Buen doctor Capitulo 14

  • el mes pasado
Park Shi Ohn es un joven con autismo, quien tiene mentalidad de un niño de 10 años de edad. Sin embargo, Park Shi Ohn posee mente fotografica, cosa que lo permite ser visto como un genio. Después de entrar al hospital, Shi Ohn conoce a Cha Yoon Seo quien lo ayuda a que su vida en el hospital no sea tan pesada. Tiempo despues Shi Ohn empieza a tener sentimientos por Yoon Seo, cosa que lleva a una hermosa historia de amor. Gracias a el carisma e inteligencia de Shi Ohn, logra ganarse el corazón de las personas y comprobar que su condición no lo hace diferente..

Category

📺
TV
Transcript
00:00¡Ya está lista!
00:04Bien, ahora voy.
00:08Sus signos están cayendo.
00:11Sangra cerca del hígado.
00:13Gasa, llénalo de gasa.
00:17Profesor, ¿qué hay de ella?
00:20¡Espera!
00:23No podemos mantener su presión.
00:25Tiene que empezar enseguida.
00:28¡Profesor!
00:29Pega la parte inferior, ya es una transfusión.
00:31Bien, pigmento.
00:36¡Profesor!
00:37No puedo abandonar esta operación ahora.
00:40¿Entonces qué?
00:43Sion,
00:45opérala tú.
00:50¿Qué?
00:51Rápido, prepárate.
00:54¿Pero cómo podría...?
00:55Si no comienzas en cinco minutos, va a morir.
00:58Succión.
00:59Succión.
01:00No, no puedo hacerlo.
01:02Solo soy un residente de primer año.
01:04Es una emergencia.
01:05Es como una zona de guerra.
01:06¿A quién le importa tu rango?
01:07¡Tenemos que salvarla!
01:10Eres el único que puede operarla.
01:11Será muy tarde para cuando alguien más pueda.
01:16Te quedan tres minutos.
01:21¡Sion!
01:28¡Apresúrate!
01:33Voy a hacerlo.
01:42Si esto está bajo control, iré a ayudarlo.
01:46Bien, ve.
01:47Rápido.
01:54Por favor, empieza.
02:00¿Doctor?
02:02Necesitamos más gente.
02:03Pregunta si la doctora Cha puede enviar ayuda.
02:05Sí.
02:08Doctor Park, empecemos.
02:13Vístula.
02:26Escucha.
02:27Sion está operando.
02:29¿El doctor Park?
02:30Sí.
02:31No había nadie más, así que el profesor se lo ordenó.
02:33Preguntan si puede darles un asistente.
02:35Entonces, ve tú.
02:36Bien.
02:41La hemorragia paró.
02:43¿Sus signos?
02:44Está estabilizándose.
02:49La presión no sube, incluso con la transfusión.
02:51¿Está sangrando mucho?
02:52Sí.
02:54Aún no ubiqué la arteria esplénica.
02:56¡Gaza!
02:59Está sangrando mucho adentro.
03:01¡Concéntrate!
03:03El origen de la sangre.
03:05Ya succionamos un litro de sangre.
03:07¡Rápido, por favor!
03:10Ya llegué.
03:11Succión.
03:13Doctor Park.
03:15Rápido.
03:20Debajo del vaso.
03:22No se ponga nervioso, doctor.
03:25La presión está bajando.
03:27Más fluidos.
03:34Ángulo derecho, por favor.
03:38Debajo del vaso.
03:54No puedo.
03:56No puedo verlo.
04:05Succión.
04:07¿Qué hizo que tú cambies así?
04:10Lo lograste por tu cuenta.
04:13Así que intenta tener más fe en ti mismo.
04:17¿Entiendes?
04:20Debes soportar las peores situaciones para mejorar.
04:23Si sigues así, no eres un cirujano curando con un bisturí.
04:28Sino un asesino con un cuchillo.
04:38Succión.
04:46Me acercaré con cuidado al hilo esplénico.
04:49Pinza vascular.
04:55Forceflargos.
04:57Ángulo derecho.
05:02Sutura.
05:09Pátalo.
05:15Arteria esplénica ligada.
05:17Voy a ligar la vena esplénica.
05:19Succión.
05:24Ya está.
05:29Doctor, yo termine la...
