Category
😹
AmusantTranscription
00:00:30Et quelle couleur est le ciel ?
00:00:50C'est bleu.
00:00:51Bleu ?
00:00:52Bleu comme le...
00:00:53Le mer !
00:00:54Anna, tu vois ce nuage ?
00:01:05Qu'est-ce que ça ressemble à ?
00:01:06Ça ressemble à... un dragon.
00:01:07Regarde maman, un croc !
00:01:08Et il a amené des amis avec lui, tu vois ça ?
00:01:09Qu'est-ce que c'est qu'un croc ?
00:01:29C'est un dragon, c'est un dragon, c'est un dragon, c'est un dragon, c'est un dragon, c'est
00:01:59un dragon, c'est un dragon, c'est un dragon, c'est un dragon, c'est un dragon, c'est
00:02:12un dragon, c'est un dragon, c'est un dragon, c'est un dragon, c'est un dragon, c'est un dragon,
00:02:25c'est un dragon, c'est un dragon, c'est un dragon, c'est un dragon, c'est un dragon, c'est
00:02:32un dragon, c'est un dragon, c'est un dragon, c'est un dragon, c'est un dragon, c'est un dragon,
00:02:37c'est un dragon, c'est un dragon, c'est un dragon, c'est un dragon, c'est un dragon, c'est un dragon,
00:02:38c'est un dragon, c'est un dragon, c'est un dragon, c'est un dragon, c'est un dragon, c'est un dragon,
00:02:39c'est un dragon, c'est un dragon, c'est un dragon, c'est un dragon, c'est un dragon, c'est un dragon,
00:02:40c'est un dragon, c'est un dragon, c'est un dragon, c'est un dragon, c'est un dragon, c'est un dragon,
00:02:41c'est un dragon, c'est un dragon, c'est un dragon, c'est un dragon, c'est un dragon, c'est un dragon, c'est
00:03:11un dragon, c'est un dragon, c'est un dragon, c'est un dragon, c'est un dragon, c'est un dragon, c'est
00:03:42un dragon, c'est un dragon, c'est un dragon, c'est un dragon, c'est un dragon, c'est un dragon,
00:03:49c'est un dragon, c'est un dragon, c'est un dragon, c'est un dragon, c'est un dragon, c'est
00:03:56un dragon, c'est un dragon, c'est un dragon, c'est un dragon, c'est un dragon, c'est un dragon, c'est
00:04:03un dragon, c'est un dragon, c'est un dragon, c'est un dragon, c'est un dragon, c'est un dragon, c'est
00:04:10un dragon, c'est un dragon, c'est un dragon, c'est un dragon, c'est un dragon, c'est un dragon, c'est
00:04:15un dragon, c'est un dragon, c'est un dragon, c'est un dragon, c'est un dragon, c'est un dragon, c'est
00:04:20un dragon, c'est un dragon, c'est un dragon, c'est un dragon, c'est un dragon, c'est un dragon, c'est
00:04:25un dragon, c'est un dragon, c'est un dragon, c'est un dragon, c'est un dragon, c'est un dragon, c'est
00:04:30un dragon, c'est un dragon, c'est un dragon, c'est un dragon, c'est un dragon, c'est un dragon, c'est un
00:04:35dragon, c'est un dragon, c'est un dragon, c'est un dragon, c'est un dragon, c'est un dragon, c'est un
00:04:40dragon, c'est un dragon, c'est un dragon, c'est un dragon, c'est un dragon, c'est un dragon, c'est un
00:04:45dragon, c'est un dragon, c'est un dragon, c'est un dragon, c'est un dragon, c'est un dragon, c'est un
00:04:50dragon, c'est un dragon, c'est un dragon, c'est un dragon, c'est un dragon, c'est un dragon, c'est un
00:04:55dragon, c'est un dragon, c'est un dragon, c'est un dragon, c'est un dragon, c'est un dragon, c'est un
00:05:01How about giving me a smile, huh?
00:05:03Mm-mm.
00:05:05Oh no?
00:05:07Mm-mm.
00:05:08I guess then, I'll have to steal one from you.
00:05:30Oh.
00:05:32Hmm.
00:05:46Hmm.
00:05:49Hmm.
00:05:51C'est quoi ce truc ?
00:05:58C'est quoi ce truc ?
00:06:03C'est quoi ce truc ?
00:06:08C'est quoi ce truc ?
00:06:13C'est quoi ce truc ?
00:06:16C'est quoi ce truc ?
00:06:20C'est quoi ce truc ?
00:06:26C'est quoi ce truc ?
00:06:32Regarde, tu l'as réveillé.
00:06:38Bonjour.
00:06:42Oh, cette fille a une tête gigantesque.
00:06:46C'est un top-it-off.
00:06:47Elle est croissante.
00:06:52Ne rigole pas avec la fille, Giggles. D'accord ?
00:06:55Apologise à elle.
00:06:58C'est un très beau pupitre.
00:07:00Son nom est Giggles.
00:07:02Et il n'est pas un pupitre.
00:07:04Il est vivant.
00:07:06Tu es celui qui bouge sa bouche.
00:07:09As-tu entendu ça ?
