Category
😹
AmusantTranscription
00:00:31Mais alors...
00:00:33Bizarre, les Carmichael Twins devraient être là il y a 30 minutes.
00:00:37Les McDuffy Kids sont en retard aussi.
00:00:40Le signal d'urgence super secret !
00:00:46Squad de l'enfance, la ville a besoin de votre aide !
00:00:50Quelqu'un transforme les enfants de Malibu en monstres !
00:00:54Pas cool.
00:00:56Peu importe qui est derrière cette vilainité,
00:01:00vous pouvez compter sur nous pour sauver le jour, Maître Chelsea.
00:01:04Merci, Squad de l'enfance.
00:01:06Oh, et vous devrez faire tous mes tâches pendant un mois.
00:01:10Chelsea, pas d'adlibs !
00:01:14Ça a l'air comme un travail pour...
00:01:19Le Squad de l'enfance !
00:01:21Le Squad de l'enfance est prêt ?
00:01:24Vraiment ? Vous m'avez fait le butler.
00:01:27Mais vous êtes mon butler le plus fiable.
00:01:30Dites juste ce que vous voulez.
00:01:32Oh, héros du bonheur,
00:01:34je regrette de vous informer que le Squad de l'enfance est dans le magasin.
00:01:38En plus, vous avez 14 ans et vous ne pouvez pas conduire.
00:01:41Alors, nous devons juste voler.
00:01:43Le Squad de l'enfance, c'est parti !
00:01:47La fenêtre est ouverte !
00:01:50La fenêtre est ouverte !
00:01:52Pendant ce temps, à la plage,
00:01:54un maléfique plan s'est déroulé.
00:01:59Je veux y aller !
00:02:01Bileau,
00:02:03sell high !
00:02:06Bileau,
00:02:08sell high !
00:02:11Bileau,
00:02:14sell high !
00:02:19Mon inventaire le plus diabolique de tous les temps,
00:02:22la fenêtre adulte,
00:02:24marche !
00:02:26Hey, pourquoi suis-je le mauvais mec dans tout ça ?
00:02:28Parce que tu ne vas pas récupérer tes chaussures dégueulasses du sol de notre chambre.
00:02:31Viens, continue ton histoire.
00:02:33Ah, d'accord.
00:02:35Maintenant, tous ces ennuyants enfants seront forcés à faire des choses adultes,
00:02:40comme dire qu'ils sont en retard
00:02:42et parler de la mort des DVD.
00:02:44Oh mon dieu !
00:02:49Je ne pense pas !
00:02:51Nous sommes venus terminer ton maléfique plan !
00:02:53Tu ne m'emmèneras jamais !
00:03:00Bileau !
00:03:04Je t'ai eu !
00:03:14Je t'ai eu !
00:03:34Et je suis tombée !
00:03:36Prends ça !
00:03:38C'est comme ça que nous savons que l'heure est venue.
00:03:40Skipper, les enfants doivent dormir.
00:03:42C'est bon, je dois être maire.
00:03:44Et en tant que maire, j'ai demandé à Stacy de m'acheter de l'ice-cream.
00:03:48Hey, tu n'es pas vraiment le maire.
00:03:51Mais j'aime l'ice-cream, alors...
00:03:53D'accord.
00:03:57Est-ce que tu es d'accord si je pars aussi ?
00:04:00Je suis un professeur de bébé.
00:04:02En plus, je n'ai pas de bébé.
00:04:04C'est pour ça que j'ai besoin d'un maire.
00:04:06C'est pour ça que j'ai besoin d'un maire.
00:04:08C'est pour ça que j'ai besoin d'un maire.
00:04:10Un maire de bébé.
00:04:12En plus, Navia et Chantal sont prêts à tout moment.
00:04:14Merci de m'aider.
00:04:15Ok, bonne chance.
00:04:19Au revoir.
00:04:34Il ne faut pas qu'elle se réveille.
00:04:37Oh oh.
00:04:39J'ai faim.
00:04:41J'ai faim.
00:04:43Je suis un chauffeur de feu.
00:04:47Ok, ok.
00:04:48Alors, comment allons-nous être des chauffeurs de feu et nous hiberner ?
00:04:55Je serai un chauffeur de feu, ouais !
00:05:00Ne tombe pas dessus.
00:05:01S'il te plaît, ne tombe pas dessus.
00:05:03Attends un instant.
00:05:05Oh oh oh.
00:05:06Je n'aime pas ça.
00:05:07Ok, s'il te plaît, s'il te plaît, s'il te plaît, reviens.
00:05:09Oh, arrête, arrête, arrête, chauffeur de feu.
00:05:11S'il te plaît, arrête.
00:05:14Navia, où es-tu ? J'ai besoin de soutien.
00:05:17Tu n'as pas reçu le message de Chantal ?
00:05:19Message ? Non, pourquoi ?
00:05:21Tu te souviens de la danse qu'on a inventée ? La chatte de chien ?
00:05:28Fais la chatte de chien.
00:05:31Fais la chatte de chien.
00:05:34Négli ?
00:05:35Deacon, mets ça en place ou...
00:05:38Ça va arriver.
00:05:40Apparemment, la fille du Premier ministre de l'Ouest de Slovaquie avait une soeur
00:05:43dont la soeur de son voisin était à la fête quand on l'a inventée.
00:05:46Et maintenant, nous sommes invités à faire la danse tout au long du pays.
00:05:50Le sol est en lava !
00:05:54Allez, pas de couches !
00:05:57C'est génial, Navia, mais qu'est-ce qu'il y a de notre affaire de bébé ?
00:06:01On avait des plans pour l'été.
00:06:03Je sais, Skip. On déteste te laisser comme ça.
00:06:06Tu es le meilleur bébé que j'ai jamais vu.
00:06:11Ok, je dois y aller.
00:06:13S'amuser sur le tour.
00:06:14Oh, wow, il y a beaucoup de vous.
00:06:16Ok, bisous !
00:06:20J'ai déjà fait des spaghettis.
00:06:21C'est sur le...
00:06:23...counter.
00:06:25Spaghettify !
00:06:26Pas Spaghettify, Spaghettilunch !
00:06:34Sérieusement ?
00:06:44Hey, les parents, vous êtes tôt !
00:06:48Ce n'est pas ce que ça a l'air.
00:06:51Mais c'est exactement ce que ça a l'air.
00:07:04Vous me donnez tous les morceaux de pâtisserie ?
00:07:07Vous en avez besoin plus que moi.
00:07:09Qu'est-ce qu'une grande sœur fait ?
00:07:11C'est vrai ?
00:07:15Encore une cancellation ?
00:07:17Personne ne va plus me croire avec ses enfants !
00:07:20Je pourrais être le pire bébé dans le monde !
00:07:26Et les nominés pour le pire bébé dans le monde sont...
00:07:30...Zincenzio Dracula pour faire des enfants partie de sa Légion des Morts.
00:07:36Elgavon Roulou pour changer tous ses enfants en oiseaux.
00:07:43Salut, maman !
00:07:45Et Skipper Roberts pour...
00:07:47...bon, elle sait ce que tu as fait.
00:07:49Et le gagnant est...
00:07:52...Skipper Roberts !
00:07:55Encore une cancellation ?
00:07:57C'est mon dernier client.
00:07:58Sans enfants, je devrais quitter mon boulot.
00:08:02Skipper, nous, les Roberts, on n'arrête pas.
00:08:05On cherche plus loin.
00:08:06On lutte plus fort.
00:08:07On se lève pour ce que nous croyons.
00:08:09Et Skipper, je crois en toi !
00:08:12Je crois en toi, Skipper !
00:08:15Je crois en toi, Skipper !
00:08:17Je crois en toi, Skipper !
00:08:19Je crois en toi, Skipper !
00:08:21Je crois en toi, Skipper !
00:08:23Je crois en toi !
00:08:25Euh...
00:08:26Merci, je suppose.
00:08:31En plus, il y a plein d'autres choses à faire cet été.
00:08:34Surfer avec Ken,
00:08:35Changer avec ma grande sœur...
