Buen doctor Capitulo 8

  • el mes pasado
Park Shi Ohn es un joven con autismo, quien tiene mentalidad de un niño de 10 años de edad. Sin embargo, Park Shi Ohn posee mente fotografica, cosa que lo permite ser visto como un genio. Después de entrar al hospital, Shi Ohn conoce a Cha Yoon Seo quien lo ayuda a que su vida en el hospital no sea tan pesada. Tiempo despues Shi Ohn empieza a tener sentimientos por Yoon Seo, cosa que lleva a una hermosa historia de amor. Gracias a el carisma e inteligencia de Shi Ohn, logra ganarse el corazón de las personas y comprobar que su condición no lo hace diferente..
Transcript
00:00¿Qué sucede? Traje a un policía para que me ayude a llevarme a Unok.
00:09Necesita una orden judicial, ¿para qué trae a un policía? Es mi sobrina, ¿por qué necesitaría eso?
00:17¡Ya basta! ¡Le dije que se detenga! ¡Pero maldita! ¡Déjeme! ¡No puede! ¡No, no puede!
00:24¡Usted no puede llevarse a Unok! ¡De ninguna manera!
00:28¡Doctor Park!
00:30¡Unok no quiere irse a casa! ¡Odia a su tía!
00:33¿Quién diablos es usted?
00:35Soy el residente de Xion. Yo era el médico tratante de Unok.
00:40¿Por qué regresaste?
00:42El director Choi me dijo que regresara. Tiene pruebas que demuestran mi inocencia.
00:48¿De verdad?
00:49Sí. Yo no fui. El director Choi creyó en mí.
00:53Ok. Deberíamos primero ocuparnos de este tema.
00:58¿Y qué hará entonces?
01:02Por favor, deje que Unok haga lo que quiera.
01:06Solo basta con preguntarle si prefiere quedarse con su tía o quedarse aquí.
01:12Ay, ni siquiera puede hablar. ¿Cómo podría contestarnos?
01:15Puede expresarse. Podemos darnos cuenta si lo quiere o no.
01:20Bien. Hagámoslo.
01:23Pero vaya broma esta.
01:35Discutiremos los detalles en la cena.
01:38Estoy seguro de que estará bien.
01:41Dígame.
01:48¡Unok, vayamos a casa!
01:51Por favor, deje de gritar.
02:01¿Qué pasa?
02:03¿Qué pasa?
02:05¿Qué pasa?
02:07¿Qué pasa?
02:09¿Qué pasa?
02:11¿Qué pasa?
02:16Hola, Unok. Estoy aquí.
02:42Unok. ¿Quieres irte con tu tía?
02:48¿Quieres quedarte aquí junto al Dr. Pjeon?
02:56Sí.
02:59Sí.
03:01¿Ah?
03:03Sí.
03:05Sí.
03:07Sí.
03:08Sí.
03:10¡Ah! ¡Ella está hablando!
03:13Esto es increíble. ¿No lo creen?
03:16Dijo sí.
03:18Vaya, pero...
03:20¡Unok!
03:22Oiga, señora. Parece que quiere quedarse aquí.
03:27No se la ve muy bien como para irse tampoco.
03:30Déjela aquí hasta que se recupere.
03:33Si se niega, señora, entonces necesitará un abogado.
03:36Ah.
03:38Unok.
03:40Eres una buena niña.
03:43Te quiero.
03:55¿Qué?
03:57¿Pero acaso no fue Pjeon?
03:59Sí. Vean el documento.
04:01Como notarán, hay un registro de que cerró la puerta.
04:05Si miran al final, luego de que él cerrara la puerta,
04:09hay una marca F tan solo cuatro minutos después.
04:13¿Quién abrió la puerta entonces?
04:15Los expertos me aseguraron que se trató de un desperfecto técnico.
04:19Afirman que los dispositivos portátiles pueden afectar otros objetos en el hospital.
04:24¿De modo que no fue culpa del Dr. Pjeon?
04:27Sí. Eso es correcto.
04:28De modo que si nadie se opone, reincorporaremos al Dr. Pjeon.
04:47¿Crees que no es una buena noticia?
04:51Pjeon.
04:52Debimos deshacernos de él.
04:55Dejarlo ir y encontrar una forma de protegerte hubiera sido mejor.
05:00No puedo tolerar el hecho de que tu destino dependa de él.
05:06Seguro.
05:08Entiendo cómo te sientes.
05:10Lo siento.
05:13No se preocupe.
05:15Encontraré la solución.
05:16El método más sabio.
05:22¿Pero por qué?
05:25Se habría acabado si lo hubieras dejado solo.
05:29No puedo ignorar los asuntos de seguridad.
05:34Ellos no son nada.
05:37No son nada.
05:39No son nada.
05:41No son nada.
05:43Ellos no son nadie.
05:46Podrías haberlos callado.
05:48Zoe también recibió el informe.
05:50Así que no tenía elección.
05:54Imbécil.
05:56¿Qué sucedió?
05:58¿Acaso no la abriste tú mismo?
06:00No pude. Es que había demasiada gente.
06:04¿Y por qué no me lo dijiste?
06:07Lo intenté, pero la puerta se abrió de algún modo.
06:10¿Diablos?
06:22Yo lo sabía.
06:24El Dr. Park no es capaz de decir mentiras.
06:30No te alegres tanto.
06:32El alborotador está de regreso.
