32:06¿Estás bien?
00:32:08¿Estás bien?
00:32:10¿Estás bien?
00:32:12¿Estás bien?
00:32:14¿Estás bien?
00:32:16¿Estás bien?
00:32:18¿Estás bien?
00:32:20¿Estás bien?
00:32:22¿Estás bien?
00:32:24¿Estás bien?
00:32:26¿Estás bien?
00:32:28¿Estás bien?
00:32:30¿Estás bien?
00:32:33¿Estás bien?
00:32:35¿Estás bien?
00:32:37¿Estás bien?
00:32:39¿Estás bien?
00:32:41¿Estás bien?
00:32:43¿Estás bien?
00:32:45¿Estás bien?
00:32:47¿Estás bien?
00:32:49¿Estás bien?
00:32:51¿Estás bien?
00:32:53¿Estás bien?
00:32:55¿Estás bien?
00:32:57¿Estás bien?
00:32:59¿Estás bien?
00:33:01¿Estás bien?
00:33:03¿Estás bien?
00:33:05¿Estás bien?
00:33:07¿Estás bien?
00:33:09¿Estás bien?
00:33:11¿Estás bien?
00:33:13¿Estás bien?
00:33:15¿Estás bien?
00:33:17¿Estás bien?
00:33:19¿Estás bien?
00:33:21¿Estás bien?
00:33:23¿Estás bien?
00:33:25¿Estás bien?
00:33:27¿Estás bien?
00:33:29Debo llegar para descansar.
00:33:31Después nos enfrentaremos al monstruo
00:33:59¡Ah! ¡Ah!
00:34:27Listo.
00:34:29¿Qué estás haciendo?
00:34:59¡Ah!
00:35:03¿Qué pasó?
00:35:09Las sanguijuelas son venenosas.
00:35:16Vine para cuidarlos.
00:35:22Si quieres coquetear, regrésate. Aquí solo hay estas cosas.
00:35:29Hueles a descomposición. No vivirás mucho.
00:35:35Ven. Morirás si no recibe el suero. Esto le servirá por hoy.
00:35:40Pero los próximos... te los daré si estoy de buen humor.
00:35:45¡Ya! ¡Ven! ¡Ven!
00:35:49¡Ven!
00:35:51¡Ven!
00:35:53¡Ven!
00:35:55¡Ven!
00:35:57¡Ven!
00:35:59¡Contrólate, imbécil!
00:36:10¿Tu padre no te enseñó nada?
00:36:13Cuando lo vea, le cobraré extra por entrenarte.
00:36:17¿Por qué lo haría?
00:36:19Casi no lo veo desde que tengo seis años.
00:36:23Me criaron mis abuelos. Escuché que...
00:36:29...mi madre murió por tu culpa.
00:36:33No me extraña...
00:36:35...que lo utilices así.
00:36:37Así es.
00:36:39Por eso no puede morir.
00:36:41Juan Shea me prometió una suma muy grande por encontrarlo.
00:36:50Ten.
00:36:53Te doy este cuchillo para que te protejas.
00:36:59Gracias.
00:37:29Siganme todos.
00:37:59¡Ven!
00:38:01¡Ven!
00:38:03¡Ven!
00:38:05¡Ven!
00:38:07¡Ven!
00:38:09¡Ven!
00:38:11¡Ven!
00:38:13¡Ven!
00:38:15¡Ven!
00:38:17¡Ven!
00:38:19¡Ven!
00:38:21¡Ven!
00:38:23¡Ven!
00:38:25¡Ven!
00:38:26¡Alertas!
00:38:53¡Alertas!
00:38:54¡Estoy bien! Sólo me tropecé con una raíz.
00:39:01Varita luminosa.
00:39:24¿Dónde está? ¿Alguien lo ve?
00:39:30¡Abajo! ¡Tenga cuidado!
00:39:40¿Era una serpiente?
00:39:44¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No!
00:39:51¿Era una serpiente?
00:39:55¡Soy científico! ¡No puedo morir! ¡Deben protegerme!
00:39:59¡Silencio! ¡Sube ahora! ¡O te mato! ¡Sube!
00:40:21¡Shiba! ¡Sube a buscarlo!
00:40:34No intentes hacer nada raro. ¿Cómo puedes ver con esos lentes, en plena oscuridad?