05:32Succión, succión.
05:36Metsenbaum.
05:55Extracción completa.
05:57¿Signos vitales?
05:59Se estabilizan.
06:01Buen trabajo, doctor Park.
06:03Buen trabajo.
06:05Muy bien.
06:25Todo salió bien, doctora Cha.
06:29Y lo hice yo.
06:32Sí.
06:34Estoy orgullosa de ti.
06:37Buen trabajo.
06:41Ya no me necesitas.
06:55¿Papá de Yun-Yong?
07:00La cirugía salió muy bien.
07:03Yun-Yong va a estar bien.
07:06Muchísimas gracias, doctora Cha.
07:09No, no, no, no.
07:12No, no, no, no.
07:15No, no, no, no, no.
07:18No, no, no, no, no.
07:21No, no, no, no.
07:22Está bien.
07:25Muchísimas gracias.
07:28Gracias, doctor.
07:30Cuando se recupere del todo,
07:31ella podrá volver a pasar
07:33a buscarlo de nuevo.
07:34Va a ponerse muy bien.
07:38¿Por qué no paraste la hemorragia antes?
07:41¿Lo practicaste en operaciones virtuales?
07:44Tardé más de lo esperado en encontrar la fuente de la hemorragia.
07:49Tienes que ser más rápido.
07:51Puedes perder tiempo encargándote de otras cosas.
07:54Sí.
07:56A menos que ocurra algo,
07:58no te preocupes.
08:00No te preocupes.
08:02No te preocupes.
08:04No te preocupes.
08:05Sí.
08:07A menos que ocurra otra emergencia hoy,
08:10no volverás a dirigir durante cinco años.
08:13Hasta tener dos años de experiencia.
08:18Te diré lo que diría en cinco años.
08:22Felicitaciones.
08:30Si presumes por haber dirigido una vez,
08:33voy a matarte sin dudar.
08:36Sí.
08:39¡Es el Dr. Park!
08:41¡Vamos a darles!
08:43¡Amor!
08:45Procuren tener la noche libre.
08:47Hoy cenaremos todos en equipo.
08:49Sí.
08:51Sí.
08:53¡Cena virtual!
08:58¡Esto es esencial!
09:00¡Eso es esencial!
09:02¡Eso es esencial!
09:04¡Eso es esencial!
09:06¡Eso es esencial!
09:08¡Eso es esencial!
09:10¡Eso es esencial!
09:12¡Eso es esencial!
09:14Bueno Jung, es exactamente igual que hace 15 años.
09:19Bueno, esta vez no es lo mismo.
09:21Esta vez mi inversión será oficial.
09:24Y sin embargo se volvió un acreedor.
09:26¿Y nos presiona con nuestros préstamos?
09:29La fundación Sung Wong es casi insolvente.
09:32Nosotros lo rescatamos.
09:34Tú cierra la boca.
09:35¿Cómo te atreves a burlarte?
09:39No permitiremos una adquisición de esta forma.
09:45No estás en posición de decir qué quieres y qué no.
09:51Mantendremos a todos los empleados de Sung Wong.
09:54Incluyendo a usted, el director.
09:56Aumentaremos las inversiones y...
09:58...construiremos un centro de cirugía pediátrica.
10:00Esa es mi propuesta.
10:02¿No es algo grandioso?
10:07En cuanto a mi condición final...
10:10...la presidenta Lee debe renunciar.
10:14Yo observaré el proceso desde afuera.
10:17Y voy a elegir a alguien joven y brillante.
10:22¿Y qué si no aceptamos eso?
10:24Muchas compañías quieren a Sung Wong.
10:26Y yo soy un empresario.
10:28La vendería por una buena ganancia.
10:30Luego la compañía compradora...
10:32...la arruinará del todo y lo hará de verdad.
10:39Mi esposo murió por su culpa.
10:42¿Por qué haría lo que usted dice?
10:44Si quiere que una tragedia así no vuelva a repetirse...
10:47...piense muy bien sobre lo que le propongo.
10:51¿Cómo dice?
10:52Pero...
10:53¿Qué está diciéndome?
10:58Les voy a dar un mes.
11:01Por favor, encárguense de todo para entonces.
11:10Pero ahora...
11:12...que al menos pude decírtelo...
11:15...me siento un poco mejor.
