Category
😹
AmusantTranscription
00:00:00C'était un jour brillant et clair sur l'île de Sodor, et Thomas allait emmener le local, le train lent qui s'arrête à chaque station de la ligne principale, de Knapford à Vicarstown.
00:00:30C'était un jour brillant et clair sur l'île de Sodor, et Thomas allait emmener le local, le train lent qui s'arrête à chaque station de la ligne principale, de Knapford à Vicarstown, de Knapford à Vicarstown, de Knapford à Vicarstown, de Knapford à Vicarstown, de Knapford à Vicarstown, de Knapford à Vicarstown, de Knapford à Vicarstown, de Knapford à Vicarstown, de Knapford à Vicarstown, de Knapford à Vicarstown, de Knapford à Vicarstown, de Knapford à Vicarstown, de Knapford à Vicarstown, de Knapford à Vicarstown, de Knapford à Vicarstown, de Knapford à Vicarstown, de Knapford à Vicarstown, de Knapford à Vicarst
00:01:00Un isolément à prouver.
00:01:01C'est le train lent
00:01:04Juste par le closestage, les dames !
00:01:07C'est l'exclamation
00:01:12Et C'est Thomas qui arrive à la suite
00:01:15C'est un petit moteur de cerceaux
00:01:17L'un des préférés
00:01:19qui sort...
00:01:21...Cet imbécile bleu
00:01:23Welonné au Tienmouth
00:01:25TOM PEACH
00:01:27Thomas' petits pistons sont en train de pumper !
00:01:31Full steam ahead !
00:01:33Thomas se dirige vers SignalBot !
00:01:35Victoire !
00:01:39J'ai gagné ! J'ai gagné !
00:01:41Bonne chance Gordon !
00:01:47Thomas allait toujours assez vite
00:01:50quand il est arrivé à la grande station de Vicarstown
00:01:53Le dernier arrêt de mainline sur l'île de Sodor
00:02:11Un jour, je vais courir tout le long de cette station
00:02:14et traverser le pont jusqu'à la mainline
00:02:17Pas aujourd'hui Thomas !
00:02:19Ce train s'arrête ici
00:02:23Oh wow !
00:02:25Qui est-ce avec deux tendances ?
00:02:31Bonjour, êtes-vous de l'autre railway ?
00:02:34J'ai été construit sur la mainline, vous savez
00:02:36Et une fois, il y a longtemps,
00:02:38je suis retourné avec les autres moteurs célèbres de Sodor
00:02:42Est-ce vrai ? Je ne pensais pas qu'il y avait des moteurs célèbres sur Sodor
00:02:47Oh, bonjour Gordon !
00:02:49Vous vous connaissez ?
00:02:51Oui Thomas, nous nous connaissons
00:02:54C'est mon frère
00:02:56Ils l'appellent le flottant Scotsman
00:03:00En effet, ils l'appellent
00:03:02Ça me donne l'impression d'être célèbre, n'est-ce pas ?
00:03:05Oh, Gordon, je voulais te dire la nouvelle
00:03:08J'ai été invité à participer à la grande émission de railway sur la mainline
00:03:13Je vais courir
00:03:16La grande émission de railway ? Qu'est-ce que c'est ?
00:03:19La grande émission de railway, c'est où les moteurs compètent pour voir qui est le plus rapide, le plus fort, etc.
00:03:26Mais je ne suis pas sûr qu'un moteur de Sodor puisse y aller
00:03:30Je n'aimerais pas y aller, de toute façon
00:03:32Pas si c'est plein de moteurs comme vous,
00:03:35toujours bruyants sur le terrain
00:03:39Eh bien, je veux y aller
00:03:42Bien sûr que oui, Thomas
00:03:44Et si vous avez de la chance, peut-être que vous le serez
00:03:48Des scotsman en route !
00:04:19Oh, regardez ! La grande émission de railway !
00:04:23Ça va être spécial, ça va être génial !
00:04:27En route sur la mainline sans peur de la couche
00:04:30S'il vous plaît, je vous prie, je dois juste savoir
00:04:34Est-ce que vous voulez m'emmener à la grande émission de railway ?