00:40:41Tengo una enfermedad en la que, entre más oscuro esté, mejor vista tengo.
00:40:47¡Quítate los lentes!
00:40:51Confía en mí. Necesitas mis ojos.
00:41:01No te apartes de mi lado.
00:41:10¿Qué es eso?
00:41:13No te apartes de mi lado.
00:41:20Dime qué viste.
00:41:23Vi que podría... no recibir mi segundo pago.
00:41:29¡Jefe! ¡Tú desapareció!
00:41:30¿Qué?
00:41:31Subí y no estaba. Creo que algo se lo llevó.
00:41:33¿Qué fue?
00:41:34No lo sé.
00:41:36Solo tenemos un científico. Debemos encontrarlo.
00:41:43Encuentren al científico. Quiero que busquen en cada rincón.
00:41:48Vamos.
00:42:01¡Disparen! ¡Disparen! ¡Avancen! ¡Rápido! ¡Avancen! ¡Disparen! ¡¿Qué esperan?!
00:42:13¡Ohh! ¡Ahh! ¡Ahh! ¡Ahh!
00:42:30Dime, ¿qué demonios fue eso? ¡Fue muy aterrador!
00:42:35Si tienes miedo, ya regrésate.
00:42:36¿Qué dijiste?
00:42:38Dije que sigamos.
00:43:12¿Qué le hiciste?
00:43:14Si quisiera matarlo, ya lo hubiera hecho hace tiempo
00:43:18¿Y su cuerpo? ¿Crees que me lo comí?
00:43:42¿Está muerto?
00:43:44Aún no, está herido
00:43:49Y tiene los brazos rotos
00:43:59¿Puedes hablar?
00:44:01Dinos, ¿quién te atacó?
00:44:03Lo lastimaron del cuello
00:44:05Pero va a sobrevivir
00:44:07Debo hacerle un collarín y tratarlo
00:44:09Luego, lo interrogas
00:44:11No podemos seguir
00:44:13Ya perdí tres elementos
00:44:15Y ni siquiera sé a qué los mató
00:44:17Mejor cállate
00:44:20Yo soy el jefe
00:44:22Seguiremos
00:44:25Ya está oscureciendo
00:44:27Nos enfrentamos a una bestia salvaje
00:44:29Cuando anochezca, será aún más peligroso
00:44:34Oye, ¿qué no habías dicho?
00:44:36¿Qué se ve más claro cuando oscurece?
00:44:40¿No debería ser bueno en matemáticas?
00:44:43¿Cuántos somos?
00:44:45¿Cuál es la probabilidad de que hieran en el próximo ataque?
00:44:50Señor Huang, todos son unos incompetentes
00:44:55Sólo uno puede protegerlo solo
00:44:57¿Por qué no me da el resto de mi pago y lo protegeré?
00:45:06Mientras cumplas tu misión
00:45:08El dinero no es problema
00:45:24Jefe, aún no encontramos a Carlos
00:45:36¿Crees que funcionará?
00:45:38Estas cosas viven en la penumbra
00:45:40Por lo tanto, su vista es mala
00:45:43Si mi destino no está en tu destino
00:45:45¿Qué hará?
00:45:47¿Qué hará?
00:45:49¿Qué hará?
00:45:51¿Qué hará?
00:45:53¿Qué hará?
00:45:55¿Qué hará?
00:45:57¿Qué hará?
00:45:59¿Qué hará?
00:46:01¿Qué hará?
00:46:03¿Qué hará?
00:46:05Tu vista es mala
00:46:06Si mi teoría es correcta
00:46:08Seguí en con el oído
00:46:11Tu celular
00:46:35Apunten a las nueve
00:47:00¡Fuego!
00:47:06¡A las doce!
00:47:11¡A las tres!
00:47:36¿Es de Carlos?
00:47:48¿Qué encontraste?
00:47:51Me parece que he visto esto antes
00:47:54¿Qué dijiste?
00:47:56¿Qué es eso?
00:47:58Dije que he visto esto antes
00:48:00No tiene sentido que te lo explique, pero...
00:48:04Los malayos lo llaman
00:48:08La mano a la sombra del árbol
00:48:12Entonces, ¿qué significa?