11:19Estoy triste...
11:21...pero estoy en paz.
11:40¿Y ahora qué?
11:45¿A qué te refieres?
11:47Nunca intentes jugar al póker.
11:50No puedes ocultar tus emociones.
11:55Puedes hablar, tengo tiempo.
11:57¿Qué te ocurre?
12:02Es sobresión.
12:05Creo que...
12:06...creo que...
12:08...no fue lo correcto...
12:11...tratarlo como a un niño.
12:14No pudiste evitarlo.
12:16Cuando Sion llegó parecía un niño en serio.
12:20Al principio sí.
12:23Pero creo...
12:25...que pensé que seguiría igual.
12:28No me di cuenta.
12:31Porque la gente con su condición suele quedarse así.
12:36No puede pensar a futuro.
12:40Sion es un adulto con sentimientos.
12:44¿Entonces...
12:46...por eso estás enojada?
12:50Estoy enojada...
12:52...y me siento mal.
12:55¿Sion te dijo algo antes?
12:57No, no es por eso.
13:00Pero...
13:01...cuando su autoestima creció...
13:04...creo que herí sus sentimientos.
13:10Cierto.
13:12Eso es comprensible.
13:14Pero...
13:17...si no lo hubieras cuidado tanto no hubiese...
13:20...llegado a donde está.
13:24Sion pudo cambiar así...
13:27...gracias a tu afecto.
13:33Así que solo sigue Sion...
13:35...y cambia tú también.
13:37No es la gran cosa.
13:41Creo que le irá bien por su cuenta a partir de este momento.
13:46Ya no tendré que cuidarlo tanto.
13:54Cierto.
13:56¿Y dónde debería cenar el equipo?
13:59Yo prefiero descansar hoy.
14:01Vayan sin mí.
14:03¿Te perderás una cena?
14:06Es que no puedo.
14:17Felicidades.
14:19Serás la directora en un mes.
14:24Supongo...
14:25...que entonces seré tu empleado...
14:27...ya que seguiré siendo vicedirector.
14:30No era necesario incluir...
14:32...al profesor Dohan en un negocio tan sucio.
14:35No lo obligué a nada.
14:37Solo le ofrecí hacerlo socio.
14:39Oí que quisiste usar...
14:41...a Sion de publicidad.
14:45No lo usé, sino que le di uso.
14:47Fue por el futuro de Sion.
14:49Hacerle algo así a Sion...
14:52...no está bien.
14:54¿Que acaso tú no...
14:56...usaste al presidente Jung de forma muy similar?
14:58Para recuperar el control...
15:00...de la fundación de tu madrastra.
15:05Trabajaremos juntos por un buen tiempo.
15:07Así que dejemos que el pasado...
15:09...se quede en el pasado.
15:16¿Ese hospital tampoco puede?
15:18Dicen que no pueden hacer más.
15:20Que no hay otras cirugías.
15:22Ve a Boston por ahora.
15:24Te alcanzaré el mes que viene.
15:26¿Y si también...
15:28...nos dicen que nos vayamos?
15:30Tuve primero, no importa.
15:32Es muy duro para Jung Yong.
15:34Creo que volveremos a Corea.
15:36Sabes que volver aquí...
15:38...no solucionará las cosas.
15:43¡Salud!
15:51Muy buen trabajo hoy.
15:53Usted también.
15:55Doctor Han, buena primera cirugía.
15:56Muchas gracias.
15:58Y buen trabajo en equipo.
16:00Todos se manejaron muy bien.
16:02Pero se siente raro no tener...
16:04...a la doctora Cha con nosotros.
16:06¿Y eso qué? Es la RC de Sung Won.
16:08¿Qué es RC?
16:10La reina de las cenas, RC.
16:12Así es como le decimos siempre.
16:14¿Cree que su apodo era CC?
16:16¿O acaso me equivoco?
16:18¿Cómo sabías eso?
16:20¿Qué significa CC?
16:22¿Qué es CC?
16:24¿Qué significa?
16:26Bueno, quizás puede ser...
16:28...no recuerdo qué cosa celestial.
16:31No lo digas, no lo digas.
16:33Es por cuerpo celestial.
16:36Pero que quede claro...
16:38...ella misma se puso ese apodo.
16:44Bien.
16:46Por un buen trabajo.