00:08:37Oh, à ce sujet.
00:08:38Un changement de dernière minute.
00:08:39Je vais être partie tout l'été.
00:08:40Je vais planter des arbres dans l'Amazon.
00:08:43Oh.
00:08:44D'accord.
00:08:45Eh bien, au moins, je peux bosser autour des petites sœurs.
00:08:49Oh, qu'est-ce qu'il y a ici ?
00:08:51Chelsea, t'as mis ton matériel dans mon sac ?
00:08:54Ah, d'accord.
00:08:55Stacy et Chelsea vont à l'école.
00:08:58Oh !
00:08:59Attends, attends, attends.
00:09:00Tout ce temps, quand tu parlais d'école,
00:09:02tu parlais d'école, d'école.
00:09:04Comme de l'école pour dormir.
00:09:06Je pensais que tu parlais d'école pour le jour.
00:09:08Mes petites sœurs.
00:09:10Elles grandissent si vite.
00:09:12As-tu besoin d'un bisou de Darby ?
00:09:14Elle me rend mieux quand je suis triste.
00:09:17Je peux le gérer, Chels.
00:09:22Viens, Darby.
00:09:23Alors, tout le monde va partir cet été, sauf moi ?
00:09:27Hey, on sera toujours là.
00:09:29Mais tu es adulte, tu n'es pas amusant.
00:09:32Qui dit ? J'ai un plan d'été excitant.
00:09:35Organiser les drapeaux de la cuisine,
00:09:36sécher la pilule de compost,
00:09:38défléter les chiens, et puis...
00:09:40Euh, je pense que Skipper en a plus besoin que toi, père.
00:09:45Oh !
00:09:46Ça devient un peu touchant.
00:09:49Oh, viens. Tu sais que tu l'aimes.
00:09:53Je vais bien.
00:09:54Sérieusement.
00:09:56D'accord, troupes.
00:09:57C'est parti pour la campagne.
00:09:58Ouais !
00:09:59Qui peut m'emmener à l'aéroport ?
00:10:01Hey, tu l'as eu, Skipp.
00:10:03N'oublie pas.
00:10:04Tu es un super-enfant.
00:10:06Merci, Darby.
00:10:07Bon été.
00:10:09Au revoir.
00:10:10Au revoir, Skipp.
00:10:11Au revoir, Skipper.
00:10:12Bon été.
00:10:13On va te manquer.
00:10:14On se voit quand tu reviendras.
00:10:15Je pense.
00:10:17Grosse.
00:10:30Hey, Ken.
00:10:32Tu veux jouer au surf ?
00:10:33Les nuages ont l'air assez crunchies aujourd'hui.
00:10:36Désolé, Skipp.
00:10:37Je suis au travail.
00:10:38Tu n'es pas supposé être un enfant de toute façon.
00:10:40Eh bien, j'étais, jusqu'à...
00:10:42Je ne veux pas en parler.
00:10:44Je ne veux pas en parler.
00:10:45Qu'est-ce qu'on va faire plus tard ?
00:10:46Pas du tout.
00:10:48Je suis à l'appel 24h7.
00:10:50Sérieusement ?
00:10:51Toute l'hiver ?
00:10:52Toute l'hiver.
00:10:55Tu ne sais jamais quand une émergence de garde-femme junior peut arriver.
00:10:58Aidez-moi !
00:10:59Aidez-moi !
00:11:11Mon ombrelle !
00:11:12Attention !
00:11:13Attention pour le gars !
00:11:14Aidez-moi ! Aidez-moi !
00:11:15Oh mon dieu !
00:11:18Hey !
00:11:20Aide-moi ! La neige arrive !
00:11:24Oh non !
00:11:27Pas sur mon ombrelle !
00:11:32Hey !
00:11:33Oh, s'il vous plaît !
00:11:35Pas besoin de me remercier.
00:11:36Mais la neige...
00:11:37J'ai encore besoin d'aide.
00:11:39Je ne peux pas atteindre mon ombrelle.
00:11:41Comme vous pouvez le voir,
00:11:43garder la plage, c'est un travail à plein temps.
00:11:46Aïe !
00:11:47Aïe !
00:11:48Ok...
00:11:49Bon...
00:11:50Bonne fin d'hiver !
00:11:53Je pense que je vais me sentir désolée
00:11:55d'avoir mangé trop de smoothies et de frangipanes.
00:11:58Au revoir !
00:12:12Un ciel haut, un petit frangipane
00:12:15Un ciel haut, un petit frangipane
00:12:18Des pommes et des oignons à côté
00:12:20Des pommes et des oignons à côté
00:12:27Comment peux-je t'aider aujourd'hui ?
00:12:29Ils te font chanter ?
00:12:31Oui...
00:12:32Mais j'adore !
00:12:33Ça me donne de la joie.
00:12:34Comme mon nom.
00:12:36Je suis Joy.
00:12:37Skipper.
00:12:38Skipper.
00:12:39Skipper.
00:12:40Skipper.
00:12:41Veux-tu entendre notre spécial ?
00:12:43Bien sûr !
00:12:44Du cheeseburger, des pommes et des oignons,
00:12:45de la soda et du pain,
00:12:46tout pour le bas prix de 5.55.
00:12:51C'est juste une smoothie,
00:12:52mais tu es vraiment génial.
00:12:55Toi aussi !
00:12:56Merci !
00:13:01Excuse-moi !
00:13:02Je viens !
00:13:04Hey !
00:13:05C'est rude !
00:13:06J'ai dit excuse-moi !
00:13:07Oh !
00:13:08Eww !
00:13:09C'est toi.
00:13:10La Barbie plus jeune et moins impressionnante.
00:13:12Bonjour, Tammy.
00:13:14J'ai un nom.
00:13:15C'est...
00:13:16Je n'en ai vraiment pas l'intérêt.
00:13:18Merci.
00:13:19Écoute-moi bien.
00:13:21Fais-moi un Sunset Strawberry.
00:13:27Je n'ai pas fini.
00:13:28Prends les strawberries et les pommes au lieu.
00:13:31Mais au lieu, utilise les nectarines.
00:13:33Et seulement les soft nectarines.
00:13:35Puis, au lieu d'OJ,
00:13:36utilise le jus de tangerine.
00:13:38Non !
00:13:39N'utilisez pas ce jus !
00:13:41Il doit être secoué.
00:13:46N'est-ce pas un peu trop,
00:13:47même pour toi ?
00:13:49Je ne parle pas à toi.
00:13:51Tu ne parles pas à personne.
00:13:53C'est ton ordre.
00:13:56Oh mon Dieu !
00:13:57C'est un mandarin ?
00:13:59J'ai dit tangerine.
00:14:04Tangerine.
00:14:05As-tu fini ?
00:14:07J'arrive.
00:14:17Oh mon Dieu, je suis tellement désolée.
00:14:25Laissez-moi imaginer.
00:14:27Vous êtes tirés.
00:14:31Au revoir.
00:14:36Salut.
00:14:37Tu vas bien ?
00:14:38Oui.
00:14:39Merci d'être là pour moi.
00:14:41Tammy est vraiment la pire.
00:14:44C'est bon.
00:14:45Ce travail n'allait jamais me donner un contrat d'enregistrement.
00:14:48Mais je vais manquer de chanter.
00:14:50J'aime vraiment la musique.
00:14:52Moi aussi.
00:14:53Mais je ne chante pas.
00:14:54Je DJ.
00:14:55Ça serait un travail d'été cool.
00:14:58Ça serait si j'avais eu un.
00:15:00J'allais avoir un bébé,
00:15:02mais ça s'est dépassé.
00:15:04Dommage.
00:15:05On dirait qu'on a oublié d'acheter notre travail d'été.
00:15:14Vous cherchez votre travail d'été ?
00:15:17C'est ici.
00:15:19Si vous aimez boire,
00:15:20surfer,
00:15:21manger de la canne,
00:15:22avoir des pipes,
00:15:23des pipes de balle,
00:15:24ce travail a tout.