00:07:10Elle a dit que je bouge ma bouche.
00:07:12Mais tu le contrôles.
00:07:16Je ne veux pas faire mal à ses émotions.
00:07:18Mais je suis en fait celui qui le contrôle.
00:07:21Regarde.
00:07:22C'est ok.
00:07:31Non.
00:07:34Arrête.
00:07:35Arrête de faire ça à moi.
00:07:37Arrête.
00:07:38Anna.
00:07:40Ne t'inquiète pas sur ce monsieur.
00:07:42Oui, je ne vais pas t'inquiéter sur Rogue.
00:07:44Ne t'inquiète pas.
00:07:46Je vais les tuer tout de suite.
00:07:48Prends ça.
00:07:49Au revoir, ma tête gigantesque.
00:07:53Attends une seconde.
00:07:55Giggles, il a... il a escapé.
00:07:58Prends-le.
00:07:59Prends-le au 3ème étage.
00:08:00Laisse-moi partir.
00:08:01Au 3ème étage.
00:08:02Non, non, non.
00:08:03Pas au 3ème étage.
00:08:04Je vous pardonne, madame.
00:08:06Ce monsieur doit se reposer.
00:08:08Tout le monde, continuez ce que vous faites.
00:08:10S'il vous plaît, continuez.
00:08:11Pas au 3ème étage.
00:08:12S'il vous plaît, non.
00:08:13Je vous pardonne.
00:08:15Oh, non.
00:08:16Comment peuvent-ils faire quelque chose comme ça ?
00:08:18Ce n'est pas possible.
00:08:20Cet ancien homme a oublié de prendre sa douche, maman.
00:08:23Devrais-je la prendre pour lui ?
00:08:25Pas au 3ème étage.
00:08:26Pas au 3ème étage.
00:08:27Non, non, non.
00:08:37Pas au 3ème étage.
00:08:38Non, non, non.
00:08:39Pas dans le 3ème étage.
00:08:40Non, non, non, non.
00:08:41Pas au 3ème étage.
00:08:52Il a disparu, maman.
00:08:53Anna, promets-moi que tu ne vas jamais, jamais, jamais monter sur ce toit. Anna ?
00:09:23Crash ?
00:09:35Hey Crash, petit chien, c'est toi ?
00:10:04C'est toi ?
00:10:28Crash ?
00:10:33Viens ici, petit chien.
00:10:47Crash ?
00:10:54Aaaah !
00:11:04Qu'est-ce que tu fais là-bas ?
00:11:05Je suis en train d'en prendre un petit chien.
00:11:07Est-ce que je l'ai pas vu comme un chien ?
00:11:09Non, mais tu as de longues oreilles.
00:11:16Toi, qui es-tu ?
00:11:18Mon nom est Anna.
00:11:21Anna ?
00:11:23Tom!
00:11:25Adam!
00:11:25Tom!
00:11:26Tom, Tom, Tom, Tom, Adam!
00:11:42Nowhere!
00:11:42Open!
00:11:43No window!
00:11:44Go, go, go!
00:11:48What is going on?
00:11:50How do?
00:11:52What is going on?
00:11:53Vous ne devriez pas faire ça.
00:12:01Pas besoin de craindre plus.
00:12:03C'est le moment de se calmer.
00:12:15Qu'est-ce qu'il y a avec cet homme?
00:12:17Il est un schizophrène paranoïde.
00:12:19Il est quoi?
00:12:21Il est fou!
00:12:23Il a des scroolus. Il est fou!
00:12:39Juste imagine, il pense qu'il voit un petit gris.
00:12:42Mais alors je peux vous voir aussi.
00:12:45Alors vous êtes folle aussi.
00:12:47Je ne suis pas folle.
00:12:50Tout le monde est fou, sauf moi.
00:13:04Bruno, mon amour!
00:13:12Et qui est-ce que c'est?
00:13:15Un invité de l'intérieur.
00:13:17Anna, Anna, Rosie.
00:13:19Vous l'avez, n'est-ce pas?
00:13:20C'est un plaisir de vous rencontrer.
00:13:22Et qu'est-ce qu'elle veut, Bruno?
00:13:23Pourquoi est-ce qu'elle est avec vous?
00:13:26Regardez-moi dans les yeux.
00:13:37Vous êtes en retard.
00:13:39Vous êtes en retard.
00:13:41Je dois revenir chez ma maman.
00:13:43Non, attends!
00:13:46Vous allez l'emmener?
00:13:48C'est 4h37.
00:13:50Et 41, 42, 43...
00:13:52Hey, j'ai besoin d'Anna!
00:13:54Bonjour, Anna.
00:13:56Vous êtes la prochaine.
00:14:00Donnez-moi cinq!
00:14:02Qui êtes-vous?
00:14:03Des amis de la famille des lunes qui vivent ici.
00:14:06Des amis?
00:14:07Oui, c'est une sorte d'aventure philanthropique.
00:14:09Nous faisons la vie beaucoup plus facile pour eux.
00:14:11Nous les gardons en compagnie quand ils sont en colère.
00:14:13Et c'est souvent parce qu'après qu'ils ont été condamnés ici,
00:14:16même s'ils disent qu'ils reviendront dans quelques jours,
00:14:18ils sont toujours partis pour le bien.
