STREET SHARKS - S03 E18 - Turbo Sharks (480p - DVDRip)

  • le mois dernier

Category

😹
Fun
Transcript
00:30Avec le soutien de Denix
01:00Réalisé par Neo035
01:02Avec le soutien de Denix
01:11Ouais, c'est bon!
01:16Pitstop, j'aime!
01:17Amène le turbo!
01:24Gases?
01:25Check!
01:28Tires?
01:29Check!
01:3333 secondes!
01:35Excellent, Sharp Crew!
01:36Jab, ton temps était...
01:38Totalement Jabulous?
01:40C'est ça, mon gars!
01:41Fais la même chose demain et tu seras le premier à traverser la ligne d'arrivée!
01:45Allons-y!
01:46Je suis prêt à refueler moi-même!
01:55Tu es sûr que c'est sécuritaire de quitter le turbo, Jab?
01:57Avec la sécurité du garage et mon propre système de sécurité, absolument!
02:03Allons-y!
02:04C'est génial!
02:08Ma nouvelle grille de détecteur thermomotion
02:11triggera le système d'alarme du garage
02:13tant qu'un trou d'eau ne se trouve pas près d'elle!
02:16C'est audacieux, Benzorino!
02:18Et c'est mon appétit!
02:20Allons-y!
02:28Des délégués du monde entier se réunissent aujourd'hui à Fission City
02:32pour signer un accord de commerce libre sans précédent.
02:35Les délégués sont accueillis par le maire.
02:37Le signement formal se fera demain.
02:39Si ce maire idiot arrête de boire...
02:47Tout est prêt!
02:49Et la bombe de Jean Slam?
02:51Oui!
02:52Une étude en perfection!
02:54Pas même ces délirants Benzorino pourront l'enlever!
03:25Tout est clair!
03:37Sécurité! Freeze là-bas!
03:39Quoi qu'il en soit...
03:4799!
03:55Socket wrench!
04:02Screwdriver!
04:08Excellent!
04:09Les délégués sont en train d'obtenir une énorme surprise!
04:13Et souvenez-vous,
04:14aujourd'hui, le Grand Prix de la croissance a fermé de nombreuses rues pour éviter le trafic.
04:18Donc, si vous avez quelque part à aller,
04:20c'est mieux de partir tôt.
04:21Japp, tu m'entends?
04:23J'entends la voix de Jean.
04:25Restez concentré, gars!
04:26Tu pourras le ramener à la maison!
04:35All right!
04:42C'est parti, Japper Man!
04:44C'est tout, Japp!
04:46C'est parti, Japper Man!
04:48C'est tout, Japp!
04:50Maintenant, touchez-le!
04:51Japp?
04:52Viens, Japp!
04:55Bonjour?
04:56Tu ne peux pas le toucher.
04:58J'ai arrêté le signal.
05:00Qui est-ce?
05:01Paranoïd?
05:02Laissez-moi dire tout de suite.
05:04Votre chauve-souris doit sauter vite,
05:07à 65 kilomètres par heure,
05:09si il veut rester dans la course.
05:11Et quand il tombe en dessous de 65,
05:14peut-être à la ligne d'arrivée,
05:16avec tous ces spectateurs insuspects...
05:19Kabam!
05:20Tu as planifié une bombe de Jean Slam sur le Turbo-Japp?
05:23C'est ça!
05:25J'ai hâte de voir les résultats!
05:29Une bombe de Jean Slam sur le Turbo-Japp?
05:31Mais votre alarme ne nous a pas alerté.
05:33Il a dépassé la route.
05:35On doit le dire à Japp.
05:36Je vais chercher le Jet de la Force de la Lune.
05:45Quelque chose n'est pas bon ici, les gars.
05:47Pourquoi pourrait Paranoïd avoir du mal
05:49à sabotager le Turbo-Japp et nous le dire?
05:52Parce qu'il est un égomanique psychopathique
05:54qui est sûr que son plan ne va pas tomber?
05:56C'est un peu bizarre,
05:58même pour le Docteur Wackanoïd.
06:06Il vaut mieux prendre une courbe, Benz.
06:08J'ai compris.