06:36¿O sea que puede regresar al trabajo?
06:38Sí.
06:47¿Tanto te alegra?
06:49Sí.
06:51Siento que recuperé a mi hermanito perdido.
06:57¿Qué sucede?
06:59Jamás te vi tan feliz en estos 10 años que pasaron desde que te conozco.
07:02Ah...
07:04Tampoco soy tan mala.
07:07No pierdas de vista a tu hermano.
07:10Sí.
07:24Levántate. ¡Vamos!
07:26Ok.
07:34Eres tan frío.
07:37¿Cómo pudiste irte así?
07:42Ya no estás molesto, ¿no?
07:45Ya no estás solo.
07:47Todos tenemos que estar juntos.
07:50¿Qué?
07:52Ya no estás solo.
07:54Todos te creemos.
07:59¿Tienes hipo de nuevo?
08:08¿Aceptaremos a Xion de vuelta?
08:11Sí. ¿Por qué?
08:13Bueno, fue triste cuando se fue, pero ahora que volvió estoy preocupado.
08:18Yo también.
08:19¿Qué sucederá ahora que ha vuelto?
08:24¿Acaso no creen que es increíble?
08:27Yo nunca lo digo, pero siempre me siento impresionado por él.
08:31Tengo mucho que aprender.
08:33Bien, yo siento lo mismo, pero ya sabes que tiene problemas.
08:38A mí no me agrada. Es más peligroso que una situación de emergencia.
08:46Nuestro alborotador está de vuelta.
08:49Hola, rebelde.
08:51Pasó un día, pero se siente como si hubiera sido un año.
08:54Sí, me alegra mucho haber podido regresar.
08:57Me alegro mucho por ti, Xion.
08:59Doctor Wu, ¿por qué ese tono?
09:03Lo siento.
09:06Siempre es igual.
09:14No ha cambiado nada.
09:16Vete a hacer lo que estabas haciendo.
09:17¿Entonces puedo seguir siendo el médico de Hunok?
09:22Sí.
09:25Asegúrate de que no cause más problemas.
09:28Entendido, señor.
09:30Profesor, pensaba celebrar una fiesta de bienvenida para él, ya que no pudimos hacerlo cuando comenzó.
09:39Pues yo me sumo.
09:41¿Qué hay de ti?
09:45Haz lo que quieras.
09:48¡Estupendo!
09:50¿Qué quieres comer?
09:52Comeré cualquier cosa.
09:54¡Dime!
09:58Quiero ir a tomar algo.
10:02El alcohol es como las raíces del kudzu. Primero es amargo, pero luego se va endulzando.
10:07Tenemos un problema.
10:09¿Ahora ya te gusta?
10:18No escribí el título como una medida de seguridad.
10:24Dígame, ¿qué es esto?
10:27Un plan que ayudará a Sung Won y a la cirugía pediátrica.
10:31Y también podrá asegurar el futuro del Dr. Xion.
10:36Échele un vistazo.
10:38Y dígame qué le parece.
10:40¿Qué debería hacer?
10:44Quiero ocuparme personalmente.
10:48Pero no sé cómo.
10:49Supongo que no querrás rebajarte al nivel de ellos.
10:55¿Qué?
10:57¿Qué?
10:59¿Qué?
11:01¿Qué?
11:03¿Qué?
11:05¿Qué?
11:07¿Qué?
11:09Tampoco estoy a favor.
11:11Eso sería indecoroso.
11:15¿Qué hay si...
11:17¿Qué pasaría...
11:19...si me convirtiera en la presidenta?
11:28Solo tienes que casarte conmigo.
11:30Y nos ocuparíamos de lo demás.
11:32Tú no tienes que luchar en el lodo.
11:35Esa es una gran idea.
11:38¿Pero qué hay de la presidenta actual?
11:41No cambiaría nada.
11:43Simplemente se retiraría y eso es todo.
11:46¿Y cómo te convertirás en presidenta?
11:48Aún no lo sé.
11:50Ya pensaré en algo.
11:55Ok.
11:57Espero que así sea.
11:59Para que puedas aliviar mis preocupaciones.
12:02Dime una cosa.
12:05¿Cómo lograste que Unoka hablara?
12:09Solo le seguí preguntando.
12:11¿Preguntándole qué?
12:13¿Tienes hambre?
12:15¿Sientes dolor?
12:17¿Tienes sueño?
12:19¿Quieres jugar?
12:21¿Quieres una galleta?
12:23¿Tienes miedo?
12:25¿Tienes miedo?
12:27¿Tienes miedo?
12:29¿Tienes miedo?
12:32¿Conseguiste que hable preguntándole cosas?
12:36Era lo que solía preguntarle su madre.
12:39Pero sus padres murieron cuando ella tenía tres.
12:42No puede recordarlo.
12:45No es verdad.
12:47Ella sabe que tiene una madre.
12:49No lo recuerda claramente, pero sabe cómo se sentía.
12:53La persona a la que más extrañaba era a su mamá.
12:57¿Y?
12:59¿A quién extrañas más, Unoka?
13:02Mamá.
13:06Mamá.
13:08Y cuando estábamos solos, le decía que era linda y que la quería.
13:14Tú fuiste como una madre para ella.
13:18Sí.
13:21Pero...
13:24siento envidia de Unoka.
13:25Porque yo todavía no recuerdo nada.
13:28Los rostros de papá y mamá, ni sus voces, sus olores,
13:33ni nuestros momentos juntos.