00:14:20Hugo, par exemple,
00:14:22est sorti de la tête d'un d'eux là-bas.
00:14:24Quand il était petit, il s'endormait
00:14:26et ses parents l'ont tué à cause de ça.
00:14:28Vite!
00:14:30Vous êtes en retard.
00:14:31Le ami des lunes est compulsivement punctuel.
00:14:33Apparemment, il a été arraché
00:14:35quand l'amour de sa vie n'était pas avec lui
00:14:37comme il l'avait prévu.
00:14:38Quel amour de sa vie?
00:14:40Oh, ce pachyderme est le produit de l'imagination
00:14:43d'une neurotique idiotiquement contrôlée.
00:14:45Et cette main douce?
00:14:47Eh bien, je vais vous dire avec quoi son propriétaire a été traumatisé.
00:14:58Il s'est éveillé de nous.
00:15:00Avec notre ami Giggle,
00:15:02chaque jour, il y avait une fête.
00:15:04Quoi?
00:15:10Qu'est-ce qui lui est arrivé?
00:15:12Voyez-vous cet homme là-bas?
00:15:17C'est Rocket.
00:15:18Il a inventé Giggle, qui est mort.
00:15:20C'était son hallucination.
00:15:21Son hallucination?
00:15:23Son être imaginaire.
00:15:24Pourquoi est-ce qu'il aime ça?
00:15:25Cet oiseau l'a emmené dans la salle arrière
00:15:27et l'a connecté à la machine d'oblivion
00:15:29pour qu'il ne voit plus son ami.
00:15:32Il démarre son appareil.
00:15:33Clic.
00:15:34Un peu d'électricité.
00:15:42Au revoir, pauvre Giggle.
00:15:54Personne n'a ri comme lui.
00:16:02J'aimerais que j'aie eu la chance de le connaître mieux.
00:16:08Elle a laissé sa soeur.
00:16:12C'est ce qui va devenir son point de rire.
00:16:15Vous devez le pardonner, s'il vous plaît.
00:16:17Il est un peu timide en ce moment.
00:16:19Laissez-moi en paix.
00:16:20Je suis venu juste pour boire du café.
00:16:23Pourquoi ne pouvez-vous pas agir?
00:16:25Laissez-moi y aller ou je vous fais disparaître.
00:16:27Je vous fais disparaître, d'accord?
00:16:29Je vais arrêter de penser à...
00:16:31Il est l'ami d'un gars dans le pavillon de l'addiction.
00:16:34Quand il boit, il commence à voir des moutons
00:16:36qui montent partout sur les murs.
00:16:40Bon, je dois vraiment y aller maintenant.
00:16:44Excusez-moi.
00:16:46Excusez-moi si je vous défendais.
00:16:48C'est juste que cette musique est tellement triste.
00:16:52Elle aurait fait Giggle pleurer.
00:16:56Oui!
00:16:57Allons-y, écoutons-en un peu plus.
00:16:59Je vais être...
00:17:00Prends tes moutons durs de moi.
00:17:12Respectez ceux qui ne sont plus avec nous.
00:17:15J'imagine que Giggle nous aurait voulu dire au revoir avec une grande fête.
00:17:20Et sans des pleurs.
00:17:22C'est l'heure de...
00:17:233, 2, 1...
00:17:28Oh!
00:17:32Avec tout du respect, petite dame.
00:17:38Allons-y.
00:17:45Et toi?
00:17:46Tu ne vas pas danser?
00:17:58Non, non, tu vas danser avec moi.
00:18:00C'est 1, 2, 3, 4, 5...
00:18:08Beaucoup d'élégance,
00:18:11mon adorable petit dauphin.
00:18:18Taisez-vous, vos moutons!
00:18:20Je vous ai dit d'être calme, imbécile.
00:18:27C'est bon, c'est bon.
00:18:30C'est bon, c'est bon.
00:18:32Je pensais que vous étiez un héros.
00:18:43C'est bon, c'est bon.
00:18:45Non!
00:18:57Non!
00:19:16Qu'est-ce qui se passe, mon amour?
00:19:18Tu ne peux pas dormir?
00:19:20Je suis allée au 3ème étage, maman.
00:19:22Anna.
00:19:24Et j'ai rencontré un très petit homme vert.
00:19:26Anna.
00:19:27Et une piñata.
00:19:29Calme-toi, mon amour.
00:19:30Qu'est-ce que je peux voir dans mes esprits, maman?
00:19:32Suis-je folle?
00:19:33Non, ce n'était que un rêve, mon amour.
00:19:35Ce n'était pas un rêve, maman.
00:19:37Il y avait un... un monstre de feu.
00:19:39Un monstre de feu?
00:19:40Un monstre de feu?
00:19:54Qu'est-ce qu'il y a, maman?
00:19:55Sors de là, vite!
00:19:57Je reviendrai tout de suite.
00:20:11Est-ce qu'il y a quelque chose de mal, Mme Carman?
00:20:13Le monstre!
00:20:14Il est là!
00:20:17Tout d'abord,
00:20:18calme-toi,
00:20:20allons-y?
