Watch Seal Team on Solarmovie - Free & HD Quality

  • le mois dernier

Category

😹
Fun
Transcript
00:00:30C'est l'heure de partir ! Le target est à la moitié du sud-ouest ! Ne bougez pas, S.T.E.A.L.S. !
00:00:36Je ne fais pas de erreurs.
00:01:00Oh, le X-47 Death Balloon ! C'est vraiment mortel ! Je vais appeler un humain.
00:01:06Non, on a ça.
00:01:12Uh, Claggart, tu es sûr qu'on ne devrait pas avoir un humain ? Je pense qu'on devrait avoir un humain.
00:01:17Tu sais, si tu coupes le mauvais câble, on sera tous... BOUM !
00:01:22Le mal ! Le mal !
00:01:23Switch ! Focus.
00:01:25Je me concentre sur le Death Balloon.
00:01:27Qu'est-ce qui te prend si longtemps, Claggart ? J'ai une photo à faire avec National Aquatic after this.
00:01:31Ce n'est pas aussi facile que d'aller...
00:01:34...
00:01:56Ten-hut !
00:01:58Do my good boys want some tasty sardines ?
00:02:01On ne fait pas ça pour des sardines.
00:02:04On fait ça pour l'honneur, pour le travail, pour...
00:02:09Oui, vous le faites !
00:02:11Maintenant, donnez-moi un pouce en l'air !
00:02:32Soyez prudents !
00:02:34Aujourd'hui en même temps elds n'ont même pas raconté d' haven dans leur aventure.
00:02:38Ils ont quitté l'aval de l'épisode 90 et continué leur parcours dans leurs eventoles.
00:02:55« Claggert and the warden die before i have ...
00:03:01... my photoshoot. »
00:03:04Aaaaaaaaaaaaah !
00:03:15Oh attendez, je suis un dolphin.
00:03:16Je vais tout faire !
00:03:21Hourra pour l'impact !
00:03:34Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
00:04:04Le Puy-de-la-Neige
00:04:28Alors, quel est le plan ?
00:04:29Réellement évident, chargement de tête première.
00:04:31Y'a rien de moins stupide ?
00:04:33Et le plan de 1, 2, 17, retour à l'intérieur, manœuvre.
00:04:37Ouais, trop compliqué.
00:04:40Oh ! Attaque de surprise ! Trop évident.
00:04:44Attaque de surprise super-secrète ?
00:04:503... 2...
00:04:54Attaque de surprise super-secrète !
00:04:59Quinn, pourquoi tu dois toujours dire le nom du plan ?
00:05:02J'ai été attiré.
00:05:04Mais c'était un bon plan !
00:05:19Qu'est-ce que tu fais ?
00:05:22Il peut y avoir quelque chose qui s'ouvre là-bas !
00:05:24Un peu d'enfants qui mangent de l'eau.
00:05:27C'est rien pour les plus braves en eau.
00:05:30Moi, le grand Geraldo,
00:05:32j'ai échappé d'un aquarium en utilisant seulement mes talents
00:05:35et mes caractéristiques symétriques.
00:05:39As-tu attendu que quelqu'un vienne te dire cette histoire ?
00:05:41Peut-être. Peut-être pas.
00:05:44C'est tout une partie de mon mystique.
00:05:50On peut toujours te voir.
00:05:55Allez, allons chez nous.
00:05:57On va chercher un poisson demain.
00:06:01Non.
00:06:02On va chercher un poisson aujourd'hui.
00:06:04Je ne sais pas, Quinn.
00:06:06Reste ici.
00:06:07Je reviendrai avant que tu me dises que c'est une idée vraiment stupide.
00:06:10C'est une idée vraiment stupide !
00:06:13Quinn, attends !
00:06:31Allez, mec, c'est bien mieux que un poisson.
00:06:34Ah ouais ?
00:06:35Tu ne sais même pas ce que c'est.
00:06:37Oh, viens !
00:06:38Bien sûr que je sais.
00:06:40C'est un super génial,
00:06:42un shiny thingy,
00:06:43un super génial waddy waddy !
00:06:46As-tu vu ça ?
00:06:48Est-ce que tu penses que ça ferait de la différence si je me prétendais que je ne l'ai pas vu ?
00:06:55Oh, je vais le mettre dans mon visage !
00:07:01Lâchez-le !
00:07:02Non !
00:07:03Trouvez-vous votre propre !
00:07:05Attendez pour votre mère !
00:07:07Pour nous !
00:07:08Je ne veux pas de la nourriture !
00:07:10Hey, snap !
00:07:11Ton visage s'est mis directement dans le...
00:07:31De l'autre côté, mec, de l'autre côté !
00:07:33T'es fou ? Il y a des poissons là-bas !
00:07:35Tourne-toi ! Tourne-toi !
00:07:43Benji ?
00:07:45Benji !
00:07:48Oh, c'était trop proche.
00:07:51Allez, on est presque à la fin.
00:07:53Aïe, t'es en train de faire un trou dans le visage !
00:07:56Non, mon visage !
00:07:58T'as des idées ?
00:07:59Eh, ne dis pas d'attaque de surprise super secrète !
00:08:01Le tourne-tout !
00:08:03T'es sûr de ça ?
00:08:04Non, pas du tout.
00:08:063...
00:08:072...
00:08:10Tourne-tout !
00:08:14Pas du tout qu'ils ne voulaient pas aller dans ton visage.
00:08:17C'est dégueulasse ici.
00:08:19Suivez-les !
00:08:29Quinn ?
00:08:31Oui ?
00:08:32Tu as crié.
00:08:33Le nom de notre plan.
00:08:35Encore !
00:08:36Mais on l'a totalement gâché cette fois-ci.
00:08:39Est-ce que tu comptes ne pas attraper un poisson et être presque mangé par un poisson trois fois comme le gâcher ?
00:08:44Oui...
00:08:46Un peu, peut-être ? Pas vraiment, non, pas du tout.
00:08:50C'était une totale erreur.
00:08:54C'est mon endroit !
00:08:55Non, le mien !
00:08:56Le mien !
00:08:57Le mien !
00:08:59Tu sais que ce que tu as fait là-bas était vraiment stupide, n'est-ce pas ?
00:09:02Assez stupide !
00:09:04Regarde, on peut l'utiliser pour faire des signaux lumineux.
00:09:07Mes yeux !
00:09:18Je ne parlais pas des trucs.
00:09:20Je veux dire revenir pour moi.
00:09:22Tu aurais pu être mangé.
00:09:24On doit s'occuper de l'autre, n'est-ce pas ?
00:09:28Oui.
00:09:30Peu importe.
00:09:35Je suis un poisson qui mange des poissons !
00:09:40Keg, tu es partagé de la chaîne alimentaire.
00:09:43D'accord, petit poisson, c'est l'heure du dîner.
00:09:47Hmm, des barnacles !
00:09:53Des barnacles ?
00:09:55Ça a l'air d'un poisson et de la déception.
00:10:17Ils sont particulièrement décevants aujourd'hui.
00:10:20Il doit y avoir un meilleur moyen que ça.
00:10:22Ah oui, il y en a un.
00:10:24Le truc, c'est de goûter un rocher pour le goûter.
00:10:27Puis mélanger directement avec le soleil.
00:10:30La douleur de goûter enleve la déception.
00:10:35Merci, Beth.
00:10:36Mais je parlais de tout ça.
00:10:38Risquer nos vies tous les jours pour peut-être acheter un poisson.
00:10:42J'en ai marre des barnacles !
00:10:43Les barnacles sont les pires !
00:10:45Ne vous en faites pas.
00:10:47Il est presque temps pour la course de sardines.
00:10:50On va tous manger.
00:10:52J'adore les sardines !
00:10:54C'est la seule chose qui m'inquiète.
00:10:56Et les poissons ?
00:10:57Les poissons ?
00:10:58Il a un bon point !
00:10:59Je ne pensais pas à ça !
00:11:00Pas de problème.
00:11:01Je peux calculer l'amount de poissons que j'ai vus sur un flipper.
00:11:06Je l'achète.
00:11:07Pas de soucis.
00:11:08C'est convaincant.
00:11:09Quoi ?
00:11:19Quinn ?
00:11:20Oui ?
00:11:22J'espère vraiment qu'on va trouver plus d'énormes trucs brillants demain.
00:11:27J'ai faim.
00:11:30Qu'est-ce que tu penses qu'il y a ?
00:11:32Qui sait ?
00:11:33Toutes sortes de vaisseaux de bateaux ici, remplis de trucs bizarres et humains.
00:11:39Ouais.
00:11:43Mange, mange.
00:11:45Dans tes rêves.
00:11:47Il rêve.
00:12:04Ouf.
00:12:12Benji ?
00:12:14Qu'est-ce que tu fais là-bas ?
00:12:16Je vais nous acheter de la nourriture.
00:12:18Toutes sortes de vaisseaux de bateaux ici, n'est-ce pas ?
00:12:20Et les humains n'y vont jamais sans des dégâts.
00:12:22Maintenant, retourne dormir.
00:12:24Le déjeuner est à moi.
00:12:27Crois-moi, c'est tout ce que je veux faire maintenant.
00:12:30Mais un idiot m'a dit qu'il fallait s'occuper de l'autre.
00:12:34Eh bien, ce mec doit être assez stupide.
00:12:36Oui.
00:12:41Là-bas !
00:12:44Les humains ont bien des dégâts intéressants.
00:12:47De la poutre.
00:12:48De la poutre.
00:12:49Inutile.
00:12:50Inutile.
00:12:51Miam !
00:12:52Miam !
00:12:53Attaque de vaisseaux de bateaux !
00:12:56Wow.
00:12:57C'est une partie assez difficile de l'océan.
00:13:02Dites-moi ce qui se passe.
00:13:07Il doit y avoir de la nourriture là-bas.
00:13:09Oui, comme nous.
00:13:11Si on va là-bas...
00:13:12Allez, on va y aller avant que tu dises
00:13:14que c'est une idée vraiment stupide.
00:13:20C'est une idée vraiment stupide !
00:13:22Je ne sais même pas pourquoi je m'inquiète.
00:13:24Je ne sais même pas pourquoi je m'inquiète.