13:35Solo recuerdo a mi hermano.
13:38Estoy seguro que mi mamá solía decirme que me quería mucho.
13:50Gracias.
13:51Gracias.
13:54Así que no se preocupe y cuídese mucho.
13:58Me encargaré de arreglar una fecha para que puedan encontrarse los dos.
14:06No en el hospital, sino en un lugar lindo.
14:10Fingiré no saber.
14:12Por supuesto.
14:13Gracias.
14:15Muchas gracias.
14:23¡Doc!
14:26Debiste haberme avisado que habías vuelto.
14:30Mi cuello, mi cuello. Suéltame.
14:32Vamos. Dime que me extrañaste.
14:35Sí.
14:37Me extrañaste.
14:39Sí.
14:40Vamos. Dime que me extrañaste.
14:42Sí. Te extrañé.
14:44¿Cuánto?
14:46Mucho. Muchísimo.
14:48Y bien, al menos tienes que decirme eso.
14:55Iñé.
14:57Eres mi amiga, ¿verdad?
14:59Por supuesto. Tu única amiga.
15:02¿Puedo preguntar algo entonces?
15:06Claro que sí. Lo que sea.
15:11¿O sea que cada vez que te toca o te abraza, comienzas a tener hipo?
15:18Tanto mi diafragma como mis respiraciones están bien, pero me da hipo.
15:22Pero no te dio hipo cuando te abracé, ¿no?
15:27¿Cómo te sientes cuando tienes hipo?
15:31Como cuando veo a Corea anotar un gol en la Copa Mundial.
15:35Como trepar a la cima de un árbol.
15:37Como cuando veo a Corea anotar un gol en la Copa Mundial.
15:40Como trepar a la cima de un elevador con paredes de cristal.
15:44Como comer helado de chocolate con olor a perfume.
15:48Dime, Doc.
15:50¿Quién es la bruja?
15:54¿Bruja?
15:56Oye, ¿acabas de insultarla?
15:59Está bien, no lo haré.
16:01Pero, ¿quién es esa muchacha?
16:05Dímelo.
16:08Me estás volviendo loca.
16:10Ya es muy tarde para los secretos.
16:15Te lo preguntaré luego.
16:17¿Está bien?
16:19Es evidente que te gusta.
16:24¿Gustarme?
16:26Sí, como alguien del sexo opuesto.
16:37Es un síntoma básico del amor.
16:41Pero, ¿de verdad no me vas a decir quién es?
17:03¡Guau!
17:05¡Es increíble!
17:07Oí que recibió la invitación de un coro para estudiar en Alemania.
17:12¿Así que no debe estudiar matemáticas e inglés como nosotros?
17:17Es afortunado.
17:19Yo también puedo hacer eso.
17:21Mira.
17:30¿Qué es eso?
17:32Es hermoso.
17:34¿Es famoso?
17:36Sí, y apareció en televisión antes también.
17:39Ahora es mi turno.
17:50¿Qué es ese ruido?
17:52Suena a que están matando a un cerdo.
17:56Cerdo estrangulado.
18:00¡No se rían!
18:02Un cerdo estrangulado.
18:04¡No!
18:12Cierra bien los ojos ahora y escucha.
18:22¿No es lindo?
18:24¿No te sientes como que estás en el cielo?
18:32Trata de imaginar.
18:34¿Cómo era tu mamá?
18:36Aunque no puedas hacerlo,
18:40yo también lo intentaré.
18:53Oye, ¿no vendrás a la fiesta de Xion?
18:57No, ya tengo planes.
19:00Entonces ven después.
19:02Diviértanse sin mí.
19:04Oh, y...
19:09Beban hasta emborracharse.
19:12Gracias.
19:16No quise contarle al director.
19:20Adiós.
19:22Profesor,
19:25¿a partir de esta fiesta
19:27podríamos tratar a Xion como un verdadero residente?
19:32¿Podría quedarse en las noches?
19:34Todavía no está todo claro.
19:36Mi opinión no ha cambiado.
19:47Aquí tiene.
19:52¿Cuál es esa propuesta que me alegrará?
19:55Me gustaría
19:57que la cirugía pediátrica sea el rostro del centro médico Sung Wong.
20:05Apenas no sostiene un hilo.
20:08¿Es eso posible?
20:10Te aseguro que sí.
20:12Quiero que
20:14la cirugía pediátrica no se vea nunca en aprietos
20:17ante la falta de personal o de fondos.
20:19Eso suena demasiado idealista.
20:21Profesor,
20:23soy un hombre de negocios.
20:25Ni siquiera me fijo en lo imposible.
20:30Otra cosa que no entiendo
20:31es...
20:33¿no es eso opuesto a lo que su bando quiere?
20:39Yo no tengo un bando.
20:41Fue solo un paso para diferenciar lo bueno de lo malo.
20:51Anda, bebe algo.
21:02Ahora,
21:04tú y yo estamos en el mismo equipo.
21:08Por cierto, tengo
21:10un patrocinador que nos respaldará.
21:12Uno que
21:14tiene fe en la cirugía pediátrica
21:16del centro médico Sung Wong
21:18y también en ti.
21:32¡Por el Dr. Park!
21:34¡Por el Dr. Park!
21:41Saben, me siento mal por entrometerme de esta forma.
21:46¿A qué te refieres?
21:48Todos somos familia aquí.
21:50La familia es buena.