00:20:22Je pensais que nous étions en sécurité ici.
00:20:24Mais il nous a retrouvés.
00:20:26Nous devons sortir d'ici.
00:20:27Où vas-tu,
00:20:29en te disant ça?
00:20:31Laisse-moi partir!
00:20:33Il va sortir!
00:20:34Il n'y a absolument rien là-dedans.
00:20:38Regarde.
00:20:46C'est un désastre de marche.
00:20:48Eh bien, elle va devoir changer de sol.
00:20:56S'il vous plaît.
00:21:08Laisse-moi partir!
00:21:09Où m'emmènes-tu?
00:21:10Dans une chambre différente, Mme Carman,
00:21:13pour que tu puisses te sentir beaucoup plus à l'aise.
00:21:18Merci.
00:21:22Elle est ravissante, cette pauvre chose.
00:21:25Oui.
00:21:27Ils sont comme ça parfois,
00:21:29quand le mari les laisse pour une jeune femme.
00:21:32Je suis sûre qu'il a une autre famille en ce moment.
00:21:43Maman!
00:21:45Maman!
00:21:50Maman!
00:21:52Chut! Tu ne vois pas que les gens essayent de se réchauffer ici?
00:21:55Anna!
00:21:56Maman!
00:21:58Maman!
00:22:00Anna!
00:22:02Maman?
00:22:03Anna?
00:22:04Ici, maman. Je suis là.
00:22:06Chut! Chut!
00:22:09Que fais-tu ici, Anna?
00:22:11Je t'ai dit de partir.
00:22:13Je ne t'ai pas laissé avec cette chose monstre, maman.
00:22:16Chut! Le moment est arrivé!
00:22:18Vite! Le pompier avec les papiers revient!
00:22:20Une seconde, s'il vous plaît.
00:22:22Donnez-moi une seconde.
00:22:30Anna?
00:22:40Tu dois le dire à papa, Anna.
00:22:43Va chercher ton père!
00:22:46Laisse-nous seul!
00:22:50Anna!
00:22:51Anna!
00:22:52Anna!
00:22:53Anna!
00:22:54Anna!
00:22:56Anna!
00:22:57Anna!
00:22:58Anna!
00:23:00Anna!
00:23:07Ma maman!
00:23:09Ma maman!
00:23:19Bien, bien, bien.
00:23:20Trop dur pour vous de gérer.
00:23:22Je vois.
00:23:23Il faut se calmer.
00:23:26L'eau! L'eau l'arrête!
00:23:35Vas-y! Fais ce que ta mère t'a dit de faire!
00:23:37Et elle?
00:23:38On t'a promis de la gérer!
00:23:55Oh!
00:24:25Oh!
00:24:32Oh!
00:24:34Faites attention, car j'ai un pompier!
00:24:36Pas d'attentes! Pas d'attentes!
00:24:38Continuez! J'arrive!
00:24:40Écoutez, Anna!
00:24:42Écoutez!
00:24:56Oh!
00:25:18Oh!
00:25:20Et au count de trois, vous vous réveillez et vous ne vous souviendrez rien.
00:25:27Un, deux et trois.
00:25:36Bougez! Bougez! Bougez!
00:25:39Bougez!
00:25:50Au revoir!
00:25:53Au revoir!
00:26:19Bruno?
00:26:20C'est trop froid! Il vaut mieux sortir de la trappe, maintenant!
00:26:23Calme-toi, Rat!
00:26:26Quelle est notre destination?
00:26:27San Marcos.
00:26:28San Marcos?
00:26:29Qu'est-ce que c'est?
00:26:30Un spa?
00:26:31Est-ce qu'il y a du ski?
00:26:32Du horseback?
00:26:33C'est le moment où nous vivons.
00:26:34Oh, j'ai besoin d'un changement de scénario.
00:26:36La routine de la Madhouse.
00:26:38Se lever, annoyer le Madman.
00:26:40Laissez-le se reposer, annoyer le Madman encore.
00:26:42Oh, ça commence à me stifler.
00:26:44Nous devrions y retourner pendant au moins un mois.
00:26:46Un mois?
00:26:47Je dois y retourner aujourd'hui.
00:26:51Aujourd'hui?
00:26:52Je dois amener mon père là-bas.
00:26:54Mais pourquoi? Est-ce qu'il est aussi...
00:26:56comme ta maman?
00:26:58Ecoute, ma maman n'est pas folle.
00:27:00Elle n'est pas? Alors pourquoi elle voit des monstres de feu?
00:27:02Moi aussi, Bruno.
00:27:04Juste comme je peux te voir.
00:27:06Ça me fait folle?
00:27:07Non, qu'est-ce qui te fait croire ça?
00:27:09Tu es juste un enfant!
00:27:10Eh bien, c'est différent!
00:27:13Eh bien, tu vois, les enfants et les animaux peuvent souvent nous voir.
00:27:17Et les drogués ne peuvent pas manger.
00:27:21Vous êtes tous venus?
00:27:23Nous voulions venir aussi!
00:27:27Comment pouviez-vous croire qu'on vous laisserait seul?
00:27:30Alors, qui s'occupe de ma maman?
