• hace 2 meses
TV
Transcripción
33:30Corky.
33:37La cerveza.
33:39Corky, vamos. ¿Qué has dicho a toda esta gente?
33:45Que estás muerto.
33:47Pero, ¿no lo estoy?
33:55¿No lo estás?
33:57No estás muerto. Estás vivo.
34:01Estás vivo.
34:02Corky.
34:03Estás vivo.
34:04Corky.
34:05Corky, suéntate.
34:06Estás vivo.
34:09Sé que no me has visto en mediodía, pero ¿por qué iba a estar muerto?
34:12Porque vi volar el yate.
34:13¿El yate de Yamamoto?
34:14Sí, fue un torpedo. Texas dijo que Sabrina y tú estabais a bordo.
34:18¿Texas?
34:19Sí, volábamos en el hidro buscándoos.
34:22Texas estaba muy preocupado desde el principio.
34:24Cree que Yamamoto es un cerdo.
34:26¿Dónde está?
34:27No lo sé. Supongo que estará en su cuarto, haciendo las maletas.
34:30Vamos.
34:31¿A dónde?
34:32Al hidro, por el revólver, y luego a buscar a Henderson y tú a dormir la mona.
35:23En estos momentos yo debería estar muy relajado.
35:26Todo había salido bien.
35:28Corky era feliz porque había vuelto.
35:30Sabrina tenía su preciado film.
35:32Pero no sé por qué tenía la sensación de que todo iba a peor.
35:36Quizá porque Sabrina estaba más intranquila que yo.
35:39No quería quedarse en tanta batalla.
35:42El asesinato de Texas y Henderson la había puesto nerviosa.
35:46Yo creía que la verdadera causa de la muerte de Corky
35:49y Henderson la había puesto nerviosa.
35:51Yo creía que Texas trabajaba para el enemigo.
35:54Creo que ese era el problema.
35:56Ya no sabía qué pensar.
35:58¿Hay luna esta noche?
36:00Está en cuarto venguante.
36:02A las 8.14.
36:04No puedo esperar tanto.
36:19No sabía que venían a cenar el gobernador y su mujer.
36:22No, no vienen. Sabrina encargó una...
36:30Entiendo.
36:32Sabrina se ha ido.
36:34Sabrina se ha ido.
36:36Sabrina se ha ido.
36:38Sabrina se ha ido.
36:40Sabrina se ha ido.
36:42Sabrina se ha ido.
36:44Sabrina se ha ido.
36:46Sabrina se ha ido.
36:48Entiendo, Luis.
36:50Sara, te he estado buscando.
36:52¿Y ese traje nuevo?
36:54Oh, el traje.
36:56Sabrina me lo compró en Tagatalla.
36:58Oye, quería decirte que...
37:00Es un traje muy bonito, Jake, pero...
37:03la corbata es excesiva.
37:05Sara, espera un poco. Necesito explicarlo.
37:07Ahora no, Jake.
37:09Ha sido un día muy duro.
37:11Y aún tengo que cantar.
37:19¿Qué pasa?
37:21Oh, mi Dios.
37:23Pregúntaselo.
37:25Si se lo hubiera explicado.
37:27¿Qué le habrías dicho?
37:29Que...
37:31Pues que...
37:33Esto con Sabrina es...
37:37Vamos, que no es nada como lo de Sara.
37:40Excepto que...
37:42Yo con Sara nunca...
37:44Bueno, sí, pero...
37:46Pero no...
37:48Me parece muy bien.
37:50Muy claro.
37:52Cualquier mujer lo comprendería a la primera.
37:54Tú me entiendes.
37:56Yo no soy una mujer.
38:00Pero esta señorita...
38:02sí que lo es.
38:04¿Es qué?
38:06Una mujer guapísima.
38:08Oh, no, no, no. Una mujer muy guapísima.
38:10Sí, me sigue.
38:12Una belleza como la suya
38:14debe ser apreciada
38:16como un buen vino.
38:18Un Margot del XVIII.
38:20Oh, Louis, qué maravilla.
38:22C'est mon cadeau.
38:24Y ahora
38:26les dejo
38:28disfrutar de unos instantes
38:30de conversación
38:32antes de la cena.
38:40¿Lo ha dicho como si le echaras?
38:42Louis tiene un sexto sentido.
38:46¿Puedo proponer un brindis?
38:48Por favor.
38:50Por nosotros, Jake.
38:52Juntos, para siempre.
39:00¿Por qué me mentiste en el yate?
39:02¿Yo?
39:04Con eso de volver a por tu bolso.
39:06Pero si volví por mi bolso, el film estaba dentro.
39:08Imposible.
39:10Los hombres de Yamamoto destrozaron el bolso.
39:12Lo hubieran encontrado.
39:14¿Dónde lo escondiste?
39:18En un fiesto cerca del casino.
39:20Tenía miedo de que Henderson o Yamamoto sospecharan.
