My Love Story!! Ep 03

  • le mois dernier

Category

😹
Fun
Transcript
00:00Je m'appelle Takeo Goda, je ne me ressemble pas, mais je suis en 10ème de classe.
00:15Juste après avoir commencé à l'école, je suis tombé amoureux d'une fille nommée Miss Yamato.
00:22Après l'avoir sauvée de l'argent sur le train...
00:26Tu as un problème avec ton bras, hein ?
00:29Merci...
00:33Je dois y aller.
00:35Attends, tu vas partir ?
00:38Mais elle est tombée amoureuse de mon ami, Tsuna.
00:41Elle a l'air d'être une bonne fille.
00:46Et il a l'air intéressé par elle aussi.
00:53Tsuna !
01:08Takeo, tu es toujours venu me sauver, tu sais ?
01:18Merci.
01:23Je pensais que peut-être qu'on pourrait se rencontrer sans Tsunakawa la prochaine fois.
01:29Tu sais, juste les deux d'entre nous.
01:34Et maintenant, elle veut me demander des conseils sur leur relation.
01:44Je peux le faire !
01:52Je peux le faire !
01:54Je peux le faire !
01:56Je peux le faire !
01:58Je peux le faire !
02:00Je peux le faire !
02:02Je peux le faire !
02:04Je peux le faire !
02:06Je peux le faire !
02:08Je peux le faire !
02:10Je peux le faire !
02:12Je peux le faire !
02:14Je peux le faire !
02:16Je peux le faire !
02:18Je peux le faire !
02:20Je peux le faire !
02:22Je peux le faire !
02:24Je peux le faire !
02:26Je peux le faire !
02:28Je peux le faire !
02:30Je peux le faire !
02:32Je peux le faire !
02:34Je peux le faire !
02:36Je peux le faire !
02:38Je peux le faire !
02:40Je peux le faire !
02:42Je peux le faire !
02:44Je peux le faire !
02:46Je peux le faire !
02:48Je peux le faire !
02:50Je peux le faire !
02:52Je peux le faire !
02:54Je peux le faire !
02:56Je peux le faire !
02:58Je peux le faire !
03:00Je peux le faire !
03:02Je peux le faire !
03:04Je peux le faire !
03:06Je peux le faire !
03:08Je peux le faire !
03:10Je peux le faire !
03:12Je peux le faire !
03:14Je peux le faire !
03:16Je peux le faire !
03:46C'est trop tôt.
03:48C'est bien. Je pensais que je t'avais fait attendre.
03:51Pas du tout.
03:55C'est juste mon imagination ?
03:57Ou est-ce qu'elle est encore plus jolie aujourd'hui ?
04:00Takeo ?
04:01Oui ?
04:02Je pensais que tu devais être fatigué de la même chose.
04:06Donc je t'ai fait un cake salé aujourd'hui.
04:10Salé ?
04:13Euh... Qu'est-ce que c'est ?
04:16C'est pas ce que tu penses ! C'est pas sucré, c'est salé !
04:18Donc quand tu manges, ça va être un peu salé, au lieu de sucré !
04:21Elle a dit ça deux fois.
04:23Ça a l'air intéressant.
04:26Délicieux !
04:28Vraiment délicieux !
04:30Je n'ai jamais mangé quelque chose comme ça avant !
04:33Tu sais, ça me fait très heureuse que tu aimes toujours manger autant de choses que moi.
04:42Euh, Takeo ?
04:53Je t'ai apporté de l'eau aujourd'hui.
04:56L'autre jour, Tsunakawa a dû nous acheter des boissons.
04:58C'était très considérant.
05:00Oui, c'est vrai ! Tsuna est très considérant. Il est juste comme ça.
05:04Et il n'a même pas d'amie ou rien.
05:08Il n'a jamais trompé sur personne.
05:11Il est super intelligent et bien-marché aussi.
05:14C'est juste un mec vraiment génial, tu sais ?
05:16C'est si difficile.
05:18Pourquoi est-ce que mon cœur doit faire ça pour moi ?