16:48¡Salud!
16:50¡Salud!
16:52Siento que hay algo en mi oído.
16:53Siento que hay algo en mi oído.
17:23¿Ya viste a tu padre?
17:50¿Ya viste a tu padre?
17:53¿No quisiste o no pudiste?
17:58Ahora odias que te insulten o avergüencen.
18:08Sí.
18:10¿Sabes que es muy insultante y vergonzoso?
18:14¿Que te falte habilidad?
18:16¿No ganar mucho dinero?
18:19No.
18:22Temerle a algo que temiste desde siempre.
18:27Eso va para los médicos y para la vida en general.
18:35Mucha gente confunde el coraje con la falta de miedo.
18:42¿Eso no es coraje de verdad?
18:46No.
18:49El coraje no es no tener miedo, sino continuar aunque lo tengas.
19:19¿Cómo estuvo la cena en equipo?
19:36Bien.
19:37El profesor Tocan nos invitó a comer carne.
19:41¿No reparó en gastos?
19:44¿Y pasó algo divertido?
19:48No, no realmente.
19:52Entraré al quirófano primero.
20:08¿Jun?
20:10¿No es director del fondo West Hamilson?
20:14Entonces ya lo sabes.
20:16Su cheque se especializa en adquisiciones de farmacéuticas americanas.
20:21Bueno, pero eso no es lo más importante.
20:27Sino su relación con el director anterior.
20:30¿El director fallecido?
20:33Sí.
20:34Unos 15 años atrás, cuando era jefe regional del sudeste de Asia,
20:39intentó adueñarse de la fundación y del hospital.
20:43Era mucho más agresivo entonces.
20:46El director anterior luchó para evitar que esa adquisición ocurra.
20:52Y pudo lograr eso, pero por desgracia tuvo cáncer de hígado luego.
21:02Jun parece tener otro jefe en mente.
21:07Alguien joven y capaz.
21:16¿Jai-Kyun sabe algo sobre el presidente, Jun?
21:21No.
21:22Li y yo no le dijimos nada nunca.
21:27Creo que podría haberla lastimado.
21:42Oye.
21:45Últimamente estás distraída.
21:48¿Quién, yo?
21:51Eso no es cierto.
21:53Estoy tranquila, no me veo sofisticada.
21:56No necesitas ser sofisticada.
21:58Puedes hacer más.
21:59Hablar más alto.
22:05Parece que ya no estás cuidando de Shion.
22:09Le está yendo muy bien.
22:11No me necesita.
22:12Aunque su papá está aquí cerca.
22:15Él no es la familia de Shion.
22:18Puede que se lastime por otras cosas más también.
22:26Doctor Han.
22:28Ocúpese de sus asuntos.
22:39¿Ahora ves qué tipo de persona es el presidente, Jun?
22:44Fuiste la persona que llevó a tu padre a morir antes de tiempo.
23:06¿Yon-Yon, te duele mucho?
23:10Mejor que anoche, por lo menos.
23:14Gracias por salvarme, doctor.
23:18Gracias a usted puedo seguir saliendo a caminar con papá.
23:24Si no estoy, a papá le cuesta hasta cruzar la calle.
23:31Claro.
23:33Eres una niña tan buena, Yon-Yon.
23:36Su papá está sano, doctor.
23:39¿Tiene nada de malo?
23:45No.
23:47Él está muy enfermo.
23:49Qué triste.
23:51Mientras más enfermo, entonces más debe verlo.
23:56¿Y cómo puedo hacer eso?
23:59Como hice yo hoy.
24:01¿Cómo hiciste tú?
24:03Sintiendo que si me muero ya no podré ver a papá.
24:24El cáncer hizo metástasis en todo el cuerpo.
24:28¿Sabe qué significa, no?
24:30Sí.
24:31Ya es muy tarde.
24:33La quimioterapia sería inútil.
24:36Solo podemos darle calmantes.
24:39¿Y él sabe lo que tiene?
24:42Se hizo un examen hace un año atrás.
24:45Pero no sabe que está así de mal.
24:50El coraje no es no tener miedo.
24:53Sino continuar, aunque lo tengas.
25:05¡Ah!
25:06¡Ah!
25:07¡Ah!
25:08¡Ah!
25:09¡Ah!
25:10¡Ah!