00:04:40M'emmenez, monsieur, je prends les trains les plus lourds
00:04:43Je suis un moteur si puissant, monsieur, ce n'est jamais un train
00:04:49Ce n'est pas une décision difficile, je dois le confier
00:04:53C'est difficile de trouver un meilleur moteur pour l'express
00:04:56Exactement
00:04:58Mais je ne voulais pas que vous m'emmeniez, monsieur
00:05:02Je sais que je suis un peu petit, monsieur, mais je ne suis pas un débutant
00:05:06J'ai fait une course avec Gordon une fois et j'ai été le gagnant
00:05:12Vous devriez m'emmener, monsieur
00:05:15Je suis moderne et nouveau
00:05:18Votre premier moteur
00:05:21Je suis fidèle, gentil et vrai
00:05:26Ça va être spécial, ça va être génial !
00:05:30En route sur la mainline sans peur de la couche
00:05:33S'il vous plaît, je vous prie, je dois juste savoir
00:05:36Est-ce que vous voulez m'emmener à la grande émission de railway ?
00:05:40Cinq moteurs, neuf moteurs
00:05:43Des moteurs forts, des moteurs puissants
00:05:46Tout le monde qui a un moteur, il peut y aller
00:05:49Je ne vais nulle part
00:05:51Est-ce que vous voulez m'emmener à la grande émission de railway ?
00:05:54Ça va être spécial, ça va être génial !
00:05:57En route sur la mainline sans peur de la couche
00:06:00S'il vous plaît, je vous prie, je dois juste savoir
00:06:04Est-ce que vous voulez m'emmener à la grande émission de railway ?
00:06:07Est-ce que vous voulez m'emmener à la grande émission de railway ?
00:06:10Est-ce que vous voulez m'emmener à la grande émission de railway ?
00:06:17Oh, Thomas ! Pourquoi serait-ce que Sir Topham Hatt
00:06:20voulait emmener un petit moteur de tanks comme vous
00:06:23à la grande émission de railway ?
00:06:26Je n'ai pas encore décidé qui je vais emmener
00:06:29En tout cas, je dois garder quelques moteurs sur Sodor
00:06:32Après tout, nous avons encore une railway à courir
00:06:37Je dis, nous avons encore une railway à courir
00:06:42Excusez-moi sir
00:06:44Je vais de mon côté
00:06:51La la la la la la la la, émission de railway
00:06:54Je sais ce que je vais faire quand tout le monde va à la grande émission de railway
00:06:58What, Thomas? Shunting trucks in the yard! I do have to keep some engines on, Sodor!
00:07:07Blah, blah, blah! We still have a railway to run!
00:07:11Well, you are very good at shunting, Thomas!
00:07:15Thanks, but no thanks, Percy. I'd rather go to the Great Railway Show.
00:07:22If you really want to go, Thomas, all you have to do is put your mind to it!
00:07:28That's how I beat Gordon! I set my eyes on the track...
00:07:32Go!
00:07:33...and took off racing!
00:07:40And as big and fast as Gordon is, he never overtook me!
00:07:46Ha, ha! That's because you rushed off on your own! Gordon wasn't even racing, Philip!
00:07:52I wish everybody would stop saying that! It's not the point!
00:07:57The point is that you can do anything you want to, Thomas, if you just put your mind to it!
00:08:06Oops! Sorry!
00:08:16The next morning, Thomas woke up with a smile on his face.
00:08:20Maybe Philip is right! Maybe I can do anything I want to!
00:08:25If I go as fast as the Flying Scotsman, the Fat Controller will definitely take me to the show!
00:08:32Oh! But you can't go as fast as the Flying Scotsman!
00:08:38Hi, Thomas!
00:08:42Caitlin! What if I was streamlined like Caitlin?
00:08:46Streamlining makes engines much faster!
00:08:49Ha, ha, ha! Silly Thomas!
00:08:52Who ever heard of a streamlined engine?
00:08:56All I want is a bit of redefining A slinky-slicker, swifter coat that's smooth and shining
00:09:01To get the speed I really need Streamlining
00:09:07Whoosh! You wonder who was passing through
00:09:10Whoosh! You won't believe it's even true
00:09:13Whoosh! But all you see of me will be A shiny streak of racing blue
00:09:22I've come to you, my friend, as I need some redesigning
00:09:25To be a tank engine is so confining Give me the curves I deserve
00:09:31Streamlining
00:09:38Wow!
00:09:41Amazing!
00:09:46Wow!
00:09:50I love it!