06:15Je ne pensais pas qu'on serait dans cette course.
06:18Il y a un radio avec le Scrambler là-bas.
06:21Paranoïd ne pourra pas sabotager son signal.
06:23J'y suis.
06:24Ici.
06:25Maintenant, il nous reste à le faire sabotager.
06:27Ça a l'air d'être à ton avis, Streaks.
06:29J'en ai marre!
06:31J'en ai marre!
06:32J'en ai marre!
06:33J'en ai marre!
06:34J'en ai marre!
06:35J'en ai marre!
06:36J'en ai marre!
06:37J'en ai marre!
06:38J'en ai marre!
06:39J'en ai marre!
06:40J'en ai marre!
06:41J'en ai marre!
06:42J'en ai marre!
06:43C'est génial!
06:44C'est mon genre de spectacle!
06:56Wow!
06:57C'est l'heure de prendre la courbe Sharkpool!
07:13Quoi?
07:14Viens ici, Jab! Viens ici!
07:16Jab ici!
07:17Ne ralentis pas!
07:19Je n'y avais pas prévu.
07:28Wow!
07:32Roadhogs!
07:38C'est sérieux, Jab!
07:40Jab, peu importe ce que tu fais, ne ralentis pas!
07:44Un morceau de crabe!
07:55Est-ce que quelqu'un pourrait me dire ce qui se passe?
07:58On pense que tu parles d'une bombe de génie!
08:01Réparée pour disparaître si ta vitesse tombe en dessous de 65!
08:04Je suis là!
08:06Tu vois quelque chose d'inconvénient, Jab?
08:08Benz, s'il te plaît, dis-moi que tu as installé un nouveau type de carburateur avec une lumière brillante.
08:13Désolé, mec. C'est pour l'amnésie de ce bébé.
08:18Rappelle-moi de ne pas envoyer le Docteur Mentezoïde. Merci, Node.
08:24Les gars, oubliez la course! Je m'en vais de la ville!
08:27Bonne idée! On est juste derrière vous, Jab!
08:30Laissez-moi, Benz. J'ai ce que j'ai. Il doit y avoir plus que ça.
08:36Restez en contact!
08:37Vous savez que je le ferai.
08:40Tout d'abord, l'office du Docteur Paranormal.
08:51Il a quitté la course! Il est sur la voie libre!
08:54Bien sûr! Qu'est-ce qu'ils font avec ces morts de rue?
08:57Je ne comprends pas, Docteur.
08:59Si vous vouliez que la bombe explose à la ligne d'arrivée, pourquoi l'avez-vous dit?
09:03Ne vous en faites pas!
09:04Sortez d'ici et assurez-vous que ce véhicule tombe en dessous de 65 avant qu'il ne quitte les limites de la ville.
09:09Je n'ai pas l'espoir de voir une bonne bombe de Jean Slam tomber en déchets.
09:23Qu'est-ce que c'est?
09:24Je vous l'ai dit, allez-y!
09:29OK, les gars, quel est le plan?
09:31Si je peux arriver à l'appareil, peut-être que je peux l'enlever.
09:34Écoutez ça, Slamman!
09:39Mettez-moi de l'avant et je vous donnerai un lift.
09:44Prêt pour l'arrivée?
09:53Un peu plus bas, Slamou!
09:55Wow! C'est une bombe gigantesque!
09:59Wow! C'est une bombe gigantesque!
10:24Oh oh!
10:29Silence! Nous avons des problèmes à l'avant!
10:31Pédale à la poudre, J-Man!
10:32Poucez! Poucez fort!
10:37Non!
10:38Oh, maintenant quoi?
10:46Oh, super!
10:47Comment suis-je supposé passer de 65 à travers ça?
10:5250 gallons d'huile, Slick!
10:54Voyons-le passer par là!
10:59L'huile!
11:00Oh, ces saletés sont une vraie douleur dans le vent!
11:06Jam! Non!
11:19Slamou! Vente!
11:20Est-ce que je peux faire un tour?
11:22J'y vais!
11:23Yeah!
11:24Bien joué!
11:26Je suis venu, Derechka!
11:28J'y vais!
