Migi to Dali - Capítulo 4 (Sub Español)

  • anteayer
Transcript
00:00La casa de mi marido, Mitsuyama-san.
00:04¿Te llamas Mi-chan?
00:07Como he oído, eres tan adorable como una canaria.
00:11¿Me puedes contar un poco sobre ti?
00:14¡Qué hermoso cabello! ¿De qué color eres?
00:17Bueno...
00:18¿Qué es tu comida favorita?
00:20Bueno...
00:21¡Tendrás la ceremonia de ingresos mañana!
00:26Sí.
00:28Sí.
00:29Bueno, bueno, Mi-chan.
00:31Eso es todo.
00:33Yo le pido a mi marido que lo haga cada 20 años.
00:37¡Porque tú eres tan adorable!
00:40¡Cállate, Mi-chan!
00:42¿Mitsuyama-san solo limpia nuestras casas?
00:46No.
00:47He visitado muchas casas de Origo.
00:50¿Ah?
00:52¿Mitsuyama-san?
00:54¿Me puedes contar de otras casas de Origo?
00:58No puedo.
01:00¿Qué?
01:01No puedo contar de otras casas de Origo.
01:05¿Pero no has dicho nada?
01:08Sí.
01:09¿No te da vergüenza que te vayas de nuestras casas?
01:13¡Papá!
01:15¡No me da vergüenza!
01:19¡Porque son pantalones adorables!
01:24¡Mamá!
01:25¿Pantalones adorables de Hitori-kun?
01:29¡Son adorables!
01:34¿Hitori-kun?
01:39¡No puedo!
01:41¡No puedo!
01:43¡Estamos todos solos!
01:45¡Para encontrar a la persona que mató a mi mamá!
01:48¡Solo estamos vestiendo pantalones adorables!
01:53¿Qué?
01:55¡No te da vergüenza!
02:01¿Qué es lo raro, Dari?
02:03Repite eso otra vez.
02:09¡Cállate, Mi-chan!
02:14¡Son pantalones adorables!
02:20¿Puedo usar tus habilidades, Migi?
02:26¡No puedo!
02:29¡Los de Yamazaki tienen un sabor muy sucio!
02:33¡Ni siquiera un poco!
02:36¡Mi-chan!
02:44¿Que esta pasando aquí?
02:47¿Quien
03:13¡Este es el diseño!
03:15¡Oh, el diseño de Paisley!
03:17¿No es muy elegante?
03:19Pero, ¿Mitchan?
03:21Hay algo que no entiendo...
03:23¿Ah?
03:25¿Ya?
03:27¿En algún lugar de este pueblo...
03:29...hay una habitación con este diseño?
03:35El diseño de Paisley...
03:39¡Ah!
03:40¡Había una habitación con este diseño!
03:43¿Una habitación con este diseño?
03:50¿Ah?
03:52Gracias...
03:54...por enseñarme.
03:58¡Muy bien!
03:59¡Muy bien!
04:01¡Muy bien!
04:03¡El diseño de Paisley!
04:05¡Tenemos algo que conocer!
04:07¿Cuál es?
04:09No tengo idea...
04:11¿Qué es lo que tenemos aquí?
04:13¿En serio?
04:15¡Ahora que lo he visto!
04:17¡Es la habitación de Paisley!
04:19¡Por eso hubiera enseñado!
04:21¡No hay duda!
04:23¡Muchísimas gracias!
04:27¡Tengo que quebrarlo!
04:29¡Ahora que estoy segura, lo lograré!
04:32Bueno, supongo que no hay nada mas que decirle.
04:48¿Mamá...?
05:02El hijo de Ichijo, también debería ir a la escuela.
05:04Primero, tenemos que prepararse para el día del matrimonio.
05:06Si...
05:08¡Destruyeremos a Ichijo!
05:32El mundo está lleno de personas...
05:34se han reunido...
05:35y se han reunido.
05:36¡Ahora es el momento de ir a el mundo de los estudiantes!
06:02Es el anuncio de los equipos.
06:04¿Cuántos equipos?
06:06Bueno... ¿Y Hitori-kun?
06:10Bueno, perfecto para Hitori-kun.
06:13Es el mejor de los mejores.
06:15¡Hitori-kun!
06:17Me alegro de verte.
06:19Somos de la misma clase.
06:21Bueno, ¿y tú eres...?
06:24Akiyama.
06:25¿Dónde está Eiji?
06:27Es mi amigo.
06:29¿No está aquí?
06:32¡No está aquí!
06:36¿Dónde está?