00:15:26Nous vous employons.
00:15:28Allez à 1234 Watery Way
00:15:31pour une interview instantanée.
00:15:33Ne marchez pas. Courez.
00:15:35Si vous avez un jetpack, volez.
00:15:38Pas possible.
00:15:39Comment on est chanceux ?
00:15:44Peut-être que vous êtes un peu moins chanceux.
00:16:03Oh mon Dieu !
00:16:05Je pensais que j'avais reconnu cette adresse.
00:16:07C'est le parc d'eau.
00:16:09J'adore ce lieu.
00:16:11Ça va être le meilleur travail d'été de toute ma vie.
00:16:15Pourrils !
00:16:21Chomp, chomp.
00:16:22Salut.
00:16:23Ah.
00:16:26Ou pas.
00:16:27Allez.
00:16:28Où est votre sens de l'aventure ?
00:16:30L'aventure ?
00:16:31Cet endroit me rappelle ce film
00:16:33où des jeunes qui travaillent dans un parc d'eau
00:16:35découvrent qu'ils testent des sujets
00:16:37pour un expériment scientifique.
00:16:38Oui, mais ils obtiennent des super-pouvoirs.
00:16:41Comment ça serait génial ?
00:16:45J'ai entendu que le boss ici est un vrai monstre.
00:16:48Il a mis le lieu comme ça pour diviser et conquérir.
00:16:51Pour nous maintenir faibles.
00:16:52Mais je ne joue pas à ça.
00:16:54Je suis Anna.
00:16:55Skipper.
00:16:56C'est Joy.
00:16:57Salut.
00:16:58J'aime tes oreilles.
00:16:59Merci, je les ai faites.
00:17:00Je ne suis pas juste ici pour un travail.
00:17:02Je veux voir si le parc m'accompagnera.
00:17:04Et je ne veux pas pleurer de peur.
00:17:09Deuxièmement !
00:17:18Sérieusement ?
00:17:20D'accord, je vais y aller.
00:17:22C'est juste une interview de travail.
00:17:24Comment ça pourrait être mauvais ?
00:17:31Non.
00:17:46Bonjour ?
00:17:48Je suis ici pour le travail.
00:17:53Tammy !
00:17:54Minnie.
00:17:55Barbie.
00:17:56C'est Skipper.
00:17:58Comment es-tu capable de gérer un parc d'eau ?
00:18:00N'est-ce pas évident ?
00:18:02Je suis juste un matériel de leadership.
00:18:11Attends.
00:18:12Votre père ne gère pas ce lieu ?
00:18:16Ça n'a rien à voir avec ça.
00:18:18J'ai plein d'idées VIP.
00:18:23Mais on ne parle pas ici de moi.
00:18:26Alors, dis-moi, Bipper.
00:18:29Pourquoi devrais-je t'employer ?
00:18:31Oh, viens !
00:18:33Tu es mon plus grand rival.
00:18:36On sait tous que tu ne m'emploieras jamais.
00:18:39Enfin !
00:18:40Quelque chose sur lequel on peut s'agir.
00:18:43D'accord, d'accord, c'est bon.
00:18:44Mettez tout ça dans le nouveau compte.
00:18:46Et fermez l'ancien compte.
00:18:47Bonjour, chérie.
00:18:48Comment ça va ?
00:18:49Je ne t'ai pas appelé, chérie.
00:18:50Je parlais à ma fille.
00:18:51Par ailleurs, qu'est-ce qui prend autant de temps pour l'emploi ?
00:18:53Et pourquoi y a-t-il tant d'employés qui s'arrêtent ?
00:18:57Eh bien, père, c'est juste si dur de trouver des employés de qualité ces jours-ci.
00:19:02Et elle ?
00:19:04Elle ?
00:19:06Non, père, elle est un peu blanche.
00:19:10Quelle est ta couleur préférée ?
00:19:11Bleue.
00:19:12Ton oiseau préféré ?
00:19:13C'est bizarre, mais c'est le poulet, pour quelque raison.
00:19:16Et la nourriture ?
00:19:17Oui, j'aime manger.
00:19:18Des bonnes réponses.
00:19:19Tu es employée.
00:19:20Tu vois ?
00:19:21Voilà comment tu fais une interview.
00:19:22Bing, bang, boom.
00:19:23Quoi ?
00:19:24Rassure-toi de cette fois-ci.
00:19:26Elle n'est pas du bon matériel d'employée.
00:19:29Nonsense.
00:19:30C'est là qu'un bon boss arrive.
00:19:32Ils transforment leurs employés dans une force de travail bien équipée.
00:19:34Allez !
00:19:39Vous êtes tous employés.
00:19:40Hurray !
00:19:41C'est votre boss, Tammy.
00:19:42Montrez-vous demain à 20h et soyez prêts à travailler.
00:19:44Non, Jerry, vous n'avez pas besoin d'être ici.
00:19:47Wouhou !
00:19:48Nice !
00:19:49Wouhou !
00:19:51Préparez-vous pour le pire travail de votre vie.
00:19:54Il ne faut pas être en retard !
00:19:58Super.
00:20:00On l'a fait !
00:20:01Je ne peux pas croire !
00:20:02Ouais !
00:20:04Et on n'a même pas besoin de faire une interview terrifiante.
00:20:07J'ai une bonne impression de nous.
00:20:10Ouais, je ne suis pas sûre que je vais apparaître demain.
00:20:13Attends.
00:20:14Quoi ? Pourquoi ?
00:20:15Tammy, en tant que boss.
00:20:17C'est une sorte de scénario de cauchemar.
00:20:32Ils sont là, Mr. Monstre Evil.
00:20:35Qu'est-ce qu'il y a ?
00:20:38C'est Tammy !
00:20:42J'étais une seconde en retard et elle a crié à moi.
00:20:46Elle est tellement effrayante !
00:20:53Je sais que je t'ai juste connu, mais on est ensemble maintenant.
00:20:56Ouais !
00:20:57Tu ne peux pas nous empêcher d'apparaître.
00:21:00Ok, d'accord.
00:21:02J'y suis.
00:21:03Mais il n'y a pas de façon pour moi d'enfouir les monstres.
00:21:06C'est là que je dessine la ligne.
00:21:11Expert sur le cauchemar !
00:21:17Oh, c'est mignon !
00:21:19Attends, c'est pas réel ?
00:21:25Le boulot ne va pas si bien et j'ai vraiment besoin d'un emploi.
00:21:28Je sais ! Tu devrais t'en acheter au Waterpark.
00:21:32Ils ont un accueil pour les chiens.
00:21:34Sérieusement ? J'adore les chiens !
00:21:36Tu penses qu'ils m'empruntent ?
00:21:37Ils ont emprunté tout le monde.
00:21:39Oh mon Dieu, c'est fantastique !
00:21:41Travailler dans un accueil pour les chiens est mon rêve.
00:21:44Je m'appelle Cherie.
00:21:45Hey, jolies oreilles !
00:21:47Merci ! Je m'appelle Anna.
00:21:49Skipper et Joy.
00:21:53C'est ma mère.
00:21:54Je te verrai demain.
00:21:55Comme je te l'ai dit.
00:21:56J'ai un bon sentiment pour nous.
00:22:13Tu es en retard !
00:22:14Je suis une minute tôt.
00:22:16Ça ne compte pas si tu passes par ces portes.
00:22:23Hey, arrête ça !
00:22:26Non, non, non !
00:22:28Je ne pense pas !
00:22:30Trop lent !
00:22:31Non, non !
00:22:36Oh oui, bébé, on l'a fait !
00:22:40Ça n'a pas d'importance.
00:22:41Je n'ai pas de lieu pour toi.
00:22:44On est tous empruntés.
00:22:46Pas plus tard, maintenant !
00:22:48C'est ton idée ?
00:22:49Des poignées ?
00:22:50Comment va le nouveau emprunteur ?
00:22:52Non, tu ne vas pas bien.
00:22:53Tu es en retard.
00:22:54Non, tu n'es pas en retard.
00:22:55Je te promets.
