Buen doctor Capitulo 18

  • el mes pasado
Park Shi Ohn es un joven con autismo, quien tiene mentalidad de un niño de 10 años de edad. Sin embargo, Park Shi Ohn posee mente fotografica, cosa que lo permite ser visto como un genio. Después de entrar al hospital, Shi Ohn conoce a Cha Yoon Seo quien lo ayuda a que su vida en el hospital no sea tan pesada. Tiempo despues Shi Ohn empieza a tener sentimientos por Yoon Seo, cosa que lleva a una hermosa historia de amor. Gracias a el carisma e inteligencia de Shi Ohn, logra ganarse el corazón de las personas y comprobar que su condición no lo hace diferente..

Category

📺
TV
Transcript
00:00:00¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡
00:00:30¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡
00:01:00Escapé
00:01:11¿Profesor?
00:01:24¿Profesor?
00:01:26¿Se encuentra bien?
00:01:31¡Profesor!
00:01:33¿Profesor?
00:01:34¿Qué le sucede?
00:01:36¡¡¡Profesor!!!
00:01:40Estoy bien
00:01:44¡Profesor!
00:01:46¡Su herida de navaja esta infectada!
00:01:48¿No es cierto?
00:01:51¡Sácalo de aquí de inmediato!
00:01:52Si
00:01:55Estoy bien
00:01:56¡ No puedes continuar así!
00:01:58Porfvor
00:01:58Déjalo
00:01:59Doctor, por favor, sosténme.
00:02:02¡Profesor!
00:02:03¡Ahora!
00:02:10Doctora, toma la dirección de la cirugía.
00:02:13¿Qué?
00:02:14Doctor Han, tú serás el primer asistente.
00:02:17¿Yo?
00:02:20Me quedaré aquí, pero lo operarán ustedes.
00:02:24Ustedes serán como mis manos y ojos.
00:02:29¿Entendido?
00:02:30Sí.
00:02:33Doctora Cha, ábrelo y encuentra la vesícula.
00:02:37La obstrucción es seria, así que hazlo con cuidado.
00:02:42Sí, señor.
00:02:43Escálpelo.
00:03:04Retractor.
00:03:06Uno más.
00:03:10Fórset.
00:03:12Gas.
00:03:13Pinza, por favor.
00:03:25La obstrucción es peor de lo que esperábamos.
00:03:28No será fácil.
00:03:29Sion, visualice la obstrucción intestinal.
00:03:33Sí.
00:03:44Creo que puedes empezar por esta parte.
00:03:47Ten cuidado de no dañar el intestino del gato
00:03:49ni la vesícula.
00:03:51Sí.
00:04:10Encontré la vesícula.
00:04:11Colocaré el catéter.
00:04:15Hazlo más largo.
00:04:17¿No es lo suficientemente largo?
00:04:19Es para que no tenga que hacerse otras operaciones
00:04:21cuando crezca.
00:04:23Ten en cuenta su crecimiento.
00:04:24Tiene razón.
00:04:27Hazlo más largo.
00:04:28Sí.
00:04:32Corten.
00:04:35Insertaré el catéter.
00:04:36La bilis no debe salirse.
00:04:41¿Qué hacemos, Sion?
00:04:44Dos suturas en bolsa de tabaco y tunelización.
00:04:48Es correcto.
00:04:49Prosigan.
00:04:51Tijeras.
00:04:59Aten.
00:05:07El catéter está colocado.
00:05:11Bien.
00:05:13Ahora ciérrenlo.
00:05:14Sí.
00:05:16Doctora Cha, buen trabajo.
00:05:20Lo has hecho muy bien.
00:05:23Buen trabajo a todos.
00:05:25Buen trabajo.
00:05:40No importa el resultado.
00:05:43No fue una cirugía perfecta.
00:05:45Si te concentras solo en la superficie.
00:05:47Tienes razón.
00:05:49Pero no tenía ninguna idea de lo que estaba pasando.
00:05:51No.
00:05:53No.
00:05:55No.
00:05:57No.
00:05:59No.
00:06:01No.
00:06:04No.
00:06:06No.
00:06:08No.
00:06:10No.
00:06:12Pero no tenía ninguna duda de que iba a salir bien.
00:06:30Tu hijo me regaló esto.
00:06:34Es de la primera vez que bateó.
00:06:38No tenía ni idea de la cirugía.
00:06:40Fue lo único que pensaba.
00:06:43Es por esto...
00:06:46que no pude salir del quirófano.
00:06:50Mi equipo...
00:06:53entra al quirófano...
00:06:56para asegurarles un futuro a estos niños.
00:07:00A menos que renuncie al futuro de los niños...
00:07:04jamás renunciaré a la cirugía.
00:07:08En un único día...
00:07:18Storage Room
00:07:32Quédate quieto.
00:07:34Eres el mejor cirujano del hospital.
00:07:36¿No te da vergüenza infectarte así?
00:07:40Qué tonto eres.
00:07:41Solo cállate y cúrame.
00:07:45Te hirieron por un paciente, ¿eh?
00:07:48Casi te desmayas de la infección,
00:07:50pero insistes en operar.
00:07:51¿Qué te crees, un superhéroe?
00:07:54Hasta ellos se cuidan a sí mismos.
00:07:56Ya deja de hablar.
00:08:01Vete a casa a descansar
00:08:02si no quieres que te internen.
00:08:05Estoy bien.
00:08:07Escucha lo que digo.
00:08:09¿Quieres volver a desmayarte?
00:08:11Así no eres más que una carga.
00:08:14¡Una carga!
00:08:17Quédate quieto.
00:08:19¿Qué lloras?
00:08:44Ha empeorado.
00:08:46Ha empeorado mucho.
00:08:48Pronto ya no podrá moverse.
00:08:52Visítalo más a menudo.