00:27:48Oh mon Dieu!
00:27:51Il serait mieux de la tranquilliser alors,
00:27:53avant qu'elle commence à détruire tout.
00:28:13Hey! Ne t'inquiète pas!
00:28:15Ta maman est en bonne santé.
00:28:17Pendant que nous serons en vacances,
00:28:19le docteur va appliquer tous ses petits chocs
00:28:21pour que l'incubus ne continue de s'éteindre sur elle.
00:28:26Où est-ce qu'elle disait qu'on allait?
00:28:28À San Marcos!
00:28:30Appuie-moi quand on arrive là-bas.
00:28:46Quelque chose n'est pas bon.
00:28:49Réfléchis, Rolax!
00:28:51Appréciez la vue et oubliez vos inquiétudes.
00:28:53Non, non.
00:28:55C'est juste qu'on n'arrivera jamais là-bas.
00:28:57Le compass nous dit qu'on va dans l'opposé.
00:29:01San Marcos est au sud.
00:29:03Et maintenant, nous allons au nord.
00:29:05Au nord-ouest.
00:29:07Nous devons attraper un autre train.
00:29:09Un autre train?
00:29:11Tickets, s'il vous plaît!
00:29:13Tickets, s'il vous plaît!
00:29:17Couvrez-nous!
00:29:19Tickets en main, mesdames et messieurs.
00:29:23Couvrez-nous, allez!
00:29:26Allez, vous vous battez ou voulez-vous un bisou?
00:29:28Vous avez vos tickets?
00:29:30Au revoir, s'il vous plaît!
00:29:32Allez, les gars, allons-y!
00:29:34Ouvrez la porte, Max!
00:29:37Faites-le bouger!
00:29:40Ils m'ont laissé toute seule!
00:29:43Ils m'ont laissé toute seule!
00:30:07Qu'est-ce que je fais?
00:30:13Tout va bien?
00:30:25Attention!
00:30:28Tu ne m'abandonneras jamais!
00:30:30Compris?
00:30:31Jamais!
00:30:32Jamais! Jamais! Jamais!
00:30:34Jamais! Jamais! Jamais!
00:30:37Je vois deux trains!
00:30:39Bats-toi, Guido!
00:30:42Regarde, il y en a un au-dessus!
00:30:48C'est à l'ouest!
00:30:50C'est à l'ouest!
00:31:10Il n'y a pas d'autre moyen de me laisser seule!
00:31:12Allons-y!
00:31:13Anna a besoin de mon aide!
00:31:21Arrête, Anna! Arrête!
00:31:23Tu ne devrais pas tomber, ma chérie!
00:31:44Quoi?
00:31:45Moi?
00:31:51Bonjour, bonjour!
00:31:53Comment va notre petit patient ce matin?
00:31:59Pourquoi cela, madame?
00:32:02Pourquoi détruire votre chambre de cette manière?
00:32:05Dites-moi, madame!
00:32:07C'était le monstre!
00:32:09Le monstre?
00:32:11Oui, le monstre!
00:32:13C'était le monstre!
00:32:15Oui, le monstre!
00:32:17C'était le monstre!
00:32:19Le monstre!
00:32:21Cela signifie que le monstre de feu nous inquiète encore?
00:32:25Il nous a attaqués!
00:32:27Ma fille et moi!
00:32:29Dites-moi,
00:32:31voyez-vous un monstre dans cette chambre?
00:32:41Il est derrière vous!
00:32:45Non, madame.
00:32:47Dites-moi qu'il n'y a que l'air, voyez-vous?
00:32:54Dites-moi maintenant,
00:32:56où est votre fille?
00:33:04Où est ma fille?
00:33:08Non!
00:33:11Bonjour, madame.
00:33:13Mme Carmen.
00:33:17Bonjour, madame.
00:33:48Tony, c'est pas mal, hein?
00:33:50Ce n'est vraiment pas ma ville.
00:33:52Nous sommes à la capitale.
00:33:53Nous avons encore un très long chemin à San Marcos.
00:33:55Il se trouve à 78,9 kilomètres au sud, au sud-ouest.
00:33:58Au sud-ouest, détecté.
00:34:17Oh! Il y a tellement de temps!
00:34:43La ville doit être folle!
00:34:48Le train doit arriver.
00:34:50Il doit arriver très vite maintenant.
00:34:52Et au nord du sud, il doit arriver.
00:34:55Hey!
00:34:56Une fille, ce n'est pas assez!
00:34:58Vous voulez aussi suivre cette asparagus
00:35:00à sa maison?
00:35:02Anna!
00:35:03Où est Anna?
00:35:05A l'intérieur!
00:35:14Vous avez des pièces de monnaie, les gars?
00:35:17Vous avez des pièces de monnaie, les gars?
00:35:20Vous avez des pièces de monnaie, les gars?
00:35:23Je n'en ai pas.
00:35:24Pas une seule?
00:35:26Regarde encore!
00:35:29Quoi? Tu ne crois pas que je suis blindé?
00:35:31Désolé.
00:35:32Pourquoi ne pas demander à ton père?
00:35:34My dad is in San Marcos. I'm trying to look for a train to see him.