00:48:15Los malayos tienen la creencia sobre una mano
00:48:19Esta sale de las sombras
00:48:22¡Y te logra atrapar!
00:48:25Te arrastra al interior del bosque
00:48:28¿Significa que estamos peleando contra una leyenda urbana?
00:48:35Esta mano solo aparece después de la tormenta
00:48:38Por desgracia, hemos llegado aquí después de una
00:48:44Aunque sea cierto, es la mano de un espíritu
00:48:48Es muy rápida
00:48:50Y se mueve entre las grietas
00:48:52Puede sentir hasta el más suave movimiento
00:48:55Si tu corazón late muy rápido, también lo oirá
00:48:59Nos servirá de nada sentirnos nerviosos en este momento
00:49:05¿Y qué sugieres?
00:49:07Debemos volver inmediatamente
00:49:11¿Qué hay de mi padre?
00:49:12Debe estar muerto
00:49:14No podemos volver
00:49:16Aunque Wai Sheng esté muerto, quiero la estatua
00:49:21¿Les daré un ejemplo?
00:49:24Les daré un 30% extra, si seguimos adelante
00:49:28Lo sabía
00:49:30Ninguno de ustedes vino
00:49:34Aquí para salvar a Gu Wai Sheng
00:49:38Ya que ninguno es buena persona
00:49:41No crean que voy a detenerlos
00:49:46Oye, ¿en serio crees que está muerto?
00:49:50La recompensa es la misma si está vivo o muerto
00:49:55No respondiste mi pregunta
00:49:57Sí, está muerto
00:49:59He visto a esa serpiente de nueve cabezas antes
00:50:04Si estas ruinas son su territorio de casa
00:50:07Tu padre se convirtió en abono hace mucho tiempo
00:50:10Serpiente de...
00:50:12Espera, ¿no era su amigo?
00:50:14¿Qué, no te sientes mal al decir eso?
00:50:17De toda la gente que conozco, tu padre era buena persona
00:50:21Pero no éramos tan cercanos como piensas
00:50:24No me siento triste por él
00:50:26Y creo que tú tampoco deberías estarlo
00:50:29No soy tan desalomada
00:50:31No me refería a eso
00:50:33Es solo que tal vez no vivas mucho tiempo
00:50:38¿Y qué hay de ti?
00:50:40Yo viviré por mil años
00:50:43¿Eres inmortal o qué?
00:50:46¿Quieres decir que no...
00:50:48Solo ganaré mucho dinero, sino que moriré aquí?
00:50:53¡Cuidado!
00:50:56Es un acantilado
00:51:08Escuchen, la señal de Wai Sheng es más fuerte
00:51:12Está ahí abajo
00:51:14Está muy oscuro
00:51:16Escucha, consejero
00:51:17Tú serás el primero en bajar
00:51:20Te impresioné con mis habilidades, ¿o no, Song?
00:51:24Así es
00:51:25Eres bueno
00:51:26Así que... bajarás primero
00:51:30Chiba, sígueme
00:51:33¿Y estarás bien?
00:51:35Puedes usarme como testigo
00:51:37En caso de que tu padre esté ahí abajo, vivo o muerto
00:51:40No levantará su cadáver
00:51:42¿Siempre eres así de malo?
00:52:13Parece que hemos llegado
00:52:15La señal proviene de aquí
00:52:42Creo que no somos los primeros en encontrar este camino
00:53:13¿Qué pasa?
00:53:15¿Estás bien?
00:53:17¿Estás bien?
00:53:19¿Estás bien?
00:53:21¿Estás bien?
00:53:23¿Estás bien?
00:53:25¿Estás bien?
00:53:27¿Estás bien?
00:53:29¿Estás bien?
00:53:31¿Estás bien?
00:53:33¿Estás bien?
00:53:35¿Estás bien?
00:53:37¿Estás bien?
00:53:39¿Estás bien?
00:53:41¿Estás bien?
00:53:43¿Estás bien?
00:53:45¿Estás bien?
00:53:47¿Estás bien?
00:53:49¿Estás bien?
00:53:51¿Estás bien?
00:53:53¿Estás bien?
00:53:55¿Estás bien?
00:53:57¿Estás bien?
00:53:59¿Estás bien?
00:54:01¿Estás bien?
00:54:03¿Estás bien?
00:54:05¿Estás bien?