21:52He esperado mucho para que salgamos juntos.
21:55¿Y Dr. Park tiene alguna cosa para decir?
21:58¡Son calamares!
22:03Eso es algo nuevo.
22:05¡Un discurso que sea!
22:07¡Quiero calamares!
22:12Oigan, ¿y los demás?
22:14Están en el hospital trabajando.
22:16Como sea.
22:18Es que no les agrada el Dr. Park.
22:20Oye,
22:22cállate.
22:24¿Qué?
22:25Oye,
22:27cállate un poco.
22:30Hace siete u ocho años,
22:32las fiestas de bienvenida siempre estaban llenas.
22:34Ah, eso es historia antigua.
22:37Solo los idiotas eligen esta carrera.
22:40Yo no soy un idiota.
22:42A mí la cirugía torácica me atrapó.
22:45Es cierto.
22:47Muchas gracias por trabajar bajo mis órdenes.
22:51Puede que ya sean unos pocos doctores,
22:52pero todos ustedes son de élite.
22:55El Profesor Kim, la Dra. Cha, el Dr. Han...
22:58Y el Dr. Park.
23:01¿Me llamaste?
23:03No, sigue comiendo.
23:06Eres el invitado de honor.
23:08Muchas gracias.
23:23Sé que es una decisión difícil de tomar.
23:26Pero, piénsalo.
23:29Por el bien de...
23:31El Dr. Choi.
23:33De la cirugía pediátrica y de tus doctores.
23:37Disculpa, sí.
23:39Por favor, al Centro Médico Songwon de inmediato.
23:50Profesor Kim,
23:52oye, ¿vinieron mis chicos?
23:55Sí, vinieron, pero ya se fueron.
23:58Probablemente estén cerca.
24:00¿Dónde?
24:22Y ahora, ¿quién sigue?
24:24¿Quién sigue?
24:26Yo, sigo yo.
24:28De acuerdo, démosle un aplauso.
24:52¡Bien!
24:54¡Bien!
24:56¡Bien!
24:58¡Bien!
25:02¡Bien!
25:04¡Bien!
25:06¡Bien!
25:08¡Bien!
25:10¡Bien!
25:12¡Bien!
25:14¡Bien!
25:16¡Bien!
25:18¡Bien!
25:20¡Bien!
25:22¡Bien!
25:24¡Bien!
25:26¡Bien!
25:28¡Bien!
25:30¡Bien!
25:32¡Bien!
25:34¡Bien!
25:36¡Bien!
25:38¡Bien!
25:40¡Bien!
25:42¡Bien!
25:44¡Bien!
25:46¡Bien!
25:48¡Bien!
25:50¡Bien!
25:52¡Bien!
26:07¿Profesor?
26:22Creí que no podía venir.
26:26Vine a ver cuánto estaban gastando.
26:30La usamos hasta el límite, ¡pá, pá!
26:32Hizo así.
26:38Yunsu.
26:40Ah.
26:43¿Por qué me llamas de ese modo?
26:47Sé completamente honesta.
26:49¿Acaso te parezco sabio?
26:54Bueno, a veces eres tan sabio
26:58que eres un poco molesto.
27:03¿Pero por qué me preguntas eso?
27:07Tan solo quería oír tu opinión.
27:12Eres mi mejor amiga.
27:17Puedes demostrarme carácter
27:19y causar problemas.
27:22Solo cree en mí, tal como ahora.
27:24¿Qué está pasando contigo?
27:32Oh, y mientras estamos en el tema...
27:35Sí.
27:36Deja de hablar como un soldado.
27:38¿Eres un soldado?
27:42No puedo cambiar la manera en la que hablo.
27:44Hace diez años.
27:46Solo déjalo.
27:48Es extraño oír eso de alguien tan mayor.
27:50¿Alguien tan mayor?
27:52¿Por qué eres tan malvado conmigo?
27:56Ya basta.
27:58Sí, basta, porque me enojas.
28:00Y tú tendrás cuarenta.
28:02Cuando menos te lo esperes.
28:05Ah.
28:08¿Cuándo te pusiste tan grande?
28:11¿Cuándo?
28:14¿Después de la guerra?
28:17No.
28:20¿Cuándo?
28:23¿Cuándo?
28:26¿Cuándo?
28:28¿Cuándo?
28:31¿Cuándo?
28:33¿Cuándo?
28:36¿Cuándo?
28:40Ahí.
28:55Guione, iré despacio.
28:58Relájate y vamos de vuelta.
29:09Sigue así y serás totalmente humillado en Alemania, hazlo de nuevo.
29:39¡Levántate! ¡Levántate ahora!
29:55¿Gyone?
30:01¿Gyone? ¿Qué sucede?
30:06Mi garganta, me duele.
30:15Necesitamos una tercera ronda. ¿Tienes cerveza?
30:20No tengo.
30:22Consigue un poco. Asegúrate de que sea embotellada.
30:31Ok.
30:35¡Sí! Cerveza, cerveza.
31:06¿Gyone?
31:14Jisuk, creo que finalmente entiendo el sentimiento.
31:20Cómo te sentiste tú cuando te gustaba Sun Yung, hace mucho.
31:35Es mi amor.
31:43Aunque se me huelan las lágrimas,
31:47hasta que mi corazón se acerque.
31:51Quiero y quiero,
31:56es tu amor.
32:05Consígueme una lista de los mejores cirujanos pediátricos y yo me encargaré de reclutarlos a todos.