06:39¿Dónde está Eiji?
06:45Eiji-kun es...
06:46¿El mejor de los mejores?
06:48¡Eso es!
06:50Eiji-kun es de la clase de especialistas.
06:53¿Especialistas?
06:54Bueno...
06:56¿Es la clase en la que entra Oriko-san?
07:00Bueno, si es así, Hitori-kun también es Oriko-san.
07:04Tal vez no hay diferencia entre las clases.
07:09Bien, representantes de los estudiantes...
07:12¿Algún mensaje?
07:13Al día bueno de hoy, que fue invitado por el brillo de la primavera...
07:16...y que empezó a florecer las flores de los árboles...
07:19...nosotros, los estudiantes...
07:21...hemos llegado a la ceremonia de ingresos.
07:24¡Sí!
07:25¡Hemos llegado a la ceremonia de ingresos!
07:27¡Tenemos que encontrar a Dari!
07:30...
07:34¿Taisa?
07:37¿No lo tienes?
07:38Lo dijiste.
07:41¡No, no lo tienes!
07:48Te creste en la clase, ¿verdad?
07:51Y te heredado...
07:54¡Maldita sea!
08:05¡Hitori!
08:07¡No te preocupes por mi!
08:09¡También te vas a engañar!
08:13¿Esto es...?
08:16¡Los estudiantes internos lo conocen!
08:20¡¿Para hacer un examen?!
08:22De todos modos, puede llegar a la clase superior.
08:26También puede llegar a la clase A.
08:28¡Pero, pero, pero...!
08:32¿Eso significa que...
08:34...nosotros, los que nos quedamos atrapados aquí...
08:39No hay duda de que es el camino de los animales.
08:41Darly, ¿no hay otra forma?
08:43¿Puedes ir a verlos en el tiempo que nos queda?
08:48Bueno, esa es una buena idea.
08:51¡Eso fue un gran saludo, Eiji!
08:56¡Gracias!
08:57¡Me alegro de estar en la misma clase con ti!
09:01¡Eiji!
09:03¡Ese saludo me hizo una gran impresión!
09:07¿Quién eres tú?
09:09¡Soy tu amigo, Eiji!
09:11¿Verdad, Eiji?
09:14¿No fuiste conmigo en la fiesta y en la escuadra?
09:21No te conozco.
09:28¡Entiendo!
09:29¿Eso significa que el idiota no quiere?
09:32¡Vamos a grabar!
09:33¡Aquí tienes! ¡Cheese!
09:35¡Muy bien!
09:37¡Hitori!
09:38¡Tenemos una solución!
09:39¡Sí!
09:40¡Tenemos que hacer un buen test!
09:46¿Dónde estabas?
09:48¡Vamos a grabar!
09:49¡Aquí tienes!
09:50¡Aquí tienes!
09:51¡Cheese!
09:55¿Hitori?
09:56Voy a entrar en la casa de Eiji Ichijo.
10:06¡Voy a ser el único de los dos!
10:14¿Listos?
10:20Mugi.
10:21No es un buen momento para hacer un buen test.
10:24Hemos hecho dos pruebas.
10:27Pero no tenemos tiempo para la prueba.
10:31Así que buscamos un lugar donde Mugi pueda concentrarse.
10:36Y...
10:38Mugi, ¿estás escuchando?
10:41Hoy vi a la diosa.
10:46¡Aquí!
10:47¡Mira hacia aquí!
10:49¿Qué es eso?
10:51¿Un monstruo?
10:52¡Vamos!
11:05Mugi, no es el momento para hacer un buen test.
11:08Tenemos que hacer un buen test.
11:12Para que no nos pierda la oportunidad de vencer.
11:14¿Un monstruo tan largo?
11:16Tiene los ojos de una madre.
11:18¡Escucha!
11:21¡Es como María en la biblioteca!
11:24¡Mugi! ¡Esa mujer!
11:26Si es por ella, puede hacer cualquier cosa.
11:33¿Estás listo, Mugi?
11:37Deja que la mujer se mueva.
11:39¡Entendido, Tari!
11:46¡Mugi! ¡Mugi!
11:55¿Eso es...?
11:58¡Soy yo, Anoyama Hitori!
12:01¿Qué es tu nombre?
12:09Sari.
12:10Soy Sari.
12:13¡Muchas gracias, Sari!
12:17No me interesa ser una idiota.
12:21¿Puedes volver a ser mi amiga?
12:36¿Anoyama Hitori?
12:39Mientras Mugi estaba estudiando,
12:41encontré un lugar donde podía concentrarme.