00:35:38Oh, no. There's only one a day going to San Marcos, and it's gone.
00:35:43Are you sure?
00:35:44Sure. I practically live here.
00:35:46Track 7.
00:35:52What's his name?
00:35:53Crash.
00:35:54Me too.
00:35:55Huh?
00:35:56I crash all the time.
00:35:57Hello, Crash.
00:35:59You mind if I play with him a little bit?
00:36:01But I just can't wait till tomorrow. I need to warn my daddy that my mommy's in danger.
00:36:06Well, let's go then.
00:36:11Do you want to go to San Marcos or not?
00:36:13Okay. Let me find my friends.
00:36:15Friends? I thought you were here all alone, except for Crash.
00:36:18What do you mean, no? There's Bruno, Tick, and the elephant girl.
00:36:22Uh-huh, yeah, uh-huh. I also have a bunch of friends. Everyone can come.
00:36:31Allons-y.
00:36:40Les chiens ont kidnappé la fille!
00:36:42Oups!
00:36:47Est-ce que tu sais vraiment un autre moyen d'y arriver?
00:36:49Oui.
00:36:50Comment?
00:36:57Hey!
00:36:58Pas d'argent.
00:36:59Combien veux-tu?
00:37:00Cinq.
00:37:01Avec tout?
00:37:02Oui, avec tout.
00:37:05Vas-y!
00:37:06Mais je ne sais pas comment j'y arrive.
00:37:08Je sais.
00:37:16Sors de là! Tu es un fou!
00:37:30Hey, ne t'inquiète pas. Je suis venu te sauver.
00:37:32Je vais te sauver des chips en peu de temps.
00:37:38Non, attends. Il n'est pas un kidnappé. Il nous emmène à San Marcos.
00:37:42Ce gars? Vraiment? Ce gars ici?
00:37:44Ce gars, tu es en train de mourir?
00:37:48Qu'est-ce que tu disais?
00:37:51Qu'est-ce que tu disais?
00:37:52Qu'est-ce que tu disais?
00:37:53Qu'est-ce que tu disais?
00:37:54Qu'est-ce que tu disais?
00:37:55Qu'est-ce que tu disais?
00:37:56Qu'est-ce que tu disais?
00:37:57Qu'est-ce que tu disais?
00:37:59Fais attention!
00:38:07Tu veux conduire? Je vais t'apprendre!
00:38:10Prends le rouleau! Prends-le!
00:38:16C'est ça! Tu vas bien!
00:38:18A ce rythme, on sera à San Marcos dans un instant!
00:38:21Tu es prêt ou pas?
00:38:27Attends, non! Tu vas me faire un crâne! Donne-moi le rouleau!
00:38:29Tout! Donne-moi tout!
00:38:31Tu vois ma tête?
00:38:32Pédale au milieu!
00:38:46Pas mal pour la première fois, mais il faut de la pratique.
00:38:51C'est ça!
00:39:08On va le réparer dans un instant!
00:39:18Hey, où vas-tu?
00:39:20On doit arriver là-bas, même si c'est à pied!
00:39:23Eh bien...
00:39:25On peut toujours tomber là-bas!
00:39:30Le plus important, c'est de sourire!
00:39:40Je vais à San Marcos! Ça te va?
00:39:50Oui!
00:40:11Tu viens avec moi?
00:40:13Oh!
00:40:16Je t'aime!
00:40:17Ça veut dire tellement!
00:40:19Tu m'entends, frère?
00:40:32Je m'appelle Anna.
00:40:33Je suis Daniel.
00:40:34Merci de nous accompagner, Daniel.
00:40:36Pas de problème.
00:40:38On dirait qu'ils m'attendent partout.
00:40:40Et ta famille?
00:40:42Mes parents sont morts quand j'étais très petit.
00:40:45Tu les manques beaucoup, hein?
00:40:49Parfois, j'imagine leurs voix m'appeler dans le terminal,
00:40:53comme s'ils venaient pour moi sur un train de très, très loin.
00:41:11Si tu attends un peu plus,
00:41:13tu pourras les avoir tous!
00:41:15La fille ne reviendra jamais!
00:41:28Excusez-moi.
00:41:30Nous voulons vous aider à essayer sur votre bateau.
00:41:34C'est un peu compliqué.
00:41:36Excusez-moi.
00:41:38Nous voulons vous aider à essayer sur votre nouveau vêtement.
00:41:51Merci!
00:41:53Courez, les gars!
00:41:55Allez!
00:41:58Non!
00:41:59Non!
00:42:00Arrêtez de faire des fantômes, maintenant!
00:42:06Ma maison est de l'autre côté de la ville.
00:42:08Il y a le plus haut et le plus joli vêtement du monde.
00:42:13C'est comme ça que vous allez, les gars!
00:42:19Wow!
00:42:20Wow!
00:42:21Salut, petit chien!
00:42:23Salut, petit chien!
00:42:25Salut, petit chien!
00:42:56Le façade, complété en 1537,
00:42:59représente la date de la création américaine de la batterie.
00:43:03La batterie, fabriquée en Inde,
00:43:06s'arrête à chaque 15 ans.
00:43:09Prenez-en, les garçons et les filles!