00:54:07¿Estás bien?
00:54:09¿Estás bien?
00:54:11¿Estás bien?
00:54:13¿Estás bien?
00:54:15¿Estás bien?
00:54:17Este es el GPS de Woo Wai Shing
00:54:39¡Jefe! ¡La encontramos!
00:54:44¿Hallaron algo?
00:54:46¿Qué encontraron? ¡Responde!
00:54:48¡Encontramos la estatua!
00:54:49¿Ya la encontraron? ¡Entonces vuelvan ya!
00:54:52¡La encontraron! ¡Regresaremos ahora! ¡Cambio!
00:54:55Oye consejero, parece que no te agrada mucho la señorita Wu
00:55:00No me agrada ninguno de ustedes
00:55:03Lo supe, desde el principio
00:55:06¿Estuviste en el ejército?
00:55:08No, tú y yo somos iguales
00:55:38¡No! ¡No! ¡No! ¡No!
00:56:03¡Mantínana!
00:56:08¡Vete!
00:56:10¡Bien!
00:56:16¡Más alto!
00:56:18¡Alto, Chulo!
00:56:38¿Dónde está Sheeva?
00:56:52La asesinó una bestia
00:56:56¿Y mi padre?
00:57:00Toma
00:57:06Está muerto
00:57:08No encontraron nada
00:57:10Solo encontramos esto
00:57:25Eso es, la radiación es alta, esto es lo que quería
00:57:30¿Y el resto?
00:57:31Era la única pieza
00:57:32Weisheng encontró la estatua completa, el resto debe estar cerca de su cadáver
00:57:40No encontramos su cadáver, abajo solo está el monstruo
00:57:46¿Y cómo es? Es una combinación de animal y planta, nunca vi algo igual, no es solo uno, hay muchos de ellos
00:57:54Es imposible avanzar
00:57:57No, debo bajar, tienes que pensar en una forma de bajar
00:58:05Oye, Weisheng no está muerto
00:58:10¿En serio?
00:58:11Él hizo esto a propósito, abajo está totalmente oscuro
00:58:16Me puso como contacto de emergencia porque sabía que yo iría directo a la oscuridad
00:58:23Y dejó algunas señales para que pudiera encontrar el nivel inferior
00:58:30¿Por qué lo hizo?
00:58:31Señor Huang, encontré una foto en uno de los cuerpos de los soldados japoneses
00:58:37Hay alguien que se parece mucho a usted, debe ser su padre
00:58:42Él vino antes, por eso sabía que había un pueblo aquí
00:58:53Estoy igual que ustedes, mi padre no me dejó ninguna pista
00:58:58Descubrí este lugar poco a poco
00:59:01En ese caso debiste traer a gente más experimentada, pero trajiste un equipo de mercenarios y muchas, muchas municiones
00:59:11Dijiste que no sabías nada, pero sabes bastante
00:59:14Si no nos dices la verdad, no solo no podremos protegerte, sino que más personas saldrán heridas
00:59:23Está bien, mi padre dijo que había algo aquí, pero no sabía que era exactamente
00:59:31Pensé que estaba alucinando por el calor de Camboya
00:59:36¿Y trajiste el equipo de mi padre sin ninguna advertencia?
00:59:44No sabía que desaparecerían, tampoco sabía que había monstruos
00:59:48Yo también entré, ¿recuerdas?
00:59:50Es porque estás enfermo y no vivirás por mucho tiempo
00:59:55Dijiste que tienes cáncer terminal y que no vivirás mucho tiempo, pero sé de medicina y eso no es cáncer
01:00:04Además la ciencia en esta época ha avanzado lo suficiente para tratar diferentes tipos de cáncer
01:00:11Pero lo tuyo es una enfermedad peor, por lo que viniste aquí sin siquiera tener una cura
01:00:18Sí, esto no es cáncer, en realidad no sé qué es
01:00:24Pero tal vez esté relacionada con la investigación de mi padre y con la estatua
01:00:31El karma de sus acciones me persiguen
01:00:33Conozco buenos médicos, puedo presentártelos y conseguirte un descuento
01:00:39Cuando vuelvas deberías probar la medicina moderna
01:00:43Esto no es broma, yo viviré, si mi investigación tiene éxito, ¡me curaré!