00:22:57Pourquoi cette fille n'a pas d'uniforme ?
00:22:59Toutes les positions sont remplies.
00:23:01Nonsense !
00:23:02C'est toujours bien d'avoir un extrait de main.
00:23:04Regarde, le kiosque de l'orchestre est emprunté.
00:23:06Prends ton uniforme et vas-y aujourd'hui.
00:23:08Mais papa, tu ne m'écoutes jamais.
00:23:10Tu m'as mis en charge.
00:23:12Très bien, gardez-le.
00:23:13Tu es en charge.
00:23:14Non, tu n'es pas en charge.
00:23:15Tu es le gars qui délivre les pizzas.
00:23:16Depuis quand es-tu là ?
00:23:17Je suis faim !
00:23:38OK, comment on est mignons !
00:23:40Je sais, non ?
00:23:41Je me demande s'il y a un discount sur les produits.
00:23:43Tu n'es pas payée pour acheter.
00:23:46Écoute-moi !
00:23:47OK, j'ai juste ordonné ces produits.
00:23:49Je les ai achetés pour un absolu.
00:23:55Donc, on les donne ?
00:23:57Non, tu les vends.
00:23:59Toutes.
00:24:00Aujourd'hui.
00:24:01Et si tu ne les donnes pas, tu es en retard.
00:24:04Papa a dit que je devais motiver mes employés.
00:24:06Alors, voyons comment ça marche.
00:24:09Désolée de t'avoir empêchée.
00:24:12Pas de problème.
00:24:13Mais ce merch va être difficile à vendre.
00:24:15Je veux dire, qu'est-ce que c'est que ça ?
00:24:19On peut le faire.
00:24:20On a juste besoin d'être créatifs.
00:24:28C'est impossible.
00:24:30Ils s'éloignent.
00:24:31Je ne peux même pas les donner.
00:24:34Yo, tu veux ça ?
00:24:38Sors de là !
00:24:39Cours ! Cours !
00:24:40Je ne sais pas ce que tu dis !
00:24:41Tammy s'est dépassée cette fois.
00:24:46Wow.
00:24:47C'est toirs ?
00:24:48C'est mon sac de mode.
00:24:50Je n'ai jamais quitté la maison sans ça.
00:24:53Il y a des trucs cool ici.
00:24:57J'aime ça.
00:24:59Qu'est-ce si je...
00:25:02Tadam !
00:25:03Oh, j'aime ça.
00:25:05C'est à vendre ?
00:25:08C'est certainement à vendre.
00:25:12Allez, les gars.
00:25:13Allez, allez.
00:25:14Prenez vos propres originaux Anna.
00:25:18Vérifiés pour être géniaux et ne pas se briser.
00:25:22Wow.
00:25:23C'est génial.
00:25:24Ça a l'air génial.
00:25:26Je prends celui-là.
00:25:27Merci.
00:25:28Merci.
00:25:29Merci.
00:25:30C'est pour ma soeur.
00:25:31Merci.
00:25:32Pas du tout.
00:25:33Comment faites-vous ça ?
00:25:35Les gens !
00:25:36C'est ce que j'aime voir.
00:25:37Qu'est-ce qu'on a à vendre ?
00:25:38Ces oreilles.
00:25:40Anna les a faites.
00:25:42Wow.
00:25:43C'est génial.
00:25:44Oui, des oreilles que j'ai commandées.
00:25:46Bien joué, Tammy.
00:25:48Et toi, qu'est-ce que tu suggères qu'on vende ici ?
00:25:51Parlons.
00:25:55Oui.
00:25:58Oui.
00:25:59Votre plan s'est totalement déroulé.
00:26:02Mais ça a l'air génial pour Anna et toi.
00:26:06Juste parce que mon père pense que je suis un génie de business maintenant,
00:26:09ça ne veut pas dire que vous et moi aurons de l'ice-crème et des parties en pyjama.
00:26:14Préparez-vous pour votre prochaine mission.
00:26:16Vous êtes bienvenue.
00:26:18Attends.
00:26:19Quelle mission ?
00:26:28Oh, salut.
00:26:30Qu'est-ce que tu fais ici ?
00:26:31J'ai cru que tu étais au travail au kiosque.
00:26:33Tammy est venue.
00:26:34Elle m'a transférée ici.
00:26:36Juste parce qu'elle peut.
00:26:38Elle essaie de me garder en balance ou quelque chose comme ça.
00:26:41Oh, salut.
00:26:42Est-ce que je peux t'aider ?
00:26:43Maman et notre gros frère sont allés sur le Super Slider.
00:26:47Mais tu dois être aussi grand pour conduire.
00:26:51Un, deux, trois.
00:26:53Tu dois toujours mettre des numéros équilibrés.
00:26:56Pas étrange.
00:26:57Ça me fait me sentir mieux.
00:26:58Comme ça ?
00:27:00Ouais !
00:27:01Ma soeur aime tout équilibré.
00:27:03Deux ice-crèmes seraient équilibrées.
00:27:05Alors, vous pourriez tous manger une ice-crème pendant que vous attendiez ?
00:27:08Ouais ! Ice-crème !
00:27:10Mais on n'a pas d'argent.
00:27:12Oh non.
00:27:14Eh bien, je suppose que c'est gratuit !
00:27:17Merci !
00:27:18Gratuite de l'ice-crème ! Gratuite de l'ice-crème ! Gratuite de l'ice-crème !
00:27:24Elle a dit gratuite de l'ice-crème ?
00:27:26Pas du tout.
00:27:27Gratuite de l'ice-crème. Enchantée.
00:27:30Hé, viens, on va en prendre une.
00:27:32Gratuite de l'ice-crème.
00:27:34Allons-y !
00:27:35Gratuite de l'ice-crème.
00:27:36Hey, je suis là !
00:27:38Ah, je suis là !
00:27:40Gratuite de l'ice-crème.
00:27:44J'ai de l'ice-cream ! J'ai de l'ice-cream ! J'ai de l'ice-cream !
00:27:49Quoi ? De l'ice-cream gratuit ?
00:27:52T'es fou ? Qui paye pour ça ?
00:27:56J'ai changé mon cloche de 2 à 3.
00:27:58C'est un grand public. J'aime les grands publics.
00:28:01Tu ne vas pas aimer celui-là. Ils donnent de l'ice-cream gratuit.
00:28:06Est-ce que je peux boire avec ça ?
00:28:07Est-ce que je peux acheter des frites ?
00:28:09C'était qui idée ?
00:28:10C'était toute son idée.
00:28:13T'es un génie.
00:28:16T'amuses les clients avec quelque chose de gratuit,
00:28:18et voilà, ils gagnent une fortune sur d'autres choses.
00:28:25Après que le public s'en va, fermez-vous et sortez le matin.
00:28:28Un bon travail a une bonne récompense.
00:28:31Tu peux apprendre quelque chose de ces gens, Jerry.
00:28:34Quoi ?
00:28:37J'ai de l'ice-cream ! J'ai de l'ice-cream !
00:28:42C'est fou !
00:28:48C'était tellement amusant !
00:28:50Qu'est-ce qu'on va faire ensuite ?
00:28:52Voyons voir le super-slide.
00:28:55Hey !
00:28:58Salut !
00:29:03Comment va le doggy-daycare, Jerry ?
00:29:05Je suis au ciel.
00:29:08Je suis payée pour jouer avec les chiens.
00:29:10C'est comme un rêve qui vient true.
00:29:12Mais avec plus de nez mouillées.
00:29:14Mon rêve, c'est de jouer à un concert énorme.
00:29:18Et toi, Skipper ?
00:29:19Eh bien, il s'agissait d'un empire de bébés avec mes meilleurs amis.
00:29:23Mais maintenant, j'ai décidé d'aller à Unlimited Nachos.
00:29:26Non, je ne veux pas aller au pool.
00:29:29Tu ne peux pas me faire...
00:29:30Hey, qu'est-ce qu'il y a là-bas ?
00:29:32C'est là que les petits-enfants attendent.