00:43:12Achetez un ballon!
00:43:14Achetez un ballon!
00:43:17Un bon endroit!
00:43:19La fille a réussi à trouver son père,
00:43:21les grands ont gagné leur liberté,
00:43:23et nous, après avoir fait nos bons actes,
00:43:25prenons un bon repos.
00:43:28Avec plus d'effort, s'il vous plaît!
00:43:30Plus vite!
00:43:32Elle ne vous a plus besoin, Bruno.
00:43:35Maintenant, elle a un ami qui est réel.
00:43:46En bas! En bas!
00:43:48Bon garçon! Bon garçon!
00:43:53Johnny!
00:43:59Père!
00:44:03Viens. Viens, princesse. Viens.
00:44:06Je t'emmène à la maison.
00:44:08Ça va.
00:44:10Père?
00:44:12As-tu vu ton père?
00:44:14Anna?
00:44:16Oh!
00:44:18Oh, non!
00:44:23Oh, non!
00:44:54As-tu trouvé ton père, Anna?
00:44:56Mon père a déjà oublié nous deux.
00:45:00C'est pour ça qu'on s'est abandonnés à l'hôpital.
00:45:03Tout ce que nous sommes, c'est qu'on l'a inquiété.
00:45:05Pas de problème.
00:45:07Après tout, qui a besoin d'un père?
00:45:09Allons chasser des coques, d'accord?
00:45:11Vous ne comprenez rien!
00:45:13Vous ne comprenez rien!
00:45:15Depuis que vous n'avez jamais eu quelqu'un!
00:45:17Eh bien, non.
00:45:19Mais maintenant, j'ai vous, n'est-ce pas?
00:45:21Anna?
00:45:23Anna?
00:45:27Crash?
00:45:37Où m'emmènes-tu?
00:45:39Réfléchis, madame.
00:45:41Le docteur veut t'inviter à son tableau.
00:45:52Hey!
00:45:54Qu'est-ce que Pancho est si heureux?
00:45:56Il dit qu'il n'a pas vu un seul petit gris tout le jour.
00:46:00Pas du tout.
00:46:02Et il n'est pas l'unique.
00:46:04Maria n'est pas observée à ce moment-là tout le jour.
00:46:08Oui, vous avez raison.
00:46:11Don Alejandro a aussi arrêté de parler aux toilettes.
00:46:16Qu'est-ce qui se passe sur Terre?
00:46:19Vous voyez, madame,
00:46:21pouvez-vous voir si les traitements de Docteur Méndez fonctionnent vraiment?
00:46:28Venez ici, madame.
00:46:50Désolée, désolée, mais je ne peux pas voir les gens pleurer.
00:47:01Au fait,
00:47:03pourquoi pleure-t-on?
00:47:05Mon père n'est pas venu nous voir.
00:47:09Il a une autre famille maintenant.
00:47:12Cet ancien gros, hein?
00:47:14Une famille à côté, hein?
00:47:16Et dans la même ville.
00:47:18Bien, bien, nous sommes venus ici pour rien,
00:47:21et j'ai dit que c'était un plaisir de vous accompagner,
00:47:23mais nous devons partir maintenant.
00:47:25N'est-ce pas, Bruno?
00:47:26Est-ce que vous aimeriez que nous retournions à l'hôpital sur demain?
00:47:29Que veux-tu dire par demain?
00:47:30Où allons-nous passer la nuit dans cette ville en un couteau?
00:47:35Dans ma maison.
00:47:36Nous pouvons rester là-bas.
00:47:38Allons-y!
00:47:44Si vous pensez que je vais vous laisser passer la nuit
00:47:47dans cette maison de voleurs d'amoureux...
00:47:49Ecoutez-moi, vous racinez un paquet de couleurs
00:47:51et je n'ai rien volé de vous,
00:47:53et je ne pourrai jamais être votre amoureux.
00:47:54Jamais!
00:47:56Engraissez-le sur votre mémoire légendaire.
00:47:59Vous n'êtes pas mon type.
00:48:01Vous voulez que je vous le fasse?
00:48:02Comme ça.
00:48:03Je vais me suivre comme ça,
00:48:04jusqu'à Mars,
00:48:06mais jamais, jamais,
00:48:08jamais, jamais, jamais, jamais,
00:48:09je ne me suivreai pas avec un pigou gigantesque
00:48:11avec une taille au milieu de son visage.
00:48:14Oh, et ces horribles rouges que vous m'avez fait,
00:48:16ils sont horribles!
00:48:17Je les déteste!
00:48:31On est presque là.
00:48:33C'est juste au-dessus de la colline.
00:48:37Nous devrions pouvoir voir le vent.
00:48:43Qu'est-ce qui s'est passé?
00:48:47Oh, mon Dieu!
00:48:49Vous pouvez dire qu'il y avait beaucoup de chaleur dans votre maison, hein?
00:49:08Père?
00:49:16Je te manquais tellement, mon amour.
00:49:19Pourquoi nous as-tu laissé, Père?
00:49:21Pardonne-moi, s'il te plaît.
00:49:24Il n'y avait rien que je pouvais faire.
00:49:26Qu'est-ce qui s'est passé à notre maison, Père?