00:08:55No le queda mucho tiempo.
00:09:15Shion.
00:09:18Será mejor que me lleve a tu padre
00:09:21de vuelta al campo.
00:09:24¿Por qué quieres sacarlo del hospital?
00:09:26No pueden hacer nada más por él aquí.
00:09:30¿De qué sirve que nos quedemos?
00:09:34Solo los molestamos.
00:09:36A ti y al doctor Choi.
00:09:39No pueden.
00:09:40No pueden irse.
00:09:43Si te quedas a solas con él,
00:09:45podría volver a golpearte.
00:09:48No volverá a hacerlo.
00:09:51Pronto ya no podrá moverse.
00:09:54De todos modos, no se vayan.
00:10:06Muy bien.
00:10:08El hospital es mejor
00:10:09para controlar el dolor que siente.
00:10:13Fuiste muy considerado con tu madre.
00:10:17Me siento mal por ambos.
00:10:20Por mi papá,
00:10:22que estuvo solo cuando mamá lo dejó.
00:10:26Y por mi mamá,
00:10:27que tuvo que huir de él
00:10:28porque la maltrataba.
00:10:32Pero estoy más molesto
00:10:33por sentirme mal por ellos.
00:10:37Estoy muy molesto.
00:10:41¿Por qué estás molesto?
00:10:43Porque me dejaron solo por 20 años.
00:10:46Así que deberían estar felices.
00:10:49Debían estar felices
00:10:50de no tener que cuidar
00:10:53de su pobre hijo retrasado.
00:10:56Shion.
00:10:57Ellos son los tontos.
00:11:00Mamá y papá.
00:11:05Me alivia que estés molesto con ellos.
00:11:10Eres más fuerte ahora.
00:11:13Lo suficientemente fuerte
00:11:14como para cuidarlos.
00:11:19Eres muy fuerte y maduro.
00:11:28Por favor, se lo ruego.
00:11:30Necesitamos un préstamo
00:11:32y todos se niegan a dárnoslo.
00:11:35Le devolveremos el dinero
00:11:37cuando todo vuelva a la normalidad.
00:11:39Pero por favor.
00:11:40Lo lamento, señora.
00:11:42La empresa de construcción
00:11:43tiene mi dinero.
00:11:45Tengo que pagar una gran deuda
00:11:47que le debo al fundador.
00:11:49Pero ahora mismo
00:11:51no puedo permitírmelo.
00:11:55No puede permitírselo.
00:11:57Tiene una empresa
00:11:58con un negocio
00:11:59de 100 millones de dólares.
00:12:01Olvídalo.
00:12:04Es indignante.
00:12:07Fue gracias a nosotros
00:12:08que no quebró hace 20 años.
00:12:11No podemos culparlo.
00:12:13Es todo culpa mía.
00:12:19Sheikyun,
00:12:21gracias por quedarte a mi lado.
00:12:32Aquí tiene el video
00:12:33de la cirugía de fístula
00:12:34que pidió.
00:12:36Oh, gracias.
00:12:38Oí que la cirugía que realizaste
00:12:39fue impresionante, realmente.
00:12:44Sí.
00:12:45No es fácil ser practicante,
00:12:48pero todos los cirujanos
00:12:49tienen que pasar
00:12:50por este rito.
00:12:52No está tan mal.
00:12:55Dime una cosa.
00:12:58¿Siempre te viste así?
00:12:59¿Qué?
00:13:00¿Desde cuándo eres tan linda?
00:13:02¿Desde los tres años, diez años
00:13:04o quizás desde que naciste?
00:13:09Bueno, es raro que lo diga,
00:13:11pero ¿desde que nací?
00:13:14Oh, claro.
00:13:16Sabía que era desde que naciste.
00:13:19Bueno, ya sabes.
00:13:21Trabaja duro.
00:13:23Sí.
00:13:35Has vuelto a la normalidad.
00:13:40No lo olvides.
00:13:41Toma todos tus medicamentos,
00:13:42¿de acuerdo?
00:13:44Sí.
00:13:49¿Por qué me estás mirando
00:13:50así ahora?
00:13:53No, por nada.
00:13:57Doctor, ¿crees
00:14:02que cuando sea grande
00:14:03seré linda como mi hermana?
00:14:06Pero ya eres linda.
00:14:10¿Quién es más linda,
00:14:11la doctora Cha o yo?
00:14:12La doctora.
00:14:14Ay, qué rápido.
00:14:17Lo siento,
00:14:18no quise responder tan rápido.
00:14:33Ey, ¿qué te preocupa
00:14:35de la condición de Íñe?
00:14:37No sé exactamente
00:14:39cuál es el problema que tiene.
00:14:41Siento como si hubiera dejado
00:14:42el horno encendido,
00:14:44o como si no hubiera cerrado
00:14:45la puerta de casa con llave,
00:14:47o como si hubiera bebido leche
00:14:49sin mirar la fecha de caducidad.
00:14:52Entonces, ¿cómo sabremos qué es?
00:14:54No podemos operarlas.
00:14:56Tenemos que hacer unos análisis
00:14:57de inmediato antes de hacerlo.
00:15:00Todo se veía bien
00:15:01en los estudios hace dos semanas.
00:15:04No podemos parar todo
00:15:05por una sensación.
00:15:08El departamento de patología
00:15:10no puede operar a Íñe
00:15:11y nosotros a Íñe.
00:15:15Me gustaría eso.
00:15:17Doctora Cha,
00:15:19tengo que pedirte un favor.
00:15:22¿Qué cosa?
00:15:23Es algo que de verdad
00:15:24tienes que hacer.
00:15:28El doctor Park
00:15:29es el médico de Íñe,
00:15:31y le gustaría hablar con usted.
00:15:34¿Qué pasa?