00:13:40Qu'est-ce que tu penses qui se passe ici ?
00:13:42Qu'est-ce que tu penses ?
00:13:43En demandant une question comme ça.
00:13:45En cherchant des problèmes.
00:13:46Eh, c'est juste que, tu sais,
00:13:47c'est totalement le genre de lieu où tu trouverais...
00:13:49Ne dis pas ça !
00:13:50Oh, calme-toi, mec. Je suis sûr que nous serons...
00:13:54Désolé...
00:14:04Bonjour, petits gars.
00:14:07Bonjour.
00:14:08Bonjour !
00:14:09Quoi ?
00:14:15C'est le Rush !
00:14:17Je ne me suis même pas présenté.
00:14:19Je m'appelle Grimes.
00:14:21Comment allez-vous aujourd'hui ?
00:14:24Vous allez bien ?
00:14:26Vous allez bien ?
00:14:27Vous allez bien ?
00:14:31Quoi ? J'ai demandé s'il allait bien.
00:14:33Ouais, comme si tu voulais me couper les morceaux de ses genoux.
00:14:36N'est-ce pas ce que nous faisons ici ?
00:14:38Évidemment, mais nous ne voulons pas...
00:14:42Mes yeux !
00:14:48Nous pouvons les mettre là-dedans.
00:14:52Qu'est-ce que c'est que ça ?
00:14:54C'est le Corkscrew Spin.
00:14:56Tu es sûr ?
00:14:59J'ai l'impression.
00:15:013...
00:15:022...
00:15:031 !
00:15:08Regarde, je suis en train d'apprendre.
00:15:10Je n'ai même pas dit le nom du plan.
00:15:13Benji ?
00:15:22Viens, viens, viens.
00:15:30Viens, Benji.
00:15:32Benji !
00:15:51Benji !
00:15:58A-a-a-a-a-a...
00:16:02A-a-a-a-a-a-a-a-a-a...
00:16:33Non ! Arrêtez !
00:16:35C'est... c'est...
00:16:36si indignant !
00:16:44C'est ce qui arrive lorsqu'on se bat contre la Foo Chain.
00:16:49Foo Chain, l'âne de ma taille.
00:17:02♪ Musique épique ♪
00:17:12♪ Musique épique ♪
00:17:24Hmm...
00:17:25♪ Musique épique ♪
00:17:31♪ Musique épique ♪
00:17:39Hmm ?
00:17:40Non, tu ne peux pas les manger !
00:17:42Je pensais que tu avais appris ta leçon !
00:17:45Je suis tellement désolée !
00:17:46On pensait que tu étais...
00:17:48Tu sais...
00:17:49K.I.A Roger !
00:17:51Mon nom est Diving D !
00:17:52C'est Roger !
00:17:53Roger !
00:17:54Cette dame éloquent, c'est Mayday !
00:17:58Est-ce qu'elle va bien ?
00:17:59Ouais...
00:18:00Elle a essayé de manger ce starfish depuis des années !
00:18:04Tu sais, je pense qu'ils ont formé une relation symbiote !
00:18:07Je suis Quinn.
00:18:08Bien, Quinn !
00:18:09Qu'est-ce qui t'amène dans ces eaux ?
00:18:14Je suis allé chercher de la nourriture avec mon ami...
00:18:17Benji.
00:18:19Oh !
00:18:20Un vieux sable !
00:18:21Il m'a sauvé d'un poisson !
00:18:23Un gros moustache,
00:18:24en colère,
00:18:25des trucs comme ça !
00:18:27Ouh !
00:18:28Claggart !
00:18:29Roger !
00:18:30Tu sais où je peux le trouver ?
00:18:31♪ Musique épique ♪
00:18:44Tu seras probablement en sécurité
00:18:45si tu retournes au poisson !
00:18:46Ce vieux sable n'aime pas les visiteurs !
00:18:49Non !
00:18:50Il a l'air d'apprécier
00:18:51la douleur sur eux !
00:18:54Oh !
00:18:55Bien !
00:18:56C'est agréable de te connaître, Quinn !
00:18:57Appréciez les derniers moments
00:18:58de votre vie courte !
00:19:00Over and out !
00:19:01Over !
00:19:03Over and out !
00:19:04Over !
00:19:33Tu as exactement dix secondes
00:19:34pour sortir de mon bateau
00:19:36avant que je t'apprenne
00:19:37le sens de la douleur !
00:19:39Dix !
00:19:40La douleur incroyable !
00:19:41Neuf !
00:19:42La douleur ridicule !
00:19:43Huit !
00:19:44La douleur la pire !
00:19:45La façon dont tu as tiré sur ce sable !
00:19:46Sept !
00:19:47La douleur inimaginable !
00:19:48Comment as-tu fait ça ?
00:19:49Ha !
00:19:50Le combat de flipper à flipper !
00:19:51Pouvais-tu m'apprendre ?
00:19:53C'est ce que ma crew
00:19:54appelait un RSI.
00:19:56R...S...
00:19:57Une idée vraiment stupide !
00:19:59Pourquoi veux-tu
00:20:00quitter ta vie ?
00:20:02L'autre truc super génial et brillant.
00:20:04Le wada-wada-wada-wadi ?
00:20:07Il appartient à mon meilleur ami.
00:20:09Oh.
00:20:11Je vois.
00:20:12C'est un...
00:20:13un...
00:20:14un...
00:20:15un...
00:20:16un...
00:20:17un...
00:20:18un...
00:20:19un...
00:20:20un...
00:20:21un...
00:20:22un...
00:20:23un...
00:20:24un...
00:20:25un...
00:20:26un...
00:20:27un...
00:20:28un...
00:20:29un...
00:20:30un...
00:20:31un...
00:20:32un...
00:20:33un...
00:20:34un...
00:20:35un...
00:20:36un...
00:20:37un...
00:20:38un...
00:20:39un...
00:20:40un...
00:20:41un...
00:20:42un...
00:20:43un...
00:20:44un...
00:20:45un...
00:20:46un...
00:20:47un...
00:20:48un...
00:20:49un...
00:20:50un...
00:20:51un...
00:20:52un...
00:20:53un...
00:20:54un...
00:20:55un...
00:20:56un...
00:20:57un...
00:20:59Apprenez-moi...
00:21:00ou les sardines vont les acheter.
00:21:02Vous n'auriez pas le courage.
00:21:04Non.
00:21:05Vous n'auriez pas le courage.
00:21:18Les sardines ?
00:21:19Vous avez de l'idée
00:21:20de la difficulté
00:21:21de les acheter ?
00:21:22Plus que tout le monde.
00:21:29Venez avec moi.
00:21:42Mes années de service m'ont appris
00:21:44que c'est ce que vous avez besoin
00:21:46pour accomplir une mission.
00:21:50Une photo ?
00:21:51Non ! Dans la photo !
00:21:53Un dauphin qui fume un cigare ?
00:21:55Non !
00:21:56Un équipe de soldats
00:21:58courageux, stupides ou fous
00:22:00pour vous suivre dans n'importe quelle mission.
00:22:03Peu importe la dangerosité.
00:22:05Vous voulez dire
00:22:06que je devrais former
00:22:07un genre d'ensemble
00:22:09de S.E.A.L. ?
00:22:10Vous voulez chanter en a cappella ?
00:22:11S.E.A.L. Club ?
00:22:12Vous n'avez évidemment pas
00:22:13été dans l'Arctique.
00:22:14Attends !
00:22:15J'y suis !
00:22:17Flipper Patrol !
00:22:21Aaaaah !
00:22:23Aaaaah !
00:22:28Amusez-vous avec les poissons !
00:22:38Je m'appelle S.E.A.L.
00:22:39Vous, S.E.A.L.s,
00:22:40vous avez été un magnifique public.
00:22:42Maintenant, c'est la partie du soir
00:22:44où je veux que vous chantez ensemble.
00:22:47Dites...
00:22:48Arf, arf, arf, arf, arf !
00:22:50Arf, arf, arf, arf, arf !
00:22:51Arf, arf, arf, arf, arf !
00:22:52Maintenant, dites...
00:22:53Arf, arf, arf, arf, arf, arf !
00:22:54Arf, arf, arf, arf, arf !
00:22:55Arf, arf, arf, arf, arf !
00:22:56Arf, arf, arf, arf, arf !
00:22:57Maintenant, dites...
00:22:58Quinn ?
00:22:59Quinn ?
00:23:00Où es-tu allé ?
00:23:01Où es-tu allé ?
00:23:02Coupez-le !
00:23:04Benji et moi,
00:23:05on est allé...
00:23:09Il y avait un poisson.
00:23:14Il vaut mieux
00:23:15oublier tout ça
00:23:17et se réveiller.
00:23:21Non !
00:23:22Ah ! La tête !
00:23:23J'en ai marre
00:23:24des dégueulasses !
00:23:26Ne t'inquiète pas,
00:23:27il y en a toujours.
00:23:28Quoi, la course au sardine ?
00:23:29S'il vous plaît !
00:23:30On va tous aller dans l'eau
00:23:32et espérer qu'on soit plus rapides
00:23:33que le prochain poisson !
00:23:35N'êtes-vous pas fatigués
00:23:36de laisser vos amis derrière ?
00:23:39J'hésite pas à donner
00:23:40l'objectif pénible,
00:23:41mais c'est un monde
00:23:42où les poissons mangent des poissons,
00:23:43n'est-ce pas ?
00:23:44Chaque poisson pour lui-même !
00:23:45Si c'est entre lui et moi,
00:23:46je choisis moi !
00:23:47Tais-toi !
00:23:48Je pensais que nous étions amis !
00:23:50Mon poisson !
00:23:51J'en ai manqué depuis des années !
00:23:52Bon, j'ai fini !
00:23:54Je vais m'assurer
00:23:55qu'on ne perdra jamais
00:23:56un autre poisson !
00:23:58Je vais me battre !
00:24:01Est-ce qu'il y a quelqu'un
00:24:02courageux, stupide
00:24:03ou fou assez pour m'aider ?
00:24:06En fait,
00:24:07ce n'est pas mon poisson,
00:24:08vous pouvez l'avoir !
00:24:09Pas même fou,
00:24:10Steve n'est pas si fou !