39:22Por eso lo tiré allí.
39:24Entonces, ¿por qué volviste a por tu bolso?
39:26Eso ahora no importa.
39:28Quería mi barra de labios y sabía que no me dejarías
39:30volver solo por eso, ¿a que no?
39:32No.
39:34Claro que no. Ahora...
39:36Ni tampoco te hubiera dejado que avisaras
39:38a un submarino japonés.
39:42Fue un torpedo el que hizo volar
39:44el yate de Yamamoto, ¿verdad?
40:02¿Dejaste el dinero en el casino
40:04para pagar a la princesa Koji
40:06y el qué, la muerte de Henderson?
40:08Solo si me perseguía.
40:10¿Y lo hizo?
40:12Jake, te quiero.
40:14Y yo te quiero a ti.
40:16Pero eres un asesino
40:18y un agente japonés.
40:22Alemán.
40:24Un aliado del Japón.
40:26¿Y Henderson, que era americano?
40:28¿Y eso qué tiene que ver con nosotros?
40:30Sabrina, yo soy americano.
40:32Y además amo a mi país.
40:34Y es muy probable que mi país y el tuyo
40:36estén en guerra antes de terminar el año.
40:38¿Pero eso a nosotros qué nos importa?
40:40Nos iremos donde la guerra no nos alcance.
40:44Jake, te amo.
40:46Haré lo que quieras para demostrarlo.
40:48Lo que quieras.
40:50¿Hasta darme el fin?
41:04Iba a recogerlo antes de subir al clipper.
41:12¿Qué tipo de cámara utiliza esa película?
41:14Una alemana, claro.
41:16La acabamos de inventar.
41:18Probablemente se usará mucho en el futuro.
41:20¿Qué tipo de cámara utiliza?
41:22Una alemana, claro.
41:24Probablemente se usará mucho en el futuro.
41:26¿Qué tipo de cámara utiliza esa película?
41:28Una alemana, claro.
41:30La acabamos de inventar.
41:32Probablemente se usará mucho en el futuro.
41:36Dámelo, Sabrina.
41:38No puedo.
41:40¿Pero por qué no puedes?
41:42Antes tú dijiste...
41:44Lo sé, pero me siento alemana, Jake.
41:46Los americanos conocerían
41:48los movimientos que los japoneses
41:50piensan efectuar.
41:52Hawaii, las Filipinas,
41:54San Francisco.
41:56¿Y a ti qué te importa?
41:58Japón no es tu país.
42:00Es mi aliado.
42:02No te lo puedo dar, Jake.
42:06No puedo.
42:08Tienes que hacerlo.
42:10Yo quiero tanto a mi país
42:12como tú quieres al tuyo.
42:14No puedo dejar
42:16que te lleves ese filme.
42:20¡Basta ya, Jake!
42:22Por favor, Mademoiselle.
42:26¿No es costumbre francesa
42:28hacer algo a punta de pistola?
42:30Pero sí hay que hacerlo.
42:58Ya te dije
43:00que hacían mala pareja
43:02el amor y la política.
43:08Gracias, Ray.
43:10No hay de qué.
43:12Debo decir
43:14que confiaba en ti, Monami.
43:28Sara.
43:36Te he buscado por todas partes.
43:40Pues no me he escondido
43:42en ningún sitio.
43:44¿Por qué?
43:46¿Por qué?
43:48¿Por qué?
43:50¿Por qué?
43:52¿Por qué?
43:54¿Por qué?
43:56Pues no me he escondido en ningún sitio.
43:58Sí.
44:00Ya.
44:02Quería invitarte
44:04a comer.
44:08Ahora no tengo hambre.
44:10Vamos, Sara.
44:14Déjame que te lo explique.
44:18No tienes por qué hacerlo.
44:20Lo sé.
44:22Por eso quiero hacerlo.
44:26Ven.
44:28La cocina está cerrada.
44:30Son más de las dos.
44:32Le diré a Louis que prepare cualquier cosa.
44:34Parisie,
44:36s'il vous plaît.
44:46Voilà.
44:48Comenzarán
44:50con cagacoles a la borgoñesa,
44:52luego salmón ahumado
44:54y por fin la gran especialidad
44:56de la casa, tiburón
44:58en salsa molinera.
45:00Bon appétit.
45:10¿Has hecho todo esto por mí?
45:12Sí.
45:22Hola.
45:24Moussy dijo que estabas dando una fiesta
45:26y después de estar todo el día trabajando con el motor
45:28estoy muerto de hambre. Hola, Sara.
45:30Hola, Corky.
45:32Anda.
45:34Louis se ha olvidado de poner mi silla.
45:42Corky,
45:48¿por qué no te lavas las manos?
45:52¿Quieres que empecemos otra vez?
45:54No me gusta...
46:04Creo que me voy a ir a...
46:06Date un baño de agua caliente.
46:12Puede que bañe a Jack.
46:18Le gusta menos que a mí.