32:36Oh, eso está bien.
32:39Qué maldita resaca.
32:44Oye, Gyone.
32:46Sí.
32:47¿Te encuentras bien?
32:49Sí, estoy muy bien. A decir verdad, me siento genial.
32:53Ya no bebas nunca más. Desperdicias dinero. Nunca te emborrachas.
33:06¿Te gusta?
33:07Es perfume mezclado con soju. Huele a soju de limón. Quisiera beberlo de nuevo.
33:18¿Qué? ¿Suspendieron la medicación de Eunok?
33:21Ella aún no ha pagado su cuenta.
33:25¡Qué maldita bebé!
33:28¿Qué?
33:29¿Suspendieron la medicación de Eunok?
33:31Ella aún no ha pagado su cuenta.
33:34¡Qué maldita bruja!
33:36No la liberaremos de inmediato, pero será difícil seguir tratándola.
33:41Esa mujer tiene un criadero de perros y no puede ni siquiera pagar la cuenta.
33:46Servicios Infantiles dice que ella es su tutora, no la dueña.
33:51Pero, ¿qué diablos?
33:53Eunok fue declarada discapacitada, de modo que obtiene, ¿cómo era?
33:57Beneficios para niños con discapacidad.
34:00Yo también recibí eso.
34:03Digo, antes, cuando era joven. El director Choi lo puso en una cuenta para mí.
34:10¡Ella debió utilizar ese dinero para el tratamiento!
34:15¡Ay, maldita!
34:16Esa bruja probablemente los utilizó para ella. Esa bruja maldita.
34:24¿Día?
34:27Oí que usted es el mejor doctor, pero es demasiado joven.
34:36Entonces, le presentaré un doctor mayor.
34:39No, no estoy segura de poder confiar en ellos.
34:43Él tiene una infección y un absceso por dentro.
34:48Dígame, ¿le había pasado algo como esto antes?
34:51Sí. Le salieron unos forúnculos en el cuello un par de veces.
34:55Se trató con antibióticos.
34:58A menudo tiene dolores de garganta también, ya que es canceroso.
35:03¿Y qué le pasó?
35:04Le salieron unos forúnculos en el cuello un par de veces.
35:07Se trató con antibióticos.
35:09A menudo tiene dolores de garganta también, ya que es cantante.
35:14Envíelo a la sala de emergencias para una prueba de sangre.
35:17Sí, señor.
35:18¿Deberíamos darle antibióticos?
35:19Sí. Envíenme los resultados de inmediato.
35:22Sí.
35:23Dense prisa, por favor. Debe comenzar a practicar de vuelta mañana.
35:31Llamen a Shion cuando tengan los resultados.
35:35Disculpe.
35:36¿De verdad? ¿Dijo que llamemos a Shion?
35:39Sí, pero no sé por qué.
35:46Parece un absceso común.
35:49¿Se encuentra en algún lugar distinto?
35:51Parece ser un absceso formado tras una linfadenitis.
35:57También hay una infección en la glándula tiroidea.
36:00Sí.
36:01Sí.
36:02Es común diagnosticar esto como un absceso,
36:05tras una linfadenitis o tiroiditis,
36:08pero no es nada de eso.
36:11Es la primera vez que veo algo así.
36:15Shion.
36:18¿Su diagnóstico?
36:21¿Acaso el paciente tiene antecedentes de dolor de garganta,
36:25voz ronca o experimenta dolores al tragar?
36:29Sí.
36:31Fístula de seno piriforme.
36:35¿Qué es eso? ¿Seno piri... qué?
36:40Es una fístula del seno piriforme.
36:44Jamás había visto una.
36:46Anomalía en la tercera y cuarta hendidura branquial.
36:48Es una rara enfermedad congénita que afecta a los niños.
36:51Provoca infecciones, dolores de garganta y dolor en el área de la tiroides.
36:55Un tratamiento simple provocaría la repetición del cuadro.
36:58Los casos extremos pueden provocar tiroiditis.
37:01¿Podremos drenar como si se tratara de otra anomalía?
37:05Claro que no.
37:06La ubicación de la fístula hace que sea más complicado.
37:09El alcance de la infección es muy grande y hay riesgos de dañar los nervios.
37:13¿Qué otras pruebas debemos hacer?
37:15Podemos hacer un esofagograma.
37:17Pero la radiografía computada muestra que la infección alcanzó la tiroides.
37:21¿Es recomendable?
37:22Para evitar la repetición es muy importante buscar eliminar la entrada de la fístula por completo.
37:27Y luego hay que sellarla.
37:29A veces es necesario extraer partes de la tiroides.
37:32Pero no lo sabremos hasta operar.
37:34Por su posición hay un alto riesgo de dañar el nervio laringeo superior.
37:41Entonces...
37:42No alcanzará las notas altas y no podrá volver a cantar.
37:48No es famoso por su forma de cantar y va a ir a estudiar al extranjero.
37:56Zion fue el único que acertó.
37:59En su diagnóstico.
38:02Deben diagnosticar correctamente para operar correctamente.
38:05No sean autocomplacientes y entrénense.
38:09¿Lo entienden?
38:10Sí, señor.
38:29¿Cirugía?
38:31Iremos a Alemania la semana próxima.
38:33Cantar aumentará la presión en sus cuerdas vocales.
38:37Lo que empeoraría la infección.