00:15:35Íñe ha tenido
00:15:36muchas infecciones más
00:15:37que la mayoría de los pacientes
00:15:38con su mismo síndrome.
00:15:40Eso quiere decir
00:15:41que su sistema inmune
00:15:42es mucho más débil
00:15:43que lo normal.
00:15:44Con un sistema inmune débil,
00:15:46está en riesgo de infección
00:15:47durante el trasplante.
00:15:49Y para estar preparados
00:15:50para las variaciones
00:15:51en la salud de un niño,
00:15:52deberíamos...
00:15:54Ustedes dos,
00:15:56¿no escucharon a su superior?
00:16:00Su superior no ha dicho nada.
00:16:02¿Cómo se atreven
00:16:03a decirme estas cosas?
00:16:06No,
00:16:07solo queríamos informarle
00:16:08de las complicaciones.
00:16:10Junseo,
00:16:13métase en sus asuntos.
00:16:16No sea tan arrogante.
00:16:18Hará que muera otro paciente.
00:16:20Acaba de pasarse de la raya.
00:16:23Me ofende escucharlo
00:16:25decir algo tan insultante.
00:16:27Por favor, discúlpese.
00:16:28¿Qué?
00:16:32Doctor Park,
00:16:36ya nos vamos.
00:16:37Lo lamento.
00:16:45¿Cómo puede ser tan desgraciado?
00:16:48Oye, oye, oye.
00:16:50¿A dónde vas?
00:16:51Él tiene que disculparse.
00:16:53¿Por qué estás tan enojado
00:16:54últimamente?
00:16:56No me molesta
00:16:57que me insulten a mí,
00:16:58pero lo que no puedo permitir
00:16:59es que te insulten a ti.
00:17:05Bueno,
00:17:06ahora relájate.
00:17:12Creo que me duele la cabeza.
00:17:24¿Por qué
00:17:27quieres que sea presidente
00:17:29de la fundación?
00:17:30Explícalo.
00:17:33¿Quieres que se conozca
00:17:36a la fundación y al hospital
00:17:38tan bien como tú?
00:17:40Tú le diste todo a la fundación,
00:17:42le dedicaste tu vida,
00:17:44pero la presidenta Lee
00:17:45y la señorita Yu
00:17:46te hicieron a un lado.
00:17:50Estoy seguro
00:17:51de que harás bien tu trabajo.
00:17:58Le pido que lo reconsidere.
00:18:00No es la persona adecuada
00:18:01y no es sólo temporal.
00:18:04Una vez que nos deshagamos
00:18:05de los demás,
00:18:06nos cesaremos de él también.
00:18:09Creí que era otra cosa,
00:18:12lo que habíamos acordado.
00:18:13Bueno,
00:18:14a veces las cosas cambian.
00:18:17Llámame si hay algún problema.
00:18:32Ay, por favor.
00:18:36¿No te dije que te fueras
00:18:37a descansar?
00:18:38Lo haré en cuanto termine
00:18:39con esto.
00:19:02Los pacientes
00:19:03se quejan constantemente
00:19:05de que las sábanas
00:19:06no se cambian a tiempo.
00:19:07Las habitaciones están llenas
00:19:09y no tenemos suficiente personal.
00:19:11¿Otra vez?
00:19:12¿Excusas otra vez?
00:19:15Si recibimos una queja más.
00:19:17¡Jefe!
00:19:24Estábamos preocupados.
00:19:26No sabe cuánto
00:19:27llevamos buscándolo.
00:19:31¿Cómo me encontraron?
00:19:39Ay, no digas.
00:19:40Usted aún se mantiene muy bien.
00:19:43Fuerte como un roble.
00:19:45¿Qué?
00:19:46¿Quiénes son estas personas?
00:19:49Atrevida.
00:19:51¿Acabas de decirle enfermo
00:19:52a mi jefe?
00:19:54Yo te enseñaré.
00:19:56Oye,
00:19:58dijo enfermero,
00:19:59no enfermo.
00:20:02Ahora síganme.
00:20:14Consideren que morí aquel día.
00:20:17Nunca vuelvan a buscarme.
00:20:19Pero jefe...
00:20:20Es que ya no volveré a pelear.
00:20:22Quiero vivir aquí
00:20:23y jugar con los niños.
00:20:27Si acaso regresaran al hospital,
00:20:30debería hacerlos pedacitos.
00:20:36Junmi.
00:20:38Junmi, amigo.
00:20:41Es hora de vivir una vida decente.
00:20:46Decente, mi amigo.
00:20:52Pero jefe...
00:20:54Ay, por favor.
00:20:55Ay.
00:21:01Sí, son mis amigos
00:21:02del pueblo donde nací.
00:21:04Ellos vinieron a visitarme aquí.
00:21:07¿Enfermera?
00:21:09Tengo cosas que hacer.
00:21:15Oigan ustedes.
00:21:26Jungyun.
00:21:28La cirugía fue un éxito.
00:21:31Pero hay algo
00:21:33que no les hemos dicho aún.
00:21:36¿Qué cosa?
00:21:43Será difícil
00:21:45que puedas volver
00:21:46a jugar al béisbol.
00:21:49No puedes hacer mucho esfuerzo.
00:21:52Sí, ya lo sé.
00:21:54Sí, ya lo sabía.
00:22:00¿Cómo?
00:22:10Escucha.
00:22:13Sé que estás triste
00:22:15porque no podrás
00:22:18cumplir tu sueño.
00:22:21Pero ¿sabes qué es
00:22:22lo bueno de los sueños?
00:22:24Que siempre puedes tener
00:22:25uno nuevo.
00:22:28Así como tienes sueños
00:22:30distintos cada noche,
00:22:33puedes tener un nuevo sueño.
00:22:36No renuncies a ellos.