00:24:12Et un poisson
00:24:13l'a écrasé
00:24:14parce qu'il sentait trop bizarre !
00:24:15D'accord !
00:24:16Revenons au musical !
00:24:18S'il vous plaît !
00:24:19Arrêtez !
00:24:20Vous devez m'écouter !
00:24:22Un poisson ne va jamais survivre
00:24:25parce qu'il est un peu fou !
00:24:31Ces fous poissons !
00:24:33Ils ne sont même pas fous
00:24:34pour se battre contre des poissons !
00:24:44Merci, Beth !
00:24:46Mais ça va me coûter
00:24:47de me battre contre des poissons !
00:24:49Vous avez besoin d'un poisson
00:24:50courageux, stupide
00:24:51ou fou assez pour se battre
00:24:52contre des poissons ?
00:24:53Vous étiez là !
00:24:54Comment ça ?
00:24:55Scala de 1 à 10 ?
00:24:56Oh, Quinn !
00:24:57Ils n'ont pas inventé
00:24:58un nombre bas suffisamment
00:24:59pour le décrire !
00:25:00Mais regardez sur le côté clair !
00:25:01Si vous voulez se battre
00:25:02contre des poissons,
00:25:03vous êtes évidemment
00:25:04très, très stupide !
00:25:05Donc, vous êtes déjà
00:25:06un troisième du poids
00:25:07de votre propre équipe !
00:25:09Ouais !
00:25:10Tu as raison !
00:25:11Tout ce que j'ai besoin
00:25:12est quelqu'un de courageux
00:25:13et quelqu'un...
00:25:15Beth !
00:25:17Moi ?
00:25:18Ouais !
00:25:19T'es toujours en train
00:25:20d'aider les autres
00:25:21en les forçant
00:25:22à lisser des pierres
00:25:23et tu regardes directement
00:25:24le soleil pendant des heures !
00:25:25Donc, tu dois être dur !
00:25:26J'ai beaucoup de compétences,
00:25:28mais se battre contre des poissons
00:25:29est un peu
00:25:30certainement
00:25:31mortel pour mon goût !
00:25:32Je vais te donner
00:25:33toutes les sardines
00:25:34que tu peux manger !
00:25:36Si tu veux vraiment mourir
00:25:37une mort horrible
00:25:38entrainant des poissons,
00:25:39je vais t'aider
00:25:40à atteindre ton objectif !
00:25:41Oui ! Merci !
00:25:42Je pense que
00:25:44Tout ce que j'ai besoin
00:25:45est quelqu'un de courageux !
00:25:46Oh, facile !
00:25:48Je connais le plus courageux
00:25:49dans l'océan !
00:25:51Wow, il fait un peu froid
00:25:52ce soir !
00:25:54C'est un peu froid !
00:25:56Un soir un peu froid
00:25:58n'est rien
00:25:59pour le plus courageux
00:26:00dans l'océan !
00:26:01Qu'est-ce qu'il y a
00:26:02contre les poissons ?
00:26:03Contre les poissons,
00:26:04il n'y a rien !
00:26:05En fait,
00:26:06c'est quelque chose !
00:26:07Tu es courageux
00:26:08pour nous aider à le faire ?
00:26:10Moi ?
00:26:11Courageux ?
00:26:14Oh !
00:26:15Oh !
00:26:17Je rigole devant le danger,
00:26:19tant que le danger me dit
00:26:20« Oh, grand garçon,
00:26:21tu m'as fait mal ! »
00:26:23Et ensuite,
00:26:24je garde le danger dans mes bras
00:26:25et je dis « Désolé,
00:26:27je ne t'ai jamais fait mal ! »
00:26:30Alors,
00:26:32c'est un oui
00:26:33contre les poissons ?
00:26:34Peut-être.
00:26:35Peut-être pas.
00:26:36Tout à fait
00:26:37dans ton mystique, hein ?
00:26:39Tu es un apprentissage rapide,
00:26:40je t'aime.
00:26:41Une question ?
00:26:42Comment nous nous battons
00:26:43contre les poissons ?
00:26:44Le grand Geraldo
00:26:45se demande aussi ça.
00:26:47Mais il n'y a pas
00:26:48de réponse !
00:26:49Je n'en sais rien.
00:26:51Mais je sais
00:26:52ce que Seal fait.
00:26:56J'ai trouvé
00:26:57Seal courageux,
00:26:58stupide,
00:26:59et...
00:27:00assez Beth
00:27:01pour me suivre dans cette mission.
00:27:02Maintenant,
00:27:03tu nous entraîneras ?
00:27:04Tu es persistant,
00:27:05mon garçon.
00:27:06Je te le dis.
00:27:07Mais seulement ça !
00:27:08C'est le plus
00:27:09blabla,
00:27:10pathétique
00:27:11Tu ne te sens pas
00:27:12si chaud toi-même,
00:27:13Walrus.
00:27:14Et insubordinate aussi !
00:27:16Oublie ça !
00:27:18Non !
00:27:19Si tu ne nous apprends
00:27:20pas à se battre,
00:27:21on va manger
00:27:22chaque canne de sardines
00:27:23sur tout ce bateau.
00:27:25Je ne peux pas te promettre
00:27:26que je ne le ferai pas de toute façon.
00:27:32Son mystique,
00:27:33c'est...
00:27:34magnifique !
00:27:37Alors,
00:27:38vous, les garçons,
00:27:39pensez-vous avoir
00:27:40l'HMMF ?
00:27:41Votre équipe s'appelait...
00:27:42Humph ?
00:27:43Humph !
00:27:44Ça fait du sens, je suppose.
00:27:45Ça signifie
00:27:46la force militaire hydromarine,
00:27:47les animaux les plus combattants
00:27:48qui ont jamais sauté dans l'océan.
00:27:50Et je ne pense pas
00:27:51que vous avez ce qu'il faut.
00:27:59Vous devez être
00:28:00combattants,
00:28:01sur la terre
00:28:03et dans l'eau.
00:28:11Vous devez avoir
00:28:12de la discipline.
00:28:16Vous êtes prêts à arrêter ?
00:28:17Zéro, non, zéro !
00:28:19Un peu de lumière,
00:28:20ça serait bien.
00:28:22Vous devez être
00:28:23un maître de la force.
00:28:24C'est qui ça ?
00:28:28Vous devez apprendre
00:28:29à faire un thumbs-up.
00:28:35Vous devez être
00:28:36un maître de la force.
00:28:37Vous devez être
00:28:38un maître de la force.
00:28:40On reviendra à ça.
00:28:42Vous devez avoir...
00:28:43De l'aide à l'air
00:28:44pour éliminer l'ennemi.
00:28:45J'ai compris.
00:28:46Au revoir.
00:28:47Aux chaussures,
00:28:48bêtes stupides !
00:28:49C'est mon entraînement !
00:28:50Maintenant,
00:28:51où étions-nous ?
00:28:52Vous m'avez demandé
00:28:53si nous étions prêts à arrêter,
00:28:54et nous avions dit...
00:28:55Zéro, non, zéro !
00:28:58Vous devez apprendre
00:28:59la douleur
00:29:00ou la douleur.
00:29:02La douleur !
00:29:03La douleur ! La douleur ! La douleur !
00:29:05La douleur !
00:29:06La douleur !
00:29:09♪ Musique electronique ♪
00:29:18Une dernière étape
00:29:20Vous êtes prêts à arrêter ?
00:29:22Jamais...
00:29:24Hein, vous pourriez peut-être
00:29:26être un peu imprécé,
00:29:28c'est la forme.
00:29:30Mais vous avez toujours
00:29:31besoin d'avoir le dernier assesment.
00:29:33Quel assessement ?
00:29:35Il faut se battre
00:29:36vers un porc.
00:29:39Le plus fort prédateur de l'océan.
00:29:43Bob.
00:29:49Un objet inanimé n'est pas majeur.
00:29:55C'est tout ce que vous avez ?
00:29:57L'éternel hémorragie n'est pas majeur !
00:30:02Bob !
00:30:03S'il te plaît !
00:30:04Ah ! Ah ah ah !
00:30:07Touché, Bob !
00:30:12Un en dessous, deux en avant !
00:30:14Deuxièmement !
00:30:35Ah !
00:30:41Comment a-t-elle...
00:30:42Le secret est l'élément de surprise !
00:30:45Ah ah ah ah !
00:30:46Bob deux !
00:30:47Cheeky Pops zéro !
00:30:50Dépêchez-vous et faillez !
00:30:51J'ai un grand déjeuner militaire à faire.
00:30:56Le sable n'est pas un match pour un poisson.
00:30:59C'est pour ça qu'il faut travailler ensemble !
00:31:01Allez les gars !
00:31:02C'est leur tour !
00:31:03Vous l'avez dit vous-même.
00:31:05Vous n'arrivez qu'à accomplir votre mission avec une photo !
00:31:08Je veux dire, un équipe.
00:31:13Trois...
00:31:14Deux...
00:31:16Un !
00:31:20Pas mal, les gars. Pas mal.
00:31:23Prenez du Shuteye !
00:31:24Vous êtes là pour plus de PAIN demain !
00:31:27PAIN ?
00:31:28Ça signifie juste PAIN.
00:31:33Oh oh...
00:31:43BAD BOY !
00:31:44BAD, BAD BOY !
00:32:03Qu'est-ce que tu fais là-bas, mon garçon ?
00:32:05Rien. Je ne peux pas dormir.
00:32:07Je viens avec des stratégies.
00:32:09Qu'est-ce que tu fais là-bas ?
00:32:13La même chose.
00:32:17C'est même possible ?
00:32:19Tuer des poissons ?
00:32:20Eh bien, c'est stupide et ça va probablement finir en mort.
00:32:23Mais ça n'a jamais arrêté mon ancien équipe d'aller dans l'action.
00:32:27Est-ce que ça ressemble à quelque chose ?
00:32:30Euh... ça semble finir super bien.
00:32:35Ouais...
00:32:37Qu'est-ce qu'il s'est passé avec le reste de l'équipe ?
00:32:39Il y a eu... un accident.
00:32:42Et Humpf a été éliminé.
00:32:44Dolph est allé dans le business du spectacle.
00:32:46Et notre expert de l'équipement, Switch...
00:32:48Il est devenu fou.