00:29:34Je ne veux pas !
00:29:36Ouais ! Dans ton visage !
00:29:38Je suis grand ! Je suis grand !
00:29:46Allons-y, maman ! Je suis finalement grand !
00:29:48Oui !
00:29:49Allez, maman, continue !
00:29:51Stupide poule !
00:29:53Ils ne sont pas grands suffisamment pour les courses.
00:29:55Donc, leurs parents les laissent là-bas
00:29:57pendant qu'ils accompagnent leurs enfants plus grands sur des courses pour les gens.
00:30:01Ce n'est pas juste.
00:30:03Les petits-enfants n'ont pas d'accueil au parc.
00:30:06Je sais ce qui va te faire rire.
00:30:08On a reçu une lettre aujourd'hui de vos sœurs au camp.
00:30:11Une lettre réelle ?
00:30:13On est de retour dans les temps anciens ou quelque chose comme ça ?
00:30:16Chère mère, père et Skipper.
00:30:20Stacy et moi, on s'amuse tellement au camp.
00:30:23Darby l'aime aussi.
00:30:25Qui savait qu'il y aurait des petits-enfants ?
00:30:27Mon préféré, c'est ce cool bus de jeux qui arrive à la nuit.
00:30:30C'est rempli de jeux vidéo.
00:30:32C'est supposé être pour les petits-enfants.
00:30:34Mais Stacy a trouvé le mot de passe pour qu'on puisse s'échapper à l'intérieur.
00:30:37Incroyable !
00:30:38Ne leur dis pas ça !
00:30:40Bougez.
00:30:41Ignorez cette partie.
00:30:43Vous savez ce que c'est, Skipper.
00:30:45Nous, les petits-enfants, nous nous préoccupons des petits-enfants.
00:30:49Bref.
00:30:50C'est ce que nous faisons.
00:30:52Nous, les gros-enfants, nous nous préoccupons des petits-enfants.
00:30:56Bref.
00:30:57On vous manque.
00:30:58On vous aime.
00:30:59N'est-ce pas agréable ?
00:31:01Bon, sauf la partie où on s'échappe.
00:31:03C'est la meilleure partie.
00:31:05Vous aussi.
00:31:09Et on s'est décidés de ne plus mettre du sucre dans les toilettes.
00:31:13Oh, mon dieu.
00:31:14Ok, équipe.
00:31:15Le moment que vous avez tous attendu.
00:31:17L'employé de la semaine est...
00:31:18Oh, père, vous ne devriez pas avoir...
00:31:20Skipper Roberts !
00:31:21Hein ? Quoi ?
00:31:22Go, Skipper !
00:31:29C'est génial.
00:31:30Je ne m'attendais pas à ça.
00:31:32Merci.
00:31:33Eh bien, maintenant que j'ai votre attention,
00:31:37j'ai une suggestion pour le parc.
00:31:40Si c'est ok ?
00:31:42Je suis à vos côtés pour entendre des idées du employé de la semaine.
00:31:44Tabby, prends des notes.
00:31:46Eh bien, j'ai remarqué que beaucoup d'enfants qui viennent ici
00:31:49sont trop petits pour aller sur certains des tours.
00:31:52Oui.
00:31:53Éliminons les restrictions de hauteur.
00:31:54Attends, ça peut être dangereux.
00:31:55Mais c'est égide.
00:31:56Les jeunes aiment l'égide.
00:31:57Euh, oui.
00:31:58J'y pensais plus.
00:32:00Qu'est-ce si on avait un parc pour les petits-enfants ?
00:32:03Alors qu'ils aient quelque chose de fun à faire
00:32:05pendant que leurs parents et les plus gros enfants vont sur les tours.
00:32:07C'est génial !
00:32:09Merci.
00:32:10J'aime cette idée encore plus.
00:32:12Beaucoup plus sécuritaire.
00:32:13Prends son idée pendant que je prends ma photo avec l'employé de la semaine.
00:32:16Bien joué, jeune dame.
00:32:18Tu sembles être remplie d'idées VIP.
00:32:23Je suis Skipper et je suis remplie d'idées.
00:32:26Personne n'est pas parfait.
00:32:28Il doit y avoir quelque chose de mignonne que je peux trouver en ligne.
00:32:32Hein ?
00:32:33Qu'est-ce que c'est ?
00:32:34Alors que la petite Miss Parfait n'est pas si parfaite.
00:32:43C'est par ici.
00:32:44Où allons-nous ?
00:32:45Pour commencer à travailler sur ta bonne idée.
00:32:48Oh, c'est ça.
00:32:50On n'a même pas besoin de faire du travail.
00:32:52Mes sœurs m'ont dit qu'on pouvait acheter ce bus de jeux vidéo.
00:32:56C'est comme un playground.
00:32:59Ça serait génial pour un accueil.
00:33:01Un bus de jeux, hein ?
00:33:03Comme tu sais ce qui est bon pour les enfants.
00:33:05Hein ?
00:33:06Pourquoi dirais-tu ça ?
00:33:09Skipper était irresponsable avec mes enfants.
00:33:12Ils ont toujours du spaghetti dans leurs cheveux.
00:33:16Et maintenant mon fils pense qu'il est un bus de feu ?
00:33:20Oh, mes revues de bébés.
00:33:25Attends jusqu'à ce que je dise à mon père qu'il prend des conseils de bébé
00:33:28de Malibu's Worst Babysitter.
00:33:38Hey, pourquoi sommes-nous ici ?
00:33:41C'était l'ancienne piscine pour les bébés
00:33:43avant l'incident de toilettes qui a explosé
00:33:46à la fin de l'hiver 2013.
00:33:48C'est à toi de le nettoyer.
00:33:51Et si je ne le fais pas ?
00:33:53Je vais dire à mon père que son employé de la semaine
00:33:56a perdu son dernier emploi parce que c'était un désastre.
00:33:59Oh, attends. Je vais probablement lui dire ça.
00:34:02Nettoyer ou quitter. Peu importe.
00:34:04Maintenant, si tu m'excuses, j'ai un parc à ouvrir.
00:34:12Oh !
00:34:15Oh, un jeu vidéo !
00:34:16Un jeu vidéo ? Bienvenue !
00:34:18Entrez, passez du bonheur !
00:34:20Appréciez notre nouveau service de nettoyage !
00:34:23Au revoir, maman !
00:34:24Ne vous impatiez pas !
00:34:26Ouais !
00:34:27Pour un petit extra,
00:34:29vous pouvez laisser les petits ici toute la journée.
00:34:34Wow, wow, wow, wow !
00:34:35Je ne peux pas m'attendre toute la journée.
00:34:37Je dois retourner au jardin de maintenance pour faire des réparations.
00:34:40Pourquoi ne pas mettre ça en garde
00:34:42pendant que je vais chercher le chèque ?
00:34:44Ça va vous servir ?
00:34:46Si c'est un chèque assez gros, c'est le tien pour l'année.
00:35:07Hey !
00:35:08Donnez-moi ça !
00:35:10Barbie, j'ai besoin de parler.
00:35:12Le travail devient vraiment dur et...
00:35:14Qu'est-ce qui se passe avec ta voix ?
00:35:17Hey, Skip !
00:35:18Comment ça va ?
00:35:19Comment va ton travail d'été ?
00:35:20Terrible !
00:35:21Tammy est le boss !
00:35:23Et elle est juste horrible !
00:35:24Elle essaie de faire que je sois mauvaise
00:35:26ou qu'elle quitte ou quelque chose comme ça.
00:35:30Wow !
00:35:31Eh bien,
00:35:32tu aimes ton travail ?
00:35:34Partie de ça.
00:35:35J'ai rencontré de nouveaux amis cool.
00:35:37Non !
00:35:38J'ai eu l'idée d'ouvrir un jardin,
00:35:40mais je ne sais pas comment passer par Tammy.
00:35:43Oh !
00:35:44Mauvaise monchie !
00:35:45Mauvaise !
00:35:46Oh !
00:35:47Tu m'écoutes ?
00:35:48Désolée, Skip.