00:22:39Piensa en nuevos.
00:22:42No.
00:22:45Un día bateaste esta bola.
00:22:53Puedes hacer otras cosas
00:22:54por primera vez.
00:22:57Y lo que sea que elijas,
00:23:00tendrás que venir
00:23:01a compartirlo conmigo.
00:23:03¿De acuerdo?
00:23:10Así que pensé
00:23:12en un nuevo sueño.
00:23:15Ahora voy a estudiar muy duro
00:23:20para ser un periodista deportivo.
00:23:27Lo siento, papá.
00:23:31No te lo dije
00:23:33porque creí que
00:23:35te preocuparías por mí
00:23:38si sabías esto.
00:23:45Está bien.
00:23:51Tú sí que eres
00:23:52un chico increíble.
00:24:07Buenas tardes.
00:24:09Soy el Dr. Park,
00:24:10el médico de su hijo.
00:24:11Un placer.
00:24:12Ya veo.
00:24:13Cuídalo bien, por favor.
00:24:14Avíseme si necesita algo
00:24:15o si hay un problema
00:24:17en cualquier momento.
00:24:18Gracias.
00:24:19Perdón, papá,
00:24:20pero hablas un poco extraño.
00:24:23Ah, sí.
00:24:25¿Algo más?
00:24:26¿Ha orinado?
00:24:27No.
00:24:28Entonces debe hacerlo
00:24:29ahora mismo.
00:24:30Es malo retener mucho tiempo.
00:24:40Lo siento,
00:24:42pero tengo muchas cirugías
00:24:43en el hospital,
00:24:45así que no tengo
00:24:46mucho tiempo libre.
00:24:49Claro,
00:24:50no puedo revisar
00:24:51muy seguido los mensajes.
00:24:53De acuerdo.
00:24:56Sí.
00:24:57Adiós, adiós.
00:24:59Sí.
00:25:05¿Qué haces ahí parado
00:25:06como una estatua?
00:25:08¿Qué, hablabas con tu Voldemort
00:25:09por teléfono?
00:25:11Ah.
00:25:14Quiere volver a verme.
00:25:16Ah, bueno.
00:25:18¿Y volverás a hacerlo?
00:25:20No.
00:25:22¿Por qué lo haría?
00:25:23¿Por qué no se lo dijiste?
00:25:25Si hace rato
00:25:26estabas hablando con él.
00:25:28¿Qué?
00:25:29Decirle que no te gusta.
00:25:31Si no te gusta,
00:25:32de todos modos,
00:25:33deberías decírselo.
00:25:36Tienes razón.
00:25:40Pero si vuelve a llamar.
00:25:43¿Por qué escuchabas
00:25:44mi conversación?
00:25:46No estaba escuchándote.
00:25:48Podía oír tu voz
00:25:49desde el pasillo.
00:25:50Entonces,
00:25:51cúbrete las orejas.
00:25:54¿El profesor
00:25:55ya se fue a su casa?
00:25:57Ajá.
00:25:59Ah.
00:26:00¿Oíste la charla
00:26:01que le dio al hijo
00:26:02del señor Kang?
00:26:04De los sueños.
00:26:10¡Ah!
00:26:33Le traje un poco de comida.
00:26:34Por favor, cómala.
00:26:36Los antibióticos
00:26:37son muy fuertes.
00:26:38Tiene que comer algo.
00:26:41¿Por qué estás aquí
00:26:42y no en el hospital?
00:26:45Ah.
00:26:46Es que creí que no iba a comer
00:26:48si estaba solo en su casa.
00:26:51Lo sé,
00:26:52porque yo también vivo solo.
00:26:53Y a veces me da pereza
00:26:54y no como.
00:26:58Creo que no he estado
00:26:59siendo muy duro contigo.
00:27:01Para nada.
00:27:02Ahora regresaré al hospital.
00:27:07Ah, sí.
00:27:08Escuché lo que le dijo
00:27:09al hijo del señor Kang.
00:27:11Lo de los sueños.
00:27:13Fue algo muy dulce
00:27:14de su parte.
00:27:17Realmente,
00:27:18es una persona muy general.
00:27:20No lo hagas.
00:27:23Ah.
00:27:24Bueno.
00:27:25De acuerdo, lo siento.
00:27:28Regresa.
00:27:30Sí.
00:27:37¿Sabe?
00:27:39Usted es como
00:27:41un hermano mayor.
00:27:45Desde aquella vez
00:27:46que me salvó
00:27:47de esos malvados matones,
00:27:49mi hermano hacía lo mismo
00:27:50por mí.
00:27:54Se lo agradezco mucho.
00:27:57Así que,
00:27:58ahora me marcharé
00:27:59superrápido.
00:28:17Te bajó la temperatura,
00:28:19así que podremos operarte
00:28:20como lo programamos.
00:28:24¿Aún no quieres recibir
00:28:25el trasplante?
00:28:27No es eso.
00:28:28¿Y por qué estás tan triste?
00:28:31Doctor,
00:28:33de repente,
00:28:35tengo mucho miedo de morir.
00:28:38Ey, no pienses
00:28:39esas cosas tan feas.
00:28:43Cuando me desmayé
00:28:44en lo de la doctora,
00:28:47fue poco tiempo,
00:28:48pero lo sentí.
00:28:50Fue aterrador.
00:28:53Sentí que todo
00:28:55a mi alrededor
00:28:56me abandonaba.
00:28:58Inie,
00:29:00no te preocupes.
00:29:02Doctor,
00:29:04¿podremos volver
00:29:05a ser felices?
00:29:08¿Mi hermana y yo?
00:29:09Por supuesto que sí.
00:29:14Bueno...
00:29:19Inie está
00:29:20un poco deprimida ahora.
00:29:25Es normal
00:29:26antes de una cirugía.