00:09:52Whoosh! You wonder who was passing through
00:09:55Whoosh! You won't believe it's even true
00:09:58Whoosh! But all you see of me will be A shiny streak of racing blue
00:10:04Go Thomas! Go! Go Thomas! Go!
00:10:07All I want is a little redefining
00:10:10But certain other engines might be freakin' shining
00:10:13I'll get a shape that makes them gain
00:10:15Go Thomas! Go!
00:10:16I'll have the curves that I deserve
00:10:18Go Thomas! Go!
00:10:19I'll get the speed I really need
00:10:21Go Thomas! Go!
00:10:22Streamlining
00:10:24Wow!
00:10:34Whoosh!
00:10:55Oh!
00:11:05Are you sure about that, sir?
00:11:07Of course I am, Annie
00:11:09Thomas is quite right
00:11:11Once he's been streamlined, Gordon will be faster than ever
00:11:16Isn't that right, Gordon?
00:11:23Even with all the excitement, work on the railway had to carry on
00:11:28And Brendan Docks was as busy as ever
00:11:32Ok, Diesel, this is a nice big crate
00:11:35How about this one?
00:11:37No, no, not that one, Frankie
00:11:40It needs to be bigger
00:11:43That one! Yeah! That one!
00:11:46What do you want all these crates for, anyway?
00:11:49Never you mind what I want them for
00:11:52It's a surprise!
00:11:55Oh, some engines
00:12:02What's up with you?
00:12:04I had this brilliant idea about how I could go to the Great Railway Show
00:12:09But the Fat Controller refused to streamline me
00:12:12Oh, Thomas, that's a good one
00:12:16A streamlined tank engine
00:12:19It's not that funny, Frankie
00:12:32It's a go!
00:12:36Everything looks so good!
00:12:41Hey, stop! Wait!
00:12:49Watch out!
00:12:51Where are you all going?
00:12:53To the Great Railway Show, of course
00:12:56The Great Railway Show is not here
00:13:00C'est l'île de Sodor
00:13:03L'île de...
00:13:05Oups
00:13:08Tout le monde, retour sur la route
00:13:14Je viens! Attendez!
00:13:17Le Great Railway Show?
00:13:19Vous allez vraiment à la Great Railway Show?
00:13:22Sors de là!
00:13:24Pourquoi ne pas regarder où tu vas?
00:13:27Je ne vais pas de l'envers
00:13:31Pourquoi ne pas m'accompagner?
00:13:34On dirait qu'il y en a un pour un
00:13:37Est-ce qu'il manque quelqu'un?
00:13:41Non, non, non!
00:13:43Thomas!
00:13:50Arrête de bouger!
00:13:58Qu'est-ce qu'il y a?
00:14:00Qu'est-ce qu'il y a avec tous ces moteurs de la Great Railway Show?
00:14:03Ils chargent comme si vous aviez les routes
00:14:06Qu'est-ce qui vous fait si spécial?
00:14:08Est-ce que vous pensez que vous êtes mieux que les autres moteurs?
00:14:13Je suis très désolée
00:14:15Je n'ai jamais voulu tomber sur vous
00:14:18Je ne me suis pas rendue compte que vous étiez derrière moi
00:14:21Je suis désolée
00:14:23Je suis désolée
00:14:25Je ne me suis pas rendue compte que vous étiez derrière moi
00:14:30Merci de m'avoir sauvée
00:14:32Mon nom est Thomas, quel est le vôtre?
00:14:35Salty!
00:14:37Ne sois pas folle, Thomas
00:14:39Elle ne peut pas être appelée Salty
00:14:41C'est mon nom!
00:14:45Mon nom est Ashima
00:14:47Eh bien, je veux dire...
00:14:50Alors... Je ne peux pas rester ici tout le temps, Thomas
00:14:56Quelqu'un d'entre nous a un railway à courir
00:15:04Tandis que Thomas est de retour dans le jardin
00:15:07Il chante des trucs de nouveau
00:15:09Je ne comprends pas
00:15:11Pourquoi a-t-elle essayé de vous empêcher des docks?
00:15:14Je ne sais pas, Percy
00:15:16Peut-être qu'elle a été jalouse
00:15:20Ou peut-être qu'elle est juste un moteur très puissant
00:15:23Mais alors, pourquoi a-t-elle sauvé vous?