00:35:49Il y a des bananes là-bas.
00:35:51De toute façon,
00:35:52je sais que tu peux le faire.
00:35:54Le truc avec Tammy, c'est que...
00:35:56Oh !
00:35:57Non, non, non, non, non !
00:35:58Barbie !
00:36:00Super !
00:36:01Tu sais quoi ?
00:36:02Je n'ai pas besoin de l'advice de Barbie.
00:36:04Je peux m'en sortir tout seul.
00:36:06J'ai quitté !
00:36:09Oh !
00:36:10Oh !
00:36:11Gros !
00:36:13Donne-moi de la bonne nouvelle, Jerry !
00:36:16Père !
00:36:17Père !
00:36:18J'ai besoin de l'advice de Barbie.
00:36:19Pour quoi ?
00:36:20C'est une... surprise !
00:36:22Je n'aime pas les surprises qui me coûtent de l'argent.
00:36:24Ça ne te coûtera rien dans le long terme.
00:36:26Ça te fera de l'argent si tu...
00:36:28Ne me le dis pas !
00:36:29Montre-moi !
00:36:33Fais-le avec style.
00:36:34Je veux voir un salarié professionnel avec des aides visuelles, des stats, peut-être un chart de pain.
00:36:38Non, Jerry, tu n'obtiendras pas de pain.
00:36:44Allez, où est mon chèque ?
00:36:49Quoi ?
00:36:52Pas possible !
00:36:53Skipper !
00:36:56Qu'est-ce que tu fais avec ça ?
00:36:58On a entendu ce que Tammy t'a fait faire.
00:37:00Donc on est venu t'aider.
00:37:03Wow, vous êtes les meilleurs.
00:37:05Mais regardez ça !
00:37:07Tammy a volé mon idée d'endormir !
00:37:17Salut les amis !
00:37:29C'est toi ! Viens jouer !
00:37:30C'est tellement cool !
00:37:31Il n'y a pas d'adultes qui te regardent ?
00:37:34Où est Tammy ?
00:37:35Je ne sais pas. Qui est Tammy ?
00:37:37J'espère que tu ne peux pas battre mon score !
00:37:42C'est le meilleur !
00:37:49Wow, c'est génial !
00:37:52Sais-tu qu'il y a une bonne quantité de chèques noirs et rouges ?
00:37:56Et qu'il y a une bonne quantité de squares noirs et rouges !
00:38:00C'est le meilleur jeu !
00:38:02Il y a tellement d'équilibres !
00:38:04Je vais jouer !
00:38:06O-M-G ! Ils ont du karaoke ?
00:38:19Est-ce qu'il y a quelqu'un d'autre ?
00:38:21Je dois y aller.
00:38:26Ok père, comme vous pouvez le voir de ce chart de pain...
00:38:30Pain ?
00:38:34Pain !
00:38:36360 degrés de profit !
00:38:40J'ai réussi !
00:38:43Père ?
00:38:44Père ?
00:38:47Je reviendrai bientôt. Je suis allée chercher du pain !
00:38:52Le bus !
00:38:56Pas de chèques, pas de jeux !
00:39:02Ribbons of Roses, un rendez-vous romantique.
00:39:07Par Herrera Love Bucket.
00:39:21C'est le moment !
00:39:23C'est le moment de briller !
00:39:25Et on va l'avoir !
00:39:27Tu y vas, fille !
00:39:29Tout le monde est invité !
00:39:32J'espère que vous êtes enthousiastes !
00:39:35C'est la fin de notre journée !
00:39:37Elle est bien, n'est-ce pas ?
00:39:39Toute la nuit !
00:39:42C'est le moment de célébrer !
00:39:43Chantez en l'air !
00:39:45Mettez vos mains dans l'air !
00:39:46C'est une fête maintenant !
00:39:48C'est le moment !
00:39:49Chantez en l'air !
00:39:50Mettez vos mains dans l'air !
00:39:52C'est la fin de notre journée !
00:39:54Chantez en l'air !
00:39:57C'est la fin de notre journée !
00:40:00Vous êtes invités !
00:40:03C'est la fin !
00:40:08Il n'y a pas où je préfère être !
00:40:14Car j'ai tout de moi !
00:40:19Oh, où est-il ? Où est-il ? Où est-il ?
00:40:22Est-ce vraiment le fin ?
00:40:28C'est de la vraie amour !
00:40:43Wow, Joy !
00:40:44Tu es incroyable !
00:40:46Merci.
00:40:48T'as senti ça ?
00:40:49Ou la musique de Joy est vraiment magique...
00:40:52Ou ce bus se déplace.
00:40:55C'est officiel.
00:40:56On se déplace !
00:40:58Ok.
00:40:59Reste calme.
00:41:00On ne veut pas faire peur aux enfants.
00:41:02Faire peur aux enfants ?
00:41:04Oh, ouais !
00:41:05C'est génial !
00:41:06Et nous ?
00:41:08Où allons-nous ?
00:41:10Je ne sais pas, mais je suis sûre qu'on va s'arrêter.
00:41:13Éventuellement.
00:41:14Et après, on va demander au chauffeur de nous emmener à la maison.
00:41:17Jusqu'à ce que les enfants soient occupés.
00:41:20D'accord ?
00:41:21Skipper Super Sitter Squad est parti !
00:41:24Ouais !
00:41:25Écoutez !
00:41:26On sait que je suis la meilleure dans ce jeu.
00:41:29Non.
00:41:30Tu le souhaites.
00:41:31Pas du tout.
00:41:33D'accord.
00:41:34Apportez-le.
00:41:35Ouais !
00:41:36C'est génial !
00:41:39Elle sait vraiment comment gérer les enfants.
00:41:42Ouais.
00:41:43J'aimerais qu'elle soit ma petite-fille.
00:41:47J'ai rencontré leurs yeux.
00:41:48Ses yeux sombres et brûlants.
00:41:50Ses boules d'étoiles.
00:41:52Éclatées avec anticipation.
00:41:56Finalement, elle apprendra à s'en occuper.
00:42:09Oui !
00:42:10Pas mal.
00:42:11Mais pas assez pour vaincre le champion.
00:42:14Encore indéfendu.
00:42:15Qui est le prochain ?
00:42:17Je pense que nous avons arrêté.
00:42:23On n'est pas plus à Malibu.
00:42:28Ça doit être le chauffeur de bus.
00:42:30C'est toujours comme ça.
00:42:32Hey !
00:42:33Arrêtez !
00:42:34Arrêtez !
00:42:35Arrêtez !
00:42:36Arrêtez !
00:42:37Arrêtez !
00:42:39Maintenant quoi ?
00:42:45Où est-il allé ?
00:42:49Quoi ?
00:42:50Est-ce que vous manquez un bus et peut-être des enfants ?
00:42:54Quoi ?
00:42:55Ça ne peut pas se passer.
00:42:57Leurs parents pourraient être de retour pour les ramener.
00:42:59Littéralement à tout moment.
00:43:01D'accord.
00:43:02Vous devez leur dire que leurs enfants sont bien et que nous sommes en route.
00:43:05Oui, bien sûr.
00:43:06Peu importe.
00:43:07Laissez-moi un couteau avec votre location.
00:43:09Je vais envoyer ma limo.
00:43:10Vous devez revenir ici tout de suite ou je serai complètement humiliée.
00:43:17Je ne pense pas qu'on puisse attendre ici.
00:43:18Il fait trop chaud et il n'y a pas de lumière ou d'eau.
00:43:21Erika !
00:43:22Erika !
00:43:23As-tu vu ma soeur ?
00:43:25Je ne peux pas la trouver.
00:43:29Ne t'inquiète pas, Derek.
00:43:31J'imagine que Erika joue à cacher et chercher.
00:43:35Vous savez ce qu'on va faire ?
00:43:37On va tous aller chercher pour elle.
00:43:39Et le premier à la trouver, gagne.
00:43:42Tout le monde, jouons à trouver Erika.
00:43:46Ok, Erika. Prête ou pas ?
00:43:50C'est parti !