00:32:49Expert de l'équipement ?
00:32:50Eh bien, plus fou.
00:32:51Fou suffisamment pour combattre les poissons ?
00:32:53Oubliez ça. Ça ne va pas se passer, mon garçon.
00:32:56J'ai déjà leur aidé sur une mission de cerveau de starfish.
00:32:59Je ne le ferai pas encore.
00:33:01D'accord.
00:33:02Alors je n'ai pas d'autre choix.
00:33:04Eh ! Donnez-les-moi ou je...
00:33:06Ou tu vas quoi ?
00:33:07M'apprendre tous tes mouvements ?
00:33:08Erreur militaire de la centurie !
00:33:16Je ne comprends pas.
00:33:17Vos anciens alliés sont là-bas, mais vous êtes juste ici seul.
00:33:23Je ferais tout pour revoir Benji.
00:33:30Prends le temps !
00:33:31Les Stragglers seront laissés derrière.
00:33:33Puis capturés.
00:33:34Puis laissés derrière encore.
00:33:35Puis récapturés.
00:33:36Puis éclatés.
00:33:37Puis laissés derrière.
00:33:39Wow, il est particulièrement homme-poisson aujourd'hui.
00:33:42Il est juste nerveux,
00:33:43parce qu'on va voir un vieil ami de lui.
00:33:45Le grand Giraldo connaît aussi cette douleur.
00:33:48Quand j'ai échappé de l'aquarium,
00:33:50il a vu que j'avais seulement des talents et des caractéristiques symétriques.
00:33:52J'ai eu la chance d'avoir un ami qui m'a aidé.
00:33:54Il m'a aidé.
00:33:55Il m'a aidé.
00:33:56Il m'a aidé.
00:33:57J'ai éclaté des talents et des caractéristiques symétriques.
00:33:59J'ai dû laisser mon seul et vrai amour derrière.
00:34:02Magnifique génie !
00:34:04Je me suis testé,
00:34:06tout peut être éclaté.
00:34:08Tu veux dire comme le plus gros oiseau
00:34:09que tu ai jamais vu de ta vie ?
00:34:11J'essaie.
00:34:27Salut ! Je suis Dave !
00:34:30Oh... Tu vas nous manger ?
00:34:35Naaaaaaa !
00:34:36Je suis un poisson qui sursaute.
00:34:38Je mange uniquement de la plancton.
00:34:40Il y a une fois, un petit garçon en bois par erreur, il a vraiment aimé chanter.
00:34:46Mais c'est cool, parce que moi aussi j'aime chanter.
00:34:50Ma chanson préférée c'est celle qui fait...
00:34:58C'était ce qu'il s'appelait encore ?
00:35:03Il y a des choses pires que les poissons qui peuvent te tuer.
00:35:06Nous sommes ici.
00:35:10Il y a énormément d'ôtres qui ont envie d'aller sur la mer.
00:35:13Et ils ne peuvent pas les voir.
00:35:15Ils ne peuvent pas les voir.
00:35:17Que voulez-vous de moi, mon amour ?
00:35:20Qu'est-ce que je dois faire ?
00:35:23Je sais.
00:35:26Je sais.
00:35:29Les poissons.
00:35:34Bonjour, Switch.
00:35:37Quaggert ? C'est vraiment toi ?
00:35:40Je ne t'ai pas vu depuis...
00:35:44Oui, je sais.
00:35:46Oh, Quaggy !
00:35:49Ça fait trop longtemps, mon vieil ami.
00:35:51C'est bien de te voir aussi, Switch.
00:35:54Qu'est-ce qu'il y a avec toi, Wolfsteel, vivant seul sur des rats spooky ?
00:35:58Oh, je ne suis pas seul. Non, non, non.
00:36:00Je suis avec mon vieil ami, Signor Echo.
00:36:02Est-ce que c'est juste Echo ?
00:36:04Non, non. C'est un homme sophistiqué, mais éloigné.
00:36:07Signor Echo, dites...
00:36:09Bonjour, tout le monde !
00:36:11Bonjour, tout le monde !
00:36:12Tout le monde, tout le monde...
00:36:14Attends, attends, attends...
00:36:15C'est vous ? C'est ça ?
00:36:16Est-ce que le Hoof se retrouve ensemble ?
00:36:19Pas vraiment.
00:36:20Nous avons formé un équipe pour combattre les poissons.
00:36:25C'est un RSI sérieux.
00:36:26Vous lui avez dit que c'était un RSI ?
00:36:28C'est pourquoi nous sommes ici.
00:36:29Nous allons avoir besoin d'un peu de puissance de feu.
00:36:32Je n'ai plus d'accès à l'armure du Hoof.
00:36:36Donc, j'ai dû l'improviser.
00:36:38Avec un...
00:36:39Biotechnologie expérimentale instable !
00:36:42Biotechnologie expérimentale instable !
00:36:47Ils savent, Signor Echo. Ils savent. Je leur ai juste dit.
00:36:49Oh, désolé ! Ma faute !
00:36:51Encore !
00:36:55Grenades de bataille !
00:36:56Attention !
00:36:57Désolé ! Attention, attention !
00:37:01Des boules électriques. C'est tout ce dont vous avez besoin.
00:37:05Pour les mines !
00:37:09Des vêtements !
00:37:10Pour la synchronisation.
00:37:12Hum...
00:37:13Qu'est-ce que c'est ?
00:37:14Je t'aime !
00:37:19Parazooka !
00:37:22Ouais...
00:37:23Hum...
00:37:24Celle-là marche mieux sous l'eau.
00:37:28Et vous avez déjà vu la pistole.
00:37:33Il est un peu mignon !
00:37:34Non !
00:37:35T'es fou ? C'est l'un des meilleurs armes ici !
00:37:37Un clic de son doigt et...
00:37:39Boum !
00:37:41En tout cas...
00:37:42Passons rapidement.
00:37:44Celle-ci est super excitante.
00:37:46C'est mon nouveau projet.
00:37:47Activez l'Octo-Suit.
00:37:50Embarrassez-moi !
00:37:51Embarrassez-moi !
00:37:52Embarrassez-moi !
00:37:53Oh, désolé.
00:37:54Vous devez faire la voix.
00:37:55Ils aiment la voix.
00:37:56Activez l'Octo-Suit.
00:38:18Qu'est-ce que c'est ?
00:38:25Je peux respirer !
00:38:26Ça cherche.
00:38:35Je la insiste !
00:38:43Réveillez-vous.
00:38:44Réveillez-vous.
00:38:45Non, non !
00:38:47Ce n'est pas encore le moment de l'R&D...
00:39:17Identifié à 12 heures. Over.
00:39:19Roger, on est juste ici !
00:39:21Peux-tu parler normalement pour une fois ?
00:39:23C'est pas possible !
00:39:25Ah, n'importe quoi.
00:39:47C'est pas possible !
00:39:49C'est pas possible !
00:40:19Et...
00:40:21Il s'en va !
00:40:31Ok, on va le tirer !
00:40:39Pas possible !
00:40:41Je n'y crois pas !
00:40:43Maintenant quoi ?
00:40:45Oh...
00:40:49C'est pas possible !
00:40:57C'est pas possible !
00:40:59Tu peux le faire !
00:41:01Ne le fais pas !
00:41:03J'ai tout fait pour vous !
00:41:05Non !
00:41:13Tout va bien !
00:41:19Waouh !
00:41:23Devons-nous les chercher ?
00:41:25Bien sûr, je serai juste derrière vous.
00:41:27Si ce truc nous ramène dans l'eau profonde,
00:41:29on est dans...
00:41:31l'eau profonde !
00:41:33Oh, on peut la trapper dans une cage de poisson !
00:41:35Ce n'est pas une vraie chose !
00:41:37Oui, c'est vrai !
00:41:39Tu es sûr que ça va fonctionner ?
00:41:41Pas du tout !
00:41:43Je le prends.
00:41:49Oh...
00:41:53Oh !
00:42:05On est actuellement dans
00:42:07la zone de la mort,
00:42:09la maison des grands poissons blancs !
00:42:11Oui, je le crois quand je le vois.
00:42:19Oh !
00:42:31Allez, les gars !
00:42:37Quel genre de cage de poisson
00:42:39est-ce que c'est ? Il n'y a pas de façon
00:42:41que les poissons ne peuvent pas...
00:42:49Oh !
00:42:51Elle est en cage !
00:42:53Tu es drôle !
00:42:55J'aime toi !
00:42:57C'est pourquoi je vais t'en manger pour la dernière fois !
00:42:59Ah, met un poisson dedans !
00:43:01Oh !
00:43:17Appelez-le !
00:43:19Non !
00:43:21Oh, c'est totalement de la merde !
00:43:23Qu'est-ce que vous faites
00:43:25dans mon territoire ?
00:43:27Monsieur Grimes !
00:43:29Monsieur !
00:43:31On a vu un groupe de poissons attaquer un poisson !
00:43:33Et qu'est-ce que vous avez fait ?
00:43:35Euh...
00:43:37On est venus vous dire qu'on a vu
00:43:39un groupe de poissons attaquer un poisson ?
00:43:41Vous avez été attirés par la nourriture ?
00:43:43Vous ne comprenez pas !
00:43:45Ils ont des gadgets bizarres !
00:43:47Un mou !
00:43:49Une camaraderie émerveillante !
00:43:51On n'est pas des amis !
00:43:53Arrêtez-vous !
00:43:55Vous êtes des poissons !
00:43:57Dites-moi plus sur ces...
00:43:59Seals.
00:44:01Eh bien, ils avaient un de ces.
00:44:03Un de quoi ?
00:44:05C'est un truc super cool qui a l'air brillant !
00:44:07La nourriture
00:44:09qui a vécu.
00:44:11C'est mauvais.
00:44:13Pour tous d'entre nous.
00:44:15D'abord, c'est les Seals qui se battent.
00:44:17La prochaine chose que vous savez,
00:44:19c'est que nous aurons des poissons dans nos yeux !
00:44:21Des dauphins sur le contre-attaque !
00:44:23Mais ils ont l'air tellement amicaux !
00:44:25C'est l'horreur !
00:44:27J'aimerais bien le voir !
00:44:29Alors...