00:29:29Espero que sea así.
00:29:32Ella ha cambiado mucho
00:29:33en estos días.
00:29:37No,
00:29:39intentaré tranquilizarla.
00:29:40No te preocupes, ¿sí?
00:29:45Doctor...
00:29:48Sí.
00:29:51¿Está descansando bien?
00:29:55Ah...
00:29:56Sí.
00:29:57Sí, estoy descansando.
00:30:00Ya veo.
00:30:03Adiós.
00:30:07¿Por qué no se lo dijiste?
00:30:09Si hace rato
00:30:10estabas hablando con él.
00:30:12Decirle que no te gusta.
00:30:13Si no te gusta,
00:30:14de todos modos,
00:30:16deberías decírselo.
00:30:19Inie.
00:30:22¿Qué?
00:30:23¿Qué?
00:30:24¿Qué?
00:30:25¿Qué?
00:30:26¿Qué?
00:30:27¿Qué?
00:30:28¿Qué?
00:30:29¿Qué?
00:30:30¿Qué?
00:30:31¿Qué?
00:30:32¿Qué?
00:30:33¿Qué?
00:30:34¿Qué?
00:30:35¿Qué?
00:30:43¿Por qué estaba tan alterado?
00:30:51¿Tú...
00:30:54de verdad no estás molesto, no?
00:30:58¿Estás seguro?
00:31:01Nihan, ¿por qué no estás en la cama?
00:31:03Tengo que hacer ejercicio.
00:31:05Muy bien.
00:31:07Es difícil soportarlo, ¿verdad?
00:31:09Puedo verlo en tu rostro.
00:31:11Estás agotado.
00:31:13Estoy bien.
00:31:15Si tú lo dices.
00:31:17Enamorarse siempre es un sueño.
00:31:19¿Y tú?
00:31:21¿Y tú?
00:31:23¿Y tú?
00:31:25¿Y tú?
00:31:27¿Y tú?
00:31:29Enamorarse siempre
00:31:31te hace sufrir.
00:31:35Es verdad.
00:31:37Es difícil.
00:31:39Muy difícil.
00:31:51Sí.
00:31:53Mis métodos no fueron los mejores,
00:31:55pero quería salvarte.
00:31:57Sabía que lo lograrías.
00:32:05¿Vienes a dormir?
00:32:07Ah, no, no.
00:32:09Solo vine a buscar un libro
00:32:11que olvidé aquí.
00:32:13Vamos, ¿por qué me estás mintiendo?
00:32:15No lo estoy.
00:32:17Deja de mentir
00:32:19y descansa para no dormirte en la mañana.
00:32:27Ya elegiste la obra,
00:32:29productora.
00:32:31Sí.
00:32:33Peter Pan.
00:32:37¿Qué?
00:32:39Es que tenemos que volver a usar disfraces otra vez.
00:32:41Bueno, al menos es mejor
00:32:43que la Cenicienta.
00:32:45La Doctora Cha.
00:32:47Casi se tuerce el tobillo
00:32:49con el zapato de cristal.
00:32:51Sí.
00:32:53Estabas tan abierta.
00:32:55Sí.
00:32:57Estabas tan avergonzada
00:32:59que no quisiste tratarte aquí, ¿cierto?
00:33:01¿Quién dijo eso?
00:33:03El profesor.
00:33:05Era un secreto.
00:33:07Ah, Doctor Park, ¿también participarás?
00:33:09Creo que lo haré bien.
00:33:11Siempre tuve los papeles principales
00:33:13en las obras del orfanato.
00:33:15Al Doctor Park le gusta presumir,
00:33:17¿no creen?
00:33:19Publicaré el elenco en la cartelera muy pronto.
00:33:21Estén atentos.
00:33:23Es mejor que la Cenicienta no causar un revuelo.
00:33:25Ok.
00:33:27¿El profesor no va a participar otra vez?
00:33:29Bueno,
00:33:31¿lo obligamos este año?
00:33:35No.
00:33:37Ni lo sueñen.
00:33:43No, es para él, es muy serio.
00:33:45No, sí lo hará.
00:33:47Lo haré. Pirata, pirata,
00:33:49que se disfrace de un pirata o algo así.
00:33:51Sí.
00:34:03Hola, Doctor.
00:34:05Escúchame, te pediré un favor.
00:34:07¿Qué cosa?
00:34:11Debemos tomar una política
00:34:13que tenga una vista clara hacia el futuro.
00:34:15¿Y eso es ser un hospital con fines de lucro?
00:34:17Sería peor si comenzáramos a cobrar
00:34:19por un tratamiento individual.
00:34:21Disminuiría la calidad de la atención
00:34:23y, por otro lado,
00:34:25aumentarían los costos de las aseguradoras.
00:34:27Estoy de acuerdo con el jefe, Kim.
00:34:29Es mejor tomar ventaja
00:34:31y adelantarnos
00:34:33para ofrecerle a los pacientes
00:34:35unas mejores instalaciones.
00:34:37Dije que las instalaciones no son lo importante.
00:34:39Y estamos hablando
00:34:41de un hospital de niños.
00:34:43No podemos escoger a los pacientes
00:34:45basándonos en sus ingresos.
00:34:47Tengo un representante de los pacientes.
00:34:49Cálmense, cálmense.
00:34:51Nos estamos alejando del tema que nos convoca.
00:34:53El tema de hoy
00:34:55es que todos los médicos del hospital
00:34:57aunemos esfuerzos.
00:34:59Si nos unimos todos para protestar
00:35:01ante los acreedores, quizás logremos...
00:35:03Eso no solucionará absolutamente nada.
00:35:05Pero debemos expresar nuestra opinión.
00:35:07¿De qué opinión hablas
00:35:09si no estamos de acuerdo?
00:35:17Oye.