12:44Pero...
12:46¿Anoyama Hitori?
12:47¿Tu familia es de Taiko?
12:49Cuando me perseguían,
12:51me transformé.
12:55No podía creerme en Mugi.
13:01¡Esto es útil!
13:03¡Esto es útil!
13:07¡S-S-Sari!
13:10¡Esto es el documento de Oriko!
13:15¡Muy bien!
13:19¿Esto es mi propuesta?
13:23¡Eso es!
13:24¡Mugi era un tipo como este!
13:29Hitori, ¿quieres estudiar conmigo?
13:33¿Puedo?
13:35Porque...
13:36Hitori es Oriko.
13:39¿No es así?
14:04Mugi...
14:05Voy a cuidarlo.
14:09Tienes un examen en medio tiempo.
14:13Los resultados de tu prueba son muy positivos.
14:17Si sigues así...
14:20Entonces, ¿qué piensas de Hitori?
14:24Yo...
14:26Me encanta a Sari.
14:29¡Me encanta a Sari!
14:31¡Me encanta a Sari!
14:33¡Me encanta a Sari!
14:34¡Me encanta a Sari!
14:35¡No!
14:36¡No es así!
14:38Bueno...
14:39Sari y yo nos vemos muy bien.
14:43¿Te gusta a mí?
14:47Me gusta.
14:49Me odia.
14:52No puedo decidir.
14:56No...
14:58Tal vez te guste.
15:01Si tienes 100 puntos en tu prueba de Inglés y Japón.
15:09¡Finalmente!
15:11No te preocupes, Mugi.
15:14Entiendo, Darii.
15:17¡Vamos!
15:28No es malo.
15:30Ahora solo quedan tu prueba de Inglés y Japón.
15:33Si tienes más de 70 puntos en tu prueba de Inglés y Japón,
15:35¿no deberías darme un aplauso?
15:41Hitori...
15:42¿Cómo fue tu prueba?
15:48¡Muy bien!
15:49¡Muy bien!
15:50¡Muy bien!
15:51¡Muy bien!
15:52¡Muy bien!
15:53¡Muy bien!
15:54¡Muy bien!
15:55¡Muy bien!
15:56Muy bien.
15:57¡Muy bien!
15:58¡Muy bien!
15:59Muy bien.
16:05Sari...
16:07Me llamo Horiko.
16:10¿Te gusta...
16:13¿Un poquito?
16:15¿Me gusta?
16:26¡Movimientos! ¡Movimientos!
16:32¡No tengo otra opción!
16:35¿Quieres que te acompañe el próximo sábado?
16:56¡Movimientos! ¡Movimientos!
17:27¿Pensabas que se rindía a Sully?
17:35¡No puedo seguir culpiándola!
17:42¡Shhh!
17:47¿¡Quieres que te acompañe el próximo sábado?
17:52¡Movimientos! ¡Movimientos!
17:54Hitori-kun, he decidido irme a una ciudad muy lejana.
18:02¿Eh?
18:12Lo siento, Hitori-kun.
18:16Lo siento.
18:19¿Hm? ¿Se rompió?
18:22¿Puedo tomar uno?
18:27En este caso, aunque estemos muy lejos,
18:30tenemos el mismo corazón.
18:33Joder, ¿eh?
18:35¿Hm? ¿Es que no te has ido?
18:38¿Hm? ¿Qué pasa?
18:48Bienvenido, Miki. ¿Has tenido un buen día?
18:52¿Hm? ¿Qué pasa?
18:54¿Has tenido un buen día?
18:56¿Has tenido un buen día?
18:59¿Hm? ¿Qué?
19:01¿Huh? ¿Qué pasa?
19:04¿Hm? ¿Qué pasa?
19:06¿Hm? ¿Qué pasa?
19:08Miki, lo has hecho bien.
19:11¿Hm? ¿Qué pasa?
19:13¿Hm? ¿Qué pasa?
19:15¿Hm? ¿Qué pasa?
19:25¡Bien hecho, Eiji-kun!
19:26¡Muy bien hecho!
19:30Entonces, ¿cuál es el 1° lugar de tu clase?
19:34¿Ese... montaña?
19:36¿Que montaña?
20:01Oyama Manabu.
20:04No hay nada raro.
20:07Shimoyama Taiki.
20:09No hay nada raro.
20:11Sekiguchi Kenzo.
20:13No hay nada raro.
20:15Solo hay un montaña.
20:30Eso es todo. Gracias.

Recomendada