00:44:31Qu'est-ce qu'on va faire ?
00:44:33On va leur donner un bon exemple.
00:44:55Les Seals sont en train de faire quoi ?
00:44:57Ils sont en train de faire quoi ?
00:45:03Ils sont là-bas !
00:45:11Nous sommes tellement morts !
00:45:15C'est ridicule !
00:45:19Bien sûr que je sais que les Seals ont attaqué un shark !
00:45:21Comment pensez-vous que je suis arrivé ici ?
00:45:23D'accord. Désolé.
00:45:53Rien à voir.
00:45:55Retourne dormir. Retourne dormir.
00:46:05Je suis trop talentueux pour être mangé !
00:46:09S'il vous plaît, aidez-moi !
00:46:13D'accord, Seals.
00:46:15Votre prochaine mission,
00:46:17c'est de fêter !
00:46:19On peut fêter un shark !
00:46:21Allons voir ce que vous avez !
00:46:25Allons fêter le toit de la danse !
00:46:27Style !
00:46:41Qu'est-ce qu'il y a, chérie ?
00:46:43Chanter dans les ombres
00:46:45c'est un geste que je ne voulais pas vous apprendre.
00:46:47Oh, rien.
00:46:49C'est juste de vous voir, les gars.
00:46:51Ça vous a rappelé de votre ami.
00:46:53Benji n'était pas un ami.
00:46:55Il était un T.B.F.I.T.E.O.
00:46:57Le meilleur ami dans l'océan entier.
00:46:59Tu vois ?
00:47:01On ne t'a pas encore fait un Seal militaire.
00:47:03Benji était loyaux,
00:47:05courageux,
00:47:07il me disait comment stupides
00:47:09mes idées étaient.
00:47:11Il me regardait, peu importe quoi.
00:47:13C'est vraiment un T.B.F.I.T.E.O.
00:47:15Et...
00:47:17il a payé le prix pour ça.
00:47:19Les poissons !
00:47:23Ils ont envahis
00:47:25l'île de Seal !
00:47:27Peut-être qu'ils veulent juste
00:47:29un petit chat-chat, mais je pense que vous les avez
00:47:31fait vraiment en colère.
00:47:33On s'en va, équipe.
00:47:35C'est une sérieuse R.S.I.
00:47:37On a failli survivre
00:47:39à une bataille avec un poisson.
00:47:41Si on a causé ça, on doit le réparer.
00:47:43On doit le réparer !
00:47:45Pas juste en courant.
00:47:47C'est comme ça que vous faites mal à vos amis.
00:47:49Attends, Quinn...
00:47:51Je vais sauver
00:47:53ces Seals, avec ou sans
00:47:55votre aide.
00:47:59Mes canapés !
00:48:01Comment as-tu pu faire ça ?
00:48:03Quinn !
00:48:05Je parlais de moi.
00:48:07L'accident qui a détruit
00:48:09le bon garçon.
00:48:11C'était de ma faute.
00:48:13J'ai coupé
00:48:15le mauvais câble sur le mien,
00:48:17parce que...
00:48:19parce que je suis
00:48:21colorblindé !
00:48:25Toutes les Seals sont colorblindées.
00:48:27Quoi ?
00:48:29Pour tout ce que je connais, la camouflage peut être
00:48:31brun rouge.
00:48:33Oh, mon dieu.
00:48:35Oh, mon dieu.
00:48:37Je dois répéter tout.
00:48:39T'es sûr ?
00:48:45D'accord, d'accord, d'accord.
00:48:47Je vais bien.
00:48:49J'ai détruit ma vie !
00:48:53Tout a été détruit !
00:48:57Le point est que
00:48:59j'étais fier, trop confiant,
00:49:01et j'ai couru sans penser.
00:49:03Toi, mes amis,
00:49:05ils ont payé le prix.
00:49:07C'est de l'eau sous
00:49:09le pont qui a explosé. Nous tous faisons des erreurs.
00:49:11Mais tu n'as pas
00:49:13à faire les mêmes erreurs que moi.
00:49:15Alors,
00:49:17qu'est-ce qu'on fait ?
00:49:19Les Seals sont emprisonnés ici,
00:49:21sur la roche de Sentinelle. Il y a des poissons ici,
00:49:23ici, ici, ici, ici,
00:49:25un peu ici, celui-ci, non. Ne vas pas là.
00:49:27Il y a un poisson ici, ici, ici.
00:49:29Il y avait un poisson bébé ici.
00:49:31Du, du, du, du.
00:49:33Un poisson maman, ici. Oui, un poisson ici.
00:49:35Un poisson grand-père ici. Il n'a pas l'air
00:49:37très heureux. Il y avait un poisson...
00:49:39Ok, on l'a ! Il reste 8 heures avant la neige.
00:49:41Nous devons sauver ces Seals
00:49:43sans engager les poissons.
00:49:45On dirait un boulot pour les...
00:49:47Octo Seals.
00:49:49Ouais, probablement un RSI.
00:49:51Je pense que j'ai
00:49:53quelque chose d'autre qui pourrait fonctionner.
00:49:55Ma spéciale formule...
00:49:57C'est irrésistible aux poissons.
00:49:59Un saut va les empêcher d'aller
00:50:01de l'île. Les poissons vont être là
00:50:03dès qu'on met tout ça dans l'eau.
00:50:05On a besoin d'un bateau. Pas ce bateau,
00:50:07non ? Hey, le bon garçon
00:50:09peut toujours naviguer.
00:50:11Tu veux dire en réalité ou dans
00:50:13notre cœur et notre âme ? Le grand Geraldo
00:50:15sait où on peut trouver un bateau.
00:50:17Le port, près de mon ancien
00:50:19aquarium. C'est le dernier endroit.
00:50:21J'ai vu mon un grand amour, le magnifique
00:50:23Jing, avant de m'échapper,
00:50:25en utilisant que mes connaissances.
00:50:27D'accord, on a notre plan. Prends un bateau,
00:50:29va dans l'eau, et sauve les Seals.
00:50:31Sacréfiez les poissons en 3...
00:50:332... 1...
00:50:35Je t'aime.
00:50:37J'hate vraiment ce truc.
00:50:55Hey, qu'est-ce que tu fais là ?
00:50:57La Cousanne !
00:50:59Sors-toi, frère !
00:51:01Hmm, les Seals du port.
00:51:03Pas d'honneur, pas de valeur.
00:51:05Ils s'éloignent pour faire des trucs,
00:51:07pour des snacks. Tu penses qu'ils peuvent
00:51:09juste s'éloigner ?
00:51:11C'est pas possible.
00:51:13C'est pas possible.
00:51:15C'est pas possible.
00:51:17C'est pas possible.
00:51:19C'est pas possible.
00:51:21C'est pas possible.
00:51:23Ils peuvent juste se déroger
00:51:25et nous insulter, hein ?
00:51:27On va te montrer
00:51:29la Summon.
00:51:31La Harbourqueen !
00:51:33La Summon de la Harbourqueen !
00:51:35La Summon de la Harbourqueen !
00:51:37Qui est la Harbourqueen ?
00:51:39Je ne sais pas, elle a l'air dangereuse.
00:51:41Et qu'est-ce que tu vas faire ?
00:51:43T'écraser une balle sur sa bouche ?
00:51:53Donne-la. Tu n'es pas compatible
00:51:55avec le grand Geralt.
00:51:57C'est toi qui n'es pas compatible
00:51:59avec le magnifique Jhin !
00:52:07Nous avons besoin d'une chanson pour élever nos esprits.
00:52:11Oaf, oaf, oaf, oaf, oaf.
00:52:13Oaf, oaf, oaf, oaf, oaf, oaf, oaf.
00:52:15Oaf, oaf, oaf, oaf, oaf, oaf, oaf.
00:52:17Oaf, oaf, oaf, oaf, oaf, oaf, oaf.
00:52:19Rapportez-les à Grimes.
00:52:21Oaf, oaf, oaf, oaf.
00:52:23Oaf, oaf, oaf, oaf, oaf, oaf.
00:52:29Ne sais-tu pas que je ne suis pas en retard ?
00:52:31Oui.
00:52:33Dites-lui de rejoindre l'attaque du nord.
00:52:35Je ne veux pas partir en retard.
00:52:37Je veux bien qu'il baisse ta яpe.
00:52:39Hein ? Que veux-tu dire ? Il est perdu.
00:52:41Les coqueurs ont un système de navigation installé.
00:52:45Bien. À droite de la baie.
00:52:47À gauche du canyon, et il ne peut pas la manquer.
00:52:51Si tu me donnes de la mauvaise nouvelle, je vais te manger en ce moment !
00:52:58Je l'ai déjà déchiré.
00:53:00La nouvelle !
00:53:02La neige est presque là, mais il n'y a toujours pas de signe de ces vêtements de action.
00:53:06Ça n'a pas d'importance.
00:53:07Tant qu'ils restent de mon chemin, le plan va progresser.
00:53:12Et si ils apparaissent ?
00:53:14Sauvez-moi un morceau de celui-ci.
00:53:17Non ! Jusque sur le rafale ! Jusque !
00:53:21Jing ! Où es-tu ?
00:53:23Geraldo !
00:53:25Inutile ! Pas bon pour rien !
00:53:27Enfant de la force !
00:53:28Attends, c'est ça, le Jing ?
00:53:30Lorsque tu es sauté de l'aquarium ?
00:53:31Tu penses que l'aquarium est un endroit parfaitement symétrique ?
00:53:36Escapé !
00:53:37Le magnifique Jing rit avec tout le sarcasme qu'il peut faire !
00:53:42Le magnifique Geraldo note ton sarcasme, mais ne l'apprécie pas.
00:53:46Deux d'entre eux !
00:53:47S'il vous plaît !
00:53:48S'il vous plaît, mon amour ! On n'a pas le temps pour ça !
00:53:50Personne ne va nulle part jusqu'à ce qu'il raconte la vérité !
00:53:53Je...
00:53:54S'il vous plaît, soyez dramatique !
00:53:56Je...
00:53:59Escaper de l'aquarium était le plan du Jing.
00:54:03Mais je...
00:54:04Je...
00:54:05Je...
00:54:06Je...
00:54:07Je...
00:54:08Je...
00:54:09Je...