00:35:19¿Hay algo que pueda hacer
00:35:21para ayudar con todo esto?
00:35:23Si supiera
00:35:25de qué va todo esto,
00:35:27te ayudaría a solucionarlo.
00:35:29Pero no lo sé,
00:35:31así que solo puedo acompañarte
00:35:33y estar de tu lado.
00:35:35Si votas mi propuesta,
00:35:37sería suficiente.
00:35:39Claro, claro.
00:35:41Si votas mi propuesta,
00:35:43sería suficiente.
00:35:45Claro, por supuesto.
00:35:47La persona que tiene el arma
00:35:49es la que sufre.
00:35:51Pero debería hacerlo
00:35:53alguien que haya cargado
00:35:55un arma antes.
00:35:57O podrían quitártela.
00:36:01Gracias, doctor.
00:36:03No hay de qué.
00:36:07Míralos a estos dos.
00:36:09Lo sabía.
00:36:11Ese maldito desgraciado.
00:36:13Ese maldito desgraciado.
00:36:25Buenas tardes.
00:36:27Doctor Park.
00:36:29Sí.
00:36:31¿Aún
00:36:33te parezco tan mala persona?
00:36:37Es mitad y mitad, mitad bueno
00:36:39y mitad malo.
00:36:41Bueno,
00:36:43supongo que
00:36:45soy malo por mi trabajo.
00:36:47¿Por qué soy bueno?
00:36:49Por creer en nosotros
00:36:51y en el profesor.
00:36:53Soy muy agradecido
00:36:55con las personas que creen en mí.
00:36:57Me renuevan las energías
00:36:59y me llena el corazón.
00:37:01¿El corazón?
00:37:03Sí, la confianza
00:37:05te llena como el aire
00:37:07llena una bicicleta.
00:37:09Si tienes confianza,
00:37:11es mucho más sencillo andar rápido.
00:37:17Rápido.
00:37:19Rápido.
00:37:25En cuanto a Iñe,
00:37:27¿no puede ser
00:37:29más firme con el doctor Kim?
00:37:31¿Recuerdas el problema
00:37:33que tuvimos hace un tiempo
00:37:35por el bebé prematuro?
00:37:37Sí,
00:37:39pero no tengo audiencia
00:37:41con el comité.
00:37:43O sea que tienes miedo
00:37:45de que cause problemas.
00:37:47No,
00:37:49espero que surge
00:37:51una justificación.
00:37:53¿Justificación?
00:37:55En ese entonces
00:37:57corría un rumor.
00:37:59Decían que devolvió al paciente
00:38:01con una esterocolitis necrosante
00:38:03porque sabía que no podía salvarlo.
00:38:05Fue entonces
00:38:07que decidí operar a ese bebé.
00:38:09No por mi orgullo,
00:38:11sino porque tenía un motivo
00:38:13para salvar al paciente.
00:38:17Entonces pensabas operarlo.
00:38:19Pero los motivos
00:38:21deberían basarse en pruebas
00:38:23y alternativas claras.
00:38:25En ese momento teníamos
00:38:27pruebas médicas claras
00:38:29y Shion había encontrado
00:38:31una alternativa.
00:38:33Busco una justificación
00:38:35para Ine.
00:38:37No tardaré mucho.
00:38:39Profesor,
00:38:41es genial.
00:38:45No te atrevas.
00:38:49A ustedes actúan como niños.
00:39:03Pero...
00:39:11Pero qué malo eres.
00:39:13Ya nunca pasarás a visitarme.
00:39:15Dijiste que no lo hiciera.
00:39:17¿Y qué importa eso?
00:39:19¿Sabes cuánto tu hermana
00:39:21me ha molestado?
00:39:23Ya me he enterado.
00:39:25¿Qué has dicho?
00:39:27Esta es tu última oportunidad.
00:39:29Elimina a todos los que
00:39:31estén en mi camino.
00:39:33¿Por qué lo haría?
00:39:35Solo haz lo que se te ordena.
00:39:37Si tienes suerte,
00:39:39olvídate del departamento.
00:39:41Podrías ser
00:39:43jefe del hospital.
00:39:45Así que
00:39:47pon tus prioridades en orden
00:39:49y haz las cosas bien.
00:40:01Yo...
00:40:03no necesito nada de ti.
00:40:05Tampoco es necesario
00:40:07que te disculpes conmigo.
00:40:09Solo...
00:40:11no golpees más a mamá.
00:40:13Solo entonces
00:40:15podré estar agradecido
00:40:17contigo.
00:40:19Te amo.
00:40:21Te amo.
00:40:23Te amo.
00:40:25Te amo.
00:40:27Te amo.
00:40:29Te amo.
00:40:31Te amo.
00:40:33Te amo.
00:40:51¿Ya has comido tu almuerzo?
00:40:53Sion...
00:40:55aún no.