05:21Et, je l'ai connu depuis que nous avions trois ans, donc tu peux prendre ma parole sur ça.
05:26Il est le vrai délire !
05:29Je veux dire, tout le monde l'aime !
05:31Ne t'inquiète pas, Mme Yamato.
05:33Je ne vais pas le perdre et commencer à confier mes sentiments à vous.
05:37Je ne vais pas vous faire du mal.
05:39Je vais bien avec ça.
05:41Je sais que vous êtes parfaits l'un pour l'autre.
05:48Elle m'a dit merci.
05:50Nous avons gardé ce fléau de fer ensemble.
05:53Et j'ai pu manger plus de cakes qu'elle.
05:57C'est suffisant.
05:59Je peux vivre avec ça.
06:01Après tout, je suis le Rouge Ogre.
06:03Je ne peux pas être quelqu'un d'autre.
06:06Je veux juste faire ce qu'il faut pour qu'elle sourie.
06:11Je veux qu'elle soit heureuse.
06:15Une autre chose sur Tsuna...
06:24Oh mon dieu !
06:26Je suis désolée.
06:28J'ai quelque chose dans mes yeux.
06:30Mes contacts ont été enregistrés.
06:33Je suis désolée, je dois y aller.
06:36Je suis désolée.
06:39Qu'est-ce qui s'est passé ?
06:41Pourquoi est-ce qu'elle a commencé à pleurer ?
06:43Qu'est-ce que j'ai fait ?
06:53Qu'est-ce que tu as fait à Miss Yamato ?
06:56Rien du tout.
06:57Tu mens !
07:00Tu m'as oublié de me dire que tu allais venir.
07:02Je l'ai rencontrée au parc et quand j'ai mentionné ton nom,
07:04elle a commencé à pleurer.
07:06Elle a pleuré ?
07:11Elle a pleuré parce qu'elle s'est amoureuse de toi,
07:13toi moron !
07:14Ah, trop proche.
07:19En fait, tu es celui qui est le moron ici.
07:24La fille est amoureuse de toi,
07:25t'incompréhensible.
07:28Oh, arrête ! Elle t'aime !
07:30Non, elle t'aime.
07:32Oh non, c'est toi !
07:34Et pourquoi ?
07:35Parce que tu es si cool !
07:38Et que tu es beau et que tu es smart aussi !
07:44Merci.
07:46Mais Takeo, tu es assez cool aussi.
07:49Et en fait, Yamato m'a même dit ça lui-même.
07:54Quoi ?
07:56Quoi ?
07:59C'est en train d'être dégueulasse,
08:00alors je vais juste me nettoyer.
08:04Quand on l'a rencontrée à la fontaine au parc pour lui donner son téléphone,
08:07tu es parti pour aller au lit, n'est-ce pas ?
08:10Bon, pendant que tu étais parti,
08:12elle a partagé quelques choses privées avec moi.
08:22Alors, est-ce que ton ami...
08:24Est-ce qu'il a une amie ?
08:26Oh, bien sûr qu'il l'a, c'est une question stupide !
08:29Il ne l'a pas.
08:31Sérieusement ?
08:32Ouais, sérieusement.
08:33Tu es sérieux ?
08:35Il n'est pas le type d'homme pour cacher ça.
08:39Je suppose que c'est ok pour moi de l'aimer.
08:43C'est juste... je ne peux même pas l'aider.
08:46Je veux dire, hier, il était si courageux et doux.
08:50Il est gentil et cool et je pense que je vais tomber pour lui.
08:55Elle t'a rencontré.
08:56Tu m'écoutes même ?
08:58Quand tu étais sur le point de partir l'autre jour, c'était évident qu'elle ne voulait pas que tu partes !
09:01Tu es sûr ?
09:02Oui, je suis sûr.
09:03Je devrais y aller.
09:05Oh ! Attends jusqu'à ce que tu partes !
09:07Tu pouvais le voir sur son visage !
09:09Elle voulait que tu restes !