00:54:11Mais je...
00:54:12Mais je...
00:54:13Je n'y suis pas allé !
00:54:15Je ne suis pas déçu !
00:54:17Si difficile pour croire,
00:54:20le magnifique Geraldo
00:54:22C'est très difficile pour croire,
00:54:24Mais je n'ai pas peur du...
00:54:26Mais je n'ai pas peur du...
00:54:28Mais je n'ai pas peur du...
00:54:30Si la fille qui a fait tout ça est aussi symétrique,
00:54:33Comment es-tu sorti de l'aquarium ?
00:54:37Je suis sorti...
00:54:39Sans le magnifique Jing, notre émission était une absolue faillite.
00:54:45Nous étions toujours meilleurs en tant qu'un duo, mon amour.
00:54:47Nous étions...
00:54:49Festins.
00:54:55Écoute, nous sommes dans une mission pour combattre un grand nombre de poissons.
00:54:59Chances sont que nous allons définitivement mourir.
00:55:01Si tu nous aides, tu vas vraiment punir Geraldo.
00:55:10Qu'est-ce que tu as besoin ?
00:55:23Par jour, Bertlitz Fitzburton est un milliardaire dolphin philanthropiste.
00:55:27Par nuit, il est un criminel qui lutte pour son objectif dans...
00:55:30Style XXX pour l'action !
00:55:35C'est l'heure de partir !
00:55:36C'est l'heure de partir !
00:56:06Geraldo...
00:56:10Bonne chance avec une certaine mort !
00:56:11Peut-être que tu voudrais...
00:56:15... mourir avec moi ?
00:56:17Tu l'as fait !
00:56:37Je t'aime !
00:56:39Je déteste ce truc ! Je déteste ça à chaque fois !
00:56:43Toi... Tu as pris mon sandwich !
00:56:47Venez, venez !
00:56:48Nous avons une robberie en progrès !
00:56:52C'est l'heure de partir !
00:56:57Allez, allez, allez !
00:56:59C'est l'heure de partir !
00:57:01C'est l'heure de partir !
00:57:04Allez, allez, allez !
00:57:07Tadam !
00:57:26Ce sandwich a tous les toppings !
00:57:34Flippin' show-offs !
00:57:42Agrippez-vous ! Agrippez-vous ! Agrippez-vous !
00:57:45Agrippez-vous !
00:57:50Hey !
00:57:51Qu'est-ce que c'est que ce bruit ?
00:57:53Qu'est-ce que c'est que ce goût ?
00:58:04C'est délicieux !
00:58:05La dernière boule !
00:58:06L'instinct prédateur s'en va !
00:58:09Allons-y !
00:58:34Samantha !
00:58:35Nous devons leur donner plus de temps !
00:58:44Prends-le ! Prends-le !
00:59:04Ah !
00:59:19Vous êtes presque là !
00:59:20Sam !
00:59:21Allez, allez, allez !
00:59:34Oh !
00:59:38Maman !
00:59:39Oh, Sam !
00:59:41J'étais tellement inquiète !
00:59:43Waouh !
00:59:45Yeah !
00:59:46Waouh !
01:00:05Ne me fais pas rentrer là-bas !
01:00:15Est-ce que tout le monde va bien ?
01:00:16Oui, tout va bien.
01:00:17Un peu.
01:00:18Pas un morceau.
01:00:19Non.
01:00:21Toi !
01:00:23Tu ne m'as jamais pris en vie !
01:00:28Je connais ce poisson.
01:00:29Il a travaillé pour le shark qui a pris Benji.
01:00:31Oh, et Grimes est juste là-bas.
01:00:34Il est là-bas.
01:00:35Il est là-bas.
01:00:36Il est là-bas.
01:00:37Il est là-bas.
01:00:38Il est là-bas.
01:00:39Il est là-bas.
01:00:40Il est là-bas.
01:00:41Il est là-bas.
01:00:42Il est là-bas.
01:00:43Grimes est juste en train de commencer.
01:00:45Surveiller l'île de la mer était juste une distraction pour vous faire du boulot.
01:00:48Ferme-la, tueur !
01:00:50Ouais !
01:00:51Snitch, mange !
01:00:58Nous devons trouver Grimes.
01:01:00Sans ces sharks lui annoncer que nous venons.
01:01:06Je pense que j'ai un plan.
01:01:14Oh !
01:01:34Est-ce que la mer veut faire ça ?
01:01:36Seulement après avoir mangé.
01:01:40Oh !
01:01:43Eh bien, je m'attache à un angle innaturel,
01:01:48à cause de mes profondes regrets.
01:01:51Je, le grand Geraldo, t'aime, Grimes.
01:01:55Vas-y, vas-y, on va le garder occupé.
01:01:57Qu'est-ce que tu veux dire, nous ?
01:01:59Nous travaillons toujours mieux en tant qu'un duet, n'est-ce pas ?
01:02:05Quel choc !
01:02:07Je, le magnifique Grimes, ne m'attendais pas à ça.
01:02:13Mais je, la reine, l'aime aussi.
01:02:17Comment as-tu le courage ?
01:02:20Comment vais-je décider entre ces deux éligibles ?
01:02:26Choisis-le, Geraldo !
01:02:27Tueur ! Il ne la mérite pas.
01:02:44Un peu plus loin
01:02:59Mon ami Sidney Sixpence connaît le nom.
01:03:02Le truc drôle avec Sidney Sixpence, c'est que tous les poissons ont un six.
01:03:09Ou alors, à moins que vous comptiez le... vous savez, le...
01:03:16Le but, Ben !
01:03:18Alors c'est 7 !
01:03:19Ça me rappelle une blague !
01:03:21Pourquoi est-ce que 6 a peur de 7 ?
01:03:26Oh, j'aimerais que je savais ! Les blagues n'ont pas de concept d'arithmétique !
01:03:39C'est pas possible !
01:03:46Non !
01:03:47Où étions-nous ?
01:03:49Dépêchez-vous !
01:03:51Rappelez-vous quand j'ai dit que j'allais vous tuer pour la dernière fois ?
01:03:55J'ai menti !
01:03:58Un mouvement, et vous recevrez...
01:04:01Le Shrimp !
01:04:05Oh ! Qu'est-ce que tu fais là ?
01:04:07Oh non !
01:04:08Oh non !
01:04:09Oh non !
01:04:10Oh non !
01:04:11Oh non !
01:04:12Oh non !
01:04:13Oh non !
01:04:14Oh non !
01:04:15Oh non !
01:04:16Oh non !
01:04:17Oh non !
01:04:18Oh non !
01:04:19Oh ! Qu'est-ce que tu vas faire ?
01:04:21Une rencontre d'opportunité de merchandising ?
01:04:31J'ai un secret terrible que je n'ai jamais dit à personne.
01:04:35Je, Claggart, suis en fait...
01:04:38Le fils de son père le plus mauvais !
01:04:42Ce serait pas juste son fils le plus mauvais ?
01:04:49Pas venir avec vous, c'était le plus gros erreur de ma vie.
01:04:53Oh ! Une histoire de fond !
01:04:55Enfin !
01:04:56Mais vous êtes un menteur.
01:04:57Un meurtrier.
01:04:58Un brouillard.
01:04:59Un brouillard.
01:05:00Un fils de l'animal.
01:05:02Mais nous sommes mieux en tant qu'un duo.
01:05:05Avez-vous déjà kiffé lui ?
01:05:07Pas avec vous, Grimmswatching !
01:05:10Il va le faire ! Il va le faire !
01:05:17Allons-y, allons-y !
01:05:18Le grand Geraldo était certainement d'accord sur ce plan.
01:05:24Ce sont vraiment les créatures les plus mortes dans l'océan ?
01:05:28Pas quand tu es là, mon amour.
01:05:31Quoi ?
01:05:33Quoi ?
01:05:35Quoi ?
01:06:00Le Pony Shark n'est pas le match pour le...
01:06:08Le grand Geraldo !
01:06:19Qu'est-ce qu'ils font là-bas ?
01:06:23Il n'y a pas de moyen pour qu'on soit près suffisamment pour les tuer.
01:06:27Il n'y a pas de moyen pour qu'on soit près suffisamment pour les tuer.
01:06:31Euh, les gars ?
01:06:32C'est peut-être un peu comme un travail pour l'Octosuit ?
01:06:38Il a raison.
01:06:39Attends, quoi ?
01:06:40Vous êtes fou ?
01:06:41Vraiment ?
01:06:42Vous pensez que Flicket peut le tenir ensemble ?
01:06:43Oui !
01:06:46Et si les choses deviennent un peu... colorées ?
01:06:49Dites-le, activez les countermeasures.
01:06:51Ils sauront ce qu'il faut faire.
01:06:53Alors, faisons-le.
01:06:56Quoi ?
01:07:27Vous pouvez le faire, Flicket.
01:07:30Ça me mérite pas de faire de mon propre boulot,
01:07:32mais tout d'un coup, ce tornado énorme me lève de l'eau.
01:07:35Oui, j'ai entendu parler de ça.
01:07:38Chers frères et sœurs,
01:07:40Je vous ai invités ici
01:07:42à cause du menace de l'océan.
01:07:47J'aime ça tellement !
01:07:48Je veux dire, ils vivent au sol ou en eau ?
01:07:50Je veux dire, ils vivent au sol ou en eau ?
01:07:51Je veux dire, ils vivent au sol ou en eau ?
01:07:52Je veux dire, ils vivent au sol ou en eau ?
01:07:53Ah, mais c'est la fête, c'est la fête.
01:07:55Sur la terre ou dans l'eau, choisissez un habitat, vous stupides mammales !
01:07:58Mais je sais comment transformer ce problème en opportunité.
01:08:03Nous pouvons apprendre quelque chose de ces étoiles.
01:08:05C'est mieux que d'être avec des humains ?
01:08:06Comment conduire un bateau à vitesse ?
01:08:08Comment faire un pouce en l'air ?
01:08:10Teamwork.
01:08:13Si une groupe de lunchboxes flottantes s'unissent et nous menacent,
01:08:17imaginez ce que nous pouvons accomplir ensemble.
01:08:19Sparklers !
01:08:20Alors nous serons les mammales !