00:40:57yo tampoco he comido de verdad entonces no no me gustaría comer contigo en otro lado
00:41:17por qué no querías comer en el hospital porque hoy fue día de pago
00:41:28trabajaste duro por ese dinero no deberías gastarlo en algo así por
00:41:33favor come de acuerdo muchas gracias
00:41:57no hace falta que comas siempre de lo mismo
00:42:07y si quieres comer algo delicioso sólo tienes que decírmelo
00:42:16escucha quiero hacerte una pregunta
00:42:23y por qué no me buscaste cuando decidiste irte de casa
00:42:32quiero saber el verdadero motivo
00:42:43quería venir a buscarte
00:42:47pero oí que tu padre estaba buscándome a mí
00:42:52pensé que algo muy malo podría suceder si me presentaba ante el doctor cho y tú
00:43:02sé que no es una excusa pero no tuve otra opción que confiar en
00:43:08el doctor cho y cuando me dijo que había cuidado muy
00:43:12bien de ti
00:43:17lo siento si
00:43:27me di cuenta de que hablaba distinto cómo pueden permitir que alguien así
00:43:33trabaje aquí el doctor park es un residente habilidoso no tiene de qué
00:43:38preocuparse si fuera tu hijo dejarías que lo atendiera un médico discapacitado
00:43:43eres algo dura el doctor park también es médico de mi hijo y del mío también él
00:43:51no causa ningún problema nunca es muy atento y dedicado y muy bueno con los
00:43:57niños también entonces que atienda a sus hijos no al mío cambiaremos al médico
00:44:04señora
00:44:07los padres pueden pedir que se haga un cambio de médico doctora cha por favor
00:44:13haga lo que solicitó
00:44:24estás bien en serio estoy bien
00:44:32los que sí me conocen pueden confiar en mí pero entiendo que quienes no me
00:44:38conocen no lo hagan lo comprendo perfectamente
00:44:47ya no me duele tanto al que sea diferente a los demás
00:44:53si hago las cosas bien finalmente todos confiarán en mí eso es lo que quise
00:44:58decirte
00:45:02pero aún hay una cosa que me duele mucho
00:45:07de ser diferente
00:45:17olvídalo no es nada en realidad
00:45:31y
00:45:39él dice que está bien pero me preocupa que esa mujer haya herido sus sentimientos
00:45:45y creí que de verdad está bien
00:45:50y si aún ya no es prisionero de su discapacidad
00:45:55se reconoce y se acepta a sí mismo como es pero lo más importante
00:46:02es que su talento especial ya no es lo único que tiene qué quieres decir con
00:46:08eso primero lo entrené para que desarrollara ese talento
00:46:12porque era su único modo de sobrevivir pero
00:46:17ahora eso no es lo más importante antes sólo tenía ese talento especial pero
00:46:24ahora tiene muchos más recursos aunque perdiera ese talento que lo
00:46:28caracteriza podría convertirse en un buen cirujano
00:46:33aún siendo imperfecto se ha convertido en la opción 2 como dijiste hace mucho
00:46:38tiempo
00:46:41opción 2 la primera un médico extraordinario que no tiene buen criterio
00:46:47la segunda un médico promedio con buen criterio es la opción 2
00:46:55y
00:47:13ah
00:47:16uuuh qué bien dormí
00:47:21y
00:47:25esta vez de verdad no vine a dormir no está bien
00:47:30tengo ganas de comer algo picante
00:47:35oye qué trae un poco de esa sopa que nos
00:47:39diste en el desayuno la quieres ahora si eso estaba delicioso
00:47:48de acuerdo volveré enseguida
00:47:57cinco minutos más
00:48:18ah
00:48:21ah
00:48:47ya no me duele tanto al que sea diferente a los demás
00:48:51Pero aún hay una cosa que me duele mucho de ser diferente.
00:49:22Lamento no haber podido decirte
00:49:28por qué motivo aún me duele
00:49:31el ser distinto de los demás.
00:49:42Es por ti que me duele.
00:49:46De verdad no me molesta
00:49:48ser diferente a los demás.
00:49:53Eso ya no me afecta.
00:49:56Pero...
00:50:01cada vez que te veo
00:50:04me duele.
00:50:08Si yo fuera una persona muy genial
00:50:12podría hacerte más feliz.
00:50:14Podría hacer muchas más cosas por ti.
00:50:19También podría cantarte canciones a menudo.
00:50:27Mientras tanto,
00:50:29déjame cantarte una canción que aprendí hace poco.
00:50:34Tal vez no sea bueno,
00:50:37pero igual quiero cantarte esto.
00:50:45Si yo fuera el cielo
00:50:52Me gustaría pintar en tu cara
00:50:59Como el sol que se pintó rojo
00:51:05Me gustaría pintar en tu piel
00:51:15En el mundo,
00:51:18lo que sea
00:51:21Quiero ser para ti
00:51:28Como hoy
00:51:31Estar juntos
00:51:34Es una gran alegría para mí
00:51:45Mi amor
00:51:50¿Sabes?
00:51:55Mi corazón
00:52:15¿Allí?
00:52:17¡Es Peter Pan!
00:52:20Será divertido.
00:52:24¡Qué divertido!
00:52:26¡Sí!
00:52:28¡Qué emoción!
00:52:32Ah...
00:52:34¿Qué pasa?
00:52:36¿Qué pasa?
00:52:38¿Qué pasa?
00:52:40¿Qué pasa?
00:52:42Ah...
00:52:44Me lo imaginaba así.
00:52:46¡Oigan! ¡Soy el pirata número dos!
00:52:48¿En serio?
00:52:50Oigan, dejen de quejarse.
00:52:52El productor es quien decide el papel de cada uno.
00:52:55Vaya, Xion.
00:52:57Lo haré muy bien.
00:52:59Voy a dejar el alma en el escenario.
00:53:01Oye, ¿por qué no tenemos un Capitán Garfio?
00:53:04Solo hay que esperar un poco.
00:53:06¿No es así, Xion?
00:53:08¿Qué? ¿Quién es?
00:53:09¿Quién?
00:53:11¡Amos! ¡Dime!
00:53:13Es un secreto.
00:53:15Muy bien.
00:53:17Eso es...
00:53:19Por favor, me encantaría poder verte actuar en la obra.
00:53:26Estoy seguro de que eso me hará muy feliz.
00:53:30Y me ayudará a recuperarme.
00:53:35¿No puedo hacer otra cosa?
00:53:37Olvídalo.
00:53:40No voy a mirar la obra.
00:53:44Solo voy a dormir y tomar mis medicamentos.
00:53:53¡Peter! ¡El Capitán Garfio me persigue!
00:53:58Trajo a muchos piratas consigo.