00:15:26Ne me demandez pas, Percy
00:15:28Je ne sais rien d'elle
00:15:34Mon conseil à vous, Thomas, c'est de vous éloigner d'elle
00:15:38Des moteurs comme celui-ci ne font rien que de travail
00:15:54Mais cet après-midi,
00:15:56alors que Thomas allait chercher les locaux avec Annie et Clarabelle...
00:16:03Oh non! C'est elle!
00:16:07Oh, Thomas! Thomas!
00:16:12Bonjour à nouveau!
00:16:13Bonjour! Je pensais que vous alliez à la grande émission de railway
00:16:17J'y suis allée, mais j'ai manqué le fer
00:16:19et je ne sais pas comment arriver là-bas
00:16:22Oh, Thomas veut aller à la grande émission de railway
00:16:25Peut-être que vous pourriez aller ensemble
00:16:28Eh bien, je ne pense pas que c'est une bonne idée, Annie
00:16:32Je ne vais probablement même pas y aller
00:16:36Vous aurez besoin d'un autre moteur pour y aller, pas moi
00:16:44J'aimerais que vous ne m'aiez pas dit que je voulais aller à la grande émission de railway
00:16:48Mais c'est vrai!
00:16:50Eh bien, qu'est-ce qui est si particulier avec elle?
00:16:53Elle n'est pas rapide, ou grande, ou forte
00:16:56Je ne vois vraiment pas pourquoi elle devrait y aller
00:16:59Eh bien, elle a été très bien peinte
00:17:02Très bien, ma chère, elle a l'air magnifique
00:17:04Toutes ces couleurs brillantes!
00:17:07Couleurs brillantes? Bien peintes?
00:17:10C'est un grand délire!
00:17:11N'importe quel moteur peut se faire peindre
00:17:14Et puis, une autre idée est entrée dans le tunnel de Thomas
00:17:25Ashima était très confiante
00:17:28Elle a besoin d'aller à l'émission de railway
00:17:34Mais elle ne savait pas où aller
00:17:40Ou à qui demander
00:17:42Oh mon dieu
00:17:52Thomas!
00:17:54Attends!
00:17:55Où es-tu?
00:17:56Je suis occupé!
00:17:57Mais je voulais juste te demander
00:17:59Comment je peux aller au Mainland, s'il te plaît?
00:18:13Bonjour!
00:18:14N'êtes-vous pas les entraîneurs de Thomas?
00:18:17Oui, nous sommes, ou au moins, nous étions
00:18:21Il a arrêté notre train et nous a laissés ici, sur ce bâtiment
00:18:25Mais où est-il allé en telle pression?
00:18:28Nous ne le savons pas
00:18:42Oh!
00:18:45J'aimerais que vous vous en priez!
00:18:47A ce rythme, je ne serai pas prêt pour le grand délire de railway
00:18:51C'est beaucoup de travail pour streamliner un moteur de steam, Gordon
00:18:55Vous devez être patient
00:18:57Victor! Victor!
00:19:00J'ai un travail spécial pour vous
00:19:02Je dois être peinte de nouveau
00:19:04J'avais pensé à des boules de lumière
00:19:07Et des écrins de brise
00:19:09Et...
00:19:11Vous savez, surprenez-moi!
00:19:15J'ai peur qu'on soit un peu occupé
00:19:17C'est important, Victor! C'est pour le grand délire de railway!
00:19:23En même temps, Diesel avait un plan de son propre
00:19:28Nous devons faire tout ce que nous pouvons, Baxter
00:19:32D'accord, Diesel, mais je ne vois toujours pas ton plan
00:19:37Mon plan, c'est de faire que vous vous ressemblez à une voiture
00:19:42Une de mes voitures
00:19:44Pour que je me ressemble à un train très, très lourd
00:19:49Tout seul!
00:19:53Si le contrôleur fat pense que je suis plus fort que Henry
00:19:57Il m'emmène au grand délire de railway au lieu de lui!
00:20:03Je suis rempli de surprises
00:20:05Est-ce que tu chantes, Diesel?