38:39Debemos operarlo pronto por su bien.
38:44¿Y si se somete a la cirugía podrá cantar de nuevo?
38:48Podría tener problemas con las notas altas tras la cirugía.
38:53¿Pero cómo?
38:55¿Qué quiere decir?
38:56Exactamente lo que dije.
38:59Podría no ser capaz de cantar.
39:01Pero miren esto.
39:03¿Está tratando de arruinar su futuro?
39:05Cariño.
39:07Si no operamos ahora podría ser demasiado tarde.
39:12¿Y acaso no existe otro tratamiento?
39:15No, señor.
39:18No se quiere una cura.
39:21Olvídelo.
39:22Lo llamaremos al extranjero.
39:25No confío en ustedes.
39:28Cariño.
39:29Cariño.
39:31Lo siento.
39:36Yo puedo entenderla.
39:38Pero esto es demasiado.
39:42Es asunto de ellos si confían o no.
39:45Que hagan lo que quieran.
39:49Escucha.
39:51Incluso si vamos a otro país deberíamos encontrar un doctor que lo atienda.
39:57Y estaríamos perdiendo el tiempo.
40:01Y él sólo empeoraría.
40:03Pero no podemos tratarlo aquí.
40:07Sólo quieren operarlo.
40:10Si él siente dolor entonces deberíamos considerarlo.
40:15¿Te has vuelto loco?
40:17Ya casi está adentro.
40:20Está a punto de entrar al coro Frondheim.
40:24¿Te olvidas acaso de todo lo que sacrificamos por esto?
40:28Nosotros renunciamos a todo.
40:30Por supuesto que entiendo eso.
40:32Pero esto es por Gione.
40:34Gione.
40:37Ha cantado desde los cuatro años.
40:40Es todo lo que tiene.
40:45Permitamos que lo internen aquí.
40:47Comencemos el tratamiento y luego veamos si mejora.
41:02No quieren la cirugía ahora.
41:04Así que prescríbale algunos antibióticos.
41:07¿Pero qué pasará si siguen negándose a la cirugía?
41:10Deberemos convencerlos.
41:12Si sólo recibe el tratamiento simple, en un mes le pasará lo mismo.
41:18Profesor, estuvo muy bien que le diera a Park Gione la oportunidad de operar.
41:27Quería confirmar sus capacidades una última vez.
41:30¿Una última vez?
41:32Así es.
41:34Pasará al área de diagnósticos.
41:36¿Cómo?
41:38Es más apropiado para eso.
41:40Allí no deberá operar.
41:42Pero yo le sugerí que se transfiriera.
41:44Él insiste en ser cirujano.
41:48Es la mejor forma de convertirlo en doctor.
41:51Será muy difícil doblar su voluntad.
41:56Es afortunado de tener una opción.
42:00Yo hablaré con el área de diagnósticos.
42:03Tú habla con él.
42:15Dime algo.
42:17¿Tu sueño es convertirte en cirujano, no sólo ser doctor, no?
42:22Sí.
42:24Yo quiero ser un cirujano.
42:27¿Recuerdas lo que dijo el profesor?
42:30Debes diagnosticar correctamente para operar correctamente.
42:34Bien.
42:36Bien.
42:38El diagnóstico es muy importante.
42:41Y creo que tú...
42:42te destacas mucho más en eso.
42:45Nadie se te compara.
42:48¿Otra vez me dirás que renuncia a ser cirujano?
42:52No, no es eso.
42:54Te estoy aconsejando cuál es el mejor departamento para ti.
43:03Lo siento, no intento molestarte.
43:06Los sueños y las habilidades no son lo mismo.
43:08Yo soy muy bueno dibujando.
43:10Y puedo dibujar mejor de lo que opero.
43:12Pero un sueño es algo que uno quiere conseguir como sea.
43:15Un sueño es aquello en lo que uno piensa cuando va a dormir y va a comer.
43:20Eso es lo que me hace feliz a mí.
43:24Zion.
43:26Zion.
43:29No te enfades.
43:31Sólo estaba preguntándote.
43:33Jamás te había visto tan enojado.
43:35Tú serás el médico tratante de Gione.
43:40Hablaré con el profesor.
43:42No se enfondrá, estoy segura.
43:50Vámonos.
44:06Hola, un gusto conocerte.
44:08Soy tu médico encargado, Gione.
44:11Ok.
44:14¿Oyes música?
44:16¿Qué estás escuchando?
44:19Te oí cantar.
44:21Y eres muy bueno.
44:25¿No quieres hablar?
44:27Aquí está nuestra estrella, ¿no?
44:30¿Cómo estás, hola?
44:32Solo hazme saber si necesitas algo.
44:35Aquí tienes tu agua.
44:37La despensa se encuentra por ese pasillo si necesitas algo más.
44:41Él no bebe esa agua.
44:43Nosotros nos ocuparemos de su alimentación.
44:47Por favor, restríngale todas sus visitas.
44:50¿Por qué?
44:51Nosotros nos ocuparemos de su alimentación.
44:54Por favor, restríngale todas sus visitas.
44:57A menos que sea para control o tratamiento.
45:00Puede cantar, pero no puede hablar con los demás.
45:04¿Qué?
45:06Si no puede hablar, los niños dirán que es estúpido.
45:11¿Cómo?
45:17Sí, cómo no.
45:19Él se cree que es Pavarotti, ¿no?
45:21La madre y él son muy groseros.