01:00:51La estatua está hecha de materiales especiales, mi padre llevó una a casa antes
01:00:58Puede curar muchas enfermedades, incluyendo la mía
01:01:02Mi investigación estaba a punto de dar frutos
01:01:06Pero me quedé sin materia prima, ¡necesito una nueva estatua!
01:01:10¿Cómo sabes que aquí hay estatuas?
01:01:12¡Sólo lo sé!
01:01:17¡Bajaré de inmediato!
01:01:20¡La estatua está abajo!
01:01:26¡Señor Hwang!
01:01:27¡Ese sí!
01:01:29Eres amigo de Wei Sheng, ¡llévame abajo!
01:01:32¡O si no, la mataré!
01:01:34No podemos bajar aunque la mates
01:01:37Señor Hwang, el consejero tiene razón
01:01:40No es que no queramos hacerle caso, solo no queremos morir, es peligroso
01:01:46Baje el arma
01:01:48¿Crees que no voy a matarla?
01:01:51¡Conseguiré la estatua!
01:01:59¡Wu Li!
01:02:01¡Andando!
01:02:11No deberías venir
01:02:13Voy a ir, quiero encontrar a mi padre
01:02:20Bien
01:02:21Bien
01:02:39¡Hola!
01:02:45¿Sabes por qué Hwang Shei te dejó venir si no tienes ninguna habilidad de combate?
01:02:52No, ¿por qué?
01:02:54Porque eres su rehén
01:02:56Tu padre no estaba de acuerdo con Hwang sino porque me dejó pistas
01:03:02Tu padre tiene lo que él quiere
01:03:05Pero no quiere dárselo, no, prefiere arriesgar su propia vida
01:03:11¿Y qué?
01:03:13Que eres el rehén perfecto
01:03:16Pues sigues a Hwang por dinero
01:03:18¿Qué te importa?
01:03:19Tu padre es una buena persona
01:03:22Si estaba dispuesto a sacrificarse en lugar de darle lo que quiere a Shei, entonces no es nada fácil
01:03:28Encontraré a tu padre
01:03:31Deja de decir tonterías
01:03:39Debes creer que soy testaruda, pero necesito ese dinero
01:03:44¿En serio te importa mi opinión sobre ti?
01:03:46Creo que es porque has visto lo que menos quiero que vean de mí
01:03:54Siendo el rehén de Hwang Shei, tampoco me importa si vivo o no
01:04:17¿Eh?
01:04:25Tranquila, o nos estrangulará hasta morir
01:04:43¿Dónde estamos?
01:04:44No hagas ruido
01:04:52Aquí debe ser donde digiere su comida
01:04:56Eso... Es ácido del árbol
01:05:02¡Huesos!
01:05:03¡Ya cállate!
01:05:10¡Hay ácido en mis pies!
01:05:12¿Y ahora qué hacemos?
01:05:16Puedo golpearte en la cabeza
01:05:18¿Para qué?
01:05:20Fui entrenado para matar, así morirás rápidamente, o si no...
01:05:25Te digerirá lentamente
01:05:27¡No, gracias!
01:05:33Confía en mí, en unas horas más
01:05:37Cuando el ácido queme tus piernas
01:05:41Me rogarás que te mate, pero...
01:05:44Ya no podré hacerlo
01:05:46Y es mejor que ahora
01:05:54¡Me está quemando! ¡Me quema!
01:05:55Silencio
01:06:11¡Acárrate!
01:06:41¡Ah!
01:07:12¿Estás vivo?
01:07:16¿Estás vivo?
01:07:18Eres un anciano muy astuto
01:07:23¿Sabes que te llamo en situaciones difíciles?
01:07:26¿Por qué trajiste a mi hija aquí?
01:07:28Yo no la traje acá
01:07:30Ella quería salvarte
01:07:32No le cuentes
01:07:34Si no estabas muerto, ¿por qué te desapareciste?
01:07:38Si no estabas muerto, ¿por qué te desapareciste y no me contactaste?
01:07:42¡Habla en voz baja!
01:07:44Ese monstruo es muy sensible, puede escuchar el mínimo susurro
01:07:48Hija, sé que te debo una disculpa
01:07:51Pero no debiste seguirlo, hija
01:07:53Quizá no salgamos de aquí
01:07:54No digas esas cosas
01:07:56Estoy aquí y te encontré
01:07:58¿No? Vayamos con Huang Xie para que me dé mi dinero
01:08:01¿Cuánto quieres? ¡Yo te lo doy!