01:08:22Tu sais quoi ? La prochaine fois que personne ne veut parler,
01:08:24je vais te tuer !
01:08:25Maintenant, où étais-je ?
01:08:27Chaque année, les étoiles sortent avec le sardin.
01:08:30Et chaque année, nous mangeons notre fil.
01:08:32Mais qui attrapons-nous ?
01:08:33L'ancien,
01:08:34le lent,
01:08:35et l'unique étoile qui a l'air bizarre qui est toujours à la bouche.
01:08:38C'est le pire goût !
01:08:41Hey ! Qu'ai-je dit ?
01:08:43Mais en tant qu'équipe, nous allons s'assurer qu'il n'y ait pas d'étoiles derrière.
01:08:48Parce que nous allons tous les manger !
01:08:54Oui ?
01:08:55Peux-je manger deux étoiles ?
01:08:57Plus !
01:08:58Cinq étoiles ?
01:09:00Plus !
01:09:01Sept étoiles ?
01:09:02Tu vas manger autant d'étoiles que tu peux compter !
01:09:06SEPT ÉTOILES !
01:09:17Euh, les gars, nous avons un petit problème.
01:09:20Étoiles pour le déjeuner. Étoiles pour le second déjeuner.
01:09:24Étoiles pour l'étoile 11. Étoiles pour le déjeuner.
01:09:28Étoiles pour l'après-midi. Étoiles pour le déjeuner.
01:09:32Étoiles pour le déjeuner ! Étoiles, étoiles, étoiles !
01:09:38Ensemble, les gars. Juste un petit peu plus longtemps.
01:09:42Aidez-moi ! Il est là-bas !
01:09:50Étoiles pour le second déjeuner. Étoiles pour l'après-midi.
01:10:01Activez les countermeasures ?
01:10:03Ah, oui, je dois faire la voix.
01:10:05Activez les countermeasures.
01:10:20J'ai fait mon but !
01:10:22Pour moi, le plus important, c'est de faire un bon travail sur les structures de l'étage.
01:10:26Donc, je ne peux pas dire quelque chose de mal.
01:10:28Je vais faire mon travail en étant prêt.
01:10:30Je sais, mais je ne sais pas s'il y a de solution à ce problème.
01:10:33Je vais essayer de trouver le moyen.
01:10:35Je sais que vous avez une idée.
01:10:37C'est pas si compliqué.
01:10:39Je sais, mais j'ai peur de me laisser faire.
01:10:41C'est sûr que je vais être le seul à avoir une idée.
01:10:43Je ne sais pas ce que tu crois.
01:10:45J'ai peur que tu sois l'unique à avoir une idée.
01:10:47Et je ne sais pas si c'est possible.
01:10:49Le bordeau.
01:10:50Regarder dans la distance.
01:10:51J'fais des puzzles de mot de passe.
01:10:53Plot & Betrayal, surtout.
01:10:54Tout d'abord, je vais t'arrêter.
01:10:56Ensuite, je vais faire tomber ce sourire stupide juste sur ton visage.
01:11:04On va faire tomber ce sourire stupide juste sur ton visage.
01:11:09Ouh, tu m'as apporté plus de amis à manger.
01:11:12Mais tu n'es pas le seul avec des renforcements.
01:11:20T'as des idées ?
01:11:23Sors de là. Je vais les garder occupés.
01:11:26Je pensais que j'étais le seul avec des plans stupides.
01:11:33Ah ah, non, oublie ça, pas du tout.
01:11:35Écoute-moi, mon garçon.
01:11:37Quand on s'est rencontrés, j'étais un ennemi vide.
01:11:40J'avais abandonné tout.
01:11:43Mais toi...
01:11:45T'es fou, stupide et courageux suffisamment pour ne jamais te surrendre.
01:11:49Pour toujours être là pour tes amis.
01:11:52C'est pour ça que tu dois sortir de là.
01:11:55Non, s'il te plaît. Je ne peux pas.
01:11:59Je crois en toi, mon garçon.
01:12:01Tu es un enfant naturel.
01:12:15Je ne vais pas le laisser partir.
01:12:17Si on reste ici, on sera tous tués.
01:12:20Je vais t'apprendre le sens de la douleur.
01:12:23Tu vas avoir un docteur d'honneur en douleur.
01:12:46Oh, Claggart.
01:12:48Claggy.
01:12:51Je l'ai perdu encore, les gars.
01:12:54Quinn, où vas-tu ?
01:12:57Les poissons ont prévu une ambush pendant la course de sardines.
01:13:00Je dois le dire à tout le monde.
01:13:02Quel est le plan ?
01:13:05Il n'y en a pas un.
01:13:08Tout le monde paye pour mes idées stupides.
01:13:11Benji.
01:13:13Claggart.
01:13:16L'un d'entre vous sera le prochain.
01:13:19Allons-y, Team Bath !
01:13:21On va trouver un moyen d'arrêter ces poissons !
01:13:23Hey ! Depuis quand on s'appelle Team Bath ?
01:13:25Pas de questions, Team Bath !
01:13:42Non, non, non !
01:13:44S'il vous plaît, non, non !
01:13:47Oh, trop tard !
01:13:55Sardines, sardines, sardines, ici on est !
01:13:59Allez, Sam !
01:14:01C'est mon endroit !
01:14:03Je suis là depuis des années !
01:14:06Arrêtez ! Tout le monde, revenez !
01:14:08Quinn, pourquoi vous criez ?
01:14:10On doit les arrêter ! Les poissons sont là-bas !
01:14:13Les quoi ?
01:14:14Les poissons !
01:14:16Je n'ai jamais entendu parler d'eux.
01:14:17Tu sais quoi ? Je n'ai pas le temps pour ça !
01:14:19Quinn.
01:14:21Je peux te dire un secret ?
01:14:24Il y a des poissons là-bas.
01:14:27Vraiment ?
01:14:29Tu sais pourquoi je ne l'admets pas ?
01:14:32Là-bas, tu ne pourras pas revenir.
01:14:35Je ne pourrai pas revenir.
01:14:37Mais la communauté va survivre.
01:14:40Si on ne part pas sur la course des sardines, tout le monde va faire faim.
01:14:45Les poissons sont là-bas !
01:15:04Oh, mon Dieu ! Oh, mon Dieu !
01:15:10Euuuuuh...
01:15:13Quand ?
01:15:14Merci Dieu !
01:15:15Tout s'est passé si vite sans vous !
01:15:17On traînait avec Bob, et l'année suivante, je savais qu'il allait le prendre !
01:15:20Bob...
01:15:21Tu vas être très persuasif.
01:15:23Pourquoi es-tu revenu ?
01:15:26Les Seals sont déjà partis pour la course de sardines.
01:15:28Je dois essayer de les protéger.
01:15:31Est-ce qu'il y a quelqu'un ici ?
01:15:32Ray !
01:15:32T'es stupide !
01:15:33T'es fou !
01:15:33Faisons ça !
01:15:41Les Seals sont déjà partis pour la course de sardines.
01:15:45Les poissons !
01:15:46Ils sont...
01:15:47...partis !
01:15:48Qu'est-ce que tu veux dire, « partis » ?
01:15:49Eh bien, Roger...
01:15:50C'est ce qu'ils ont dit !
01:15:52Voici l'île.
01:15:54C'est ici que les sardines passeront.
01:15:56Mais il n'y a rien entre eux.
01:15:59Sauf pour...
01:16:10...
01:16:11...
01:16:12...
01:16:13...
01:16:14...
01:16:15...
01:16:16...
01:16:17...
01:16:18...
01:16:19...
01:16:20...
01:16:21...
01:16:22...
01:16:23...
01:16:24...
01:16:25...
01:16:26...
01:16:27...
01:16:28...
01:16:29Je n'accepte pas ce mec.
01:16:30C'est si dégueulasse !
01:16:32Quoi qu'il en soit, ne fais pas d'eye contact !
01:16:35Euh...
01:16:36Je pensais que le but de cette équipe était de ne pas être mangés par les sardines.
01:16:39En fait...
01:16:40Je mange seulement des poissons.
01:16:42On sait !
01:16:56Merci, Dave !
01:16:57Tu es le meilleur sardin que j'ai jamais rencontré !
01:16:59Pas de problème !
01:17:03L'équipe Quinn !
01:17:04S'il vous plaît, l'équipe Geraldo !
01:17:06Quinn !
01:17:07Geraldo !
01:17:08Quinn !
01:17:09Geraldo !
01:17:10Quinn !
01:17:11Quinn !
01:17:12Geraldo !
01:17:13Quoi ?
01:17:14Team G !
01:17:15Oh, c'est un bon moment !
01:17:17Je t'aime !
01:17:22Je t'aime !
01:17:26Je t'aime !
01:17:31Je t'aime !
01:17:34Je suis derrière toi !
01:17:41J'aime vraiment ce watch !
01:17:56Je commence à croire que cette mission est un RSI sérieux.
01:18:02J'ai faim !
01:18:03Est-ce qu'on peut manger encore ?
01:18:05Il y a tellement de crampons ici !
01:18:07Ouais ! On est rassemblés comme...
01:18:09Quelque sorte de poisson !
01:18:11J'en ai assez, Quinn !
01:18:12Allez, allons-y !
01:18:13C'est trop tard !
01:18:15Ferme ta gueule !
01:18:17Quoi ?
01:18:18Qu'est-ce qu'il y a ?
01:18:20Qu'est-ce qu'il y a ?
01:18:22Qu'est-ce qu'il y a ?
01:18:23Qu'est-ce qu'il y a ?
01:18:25Patience, chers frères et soeurs.
01:18:28Nous attendons que les crampons soient assortis.
01:18:32Puis, quand ils sont sortis de l'île,
01:18:36nous attaquons.
01:18:38Cette année, personne ne reviendra de la Sardine Run.
01:18:50Je pense que j'ai une idée.
01:18:52Switch, peux-tu libérer ce contenant ?
01:18:55Même si je dois briser la chaîne avec mes doigts ?
01:18:59Les autres, vous vous positionnez à l'extérieur.
01:19:02Dès que le crâne arrive, fermez les portes.
01:19:17Pourquoi me détestez-vous ?
01:19:22Pourquoi me détestez-vous ?
01:19:44Oh, désolé !