25:11¡Ah!
25:12¡Ah!
25:13¡Ah!
25:14¡Ah!
25:15¡Ah!
25:16¡Ah!
25:17¡Duele muchísimo!
25:19¿A qué tamaño tiene la aguja?
25:20¡Duele mucho!
25:22Ya terminé.
25:23Ah.
25:25Ah.
25:26Ah.
25:27Permiso.
25:28Eso dolió.
25:30¿Por qué tiene que doler tanto?
25:39¡Maldito mocoso!
25:40Por fin decides aparecer.
25:43Eres un debilucho desmayándote de esa manera.
25:47Ya ven acá de una vez.
25:50Hijo... Creo que ya habrás escuchado
26:17que estoy enfermo, ¿no es verdad? Así que, claro, como mi hijo
26:22es un reconocido médico, tiene la obligación de curarme.
26:29¡Habla de una vez! No, no, no soy experto en oncología.
26:35No, no soy capaz de curarte. Ey, ey, ey, ey.
26:43Ni siquiera eres doctor, solo estás aquí porque el director
26:46se encargó de ti. Oye, ¿recibes alguna paga?
26:55Sí. ¿Sí? Siendo así, tienes que pagar
27:00por mi tratamiento. Después de todo, yo te di la vida
27:02y te crié, ¿no es así, hijo? ¿No es verdad, acaso?
27:13Sí, es verdad. Bien, muy bien, qué buen chico.
27:18Mi hijo es muy bueno y es muy listo.
27:21¿Por qué me duele tanto la garganta, sabes?
27:24Y está empeorando. Espere un mes para que la vea
27:41el doctor Dohan. Eso no está tan mal.
28:11No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
28:40no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no
29:10
29:16y estás haciendo buenos días
29:22cómo es eso un residente de primer año ya está descansando
29:29dígame acaso su padre es un buen padre pero de que estas hablando en este mundo
29:37Hay tantas cosas para envidiar. Y el número no deja de crecer.
29:45Al menos quisiera que mi padre estuviera orgulloso de mí.
29:50Inclusive si todos me despreciaran.
29:53Quisiera que mi papá estuviera orgulloso de mí.
29:58Y también quisiera poder estar orgulloso de mi papá.
30:05¿Tienes problemas con tu papá?
30:12Olvídelo. Me tengo que ir.
30:19Oye.
30:22¿Sí?
30:31Ve a comer algo.
30:33No hay problema. Ya tengo dinero.
30:36Acepta lo que te regalan.
30:40Muchas gracias.
30:46Está actuando muy raro.
30:57¿Y aquí?
30:58No.
31:03¿Te duele en otra parte?
31:04No. Ahora mismo estoy perfecto.
31:10Hola, doctora.
31:12Hola.
31:13¿Es la madre de Dong Jin?
31:14Sí. Qué gusto conocerla.
31:16Tengo una tienda en Yeyudo, así que nunca pude venir hasta ahora.
31:20Lo entiendo.
31:22Su hermana nos ayudó mucho.
31:26¿Y entonces en dos días ya podrá irse, verdad?
31:30Sí. La herida se curó y todo está bien.
31:34Le agradezco mucho.
31:38¿Ya quieres ir a casa, cierto?
31:39Sí. Quiero ir a casa y estar con mamá todos los días.
31:46¡Qué suerte!
31:48Quiero irme a mi casa ya.
31:50No quiero estar en este lugar. Ya estoy harta de estar aquí.
31:55¿Y cuando vuelvas, qué te gustaría hacer en tu casa?
31:59Cuando vuelva, solo quiero estar con mi mamá todo el tiempo.
32:04Quiero ver a mi papá y ver a mi hermana también.
32:09Cuando pueda salir, voy a comer costillas y tomar soda.
32:13¡Puedo comer diez porciones!
32:17Creo que algo me cayó mal.
32:48¿Hay alguien ahí?
32:56Ah, Don Jin. Hola.
32:59¿Vomitaste? Creía escuchar algo.
33:02No. Tenía algo atorado.
33:06Solo estaba tosiendo.
33:17Buenas tardes.
33:48¿Sobre qué querías hablar?
33:55Shion.
34:02Yo soy...
34:06tu mamá.
34:18Yo soy tu mamá.
34:26Lo siento, Shion, por no decirte antes.