00:54:00¿Qué hacemos? ¿Qué hacemos?
00:54:02No se preocupen.
00:54:04Esta vez le enseñaré una muy buena lección.
00:54:07Capitán, Peter Pan se encuentra aquí.
00:54:09Muy bien.
00:54:11Peter Pan tonto.
00:54:14Paréntesis, tomar la espada.
00:54:16¿Qué?
00:54:18¡Profesor!
00:54:20No tienes que leer esa parte.
00:54:22¿Nunca leíste teatro?
00:54:26Sí que sé.
00:54:28Estamos practicando y quería hacerlo bien.
00:54:30No lo tomes a mal, pero...
00:54:32Eres el eslabón más débil.
00:54:34Es un eslabón débil como cristal.
00:54:37¿Ustedes nacieron siendo buenos?
00:54:39Sé que es para niños, pero el guión es malísimo.
00:54:44No hay nada de malo con el guión.
00:54:46Es cierto.
00:54:49Olvídenlo.
00:54:51Volvamos a empezar.
00:54:53Vamos.
00:54:55Desde el principio.
00:54:57Bien, vamos. De vuelta.
00:54:59Empezaremos de vuelta.
00:55:01¡Vamos!
00:55:03¡Una vez más!
00:55:04¡Nosotros dos!
00:55:06¡Ya!
00:55:08¡Peter! ¡El Capitán Garfio me persigue!
00:55:14Trajo a muchos piratas consigo.
00:55:16¿Qué hacemos?
00:55:18No se preocupen. Esta vez le enseñaré una muy buena lección.
00:55:22Capitán, Peter Pan se encuentra aquí.
00:55:24Muy bien.
00:55:26Peter Pan...
00:55:29John, Michael, quédense aquí.
00:55:34¡Sash!
00:55:43¡Sash!
00:55:59¿Qué pasa conmigo?
00:56:05¿Qué pasa conmigo?
00:56:07¡Sash!
00:56:10¿Qué pasa conmigo?
00:56:22¡Inge!
00:56:24¿Por qué no estás en la cama?
00:56:26Me duele la espalda de estar acostada.
00:56:29Quédate aquí un momento y regresa.
00:56:31Doctora, siéntate conmigo.
00:56:42¿Qué?
00:56:45El Dr. Park está enfermo.
00:56:48Mucho más que todos los niños del hospital.
00:56:56Ya he mejorado mucho.
00:56:59Pero no puedo expresarme tan bien como lo hacen los demás.
00:57:09Aunque, últimamente es algo bueno.
00:57:14Así ella no se dará cuenta.
00:57:19Pero sin embargo, de vez en cuando me gustaría que lo supiera.
00:57:24Pero cuando lo intento, no puedo expresarme.
00:57:32Quisiera que mi corazón tuviera un cartel de neón, ¿sabes?
00:57:40Se refería a que sus sentimientos fueran más visibles.
00:57:54Ese tonto.
00:58:16¿Aún no te has ido de aquí?
00:58:18Me marcharé ahora.
00:58:20Ah, ya es muy tarde. Debes ir pronto a casa.
00:58:29¿Puedes acompañarme hasta ahí?
00:58:32Ah, te acompañaré a la puerta del hospital.
00:58:36No. Acompáñame a mi casa.
00:58:40¿Qué?
00:58:41Ah, sí.
00:58:47Oye, ¿a ti te sucede algo?
00:58:53¿Puedo preguntarte qué es?
00:58:58Un tonto está haciéndome frustrar.
00:59:01¿Quién es el tonto que está haciendo que te frustre?
00:59:05¿Tú?
00:59:06Un tonto está haciéndome frustrar.
00:59:09¿Quién es el tonto que está haciendo que te frustres?
00:59:14Nadie. Solo una persona tonta.
00:59:18Eso no está bien. Deberías estar tranquila todos los días.
00:59:28Pero no estoy tranquila.
00:59:32¿Qué?
00:59:34Shion, ¿por qué siempre aparentas estar bien y sufres en soledad?
00:59:47Ah, ¿entonces el tonto del que hablabas estabas hablando de mí?
00:59:59¿Qué otra persona podría ser?
01:00:04Ya te lo había dicho antes.
01:00:08No quiero que te sientas incómoda.
01:00:18No pienses en colocar un cartel de neón en tu corazón.
01:00:24Solo expresa lo que sientes.
01:00:29¿Pero entonces no podré?
01:00:31¿No podrás qué? ¿No podrás verme más?
01:00:40No te preocupes. Podrás hacerlo.
01:00:47Porque...
01:00:53Yo también quiero verte.
01:01:02No sabes qué persona me hace reír y llorar.
01:01:07¿No es cierto?
01:01:11No sabes por quién me duele el corazón.
01:01:16¿No es cierto?
01:01:22Claro que no lo sabes.
01:01:27Creo que te refieres a mí.
01:01:28La primera vez que vine aquí no sabía mucho y tú me protegiste como a un hermano.
01:01:38Creo que te hice preocupar demasiado por mí.
01:01:43No es porque eres como un hermano.
01:01:48¿Entonces qué?
01:01:49Últimamente estuve algo extraña.
01:01:56No es que estuve extraña, pero me siento extraña.
01:02:09No quiero que te acerques a mí.
01:02:13No quiero que te acerques a ninguna otra chica.
01:02:21Y no quiero que me pidas que te arregle una cita.
01:02:29Así que...
01:02:34No quiero que dependas más de mí.
01:02:43Ya no más.
01:02:53Porque...
01:02:56Tú...
01:03:00Tú me...
01:03:12Tú me amas y me odias.
01:03:18¿Y qué sabes?
01:03:21Si me acerco un paso, me alejo de ti.
01:03:31¿No sabes mi corazón?
01:03:36Te amo.
01:03:39Gracias por ver el video.