45:24¿Cómo te atreves a quejarte de un paciente y su padre?
45:28Bueno, lo siento, pero ellos son tan...
45:31Jefa de enfermeras.
45:33¿Qué?
45:35Sus mejillas.
45:37¿Qué tengo...?
45:41¿Qué es lo que se puso?
45:44Es crema batida.
45:46Del café que tomé temprano.
45:51Un latte.
45:53¿Acaso la crema batida se ve así? ¿No?
45:56Ya la uso. Ya la uso. Ya la uso.
45:59Ya la uso. Así, ya la uso.
46:02¿Pudo echar un vistazo a lo que le di?
46:05Señor Khan.
46:07¿Sí?
46:11¿Acaso es por eso que usted está en nuestro hospital?
46:17Así es.
46:19¿Acaso cree que esto es lo mejor
46:23para nuestro hospital y la cirugía pediátrica?
46:26Creo que usted sabe cómo me siento.
46:28Señor Khan.
46:30Diga.
46:32Creo que tiene a la persona equivocada.
46:35¿Acaso creyó que estaría de acuerdo con algo tan horrible?
46:39Le aseguro que está equivocado.
46:41Yo...
46:43Le pido, por favor, que se vaya del hospital.
46:45Si usted lo hace, le prometo que yo no diré nada.
46:48Pero en caso de que se niegue,
46:50convocaré a una reunión del directorio.
46:56¿El señor Khan realmente está de nuestro lado?
46:59No puedo confiar en él.
47:01En eso estoy de acuerdo.
47:04Está del lado.
47:06Nada menos que de Chuy.
47:09Ese imbécil desagradecido.
47:12Se olvidó de mí.
47:13¿Qué deberíamos hacer ahora?
47:15Ya usamos todas nuestras tácticas.
47:17Aún queda una.
47:19¿Como cuál?
47:21Yo me haré responsable.
47:23Y tú...
47:25Harás el sacrificio.
47:27¿Qué?
47:29¿Sacrificio?
47:31Apúrate.
47:33Ve.
47:35Ve tú primero.
47:37Ve tú primero.
47:48Dejen de empujar.
47:52Estamos en primer año.
47:54Tú estás en cuarto, ¿verdad?
47:57Te vi en un blog.
47:59Estuviste en la TV también, ¿verdad?
48:01¿Sabes qué?
48:03Cantas muy bien.
48:04Suenas como un extranjero.
48:06Es verdad.
48:08Traté de acopiarte.
48:10Pero dijeron que me oía como un cerdo estrangulado.
48:13Eso es verdad.
48:17¿Pero por qué estás aquí?
48:19¿Qué parte te duele?
48:21Oye.
48:23No te harás una circuncisión, ¿cierto?
48:25Idiota.
48:27No hacen eso en cirugía pediátrica.
48:29¿Y por qué no?
48:31Oye.
48:32¿Así que recibiste la invitación de un coro famoso alemán?
48:37Tienes tanta suerte.
48:39Oí que sus salchichas son realmente buenas.
48:43Salchichas muy grandes.
48:47¿Me darías un autógrafo?
48:50Para que lo pueda mostrar cuando seas más famoso.
48:56¿Qué están haciendo, niños?
48:57¿Quién los autorizó a entrar?
48:59Pero todo el mundo entra y sale de este lugar.
49:02¿Verdad?
49:04Pero no aquí.
49:06No vuelvan jamás.
49:08Él necesita tranquilidad y relajación.
49:11Y debe estudiar.
49:13Afuera.
49:15Salgan.
49:28Disculpe, señora.
49:30¿Sí?
49:32Él necesita amigos.
49:34Eso hará que le duela menos.
49:36¿Qué?
49:38Si habla despacito, no lastimará su garganta.
49:41Será más saludable para él si habla y ríe.
49:44¿Por qué sigue diciendo cosas extrañas?
49:46No es algo extraño.
49:48Yo estuve muy enfermo de niño porque no hablaba ni me reía.
49:52Estaba enfermo todos los días.
49:54Doctor Park.
49:57Escuché que pagaste la cuenta de Unok.
50:02Describieron a la persona que pagó exactamente como tú.
50:09¿Qué?
50:11¿Qué?
50:13¿Qué?
50:15¿Qué?
50:17¿Qué?
50:19¿Qué?
50:21¿Qué?
50:23¿Qué?
50:26Sí, lo sé.
50:28Yo también he tenido que hacerlo.
50:31Pero una vez que empiezas,
50:33ya nunca más podrás dejar de hacerlo.
50:37Piensa en ti.
50:39Yo tengo mucho dinero.
50:41Tengo más de mil dólares.
50:43Y utilicé el beneficio de los niños con discapacidad que ahorré toda mi vida.
50:50¿Nunca gastaste nada de eso?
50:51No.
50:53No lo necesitaba.
50:55El director Choi me dio una mesada y me trató gratis.
50:58Solo necesito dinero para 40 burritos de algas marinas.
51:02Y 80 dólares para la tarifa del autobús.
51:05Pero aún así...
51:07No hay problema.
51:09Debo ayudar a los menos afortunados.
51:15Tú eres un adulto.
51:17Y te ves como un adulto.
51:19Qué bien.
51:21Eres mucho más adulto de lo que yo soy.
51:52¿Qué pasa?
51:54¿Qué pasa?
51:56¿Qué pasa?
51:58¿Qué pasa?