00:20:07Ils devraient me dire
00:20:09Je fais du bruit dans le jardin
00:20:14Je suis rempli de surprises
00:20:17Comme vous pouvez le voir, je n'aime pas être surprenant
00:20:23Je ne vois rien ici
00:20:26Je suis rempli de surprises
00:20:28Ils devraient me dire
00:20:30Je fais du bruit dans le jardin
00:20:35Je suis rempli de surprises
00:20:37Comme vous pouvez le voir, je n'aime pas être surprenant
00:20:42Certains diraient probablement
00:20:46Je suis seulement là pour mes trucs
00:20:50Mais je dirais que je suis un résoudre des problèmes
00:20:54En cherchant une bonne fixation
00:21:01Je suis rempli de surprises
00:21:03Ils devraient me dire
00:21:05Je fais du bruit dans le jardin
00:21:08Je suis rempli de surprises
00:21:10Comme vous pouvez le voir, je n'aime pas être surprenant
00:21:15J'espère que cette fois-ci, être surprenant ne va pas
00:21:19Ils m'ont appelé déviant
00:21:23Parce que j'étais un peu précieux
00:21:27Mais s'il vous plaît, vous devez croire en nous
00:21:30Je ne suis pas si mauvais
00:21:35Ou peut-être juste un peu
00:21:40Non, attendez! Je reviens! Attendez pour moi!
00:21:48A l'usine, tout avait été préparé pour que Thomas puisse être remonté
00:21:54Quand?
00:21:55Bonjour Kevin! Victor! J'étais juste en train de me demander comment Gordon s'est passé
00:22:01Oh non! Pas maintenant!
00:22:11Thomas?
00:22:13Surprise!
00:22:15J'allais vous dire monsieur, j'avais une autre idée pour le défilé
00:22:20Peut-être que vous pourriez envoyer un moteur peint avec un design excitant
00:22:29Oh oui! Pour l'award du meilleur moteur décoré!
00:22:33Vous êtes intelligents!
00:22:35Oh, mais n'êtes-vous pas supposé être sur votre ligne de branche maintenant?
00:22:42Annie! Clarabelle! Je suis de retour!
00:22:46Désolée que je sois en retard, mais j'ai juste arrêté à l'usine pour voir si...
00:22:50Annie? Clarabelle?
00:22:58Emily!
00:22:59Thomas! As-tu entendu la nouvelle?
00:23:01Le moteur peinturier dit qu'il est temps de repeindre avec des décorations et...
00:23:05Bonjour vous deux!
00:23:08Rappelez-vous ce que je viens d'entendre! Le moteur peinturier veut que je sois repeinte!
00:23:14Vous aussi James? Est-ce que vous allez à la grande défilée?
00:23:19Oui Emily, je suis! Ce ne serait pas génial sans moi!
00:23:24Oh waouh! Moi aussi!
00:23:27Ça a l'air que Thomas a été repeinté aussi! Ils n'ont pas fait un très bon travail!
00:23:35C'était un accident! Avez-vous vu Annie et Clarabelle n'importe où? J'ai laissé eux sur ce côté mais...
00:23:40Oh! Je les ai vus! Ce nouveau moteur les reprenait! Vous savez, celui peinturier! De l'Inde!
00:23:46Ashima?
00:23:47C'est celle-là! N'est-ce pas génial? Ok, allez James! À plus tard Thomas!
00:24:01Ashima avait emprisonné Annie et Clarabelle à la branche de Thomas. Elle faisait le travail que Thomas devait faire.
00:24:09Ashima!
00:24:10Thomas!
00:24:21Philippe avait raison!
00:24:24Des moteurs comme vous ne font que des problèmes! Qu'est-ce que vous pensez que vous faites en courant avec mes coachs?
00:24:29Vos coachs Thomas? Nous ne sommes pas vos coachs! Nous sommes nos propres coachs, n'est-ce pas Annie?
00:24:36Arrêtez, ma chère! Et qu'est-ce qui était si important que vous aviez à partir ainsi, Thomas?
00:24:41Laisser nous sur un côté dans...
00:24:43Dans le milieu de nulle part!
00:24:45Dans le milieu?
00:24:47Dans le milieu de nulle part!
00:24:53Je... Je suis désolée, mais j'avais quelque chose à faire.
00:25:00Allez, Ashima! Allons-y!
00:25:03Je voulais être repaintée.
00:25:15J'ai pensé que le contrôleur fat allait m'emmener à la séance de la route, si j'étais décorée d'une manière spéciale.
00:25:21Qu'est-ce que tu veux dire, Thomas? Tu veux dire... comme moi?
00:25:25Non, pas comme toi. Bien... oui, en quelque sorte.
