Migi to Dali - Capítulo 13 - Final (Sub Español)

  • anteayer
Transcript
00:00Este año, la luz de Navidad comenzará a brillar en la ciudad de Origon.
00:07Pero este año, la luz de Navidad desaparecerá.
00:11Por supuesto.
00:14Porque...
00:17el símbolo de la felicidad desapareció.
00:23¿La muerte de mi madre?
00:26¿La destrucción de mi casa?
00:29¿La asesinato de Mitsuyama?
00:34Todo lo hice yo mismo.
00:38Eiji no dijo nada más a la policía.
00:43Por supuesto, la policía también no lo hizo.
00:47La cámara de video de Marta, que grabó la confesión de Ichijo Reiko.
00:53La cámara fue destruida.
00:56Pero la tapa de la cámara no fue destruida.
01:02La cámara y la defensa de su padre
01:06han disminuido la responsabilidad de Eiji.
01:10Sin embargo, por el momento, no puede salir de la cámara.
01:15Marta se ha convertido en una amistad a largo plazo.
01:20Mirando a las estrellas, dice...
01:24Ese es el amor de Karen.
01:30Y...
01:32Ellos son Mugi y Dari.
01:38¡Dios mío! ¡No puedo comer tanto!
01:42¿No puedes comer más?
01:45¡Ahora es tu turno!
01:47¿Qué vas a hacer conmigo?
01:50¡Espérenme a la cena de Navidad en 10 días!
01:56¡No! ¡Voy a ser el plato principal!
02:02¡Ayúdenme!
02:18¿Dari?
02:21Mii, no te preocupes.
02:24No voy a salir de la cámara nunca más.
02:29¿Entiendes?
02:33Si es una amistad a largo plazo, seguramente...
02:35¡No quiero eso!
02:37No tengo nada que preocuparme por esa amistad.
02:41Quiero que te adores.
02:45¿Eso significa... que tu vida...
02:48y tu felicidad...
02:55Son tus felicidades, Mugi.
03:02Bueno...
03:04Tengo que volver a la escuela.
03:07No te preocupes.
03:09Vamos a vivir...
03:11solo...
03:13como tu sombra.
03:19¿Y cuál es el nombre de este microorganismo?
03:23¡Sí!
03:24I-K-A-T-A-M-O
03:26I-K-A-T-A-M-O
03:28¡Correcto!
03:30¡Perfecto!
03:40¡Gwow!
03:41¡Oh!
03:42¡Oh!
03:44¡Grown!
03:45¡Es ¡espeluznante!
03:48¿¿¿¿¿¡¿¿¿¿¿¡¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿?
03:50¡Oh! ¡Es Hitori!
03:54Eso es...
03:55¿Te has leído sus maestras?
03:58¡Es como si fueras un angel!
04:01¡En el cual se está enfumeando!
04:03¡Siempre se enfumea!
04:05¡Es un angel!
04:06Bueno, pues...
04:09Voy a...
04:10¡Voy a hablar con ellos!
04:12¡Voy a hablar con ellos!
04:20Hitori...
04:25¿Por qué has estado con Migi?
04:32Ah, no se...
04:36No te lo digas a nadie.
04:38No te lo diré.
04:41Pero...
04:43¿Vas a seguir viviendo solo?
04:57Yo...
04:59Dari y yo...
05:00Somos solos.
05:02No importa lo que hagamos.
05:04No importa donde vaya.
05:06Siempre lo he pensado.
05:09Pero, en este momento,
05:11creo que estamos en un momento distinto.
05:13En realidad, no soy solo.
05:19Quiero vivir como Migi y como Dari.
05:27Pero...
05:28¿Y Dari?
05:30No es así.
05:42Voy a seguir viviendo como Migi.
05:46Eso es todo lo que me importa.
06:01¿Vas a venir conmigo?
06:06¡Claro que sí!
06:08¡Porque Hitori es el mejor niño del mundo!
06:11¿En serio?
06:15Bueno...
06:16Tienes una vida de comida,
06:18una larga cabeza,
06:19un enorme tonkatsu,
06:21y también...
06:22Kim Kujara...
06:23¡Oye, oye!
06:24¡La desesperación es el inicio de Bad Boy!
06:27¡Eso es, Hitori!
06:29¡Santa se ofrece a cada buen niño!
06:32Bueno...
06:33¿Cuánto tiempo vas a recibir los regalos, Hitori?
06:37¡Todo el tiempo!
06:38¡Porque soy un buen niño!
06:40¡Oh!
06:41¿Puedes ser un buen niño si tienes un cabello?