01:19:45Oh, désolé !
01:19:46Oh, désolé !
01:19:53Partez, mon amour.
01:19:55Pas possible !
01:19:57J'ai passé toute ma vie proclamant ma valeur,
01:20:01mais être un coward, c'est ce qui compte.
01:20:05Pas aujourd'hui !
01:20:07Si vous ne revenez pas, je vous trouverai.
01:20:10Et je vous harcèlerai !
01:20:12Je ne m'y attendrais pas, mon amour.
01:20:15Ce n'est pas l'âge de l'héros...
01:20:17Ce n'est pas l'âge de l'héros...
01:20:19Ce n'est pas l'âge de l'héros...
01:20:20Ce n'est pas l'âge de l'héros...
01:20:21De cette punitive checkerase !
01:20:22De cette punitive checkerase !
01:20:23Ce n'est pas le match pour le démon !
01:20:30Sors de nous, mes amis.
01:20:45Tu sais...
01:20:47Tu sais...
01:20:50Tu sais...
01:20:55C'est la chute de la sable!
01:21:06C'est la chute de la sable!
01:21:14Oh, bonjour, petit garçon.
01:21:17Calme-toi, t'inquiète !
01:21:19Oh, mon dieu ! Les yeux !
01:21:23Tout d'abord, je vais manger tous les écrins que j'ai rencontrés.
01:21:26Ensuite, je reviendrai pour toi.
01:21:45Non, non !
01:21:47Non...
01:21:53C'est fini, n'est-ce pas ?
01:21:57Pour nous tous.
01:21:59Eh bien, cette mission avait un sentiment classique, certainement mortel.
01:22:06Alors pourquoi es-tu venu ?
01:22:08C'est à cause de toi, bâtard.
01:22:12Toute ma vie, je croyais que c'était chaque mort pour lui-même.
01:22:17Puis, un idiot de cerveau de Starfish m'a montré une autre façon.
01:22:22Une façon très stupide.
01:22:24Mais une façon meilleure.
01:22:28On doit s'occuper de l'un de l'autre.
01:22:30Rien de plus important.
01:22:34On doit s'occuper de l'un de l'autre.
01:22:36Rien de plus important ?
01:22:38Quoi ?
01:22:39Oh, oh ! Quoi ?
01:22:41Allez, voyons voir si nous pouvons prendre quelques de ces poissons avec nous.
01:22:51Je te l'avais dit, un Punidor n'est pas un match pour le grand Geraldo.
01:22:57Pourquoi est-ce qu'on bouge ?
01:22:59C'est la vie !
01:23:21C'était choquant !
01:23:22Je suis électrique, bébé !
01:23:30Alors ?
01:23:31Activez l'Octo !
01:23:49Tu es prêt à t'envoler dans cette lutte ?
01:23:51Compris, compris !
01:23:54Oh, non !
01:23:56Je devrais peut-être m'occuper de...
01:24:10Préparez-vous à être étonné !
01:24:12Préparez-vous à être étonné !
01:24:14Préparez-vous à recevoir vos poissons !
01:24:17Et le grand Geraldo !
01:24:19Et le magnifique Jing !
01:24:23Et le magnifique Jing !
01:24:54LASER SHOT ! LASER SHOT !
01:25:07LOSER !
01:25:08LOSER !
01:25:10LOSER !
01:25:12LOSER !
01:25:23Tu es ennuyé !
01:25:25Tu vas être fou !
01:25:27Arrête le petit gars.
01:25:29Tu ne peux pas gagner.
01:25:31Je sais.
01:25:33Mais nous sommes braves, stupides et fous
01:25:35pour essayer de toute façon.
01:25:53Je suis désolé d'être en retard. J'ai dû chercher des renforcements.
01:25:55C'est l'heure de partir !
01:26:23Mmh, délicieux !
01:26:27Tous les chefs pour eux-mêmes !
01:26:31Tout le monde, à l'étage !
01:26:43Pas mal, papa.
01:26:45Pas mal.
01:26:53C'est parti !
01:27:11Je n'y crois pas. C'est un chien.
01:27:13Allez, tout le monde !
01:27:15Yeah !
01:27:17Vous êtes avec moi ?
01:27:19Qui est avec moi ?
01:27:21Tous ensemble !
01:27:23Ouais, tous ensemble !
01:27:25Les poissons seront toujours au sommet.
01:27:27Et vous,
01:27:29vous serez toujours la nourriture.
01:27:31Cette nourriture
01:27:33goûte en revanche !
01:27:45Oh, attends.
01:27:47Je suis un poisson.
01:27:49Oh, putain !
01:27:51Amateurs !
01:27:53Eh bien, vous l'avez fait, papa.
01:27:55Nous l'avons fait.
01:28:03Préparez-vous pour la course au sardin !
01:28:05D'accord, capitaine !
01:28:19Je suis toujours un poisson !
01:28:21Oh, ouais ?
01:28:23Eh bien, où est le équipe d'avion ?
01:28:25Par là !
01:28:37Psst !
01:28:39Je n'irais pas là-bas si j'étais avec vous.
01:28:41L'île est sous la protection de l'équipe d'avion.
01:28:43Ouais.
01:28:45J'ai été ennuyé
01:28:47depuis que j'ai traversé
01:28:49les sept mers !
01:28:51Je n'ai pas peur de ces étoiles !
01:28:57Wow, ce mec est vraiment bien fait.
01:28:59Oui. Quinn va
01:29:01tomber dessus.
01:29:03Quinn, s'il te plaît !
01:29:05C'est Geraldo qu'il doit faire attention.
01:29:09Sierra Hotel Alpha Romeo Kilo, over.
01:29:11Nous l'avons !
01:29:17Allez, allez, allez !
01:29:19Nous devons revenir ici !
01:29:29C'est l'heure de partir !
01:29:35D'accord !
01:29:37Qui a pensé à la canne de Dave ?
01:29:39Oh, c'est la meilleure idée !
01:29:41Je pensais que nous avions agi
01:29:43pour arrêter d'écouter Quinn.
01:29:47Quoi ?
01:30:17Qu'est-ce qu'il y a ?
01:30:19Qu'est-ce qu'il y a ?
01:30:21Qu'est-ce qu'il y a ?
01:30:23Qu'est-ce qu'il y a ?
01:30:25Qu'est-ce qu'il y a ?
01:30:27Qu'est-ce qu'il y a ?
01:30:29Qu'est-ce qu'il y a ?
01:30:31Qu'est-ce qu'il y a ?
01:30:33Qu'est-ce qu'il y a ?
01:30:35Qu'est-ce qu'il y a ?
01:30:37Qu'est-ce qu'il y a ?
01:30:39Qu'est-ce qu'il y a ?
01:30:41Qu'est-ce qu'il y a ?
01:30:43Qu'est-ce qu'il y a ?
01:30:45Save Me !
01:30:47Oh oh oh !
01:30:49Oh oh oh !
01:30:51Down there something hides in wait
01:30:53An evil lot to no good
01:30:57Now who's going to steal their fate ?
01:30:59Is there anybody who could ?
01:31:03In the distance out of the blue
01:31:05A hero's call for you
01:31:08As the jaws of defeat close in
01:31:11They'll come to clutch the final win
01:31:15You can't fight the power of the SEAL Team
01:31:19SEAL Team
01:31:21The time has come, it's the hour of the SEAL Team
01:31:25SEAL Team
01:31:27Danger's up, the gate's blocked out, it's the SEAL Team
01:31:31SEAL Team
01:31:32Cause you can't fight the power
01:31:36Fight the power
01:31:41SEAL Team
01:31:43SEAL Team
01:31:46SEAL Team
01:31:49SEAL Team
01:31:52SEAL Team
01:31:55SEAL Team
01:32:10I just want to talk about the portrayals of sharks in film and TV
01:32:15They make it seem like we just eat everything we can get our fins on
01:32:21But that's totally not true
01:32:23I only eat plankton
01:32:30And one time a little wooden boy by mistake
01:32:35And a paramilitary unit of highly trained SEALs
01:32:40But that doesn't really count because I spat them out again
01:32:45Also, bicycle tires
01:32:47A crab with a knife
01:32:49Well, he was really angry
01:32:52Definitely not barnacles
01:32:54Barnacles are the worst
01:33:03The sea anemones
01:33:05It's pronounced anemone, did you know that?
01:33:08My whole life I've had it wrong
01:33:11Oh anyway, sea anemones
01:33:14D-anemones, I think a G and an H anemone
01:33:18Couple of helmets, I think probably like early Roman
01:33:23Toothbrushes, very necessary as far down, let me tell you
01:33:27A stick that kind of looked like a man, like he was some kind of a stick man
01:33:33It's kind of hard to describe, but you're coming with me
01:33:37Oh, and like this crazy blue diamond that just floated down one day
01:33:42Hope somebody's not missing that
01:33:51A bag of flour, some cocoa powder, bicarb soda, bacon powder
01:33:57White sugar, salt, eggs, milk, oil, vanilla extract
01:34:02It was only afterwards that I realized that I had all the ingredients for a chocolate cake
01:34:09I wish I had mixed them first
01:34:33What's now, heroes?
01:34:36Riding in on waves of glory
01:34:38You'll see the wicked fall
01:34:51As your deepest fear floods in, prowling ever closer
01:34:56You're devoured by hungry eyes, praying that it's over
01:35:02Grin and shadow show their teeth, nightmares creeping in
01:35:07We'll scatter as the mighty shine through the dark again
01:35:12What's now, heroes?
01:35:15Break through our deepest shadow
01:35:17While built from below, struck down again
01:35:22What's now, heroes?
01:35:25Riding in on waves of glory
01:35:28You'll see the wicked fall
01:35:33What's now, heroes?
01:35:35Break through our deepest shadow
01:35:37While built from below, struck down again
01:35:42What's now, heroes?
01:35:45Riding in on waves of glory
01:35:47You'll see the wicked fall
01:35:52You'll see the wicked fall
01:35:55You'll see the wicked fall
01:35:58You'll see the wicked fall
01:36:01You'll see the wicked fall
01:36:31Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
01:37:01Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
01:37:31Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
01:38:01Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
01:38:31Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
01:39:01Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
01:39:31Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
01:40:01Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
01:40:31Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org

Recommandée