00:25:33Tu es un petit moteur de tank très drôle.
00:25:39Chaque moteur que j'ai connu était au moins un peu différent des autres.
00:25:48Et certains étaient très, très différents aussi.
00:25:53Même des frères et des soeurs.
00:26:00Tu ne peux qu'être toi. Il n'y a rien d'autre que tu peux faire.
00:26:07C'est clair pour moi que tu es en train de t'effronter, alors plutôt, sois juste qui tu es.
00:26:13Je ne veux pas être moi.
00:26:15Tu souhaites que tu puisses être plus rapide, plus gros, plus fort.
00:26:18Tu souhaites que tu puisses avoir plus de six roues.
00:26:22Tu penses que si tu étais juste un peu plus long.
00:26:26Tu aurais plus de voies, plus de champs.
00:26:29Bien sûr! Chaque morceau de moi est court et flottant.
00:26:34Mon panneau, et mon chauffeur, et mon château.
00:26:38Tu ne peux pas voir que ma peinture est vieille et flottante.
00:26:41C'est pour ça que je serai celui qui sera resté à la maison.
00:26:46Pourquoi dois-je être moi?
00:26:49Est-ce vraiment ce que je suis destiné à être?
00:26:53Brise-moi, bouge-moi, prends-moi tout.
00:26:57Il doit y avoir un meilleur endroit pour commencer.
00:27:01Chaque morceau de toi est court et flottant.
00:27:05Il n'y a rien que tu aies besoin de réarranger.
00:27:08Si tu me demandes, tu es complètement bonafide.
00:27:12Qu'est-ce qui te fait penser qu'il y a quelque chose à changer?
00:27:17Pourquoi dois-je être moi?
00:27:20Est-ce vraiment ce que je suis destiné à être?
00:27:24Brise-moi, bouge-moi, prends-moi tout.
00:27:28Il doit y avoir un meilleur endroit pour commencer.
00:27:34Pourquoi dois-je être moi?
00:27:37Est-ce vraiment ce que je suis destiné à être?
00:27:41Brise-moi, bouge-moi, prends-moi tout.
00:27:45Il doit y avoir un meilleur endroit pour commencer.
00:27:49Tu n'as pas besoin d'essayer, juste être qui tu es.
00:27:53Et confiance en tes six roues petites qui t'emmènent loin.
00:28:03Et confiance en tes six roues petites qui t'emmènent loin.
00:28:11Thomas, es-tu vraiment bon à chanter et à réparer nos trucs?
00:28:16Oui, je suis très bon. Mais pourquoi te demandes-tu ça?
00:28:20Parce que tu pourrais entrer dans la compétition de chantier.
00:28:23Tous les meilleurs moteurs de chantier vont aussi à la grande défilée.
00:28:27Ils le sont?
00:28:33Le lendemain, Thomas s'est réveillé avec un sourire sur son visage.
00:28:39Je vais travailler sur mon chantier.
00:28:42Je vais montrer au moteur de fat ce que je peux faire le mieux.
00:28:45Il a hésité à entrer dans le jardin de la station de Natford pour aller travailler.
00:28:53Désolé pour ça.
00:28:55Je ne voulais pas te surprendre, Thomas, mais j'ai peur que je ne puisse pas t'aider.
00:28:59Je suis rempli de surprises.
00:29:04Qui va tirer tout ça?
00:29:07Moi, bien sûr. Mais pas jusqu'à ce que le moteur de fat arrive.
00:29:11Je veux lui montrer à quel point je suis vraiment fort.
00:29:15Mais personne ne peut entrer ou sortir du jardin, Diesel.
00:29:19J'ai du chantier à faire.
00:29:21Tu n'as jamais entendu parler de patient, Thomas?
00:29:24Mais Thomas n'a pas eu le temps d'être patient.
00:29:26C'était presque le jour du grand défilé.
00:29:29Et le moteur de fat choisissait ses moteurs.
00:29:32Ah, parfait.
00:29:34Je suis en train de chercher Thomas.
00:29:37Est-ce qu'il y a une idée où je peux le trouver?
00:29:39Je pense qu'il était en train de sortir au jardin, monsieur.
00:29:42Pour acheter des trucs.
00:29:47Comme Diesel refusait de déplacer sa longue ligne de trucs,
00:29:51Thomas a décidé de tenter de déplacer ses trucs.