11:51Geronimo!
11:58Sous-titrage Société Radio-Canada
12:28Sous-titrage Société Radio-Canada
12:58Sous-titrage Société Radio-Canada
13:28Sous-titrage Société Radio-Canada
13:59Le canyon de la dernière chance!
14:01Oh, attendez un instant!
14:13Hey, j'ai un plan, Finsters!
14:15Restez avec moi, les gars!
14:28Gently, gently!
14:58C'est parti!
15:09Symbolisant l'époque de l'entreprise libre et ouverte,
15:12cet accord d'exchange vous apportera
15:14ce petit token.
15:24L'exchange libre,
15:25complètement contrôlé par moi,
15:27une fois que ma bombe de nettoyage des gènes détonnera.
15:30Joli!
15:37OK, tout le monde a le plan?
15:39J'attaque la descente le plus vite possible.
15:42Jab, je peux vous donner 8 secondes.
15:44Plus vite vous allez, mieux,
15:46mais faites-le jusqu'à 75 au moins.
15:48Et ça donnera à Jab assez de temps pour se débrouiller.
15:51Il va falloir.
15:53Fins-le, les gars! Nous avons de l'accompagnement!
15:57Attention, Jab!
15:58Bait, Breath et Squid Lips sont de retour pour la deuxième fois!
16:01J'y suis!
16:17Armez le missile!
16:18Armer... Feu!
16:24Oui!
16:25Nous l'avons cette fois!
16:26Ne soyez pas si prudents!
16:38Les gars, des idées?
16:53J'ai une idée!
16:54Tu es prêt, Splatoon?
17:12Heureusement!
17:13Il est parti!
17:14Prêt, Splatoon?
17:18Prêt?
17:20Go!
17:23Flora Jam !
17:278, 7, 6, 5...
17:34Jam ! Désengage ! Désengage !
17:403, 2, 1...
17:44FIRE !
17:47Riptide ! Il est riptide !
17:49Il devait être...
17:51Il devait être...
17:55Tu t'es fait chier là-bas, non ?
17:56Pour moi ?
17:57Non.
18:02Bien joué !
18:03Heureux de te revoir !
18:04Les gars détestent de briser la fête. J'ai Lina sur la ligne.
18:08Laissez-moi conclure avec ce dernier souhait.
18:11Prospérité pour tous !
18:21Une fois que mon sculpture d'acier s'éteint...
18:23Tu as dit « acier » ?
18:25Oui, et c'est en train d'éteindre.
18:27Est-ce qu'il y a quelque chose comme une bombe de gène à contrôler la température ?
18:30Il y en a. Faites tout ce que vous pouvez pour qu'elle ne s'éteigne pas.
18:33Nous sommes en route.
18:35Régler le turbo-jam était juste un décoy pour nous faire du boulot.
18:38Oui, et Pyrranoïne gène-wasshe tous ces délégués de commerce.
18:42Il n'y a qu'une réponse à ça.
18:44Attaque de choc !
18:51« Prenez soin de ne pas le déglinguer », c'est facile pour vous de dire.
18:56Tenez-le là !
19:00Où est votre badge de sécurité ?
19:02Mon badge de sécurité ?
19:04Où est-il allé ?
19:12Qu'est-ce qui se passe ?
19:16D'accord, Street Shirt, c'est bon.
19:18Encore une fois, Docteur P !
19:20Non ! Arrêtez-le !
19:26Je vais vous tuer, Streaks !
19:48Non ! Non !
19:59C'est votre tour, Slam-Mou !
20:04Prêt à le frapper ?
20:06Faites-le !
20:14Un mou très lisse, Fendouins.
20:19Je suis en train de faire un tour de Humungo Burger. Vous voulez venir ?
20:22Pas faim.
20:23Comment ça, un film ?
20:25Non merci.
20:27Un jeu de chess ?
20:28Comment ça, un tour ?
20:30Et ça !
20:36Oh, maintenant vous parlez !
20:38Benz, mon ami, vous vous êtes fait chier.
20:41Alors, que faites-vous ?
20:43Je vais vous faire un tour de Humungo Burger.
20:45Yeah ! All right !

Recommandée