00:43:53Un, deux, trois, quatre.
00:43:56Mange !
00:43:58Ouais !
00:43:59Un petit couteau.
00:44:01Erika !
00:44:02Deux petits couteaux.
00:44:04Ouais !
00:44:05Un petit couteau.
00:44:06Oh !
00:44:07Encore un.
00:44:08Trois.
00:44:09Où est le quatre ?
00:44:11J'ai besoin d'un nombre équivalent.
00:44:13Erika !
00:44:14Je la vois !
00:44:15Erika !
00:44:16Qu'est-ce que tu fais là-bas ?
00:44:18Je cherche...
00:44:21Quatre !
00:44:22Oui, j'ai trouvé quatre !
00:44:24Alors, pouvons-nous y retourner ?
00:44:26Oh, une tempête de neige !
00:44:29Wow !
00:44:31Oh non !
00:44:33Tout le monde, prenez soin de vous.
00:44:36C'est effrayant.
00:44:37Allons chercher un adulte et demander de l'aide.
00:44:40Je ne laisserai rien se passer à vous.
00:44:43Ok, Skipper.
00:44:44Je t'aime.
00:44:47Oh !
00:44:48Qu'est-ce qui prend si longtemps ?
00:44:50D'accord, Tammy.
00:44:51Allons à l'étage pour voir votre bus.
00:44:53Le bus ?
00:44:54Mais je n'ai pas terminé ma présentation, papa.
00:44:59Tu vois, papa, tout a commencé il y a 14 millions d'années,
00:45:04quand la Terre n'était qu'un planète infantile
00:45:07et que les rêves d'une jeune fille n'étaient pas encore réalisés.
00:45:22C'est fini !
00:45:24Nous l'avons fait !
00:45:26Nous sommes tous ici ?
00:45:28Oui !
00:45:30Mais où est-ce qu'on est ?
00:45:33Regarde ! Un avion !
00:45:36Wow ! Regarde l'avion !
00:45:38Je veux monter dans l'avion !
00:45:40Les enfants, revenez !
00:45:48Allez, allons-y !
00:45:52Tout le monde, regardez ici.
00:45:54Le boss est dans la maison.
00:45:58Depuis trop longtemps, les compétences d'entrepreneurs
00:46:01et des clowns professionnels ont été trop sous-appréciées.
00:46:06C'est pourquoi j'ai développé
00:46:08le premier avion de fête de birthday
00:46:11autopiloté et sans moteur.
00:46:14Maintenant, tout le monde qui veut fêter sa fête de birthday sur un avion peut le faire.
00:46:21Vous pouvez applaudir maintenant.
00:46:30Vous devez être les testeurs pour notre première volée.
00:46:33Venez, nous avons tout ce que vous pouvez vouloir à l'intérieur.
00:46:37Est-ce que je peux boire du lait ?
00:46:39À part ça, je reviendrai tout de suite.
00:46:43Vous ne pouvez pas juste s'échapper comme ça.
00:46:49Désolée.
00:46:50Cet endroit est tellement cool.
00:46:52Pouvons-nous rester pour la fête ?
00:46:54Tout d'abord, je dois être sûre que Tammy a dit à vos parents où nous sommes.
00:46:58Pas de bars.
00:47:03Pourquoi est-ce qu'il doit être en bas ?
00:47:05C'est pas la même chose.
00:47:12Nous avons reçu un signal.
00:47:14Je veux le dire.
00:47:16Capitaine ?
00:47:18Rien.
00:47:19Préparez-vous pour le départ.
00:47:21Pourquoi est-ce qu'il s'est passé ça ?
00:47:24Ça ne va pas s'ouvrir.
00:47:34Ouais, on peut voler dans un avion !
00:47:37Ouais !
00:47:39Tout le monde, vous êtes prêts ?
00:47:46Merci.
00:47:52Bienvenue, test-subjects.
00:47:54Je veux dire, volontaires.
00:47:56Merci d'avoir volé à la fête.
00:47:59Pour le meilleur jour de la fête,
00:48:01n'hésitez pas à voler à la fête.
00:48:03C'est parti !
00:48:07C'est parti !
00:48:13J'ai besoin d'utiliser le bain !
00:48:18C'est tellement beau !
00:48:23Ok, tout le monde.
00:48:25Vous pouvez enlever vos chaussures,
00:48:27parce que c'est l'heure de la fête !
00:48:33C'est la meilleure fête de toute !
00:48:36On est vraiment haut maintenant !
00:48:38En haut ! En haut ! En haut !
00:48:41Je pense que je vais avoir mal à l'air.
00:48:44En haut ! En haut ! En haut !
00:48:53Euh, monsieur, nous sommes presque hors de chargé.
00:48:56Je sais, c'est vraiment cher !
00:49:01Retirez-vous s'il vous plaît,
00:49:03à la position complètement fermée et fermée.
00:49:06Appuyez sur vos chaussures,
00:49:08et préparez-vous pour l'atterrissage !
00:49:13Pourquoi est-ce qu'on descend ?
00:49:20Plus vite ! Plus vite ! Plus vite !
00:49:23C'est amusant !
00:49:31Nous l'avons fait ! Nous l'avons fait !
00:49:34Personne ne rira jamais à Clowns !
00:49:39Qui a laissé la bouteille de banane sur le sol ?
00:49:44C'est moi !
00:49:45C'est moi !
00:49:47C'est moi !
00:49:48C'est moi !
00:49:49C'est moi !
00:49:50C'est moi !
00:49:56C'était cool ! C'était génial !
00:49:58J'ai envie d'un avion !
00:49:59J'ai envie d'être pilote maintenant !
00:50:01J'ai envie de faire ça tous les jours !
00:50:06Tammy m'a envoyé.
00:50:07Est-ce que tu es Bipper ?
00:50:09Proche suffisamment.
00:50:10Ok, tout le monde, allons-y !
00:50:12Allons-y !
00:50:15Voici votre lait !
00:50:16Merci !
00:50:21Ouais ! On peut tester le nouveau avion de birthday !
00:50:26Quoi ?
00:50:28Et comme vous pouvez le voir,
00:50:30les profits augmenteront !
00:50:35Donc, plus d'argent sera fait.
00:50:38Vous m'avez dit que les profits augmenteraient.
00:50:40Maintenant, allons voir le bus de gaming.
00:50:43Attends, papa.
00:50:44On n'est pas terminé.
00:50:45C'était juste la première partie.
00:50:51On est là encore ?
00:50:52Pas encore.
00:50:54On est là encore ?
00:50:55Pas encore.
00:50:57On est là encore ?
00:50:58Pas encore.
00:50:59On est là encore ?
00:51:00Non, peut-être.
00:51:01Ok !
00:51:03Je pense que je vais avoir mal aux jambes.
00:51:06Tu vas bien, Joy ?
00:51:07Attends, pourquoi on s'est arrêté ?
00:51:20Et avec le bon investissement,
00:51:22les centres d'accueil de gaming pourraient devenir...
00:51:25une chose.
00:51:33Où es-tu ?
00:51:34Les parents reviendront tout de suite,
00:51:36et je peux seulement me tromper de mon père.
00:51:38C'est L.A. !
00:51:39On a eu de l'accident.
00:51:41Mais on est à la plage,
00:51:43donc on va juste nager.
00:51:45C'est pas drôle.
00:51:46Attends, la plage ?
00:51:48Viens ici et je vais envoyer un bateau.
00:51:50Sérieusement ?
00:51:51S'il te plaît !
00:51:52Bon, d'accord.
00:51:54Mais seulement parce que je n'ai jamais entendu
00:51:56que tu disais s'il te plaît.
00:52:03Je pense que je vais avoir mal aux jambes.
00:52:06Tu sais, si on est arrivés en retard,
00:52:08tu pourrais vraiment revenir chez Tammy.
00:52:10Ce n'est pas vrai !
00:52:12Ce qui est important,
00:52:13c'est d'amener ces enfants
00:52:15à leurs parents en sécurité.
00:52:17C'est le code de l'enfant !