52:00¿Qué pasa?
52:02¿Qué pasa?
52:04¿Qué pasa?
52:06¿Qué pasa?
52:08¿Qué pasa?
52:10¿Qué pasa?
52:12¿Qué pasa?
52:14¿Qué pasa?
52:16¿Qué pasa?
52:18¿Qué pasa?
52:19¿Qué pasa?
52:50¿Cierto?
52:58Cheong.
53:00Hola.
53:02¿Para qué es la cacerola?
53:04La señora de la cafetería me preparó sopa de papas más temprano.
53:08¿Sopa de patatas?
53:10Pero si eso no está en el menú.
53:13La doctora Cha dijo que...
53:15La señora la preparó personalmente para que no haya problema.
53:19Por eso estoy llevando la cacerola para devolvérsela.
53:24Era muy rica.
53:25Tenía calabaza rallada, pimientos rojos, semillas de sésamo y papas.
53:29Como la que solía comer en Taipei cuando era pequeño.
53:32Sí.
53:33Recuerdo eso también.
53:35Ve a devolvérselo.
53:36Bien.
53:42Siga.
53:45Disculpe.
53:46Disculpe.
53:48Hola, doctor.
53:50Muchas gracias.
53:51Lamento devolverla tan tarde.
53:53Está bien, estás ocupado.
53:55Hazme saber si alguna vez ya te antoja.
53:58¿Puedo?
53:59¿De verdad?
54:00Por supuesto.
54:01En cualquier momento.
54:12Director Choi.
54:13Solo quería informarte.
54:30¿Qué está sucediendo?
54:32Hemos recibido un informe que asegura que cirugía pediátrica administró Geta Bison.
54:37Una droga prohibida.
54:44¿Qué están haciendo?
54:46Están aquí para una investigación.
54:48Una droga prohibida.
54:50Vinimos a investigar.
54:52¿Drogas prohibidas?
55:00Sí, doctor Park.
55:03¿Dónde está la cirugía?
55:05En la sala.
55:07¿Dónde está la cirugía?
55:09En la sala.
55:11¿Dónde está la cirugía?
55:13¿Qué sucede con Gione?
55:16Tiene un dolor persistente en la garganta.
55:19El dolor va a empeorar debido a la infección.
55:21Hay que operarlo de inmediato, ya.
55:24¡Ya cállese!
55:26Y dígame dónde está el doctor.
55:44¿Condición?
55:46Lado izquierdo del cuello hinchado, 39.2 grados de fiebre.
55:49No puede hablar debido al dolor de garganta.
55:51Y le ha dolido desde hace una hora.
55:53Los antibióticos no funcionan.
55:55Llévenlo al quirófano.
55:57Aguarden.
55:59Debemos hablar primero.
56:02Ya se los dije, no pueden operarlo.
56:05¿Qué pasa?
56:07La cirugía no funciona.
56:09La cirugía no funciona.
56:10Ya se los dije, no pueden operarlo.
56:13Es un procedimiento simple.
56:15¿Qué sucederá si se equivocan?
56:17Y él no puede volver a cantar.
56:19Discúlpeme, ¿pero por quién cree que nos está tomando?
56:24No lo operaremos sin la aprobación de su tutor.
56:28Lamento mucho si los he ofendido.
56:32Denle algún tipo de antibiótico distinto.
56:35Él está sintiendo mucho dolor.
56:37Incluso si debe ser operado.
56:38No será aquí.
56:40Así que solo cálmele el dolor.
56:44Está bien.
56:46Dr. Park.
56:48Denle ibuprofeno.
56:51¿Qué es lo que está haciendo?
56:53Usted es una persona horrible.
56:55Creía que todas las madres amaban a sus hijos.
56:58Pero la madre de Giugion no ama a su hijo.
57:01Es igual que la tía de Eunok.
57:03¿Qué está diciendo?
57:09Sí, finalmente conseguimos escapar.
57:12Sí.
57:14¿Por qué es tan difícil escapar y estar un momento al sol?
57:16A este ritmo nos convertiremos en vampiros.
57:20Miren mi piel.
57:22Se ve completamente horrible.
57:24Feo.
57:26Oye, ¿quieres que nos escapemos este fin de semana para ir a bailar?
57:29Sí, yo también.
57:31Olvídalo.
57:33No hay forma de que a ti te dejen entrar.
57:35Es muy exclusivo.
57:36¿Por qué no te miras al espejo?
57:38¿Pero qué?
57:40Oye, oye.
57:42¿Qué hay si te atrapan?
57:44El profesor va a interrogarte.
57:46Oye, cobarde.
57:48No nos atraparán.
57:50Dejemos que la música nos haga flotar.
57:52Muévete, muévete.
57:57¿Qué es esto?
57:59¿Ven?
58:01Es una señal divina.
58:03Auriculares que caen del cielo.
58:06Sí, pero...
58:08¿De dónde habrán caído?
58:15¿Qué es eso?
58:17¿Qué sucede?
58:19¡Oh, por Dios!
58:37¡Gione!
58:43¡Gione!
58:45¡No se acerquen!
58:47¡Gione!
58:49Bájate de ahí y hablemos.
58:51¿Sí?
58:53¡Gione!
58:55¿Por qué haces esto?
58:57¡Dije que no se acerquen!
58:59¡Gione!
59:01¡Gione!
59:03¡Gione!
59:04¡Dije que no se acerquen!
59:06¡No!