09:12Probablement parce qu'elle aurait été nerveuse si je l'avais laissée toute seule avec toi.
09:16Quand on est tous ensemble, elle ne regarde que toi !
09:18Tu es toujours dans son visage, regardant à elle.
09:20Elle a peur de toi.
09:21Honnêtement, Takeo, tu dois vraiment travailler pour être un meilleur juge de la personnalité des gens.
09:26Non.
09:28Elle m'aime.
09:30Mme Yamato m'aime.
09:34Pas du tout.
09:35Ça ne peut pas être vrai.
09:36L'autre jour, tu disais qu'elle était une bonne fille.
09:39Qu'est-ce que ça veut dire ?
09:40Elle est gentille.
09:41Quand elle et moi étions ensemble, tout ce qu'elle parlait, c'était comment elle t'aimait.
09:45Pas comme tous les autres.
09:48Tous tes amoureux du passé t'ont parlé derrière ton dos.
09:52Tu sais, Gohda, je pense qu'il t'aime.
09:54C'est dégueulasse !
09:55Regarde comment c'est énorme !
09:57Il a l'air d'un gros monstre.
09:59Est-ce qu'il a besoin d'être si lourd et obnoxieux ?
10:01Je le vois toujours en te regardant, Sato.
10:03Il est sérieusement effrayant.
10:06Je veux dire, ton goût pour les filles a changé.
10:09C'est vrai.
10:10C'est vrai.
10:11C'est vrai.
10:12C'est vrai.
10:13C'est vrai.
10:14C'est vrai.
10:15Je veux dire, ton goût pour les filles a changé.
10:18Tu penses que c'est vrai ?
10:20Viens, Takeo.
10:21Personne ne devrait se marier avec une fille qui parle de merde à ses amis.
10:26Alors c'est pourquoi...
10:29...il a rejeté toutes ces filles tout au long du temps ?
10:34Tsuna !
10:35Tu es un vrai homme !
10:36Je suis tellement désolé !
10:37Je t'ai dit que tu n'avais pas de balles !
10:39Tu as totalement des balles !
10:40Oui, oui, je le sais.
10:42Mais en tout cas...
10:44Je n'arrive toujours pas à croire qu'elle pourrait avoir un amour pour quelqu'un comme moi.
10:48Je suppose que ça serait difficile pour toi d'accepter, jusqu'à ce que tu puisses l'entendre pour toi-même.
10:54Excusez-moi, les gars.
10:55Oui, maman ?
10:57Il y a une fille nommée Rinko ici pour vous voir.
11:02Tu dois t'échapper.
11:03Où ? Où ?
11:05Oh !
11:11Mon dieu. Vraiment ?
11:16Fais-toi à la maison.
11:18Oui, maman. Merci beaucoup.
11:25Bonjour, Tsunakawa.
11:26C'est bien de te voir.
11:27Je suis désolée d'apparaître tout d'un coup sans annoncer.
11:30Asseyez-toi.
11:31Oh, d'accord.
11:35Tsunakawa, j'ai... J'ai besoin de...
11:40J'ai totalement peur de Takeo !
11:42J'ai commencé à pleurer et maintenant tout est bizarre !
11:45Maintenant il est tout confus et frustré et je ne sais pas quoi faire !
11:49Pourquoi as-tu pleuré ?
11:51Pour une raison.
11:52Takeo a continué de faire toutes ces suggestions que je devais être intéressée par toi !
11:56Je veux dire, tout ce qu'il pouvait parler c'était de toi !
11:58J'ai l'impression qu'il essayait de me faire tomber dans quelque chose.
12:01Et ça... ça m'a fait mal.
12:02Alors maintenant quoi ?
12:03Tu as abandonné ?
12:07Non, non, je n'abandonne pas !
12:08Je dois continuer à essayer !
12:10Je dois, n'est-ce pas ?
12:11Je ne vais jamais rencontrer quelqu'un d'autre comme Takeo !
12:14Oui, je dirais que tu as raison.
12:17Je ne sais pas quoi faire !