00:29:54Bonjour, Thomas.
00:29:56Bonjour, Ashima.
00:29:58Je vais pratiquer mon chantier.
00:30:00Mais d'abord, je dois sortir ces trucs.
00:30:04Ces trucs se déplacent par eux-mêmes.
00:30:07C'est vrai. Je vais les déplacer par moi-même.
00:30:11C'est le signal de Diesel.
00:30:13Je ne savais pas que Diesel avait un bruit.
00:30:16Peut-être que ça a l'air d'un bruit ici.
00:30:19Commençons à pousser.
00:30:20Vérifiez ce que c'est.
00:30:23Ces trucs sont beaucoup plus légers que ce qu'ils semblent.
00:30:26Ou sinon, ils se déplacent par eux-mêmes.
00:30:30Arrêtez de pousser.
00:30:33Je dis, regardez Thomas.
00:30:36Je savais qu'il était bon au chantier,
00:30:39mais je ne savais jamais qu'il était si fort.
00:30:43Thomas, qu'est-ce que tu fais?
00:30:45Tu vas détruire mon chantier!
00:30:49Arrête!
00:30:51Thomas!
00:31:05C'était le jour du grand défilé.
00:31:08Le contrôleur de gaz, Thomas,
00:31:11a déployé les trucs.
00:31:12C'était le jour du grand défilé.
00:31:14Le contrôleur de gaz a sélectionné
00:31:16tous les moteurs qu'il voulait emmener avec lui.
00:31:19Ta-da!
00:31:21Vous avez l'air incroyables!
00:31:24Je viens aussi!
00:31:26Je vais porter le flic!
00:31:29Gordon, attendez!
00:31:31Les hommes doivent encore faire leur vérification de sécurité.
00:31:34Vous prenez trop de temps!
00:31:37Tout le monde est prêt,
00:31:39et je ne suis pas!
00:31:40Gordon, attendez!
00:31:42Non, je n'attends pas!
00:31:44J'ai une course à gagner!
00:31:58Qu'est-ce que c'est, Gordon?
00:32:01A côté de toi!
00:32:03C'est mon nouvel emblème!
00:32:05Je ne m'appelle plus Gordon.
00:32:07De maintenant, je serai connu comme...
00:32:11la star tirante!
00:32:14Wow! La star tirante!
00:32:18C'est vrai, petit garçon!
00:32:21Attends juste jusqu'à ce que mon frère me voit!
00:32:26En même temps, à la maison de Diesel,
00:32:29Diesel avait des problèmes de son propre.
00:32:32Tu devais savoir que c'était Thomas qui t'attirait,
00:32:35et pas moi!
00:32:39Est-ce que ça a l'air d'un bruit d'échec?
00:32:44Mais c'est très difficile d'entendre quand tu es sous un crâne, Diesel!
00:32:48Oh, pour voir!
00:32:50Arrête de faire des excuses!
00:32:53Si j'étais sous un crâne, j'aurais pu...
00:33:00Lâchez-le! Lâchez-le!
00:33:06Il a disparu!
00:33:08Il est vraiment rempli de surprises!
00:33:11Non, je ne le suis pas!
00:33:13Lâchez-le! Lâchez-le!
00:33:19Lâchez-le d'ici!
00:33:36Nous avons tous réalisé à quel point tu étais enthousiaste de participer au grand défilé, Thomas.
00:33:42Mais tu devais savoir mieux que de pousser tellement de trucs seul!
00:33:47Pas du tout que tu aies eu un accident!
00:33:50Oui, monsieur. Je suis désolée, monsieur.
00:33:53Mais ce n'est pas aussi mauvais que ça.
00:33:56Bien sûr, je ne me suis pas rendu compte à quel point tu étais fort.
00:33:59J'avais pensé à toi pour le défi de chant.
00:34:02Le défi de chant? Oui, monsieur!
00:34:05J'aimerais participer au défi de chant. Merci!
00:34:09Mais Thomas, tu ne peux pas participer maintenant.
00:34:12Tu dois être réparé, et les autres moteurs sont prêts à partir.
00:34:17Honnêtement, monsieur, c'est seulement mes buffers et quelques dents.
00:34:21Je peux toujours chanter des trucs, monsieur. C'est ce que je suis le mieux.
00:34:25Je sais ça, Thomas.