01:08:03No puedes darme tanto
01:08:05Y no quiero tu dinero
01:08:07Huang Xie no te dará nada
01:08:09Si quieres dinero, tenemos que encontrar esas estatuas
01:08:13Huang Xie no vino a salvar a tu padre, solo quiere esas cosas
01:08:17Entonces bajaré por ellas
01:08:18¡No pueden agarrarlas!
01:08:21Dijeron que Huang Xie está aquí
01:08:23Así es, está cerca
01:08:34Ya estamos aquí
01:08:36Nos atrajo a su guarida
01:08:39¡Tenemos que bajar! ¡Ven!
01:08:42¡Vamos!
01:08:47Espera
01:08:49No debería quedarle mucho tiempo con el cáncer
01:08:52No tiene cáncer, sino una extraña complicación
01:08:55De cualquier forma es terminal
01:08:58No vivirá mucho tiempo
01:09:00¿Y cómo terminaste aquí?
01:09:01El maldito de Huang Xie no nos dijo que había monstruos en las ruinas
01:09:06Y tan pronto como llegamos, empezó a llover
01:09:09Y esas cosas salieron
01:09:12Mi gente desapareció una por una
01:09:15Algunos de mis compañeros y yo arriesgamos nuestras vidas
01:09:18Y llegamos hasta adentro
01:09:20Las estatuas impiden que la serpiente se reproduzca
01:09:23Al igual que las células cancerígenas y otras células dañinas
01:09:26Esta planta maldita ya maduró
01:09:29Pero si retiramos las estatuas, los esporángeos crecerán rápidamente
01:09:33Dispersarán sus esporas
01:09:35Y habrá miles de plantas iguales a ellas en el bosque
01:09:40Por eso me negué a llevarme las estatuas
01:09:43Y Huang Xie me amenazó
01:09:45Pero conseguí escapar
01:09:56¡Mira! ¡Mira!
01:10:19Esas cosas brillantes de abajo
01:10:22Son los esporángeos
01:10:23Los revisé
01:10:25Y ya maduraron casi todos
01:10:27Una vez que liberen sus esporas
01:10:30Esto será un desastre
01:10:33Estas cosas se esparcirán en los alrededores
01:10:37Será horrible
01:10:44¡Oye! ¡Mira!
01:10:50Hay muchas estatuas
01:10:54¡Mira! ¡Mira!
01:11:04Tenemos que...
01:11:06Pensar en una forma de cruzar allá
01:11:20Utilizaremos el resto de tu valor
01:11:24Moriré si no consigo esas estatuas
01:11:28Sabes una cosa
01:11:31No moriré
01:11:54Song, todos van a morir
01:12:06Hemos perdido demasiado
01:12:08No importa como, conseguiré el dinero
01:12:11En las apuestas
01:12:13Los jugadores que dicen eso
01:12:15Lo pierden todo
01:12:18¡Wu Weisheng!
01:12:23Dame la pistola
01:12:26Será mejor que no se metan
01:12:28Si no, no los dejaré ir de aquí
01:12:31Cuando los ataque esa cosa
01:12:33No moveré ni un músculo
01:12:54¡Hey! ¡Mira!
01:12:59¡Ve! ¡Rápido!
01:13:23¿Qué hacemos?
01:13:53¡No!
01:14:16Los humanos...
01:14:20Son más crueles que los monstruos
01:14:21No esperaba...
01:14:23Que sacrificaran a su propia gente por esas estatuas
01:14:26Es tan inhumano
01:14:51Nos vemos
01:14:53¿Qué?
01:14:54¿No iremos?
01:14:55¿No vamos a detenerlos?
01:14:56No podrán salir de aquí
01:14:59No perdamos el tiempo
01:15:02A menos...
01:15:03Que prefieras morir con ellos
01:15:07Quédense aquí, buscaré...
01:15:09La salida
01:15:11Ten mucho cuidado
01:15:21¡Oh!
01:15:30La serpiente está...
01:15:32Fuera de control
01:15:33¡Ven!
01:15:52¡Ah!
01:16:05¡Wan Xie!