06:43¡Buen niño!
06:45¿Puedes ser un buen niño si tienes un padre?
06:47¡Buen niño!
06:49¿Puedes ser un buen niño si tienes una novia?
06:52¡Buen niño!
06:54¿Pero...
06:55¿Buen niño?
06:57¿Novia?
06:59¡Ja, ja, ja!
07:00¡Ahora, Hitori es Santa Claus!
07:04¡Oh!
07:05¡Papá es un romantista!
07:07¿Qué quiere decir?
07:09¿Si tienes una novia, tienes un cabello blanco?
07:11No lo sé...
07:12¿Qué crees?
07:13¿Qué quiere decir?
07:15¡Hay muchas cosas divertidas que Hitori no sabe!
07:21¡Espero que te guste!
07:23¡Ja, ja, ja!
07:26¡Santa Claus!
07:28Si te pones a creer en Santa Claus, tendrás muchos regalos.
07:34¿Verdad, Hitori?
07:37¿Estás dormido?
07:39¿Quieres que te regale...
07:41...una parte de tu cuerpo?
07:44¡Puéblos!
07:46¡Pueblos!
07:50¿Pueblos?
07:58¿Huh?
08:02¿De verdad?
08:03¿Este es el lugar...
08:05¡Oh! ¡Qué alegría!
08:09¡Oh! ¡Mira, mira!
08:14¡Espera!
08:21¡No te vayas!
08:27¿Un sueño?
08:29¡Es lo peor!
08:35¿Qué pasa?
08:52¿La categoría de los regalos?
08:58¡Buenos días, Hitori!
09:00¡Buenos días!
09:02¿Esta es la categoría de los regalos?
09:05¿Santa se equivocó?
09:10¡Santa no se equivocó!
09:13¡A ver, abre!
09:15¡Oh! ¡Un paquete de pasta!
09:18¿Este es el paquete de los regalos?
09:21¡Oh! ¡Oh!
09:23¡Parece que hay un niño muy inteligente y delicioso aquí!
09:32¡Hemos tardado mucho en ver la diferencia!
09:36¿Qué?
09:37¡Estoy esperando en el primer piso!
09:39¡He preparado un lugar para vosotros dos!
09:49¡Hitori! ¡Hitori!
09:51¡Oh! ¡Oh!
10:01Hitori...
10:03Creo que nosotras somos diferentes.
10:06Y nos vamos a ver cada vez más diferentes.
10:10No tengo ni idea de lo que me gusta, ni de lo que no me gusta.
10:16Pero hay cosas que no cambian.
10:21Creo que mi felicidad es su felicidad.
10:27¡Su felicidad es mi felicidad!
10:40¡Muy bien, Sardine! ¡Eres un chico malo!
10:43¡Aprende a mirar a Fidelita!
10:45¡Es un chico muy inteligente!
10:47¡Buen niño!
10:51¡Oh! ¡Oh!
11:22¡Feliz Navidad!
11:24¡Feliz Navidad!
11:27¡Déjame!
11:31¡Oh! ¡Oh!
11:33¡A la horcita!
11:35¡A la hora de beber!
11:37¡Horazón!
11:39¡Horazón!
11:41¡Horazón!
11:43¡Horazón!
11:45¡Horazón!
11:47¡Horazón!
11:49¿Omelette? Es tu favorito, ¿verdad?
11:53¿Eh? ¿Pero por qué?
11:56Oh, no te preocupes.
11:59Hace un tiempo, solo estabas tú, ¿verdad?
12:03Ah, antes de Halloween.
12:06En ese momento, te quedaste con mucha comida, pero solo comiste omelette, ¿verdad?
12:20¿Puedo llamar a los dos?
12:23¡Yo soy Millie!
12:24¡Y él es...!
12:26¿Eh?
12:29Millie...
12:31¡Darling!
12:33¡Qué buen nombre!
12:35¡No! ¡Darling!
12:37¡Darling!
12:38¡Darling!
12:39¡Darling!
12:40¡Darling!
12:41¡Darling!
12:42¡Darling!
12:43¡Darling!
12:44¡Darling!
12:45¡Darling!
12:46¡Darling!
12:47¡No!
12:48¡Darling!
12:49¿No debería llamarte Dummy?
12:52¡Claro que sí!
12:53¡Entonces te llamaré Millie!
12:55¡Sonoyama Tommy!
12:57¡Sonoyama Millie!
12:58¡Sonoyama Dummy!
13:00¡Sonoyama Millie!
13:01¡Sonoyama Dummy!