12:18Je pense que je l'aime !
12:19Je le suis vraiment !
12:21Pouvais-tu dire ça encore une fois ?
12:24Répète ce que tu viens de dire.
12:27Je ne sais pas quoi faire !
12:28Je ne sais pas quoi faire !
12:29Je ne sais pas quoi faire !
12:30Répète ce que tu viens de dire.
12:32Je dis que je pense que je l'aime, d'accord ?
12:34Qui encore ?
12:35Je dis que je pense que je suis amoureuse de Takeo !
12:38Encore une fois, je veux vraiment comprendre ça.
12:41Je suis amoureuse de Takeo !
12:44Et juste pour être clair, écoute-moi encore une fois.
12:47Je suis amoureuse de Takeo !
12:50Bien, tu l'as entendu.
12:53Allez, maintenant c'est ton tour.
12:56Qu'est-ce que c'est ?
12:57Mec, sors de là.
13:11Qu'est-ce qui se passe ?
13:14Tsunakawa ! Je ne peux pas croire que tu l'as juste fait !
13:18Ce gros sauvage n'a pas compris. Il a dû l'entendre de toi.
13:28Je... Je t'ai aimé depuis le jour où on s'est rencontrés !
13:31Et je t'ai aimé depuis le jour où on s'est rencontrés !
13:58Recommendation de Yamato
14:14Hum...
14:16C'est de Mlle Yamato qui le dit.
14:18Je ne peux vraiment pas vous remercier suffisamment, Tsunakawa.
14:21Vous êtes le bienvenu.
14:23Bienvenue.
14:24Oh, vous savez quoi? J'ai un ami qui est vraiment jolie.
14:28J'ai une photo d'elle.
14:30S'il vous plaît, n'essayez pas de partager votre amour avec moi.
14:33Suna, ne dis pas des choses si tristes.
14:36Je ne suis pas triste, Takeo.
14:38Suna...
14:40J'aime voir que vous êtes si heureux. Ça me sent bien.
14:53Suna, je ne peux pas croire que tu es vraiment le bleu ogre.
14:58Où est-ce que ça vient?
15:00Cette scène qu'on a faite à l'école, tu étais le bleu ogre et j'étais le rouge.
15:04Ta performance a fait pleurer tout le monde dans l'audience comme des petits bébés.
15:08Je ne me souviens pas.
15:10Eh bien, je me souviens.
15:12Ah oui, tu l'as déjà mentionné.
15:14Qu'est-ce que c'était?
15:16Eh bien...
15:19Un jour, au fond des montagnes,
15:21Il y avait un rouge amoureux qui vivait tout seul.
15:25Le bleu ogre n'avait qu'un souhait,
15:28d'être amis avec les humains.
15:30Mais les humains étaient effrayés de lui,
15:33et ils ont choisi de garder leur distance.
15:39Un jour, son ami, le bleu ogre, lui est venu avec une idée.
15:43Il a dit, je vais attaquer ce village,
15:46et quand je le ferai, tu peux me prendre et sauver le jour.
15:49De cette façon, les humains vont finalement changer la manière dont ils te voient,
15:52et alors tu pourras être des amis.
15:55Et donc, le bleu ogre est allé au village,
15:57et a fait autant de mal que il pouvait sans harcèler les humains.
16:01Le rouge amoureux a tenté de l'arrêter et l'a battu.
16:04Puis le bleu amoureux a sauté et a disparu.
16:09Depuis ce jour,
16:11les villageois ont complètement confié en le rouge amoureux,
16:13et sont venus le voir souvent.
16:15Et en revanche, le rouge amoureux,
16:17qui a maintenant beaucoup d'amis, a vécu une vie très heureuse.
16:26Après un certain temps,
16:28le rouge amoureux est devenu inquiétant de son compagnon bleu,
16:31qu'il n'avait pas vu depuis le jour d'aujourd'hui.
16:34Donc il a décidé de payer un visite à son vieil ami.