34:40Lo siento.
34:43Lo siento tanto.
34:46Mi hijo.
35:13Lo siento, Shion.
35:15Volveré e iré a buscarte.
35:43Mamá.
35:46Yo te odio.
35:48Shion, no.
35:50Te fuiste y solo me dejaste con una carta.
35:52¡Tú me abandonaste!
35:54Shion, yo...
35:56Eres una mala persona. Eres igual que mi papá.
36:00Lo siento muchísimo.
36:03Lo siento, Shion.
36:05Lo siento.
36:07Eres igual que mi papá.
36:10Lo siento muchísimo.
36:13En verdad, lo siento tanto.
36:16Yo...
36:18no necesito una madre.
36:38¿Necesitas algo más?
36:40No, nada.
36:43Te quedaste sin fluido.
36:45Iré a la oficina de la enfermera.
36:53Tiene billetera nueva.
37:08Este es su número de teléfono.
37:11¿Nawira?
37:14Sí, lo entiendo bien.
37:17Iré a buscarlo.
37:20Bien.
37:23¿Dr. Park?
37:27Sí, ¿qué necesitas?
37:35Oí que conociste a tu madre.
37:38Sí, ya la conocí.
37:41¿Cómo?
37:43¿Cómo?
37:45¿Cómo?
37:47¿Cómo?
37:49¿Cómo conociste a tu madre?
37:52Sí, ya la conocí.
37:54¿Y estás bien?
37:56Yo estoy bien.
37:58Pero...
38:00no quiero volver a verla.
38:03¿Por qué?
38:05Dijiste que la extrañabas.
38:08Sí, pero...
38:11me di cuenta que ella no me amaba.
38:16Cuando vi a mi padre,
38:18recordé que él me golpeaba mucho.
38:21Y cuando vi a mi madre, recordé
38:23que estuve solo porque me abandonó.
38:26Así que resentía mucho a mi mamá.
38:31Sí, entiendo lo que sientes.
38:34Pero intenta escuchar su versión.
38:37No quiero.
38:39Y no hace falta que te preocupes por mí.
38:45No te preocupes.
39:15No te preocupes.
39:46¿Vas para tu casa?
39:48Claro.
39:50Que tengas buenas noches.
39:52Shion.
39:55Puedes ser sincero conmigo.
39:58¿Estás enojado por lo de tu madre?
40:03No lo estoy.
40:05¿Y tú?
40:07¿Y tú?
40:09¿Y tú?
40:11¿Y tú?
40:14No lo estoy.
40:16Si la estás pasando mal, solo avísame.
40:20Si la estoy pasando mal,
40:24iré a hablar con el profesor Dohan.
40:44Yo también te quiero.
40:46Y mucho.
40:49Pero como un colega.
40:51Como un hermano menor.
40:55Eso es amor también.
41:43Hablo en serio.
41:44Por eso es ridículo.
41:46Lo dije y no es esto.
41:52¿Por qué no me crees?
42:03Oye, ¿qué haces aquí?
42:08Este no es lugar para niñas.
42:10Ya vete.
42:12Vamos.
42:14Vete ya.
42:15Ya déjame.
42:16Dije que te vayas.
42:17¡No me dejes!
42:43¿Esto te parece una tienda?
42:45¿Qué llevas puesto?
42:47¿Cómo te enteraste de esto?
42:49¿Cuánto ibas a ocultarlo?
42:51Te lo dijo el Dr. Han, ¿cierto?
42:53¿El Dr. Han lo sabe?
42:56Vi las tarjetas en tu billetera.
43:00Renuncia ahora.
43:02No necesitamos el dinero de esta cosa.
43:05Hermana.
43:07¿Qué es lo que vas a decir?
43:09¿Qué es lo que vas a decir?
43:11¿Qué cosa?
43:15¡Espera!
43:16¡No te vayas!
43:35¿Niña?
43:40¿A dónde fuiste a estas horas?
43:45Oye, ¿pasó algo?
43:48¿Por qué no me lo dijo?
43:50¿Qué?
43:51Lo de mi hermana.
43:53Oh.
43:55Eso.
43:56Usted es el peor.
44:00Niña.
44:09Niña.
44:31¡Aquí!
44:33¡Ay!
44:35¡Me alcanzo!