00:34:27Mais Percy va représenter Sodor dans le défi de chant aujourd'hui.
00:34:32Moi? Mais...
00:34:33C'est ça, Percy. Viens, les autres moteurs attendent.
00:34:38Thomas, je ne veux vraiment pas faire ça.
00:34:41Tu es beaucoup mieux au défi de chant que moi.
00:34:44Je suis désolée que tu ne puisses pas y aller.
00:34:47Et je suis désolée aussi, Ashima.
00:34:50Viens, Percy! Nous attendons!
00:34:56Tout ça est tellement injuste!
00:34:59Cet accident à Knapford n'était pas de ta faute, Thomas.
00:35:03Il y avait quelque chose de drôle avec ces trucs.
00:35:06Si tout le monde est prêt, allons au défi!
00:35:13Je pense que je devrais les suivre. Je ne veux pas me perdre encore.
00:35:19Au revoir, Thomas!
00:35:21Au revoir, Ashima!
00:35:23Au revoir!
00:35:33S-O-D-O-R! Qu'est-ce que c'est? Sodor!
00:35:45Tu es Sodor!
00:35:48Oui, Sodor!
00:35:49Sodor!
00:36:19C'est ce qui va se passer aujourd'hui. Rappelez-vous!
00:36:25Nous sommes ici! Bonne chance à tous!
00:36:30Et que les meilleurs moteurs gagnent!
00:36:34Merci, Ashima! Bonne chance à vous aussi!
00:36:37Notre premier événement, le test de force, s'est déroulé dans le jardin du sud-ouest à 12h30,
00:36:44ensuite par la parade de moteurs décorés,
00:36:48que nous attendons de passer dans le jardin principal à 1h.
00:36:53Où devrais-je aller?
00:37:04Bonjour, frère!
00:37:07Gordon? C'est toi? Je ne te reconnais pas du tout.
00:37:11Je suis appelé la Star de tirage, maintenant.
00:37:15Ne sois pas ridicule.
00:37:18Tu ne penseras pas que je suis ridicule quand je gagne la grande course!
00:37:28Nous avons certainement des conteneurs forts!
00:37:31Et nous pouvons être un peu choqués, si tu sais ce que je veux dire.
00:37:35L'atmosphère ici est certainement électrique.
00:37:41De retour à l'atmosphère à Sodor, Thomas se sentait toujours plutôt désolé pour lui-même.
00:37:48Tu n'es pas le seul moteur qui a dû rester derrière, mon ami.
00:37:52Regarde-moi! Je suis toujours là!
00:37:55Et il y a plein d'autres moteurs qui travaillent partout sur l'île.
00:37:59Le contrôleur fort n'a toujours pas de railway à conduire, tu sais.
00:38:02S'il te plaît, boss, j'ai une question.
00:38:04Qu'est-ce qui est si important que tu dois continuer à interrompre?
00:38:08Qu'est-ce que c'est?
00:38:09C'est le mécanisme de valve de sécurité de Gordon.
00:38:12Oui, c'est ce que je pensais que c'était.
00:38:16Une valve de sécurité de Gordon?
00:38:19Mais cela signifie que Gordon n'a pas été réassemblé correctement.
00:38:22Je lui ai dit de attendre pour sa vérification de sécurité.
00:38:25Si la valve de sécurité de Gordon ne fonctionne pas correctement, il peut overheater, en particulier à haute vitesse.
00:38:31Gordon a besoin de cette partie, maintenant!
00:38:34Prends-la de lui, Victor! Vas-y!
00:38:36Je ne peux pas la prendre, Thomas.
00:38:39Tu es le seul qui peut la prendre.
00:38:47Alors, même s'il n'était pas complètement réparé,
00:38:50Thomas a été envoyé prendre la partie que Gordon a besoin.
00:38:56Il a couru tout le long de la ville de Vickers pour arriver à la brèche.
00:39:02Mais ensuite, il y a eu des problèmes.
00:39:04Oh non!
00:39:08Je dois y arriver!
00:39:12Je ne peux plus arriver!
00:39:28J'y suis! J'y suis!
00:39:31Thomas?
00:39:34Oh non!
00:39:36Des cendres et de l'arbre!
00:39:39Je suis sur le bon chemin!
00:39:41Sortez d'ici!
00:39:49Héros!
00:39:50Oh non!
00:40:02Je dois vraiment arrêter de faire ça.