13:03¡Sonoyama Millie!
13:17¡Millie!
13:18¡Darling!
13:19¿Me ayudas a hacer el paella?
13:22¡Ah!
13:23¡Ya se fue!
13:27¡Millie!
13:28¡Darling!
13:29¡Millie!
13:31Mi mamá te llama.
13:34¿Millie?
13:35Estoy en un lugar bueno.
13:37¿Es que te has ido de la ciudad?
13:40¡No!
13:41¡No!
13:42¡No!
13:43¡No!
13:44¡No!
13:45¿Es que te has ido de la ciudad?
13:47¡No es justo!
13:48¡Es paella!
13:50¿Cuánto tiempo vas a esperar?
13:54No eres un niño.
13:56¡Malta!
13:57Eso no es cierto.
13:59¡Millie!
14:00¡Millie!
14:01¡Millie!
14:02¡Millie!
14:03¡Millie!
14:04¡Millie!
14:05¡Millie!
14:06¡Millie!
14:07¡Millie!
14:08¡Millie!
14:09¡Millie!
14:10¡Millie!
14:11¡Millie!
14:12¡Millie!
14:13¡Millie!
14:15¿Qué es eso?
14:17He oído que puedes ver cosas raras.
14:20¿Y si no es una tienda?
14:22Bueno, no importa.
14:24Primero, mi hijo.
14:34¿Qué es esto?
14:36No, no.
14:38Esto es...
14:40¡No puedo creerlo!
14:47¡Te he olvidado de calentar el horno!
14:49¡Gracias, Millie!
14:52¿M-Mitsuyama?
14:54Ahora los dos son amigos.
14:58Así es.
15:00Vamos, Millie.
15:10¡Parece un día importante!
15:23Ay, no.
15:24May, también te sientes nerviosa.
15:26¡Oh!
15:28Pero ahora me siento más nerviosa...
15:33¿Dale, Tarik?
15:36¿Qué dices?
15:37¡Tarik, date prisa!
15:39¡Solo eres capaz de romperme conmigo mismo!
16:02Lo siento por haberte causado tanto trabajo.
16:07Bienvenido a casa, Eiji.
16:09Bienvenido.
16:10Bienvenido.
16:11Bienvenido.
16:12¡Bienvenido, Karen!
16:21Bienvenido.
16:28Congratulaciones, Maestro.
16:32¿Hm?
16:35¿Puedes decirme algo?
16:54Lo siento.
16:55Pensé que ya estabas dispuesto.
16:58¡No quería hacer eso!
17:00No, pero todavía te ves bien.
17:03¡No le daré a Sae-chan! ¡Te la daré!
17:05¡Eres una buena mujer!
17:07Aunque hay un gran distinto entre ti y Karen.
17:10¡Vuelve con la tercera semilla!
17:14¡Todo el mundo!
17:15¡Si no comemos rápido, la pieza se romperá!
17:24¿Qué tal, Eiji?
17:25¿Hm?
17:26¿Cuál es tu pieza?
17:28Me pareció que era demasiado dulce.
17:34¿Quieres agregar más azúcar?
17:36¡No, no!
17:37¡Eso fue solo una idea!
17:51¿Estás durmiendo aquí?
17:59Mi madre no está aquí.
18:04¿Ah?
18:08Si me muero algún día...
18:10...y mi madre me da la bienvenida...
18:14...le diré...
18:17...que mi vida ha sido muy dulce y feliz.
18:24¿Qué vas a hacer ahora?
18:29Tengo algo que tengo que demostrar.
18:41¿De verdad vas a irte?
18:44No, no. No llores.
18:46Es algo de felicidad.
18:48Hay un camino por el que quiero seguir.
18:53Pero no hay pie en el castillo.
18:56No puedo creerlo.
18:59¡Sí!
19:00¡Tengo que irme cada semana y cocinar!
19:03¿Tienes horno?
19:04¡No te preocupes!
19:14Cuida tu cuerpo.
19:16Vuelve cuando te sientas bien.
19:19Te voy a enviar a Genshoba.
19:21Abre la puerta.
19:24¡Vuelve cuando te sientas bien!
19:29Adiós.
19:32¡Adiós!
19:46Es muy fácil.
19:50¿De verdad no deberías haber venido conmigo?
19:54El camino es diferente.
19:56Dari es un nuevo estudiante.
19:58Y yo soy un artista de la nueva edad.
20:02No es tan bueno.
20:07Y esto es una prueba.
20:12Nuestro corazón...
20:15No importa lo lejos...
20:18...ni lo lejos.

Recomendada