44:40¡Don Jin!
44:41¡Oye!
44:42¿Estás bien?
44:43¡Oye!
44:44¡Don Jin!
44:45¡Despiértate!
44:46¡Vamos, despierta!
44:48¿Qué le pasa?
44:51¡Oye!
44:58Usted dijo que saldría mañana.
45:01¿Qué está pasando?
45:02¡Don Jin!
45:03¡Don Jin!
45:04¿Me oyes?
45:05¡Despierta!
45:06¿Qué está pasando?
45:07Vomitó bilis hace diez minutos.
45:09Se quejó del dolor y ahora está inconsciente.
45:24Analiza su sangre y tomografía.
45:26Bien.
45:27Doctor, ¿qué le pasa a mi hijo?
45:29No lo sabremos hasta tener los resultados.
45:38Es una obstrucción intestinal.
45:42Se conglutinó tras la cirugía pancreática.
45:46El área es pequeña, pero hay una necrosis notoria.
45:52Debería haber estado sufriendo por una semana.
45:56No.
45:57No mostró señales de dolor hasta ayer a la noche.
46:02Doctor Park, prepare el quirófano.
46:05Bien.
46:25Lo siento mucho.
46:26No es un error tan grave como crees.
46:29Las obstrucciones se descubren más tarde.
46:32Y si operamos ahora, estará bien.
46:35Sé que todo esto es mi culpa.
46:38Si le daba el al taller, hubiese sido peligroso.
46:42Esto dañará su reputación, porque usted lo operó.
46:48Basta de palabras. Entremos.
46:57Entremos.
46:59Entremos.
47:12Casa.
47:20Sección.
47:28Sección.
47:29Sección.
47:30Sección.
47:31Sección.
47:32Sección.
47:33Sección.
47:34Sección.
47:35Sección.
47:36Sección.
47:37Sección.
47:38Sección.
47:39Sección.
47:40Sección.
47:41Sección.
47:42Sección.
47:43Sección.
47:44Sección.
47:45Sección.
47:46Sección.
47:47Sección.
47:48Sección.
47:49Sección.
47:50Sección.
47:51Sección.
47:52Sección.
47:53Sección.
47:54Sección.
47:55Sección.
47:56Sección.
47:57Sección.
47:58Sección.
47:59Sección.
48:00Sección.
48:01Sección.
48:02Sección.
48:03Sección.
48:04Sección.
48:05Sección.
48:06Sección.
48:07Sección.
48:08Sección.
48:09Sección.
48:10Sección.
48:11Sección.
48:12Sección.
48:13Sección.
48:14Sección.
48:15Sección.
48:16Sección.
48:17Sección.
48:18Sección.
48:19Sección.
48:20Sección.
48:21Sección.
48:22Sección.
48:23Sección.
48:24Sección.
48:25Sección.
48:26Sección.
48:27Sección.
48:28Sección.
48:29Sección.
48:30Sección.
48:31Sección.
48:32Sección.
48:33Sección.
48:34Sección.
48:35Sección.
48:36Sección.
48:37Sección.
48:38Sección.
48:39Sección.
48:40Sección.
48:41Sección.
48:42Sección.
48:43Sección.
48:44Sección.
48:45Sección.
48:46Sección.
48:47Sección.
48:48Sección.
48:49Sección.
48:50Sección.
48:51Sección.
48:52Sección.
48:53Sección.
48:54Sección.
48:55Señora...
48:56Te lo ruego, usted no debe la obligación de hacer nada
48:59para que no se te aclare.
49:08Lo siento Muchísimo .
49:10¿Cómo puede ser que haya pasado algo semejante?
49:14¿Y si esto ocurría después de llevarlo a casa?
49:20Mire, no lo puedo dejar pasar.