16:43Au-dessus des montagnes,
16:45et à travers les vallées,
16:47le rouge amoureux est finalement arrivé à la maison du bleu amoureux.
16:55Mais le bleu amoureux n'était pas là.
16:59Il était dans le village,
17:01mais le bleu amoureux n'était pas là.
17:04Il avait laissé une lettre derrière.
17:06Il avait embarqué sur une voyage.
17:08Elle l'a écrite.
17:10Au final, tu as fait des amis avec les humains,
17:12mais malheureusement, si tu es vu avec moi,
17:14leur confiance sera brisée,
17:16et ils ne seront plus tes amis.
17:19Le bleu amoureux est parti,
17:21disparu sans trace.
17:23Le bleu amoureux est parti, disparu sans trace.
17:53Vous étiez amis, n'étiez-vous pas ?
17:55Vous étiez les meilleurs amis.
17:59Et bien, tout le monde aimerait voir ses amis heureux, n'est-ce pas ?
18:03N'est-ce pas ce que font les amis ?
18:08Ce n'est pas un grand problème.
18:18Il m'a toujours regardé.
18:20Tout ce temps.
18:23Je ne peux pas respirer.
18:26Toute notre vie.
18:42Depuis que nous étions enfants.
18:45C'est gentil. C'est presque comme si vous étiez des frères.
18:49Comme des frères, n'est-ce pas ?
18:52Je suppose que oui.
18:58Les gens ont toujours demandé comment nous deux pourrions être des amis.
19:02Et bien, il y a beaucoup plus à ça que d'être juste des voisins.
19:49C'est la première fois que j'y vais.
19:52C'est la première fois que j'y vais.
19:55C'est la première fois que j'y vais.
19:58C'est la première fois que j'y vais.
20:01C'est la première fois que j'y vais.
20:04C'est la première fois que j'y vais.
20:07C'est la première fois que j'y vais.
20:10C'est la première fois que j'y vais.
20:13C'est la première fois que j'y vais.
20:15C'est la première fois que j'y vais.
20:18C'est la première fois que j'y vais.
20:21C'est la première fois que j'y vais.
20:24C'est la première fois que j'y vais.
20:27C'est la première fois que j'y vais.
20:30C'est la première fois que j'y vais.
20:33C'est la première fois que j'y vais.
20:36C'est la première fois que j'y vais.
20:39C'est la première fois que j'y vais.
20:42C'est la première fois que j'y vais.
20:45C'est la première fois que j'y vais.
20:48C'est la première fois que j'y vais.
20:51C'est la première fois que j'y vais.
20:54C'est la première fois que j'y vais.
20:57C'est la première fois que j'y vais.
21:00C'est la première fois que j'y vais.
21:03C'est la première fois que j'y vais.
21:06C'est la première fois que j'y vais.
21:09C'est la première fois que j'y vais.
21:12C'est la première fois que j'y vais.
21:16On devrait aller au parc.
21:18Ok, ça me paraît bien.
21:24Zuno, regarde ça !
21:26Transforme !
21:30Tu vois ? C'est un super truc, non ?
21:39Oh mon dieu, je me suis toujours fait tomber dans le même trou.
21:42Peut-être que tu dois te placer dessus.
21:46Tu sais, ce garçon de Takeo, il est vraiment un invaseur de l'espace.
21:49Il est vraiment dans ton visage.
21:57Reviens !
21:59Oh oui, comme ça !
22:02Qu'est-ce qu'il y a ?
22:03Qu'est-ce qui s'est passé ? J'ai fait quelque chose de drôle ou quoi ?
22:05Non, non, non, c'est rien.
22:09Désolé.
22:10C'est pas grave.
22:13Désolé, c'est la pause.
22:15Ok.
22:18Parfois, Takeo m'approche tellement que je ne sais pas quoi faire.
22:24Ça fait que mon cœur commence à battre.
22:26Oui, il a toujours fait ça.
22:30Et c'est toujours drôle.
22:34Qu'est-ce qu'il y a ?
22:42Ne t'inquiète pas, c'est rien.