01:16:07¡Wu Wesheng!
01:16:08¡Fuera de mi camino!
01:16:10¡Deja las estatuas! ¡No puedes llevártelas!
01:16:12Debo llevármelas
01:16:14¡Ahora largo! ¡Largo!
01:16:22Te daré tu dinero
01:16:24¡Apártate!
01:16:26¡Largo!
01:16:28No soy tan ingenua como crees
01:16:30Sé que es más importante
01:16:32Deja las estatuas
01:16:34Y podrás irte
01:16:36¡Apártate!
01:16:50¡Apártate!
01:17:05¡Ruijin!
01:17:35Con que había otra cueva abajo
01:18:06¡Apártate!
01:18:08¡Apártate!
01:18:10¡Apártate!
01:18:11¡Apártate!
01:18:12¡Apártate!
01:18:13¡Apártate!
01:18:14¡Apártate!
01:18:15¡Apártate!
01:18:16¡Apártate!
01:18:17¡Apártate!
01:18:18¡Apártate!
01:18:19¡Apártate!
01:18:20¡Apártate!
01:18:21¡Apártate!
01:18:22¡Apártate!
01:18:23¡Apártate!
01:18:24¡Apártate!
01:18:25¡Apártate!
01:18:26¡Apártate!
01:18:27¡Apártate!
01:18:28¡Apártate!
01:18:29¡Apártate!
01:18:30¡Apártate!
01:18:31¡Apártate!
01:18:32¡Apártate!
01:18:33¡Apártate!
01:18:34¡Apártate!
01:18:35¡Apártate!
01:18:36¡Apártate!
01:18:37¡Apártate!
01:18:38¡Apártate!
01:18:39¡Apártate!
01:18:40Para que ni te guste este machisito
01:18:43¡Apártate!
01:18:44¡Apártate!
01:18:45¡Apártate!
01:18:46¡Apártate!
01:18:47Me dices que me amo
01:18:48¿Eres un asco?
01:18:49No
01:18:50¡No!
01:18:51Me estás tocando
01:18:52¡No!
01:18:53Y es que tienes que morir
01:18:59Y empiezas por la niña
01:19:02¡No!
01:19:32¡No!
01:20:02¡No!
01:20:04¡No!
01:20:06¡No!
01:20:08¡No!
01:20:10¡No!
01:20:12¡No!
01:20:14¡No!
01:20:16¡No!
01:20:18¡No!
01:20:20¡No!
01:20:22¡No!
01:20:24¡No!
01:20:26¡No!
01:20:28¡No!
01:20:30¡No!
01:20:32¡No!
01:20:34¡No!
01:20:36¡No!
01:20:38¡No!
01:20:40¡No!
01:20:42¡No!
01:20:44¡No!
01:20:46¡No!
01:20:48¡No!
01:20:50¡No!
01:20:52¡No!
01:20:54¡No!
01:20:56¡No!
01:20:58¡No!
01:21:00¡No!
01:21:02¡No!
01:21:04¡No!
01:21:06¡No!
01:21:08¡No!
01:21:10¡No!
01:21:12¡No!
01:21:14¡No!
01:21:16¡No!
01:21:18¡No!
01:21:20¡No!
01:21:22¡No!
01:21:24¡No!
01:21:26¡Sube! ¡Padre!
01:21:32Escucha, debes sobrevivir.
01:21:36No, no, no. ¡Padre, no! ¡No!
01:21:40¡Disfruta tu vida!
01:21:43¡Papá!
01:21:56¿Dónde está tu papá?
01:22:27Ya no tengo papá.
01:22:32Vamos, este lugar explotará.
01:22:40¡Gu Weisheng! ¡Ha llegado tu hora!
01:22:47¡Muere!
01:22:57¿Papá?
01:23:00¡Papá!
01:23:25¡Sube!
01:23:29¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡
01:23:59¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡
01:24:29¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡
01:24:59¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡
01:25:30¿Quién eres? ¿Dónde estás?
01:25:33Soy Chang Chiang Chang Wan Ma. Me encuentro en el muelle que frecuentas.
01:25:40Espera. ¿Cuál es tu apellido?
01:25:45Mi apellido es Chang.
01:25:59¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡
01:26:29¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡
01:26:59¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡
01:27:29¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡

Recomendada