49:23si no digo nada esto podría pasar nuevamente por el bien de otros niños
49:28ustedes los médicos necesitan aprender una lección
49:53su madre parece estar molesta no tengo palabras para explicarlo
50:11no te preocupes esto no es mala praxis
50:15solo fue un pequeño error yo me encargaré si hay un problema
50:21sé que puedo cometer errores algunos son inevitables
50:26pero esta vez perdí mi concentración como médica
50:32y puse a don ying en peligro
50:36perdiste concentración la gran juncio
50:42si eso es lo que ocurrió
50:46gracias solo espero que la doctora chá esté bien
50:53no entiendo la madre de don ying parece enojada y amenaza con llamar a los medios
50:58y todo aunque puedo entenderlo sé que es su hijo pero me preocupa la doctora
51:04chá
51:07qué pasó mira eso y por qué hace tanta reverencia
51:14hizo algo otra vez
51:26gracias
51:31disculpe
51:34señora el profesor está aquí
51:41sí en qué puedo ayudarla dígame qué es lo que debo hacer
51:48entiendo que usted tiene doctores a su cargo pero hay algo que no me parece
51:54correcto a qué se refiere señora me enteré que esto fue por culpa de este
52:01residente dijo que sabía algo de don ying pero
52:06que no se le ocurrió reportárselo a usted
52:11ayer en el baño vi a don ying vomitar bilis
52:22debería haberlo reportado a la doctora pero se me olvidó hacerlo
52:29esto es mi culpa me haré responsable fue por eso que la doctora chá no pudo
52:35diagnosticarlo doctor park esto es esto no fue su
52:39culpa es mi responsabilidad
52:46hablé con otras madres y ellas me dijeron que el doctor trabaja muy duro
52:52y la verdad no quiero arruinar su carrera es joven
52:58aún así sigo muy enojada sin embargo no haré más que esto
53:06les pido que por favor cuiden bien a mi hijo
53:12y
53:26cuál es tu problema esto fue culpa mía no no lo fue fue culpa mía
53:34pensaste que todo esto me haría feliz quedé como una idiota eso no es cierto
53:39no te hago quedar como idiota entonces que fue eso
53:43acaso te sacrificaste por mí
53:47sacrificio no sé nada de esas cosas
53:56bien sé que lo haces por mí lo sé muy
54:01bien y eso me molesta aún más
54:07por qué haces algo así
54:11te haces todo más difícil no es difícil para mí
54:17si aún piensa en ti mismo antes que en mí
54:23yo puedo cometer errores pero tú no puedes hacerlo
54:29lo que hiciste hoy no sirvió para ninguno de los dos
54:59entiendo que lo hayas hecho por la doctora cha
55:09pero no debes hacerte cargo sin tener cuidado sobre todo por algo que no
55:15hiciste no es verdad
55:20el doctor cho y una vez me dijo que uno debe hacerse cargo hasta de cosas
55:26que uno no hizo pero por qué harías algo así
55:33pensé que la reconfortaría confort sí siempre cuidaron de mí y también me
55:40reconfortaron estaba muy agradecido yo quería ser el
55:46que reconfortara y cuidara de otros pero nunca pude hacerlo
55:52quería lograrlo al menos una vez que fuera listo y aceptado
55:59la doctora cha no lo apreció mucho parece
56:05reconforta la en serio sin nada tan grandilocuente
56:10reconfórtalo como a ti de forma simple y cálida
56:24pasó algo
56:28no yo siempre vengo a beber sola pero nunca con una expresión tan tan
56:37derrotada
56:40
56:42come algo te vas a enfermar
56:46y
56:48y
56:50y
56:52y
56:54
56:56y
56:58
57:00y
57:02
57:04
57:06
57:08y
57:10y
57:12y
57:14y
57:16
57:18y
57:20y
57:22y
57:24y
57:26y
57:28y
57:30y
57:35qué haces aquí parado
57:38yo solo estoy aquí pero porque pensé que estarías enojada me preocupé así que vine
57:54parece que me equivoqué así que vine a disculparme no quise molestar
58:00pero eso fue todo no pude pensar más
58:09no quería que tú fueras la que salga herida para mí eso es peor que ser el herido
58:18parción
58:21te sientes así porque te gusto
58:26pero no puedo hacer nada por eso
58:30excepto agradecerte no necesitas hacer nada no lo hice por eso
58:39lo que hice hoy no tiene nada que ver con que me gustes fue sólo
58:48que quería reconfortarte un poco de forma sincera
58:53y me estuve manteniendo alejado para que tú no te sientas incómoda
59:06pero hoy ya no no pude seguir haciéndolo
59:13por favor no seas tan dura contigo misma
59:21lo de don chingo de verdad no es tu culpa
59:29deja de hacer esto
59:33me está costando lidiar con todo esto no lo compliques más