00:52:24C'est drôle.
00:52:25Qu'est-ce qui se passe ?
00:52:26Regarde !
00:52:27Qu'est-ce qui s'est passé ?
00:52:28Je ne peux pas voir.
00:52:32Capitaine, qu'est-ce qui se passe ?
00:52:34Chiffre-moi, Timbers !
00:52:36Je ne m'attendais pas à la pluie aujourd'hui.
00:52:38Yahar !
00:52:40Il vaut mieux attendre qu'il s'éclaire
00:52:42pour qu'on ne s'éloigne pas de la plage.
00:52:43On n'a pas de temps !
00:52:47Regarde, des dauphins !
00:52:52Elle parle aux dauphins.
00:52:53Elle est une très bonne soignante.
00:53:04Suivez-les !
00:53:05Ils nous emmèneront au parc d'eau.
00:53:07Aïe, aïe !
00:53:08Au parc d'eau !
00:53:09À l'eau, les dauphins !
00:53:11Au parc d'eau !
00:53:13Jouer et s'éloigner de nouveau.
00:53:15Et dans le temps,
00:53:17quand les petits-enfants vont grandir,
00:53:19et qu'ils auront leurs propres enfants,
00:53:21ils reviendront
00:53:23au parc d'eau !
00:53:24Encore !
00:53:25Et encore !
00:53:26Et encore !
00:53:27Et...
00:53:28Et encore !
00:53:31Pouvons-nous juste voir cette chose de Game Bus ?
00:53:33Oh non !
00:53:36Un couteau gratuit ?
00:53:37Bien sûr !
00:53:38Qui dit non à un couteau gratuit ?
00:53:40Un petit déjeuner,
00:53:41puis on y va.
00:53:45Où êtes-vous ?
00:53:469-1-1
00:53:54Merci !
00:54:09Lâchez-moi !
00:54:15Bonne pâtisserie !
00:54:16Vite ! On y est presque !
00:54:23Oh ! Oh ! Oh ! Regarde ! Regarde !
00:54:24Qu'est-ce que c'est ?
00:54:25Est-ce que... est-ce que c'est un sandwich ?
00:54:27Quoi ? Un sandwich ?
00:54:28Où ?
00:54:29Oh !
00:54:30Viens, Erika !
00:54:31Tu peux compter plus tard !
00:54:32Oh non !
00:54:33Ta mère !
00:54:39Skamper !
00:54:40Ici !
00:54:42Viens, père !
00:54:43Allons voir le nouveau déjeuner !
00:54:51Alors...
00:54:52Où est le bus ?
00:54:53Euh...
00:54:54Vous l'avez juste manqué !
00:54:57Je t'ai dit que la présentation était trop longue !
00:55:00Mais regardez tous ces consommateurs satisfaits du déjeuner !
00:55:02Maman !
00:55:04Vous avez bien amusé ?
00:55:06Tellement !
00:55:07On a volé dans un avion...
00:55:08Et une limousine !
00:55:10Et puis on est allés sur un bateau !
00:55:12Oh, les enfants et leur imagination !
00:55:17C'était le meilleur jour de ma vie !
00:55:20De ma vie !
00:55:23Au revoir, Skamper !
00:55:25Tu as fait un excellent point, Tammy !
00:55:27Le parc à l'eau pourrait utiliser un endroit pour les petits pour s'amuser.
00:55:31Mais...
00:55:32Je n'aime pas l'idée du bus de jeu.
00:55:33C'est trop lourd.
00:55:34Je pense que je vais m'occuper de mon bateau.
00:55:39Tu as fait un énorme erreur !
00:55:41J'ai fait les chiffres.
00:55:43L'idée du parc à l'eau va fonctionner !
00:55:47Tammy...
00:55:48Tu n'as jamais parlé à moi comme ça !
00:55:50Tu n'as jamais écouté à moi !
00:55:52Tu m'as dit de monter !
00:55:54Eh bien, père !
00:55:55C'est moi !
00:55:56Montez !
00:55:57Les enfants ont besoin de ça !
00:55:59Je vais ouvrir un centre de parc à l'eau !
00:56:02Bus ou pas !
00:56:06Tu prends l'initiative !
00:56:07J'aime ça !
00:56:08Ok !
00:56:09Tu peux ouvrir un centre de parc à l'eau !
00:56:11Mais tu n'as toujours pas le bus !
00:56:17C'est bien qu'on ait quelque chose de mieux que le bus de jeu !
00:56:21On en a ?
00:56:22Bien sûr !
00:56:23Et c'est ta idée !
00:56:24C'est ça ?
00:56:31Cet endroit ?
00:56:32Mais c'est un champ !
00:56:33Tu dois regarder au-delà et voir le potentiel !
00:56:37Oui !
00:56:38Si on travaille ensemble, on peut le nettoyer en peu de temps !
00:56:42C'est gratuit, père !
00:56:47Ok alors !
00:56:48Tu as ton centre de parc à l'eau !
00:56:54Bordel !
00:56:55Bordel !
00:56:57Je suis fier de toi, Tammy !
00:57:01Oh, un câlin !
00:57:03Ce n'est pas très affaibli !
00:57:05Ce n'est pas toujours un sujet de business, père !
00:57:08On est une famille !
00:57:12Pas la chance !
00:57:14Qu'est-ce que c'est cette fois, Jerry ?
00:57:16Voici !
00:57:28Oh, c'est génial !
00:57:29C'est génial !
00:57:33C'est bien !
00:57:36Tu dois être aussi court ou plus court pour jouer !
00:57:40Dans ton visage !
00:57:41Bordel !
00:57:42Être haut, c'est le pire !
00:57:45Dis-moi !
00:57:46Être court, c'est le meilleur !
00:57:48Difficile de croire que l'été est presque terminé !
00:57:51Tu reviendras l'année prochaine, n'est-ce pas ?
00:57:53Je veux dire, je peux totalement gérer cet endroit tout seul, mais...
00:57:56Tu es celui qui est génial avec les enfants, et...
00:57:59Eh bien, c'était beaucoup plus intéressant de t'avoir autour !
00:58:02Une fois que tu t'es calmée, le travail s'est bien fait !
00:58:05Et regarde ce qu'on a fait !
00:58:07C'est plutôt cool !
00:58:08Oui, c'est vrai !
00:58:12Bien joué, soeur !
00:58:14Merci !
00:58:15Hey !
00:58:16Qu'est-ce que tu me dirais de Tammy cette fois-ci ?
00:58:19Oh ! Je voulais dire...
00:58:21La chose de Tammy, c'est...
00:58:23En profondeur, elle est une bonne personne !
00:58:26Elle a juste besoin d'un peu d'aide à se rappeler de temps en temps !
00:58:29Ok, qui est prête pour se fêter ?
00:58:36Tu es prête, Joy ?
00:58:37J'ai été prête toute l'hiver !
00:59:00Juste cause they can't see them
00:59:04Doesn't mean anything
00:59:07Life is right there in front of us
00:59:11Come on and take the lead
00:59:15Together we're unstoppable
00:59:19We'll make the whole world see
00:59:22Cause when it's me and my friends
00:59:26I know that I can depend on them
00:59:31Life is what it should be
00:59:33When you're right here with me
00:59:35We can do anything
00:59:37Cause when it's me and my friends
00:59:41I know that I can depend on them
00:59:46Life is what it should be
00:59:48When you're right here with me
00:59:50We can do anything
00:59:52As long as I'm with my friends
00:59:56Ah ah, ouh-ouh-ouh-ouh
00:59:58Ah ah, ah ah
01:00:02Ne les laisse pas juger
01:00:04Ne les laisse pas juger
01:00:06Il n'y a pas de regard en retard
01:00:08Il n'y a pas de regard en retard
01:00:10Cause je crois en ce qui est
01:00:21La revanche sera de ma part, équipe de bébé-courage !
01:00:23Stacy, le film est terminé.
01:00:26D'accord.
01:00:29Je pense que je vais devoir faire mon propre film.
01:00:53C'est parti !