00:49:31Je ne pouvais plus vivre ici.
00:49:34C'est mieux de la laisser ainsi.
00:49:37Je suis dans un autre endroit maintenant.
00:49:41Hannah,
00:49:43je ne veux pas te négliger de cette façon,
00:49:45mais les choses n'ont pas été faciles, du moins pour nous deux, mon amour.
00:49:52Je...
00:49:55Je peux t'aider,
00:49:59mais ta mère...
00:50:01Père, tu dois l'enlever!
00:50:03Ils veulent faire des choses terribles!
00:50:06Il n'y a rien que je peux faire.
00:50:08Je sais.
00:50:11Je suis tellement désolé.
00:50:13Comment peux-tu dire ça, Père?
00:50:16Tu es la seule personne qui peut la sauver.
00:50:22Je vais essayer de te visiter plus souvent, mon amour.
00:50:31Au revoir.
00:50:33Attends une seconde, Père!
00:50:38Attends!
00:51:09Qui est mort?
00:51:12Elle a...
00:51:13Hannah?
00:51:17C'est un fantôme!
00:51:23Je ne suis pas un fantôme! Je suis en vie!
00:51:28Alors, qu'est-ce que c'est?
00:51:29Je ne sais pas! Il doit y avoir un erreur!
00:51:31Regarde-moi! Je suis en vie!
00:51:33À moins que peut-être...
00:51:37Bien sûr!
00:51:38Tu es un fantôme!
00:51:40Un fantôme?
00:51:42Oui! Tu es comme nous!
00:51:47Je ne veux pas être un fantôme!
00:51:51Il n'y a rien de faux dans l'imaginaire!
00:51:53Regarde tout ce qu'on peut faire!
00:51:56Je ne veux pas être un fantôme!
00:51:59Je ne veux pas être un fantôme!
00:52:01Il n'y a rien de faux dans l'imaginaire!
00:52:03Regarde tout ce qu'on peut faire!
00:52:08C'est si dégueulasse!
00:52:11Peut-être que nos propriétaires ne sont pas si paisibles,
00:52:13mais en tant qu'hallucinants, nous avons un bon temps!
00:52:16Parfois, nous sommes bien pour eux, comme toi et ta maman!
00:52:19Elle est celle qui m'imagine?
00:52:23Ça veut dire...
00:52:25qu'elle est vraiment folle!
00:52:27Double trouble, alors!
00:52:28Elle n'a qu'un ami!
00:52:29Non, un ami!
00:52:30Et un ennemi!
00:52:31Cette créature folle est aussi le produit de son imagination!
00:52:34Mais pourquoi?
00:52:36Je ne sais pas!
00:52:37Je suppose que ce n'est pas facile pour elle d'accepter ce qui s'est passé à toi!
00:52:44Peut-être que tous les êtres imaginaires font vraiment tout ce qu'ils veulent?
00:52:48Tout ce que tu veux!
00:52:50Je veux confronter le fantôme,
00:52:52pour que ma maman ne souffre plus et soit curée!
00:52:55Tu as brûlé une fusée à l'étage?
00:52:57Si elle est curée, elle va arrêter d'imaginer toi!
00:53:00Oui!
00:53:01Tu te souviens de ce qui s'est passé à Giggles Anna?
00:53:07Mais le fantôme aussi!
00:53:09Il va disparaître pour toujours aussi!
00:53:11La chose est que les deux d'entre vous vont disparaître!
00:53:14Ensemble avec tout ce que ta maman garde ici à l'intérieur!
00:53:18Pensez à cela comme une réparation, un nettoyage, si vous voulez, madame.
00:53:23Quand l'électricité passera par votre cerveau,
00:53:26elle tirera toutes ces angoisses et ces souvenirs douloureux,
00:53:31en la laissant juste comme nouveau.
00:53:48Vous n'allez ressentir qu'une petite sensation de tinglé.
00:54:11Et maintenant,
00:54:13laissez-y la lumière!
00:54:43Laissez-moi!
00:55:00S'il vous plaît, aidez-moi.
00:55:02Seule vous pouvez l'enlever d'ici.
00:55:08J'ai besoin de mon père, écoutez-moi!
00:55:13C'est bon!
00:55:21C'est bon!
00:55:22Wow!
00:55:23C'est assez gros pour une poubelle d'amour!
00:55:27Alors maintenant, comment va-t-on entrer?
00:55:43On va bien vite, hein ?
00:55:49Est-ce que je peux entrer dans ses rêves ?
00:55:52Eh bien, théoriquement...
00:55:54Papa ?
00:55:57C'est moi !
00:55:59Ta fille, Anna !
00:56:06Réveille-toi, papa. Réveille-toi.
00:56:09On doit aller aider maman.
00:56:14Tu dois le faire avec conviction. Comme ça.
00:56:18Hey, monsieur !
00:56:20Anna's father !
00:56:22Réveille-toi déjà. Ta fille a besoin de toi.
00:56:30C'est l'heure de se lever, les bâtons.
00:56:32Tu ne comprends pas ? Ta fille a besoin de toi.
00:56:34Réveille-toi !
00:56:37Réveille-toi, papa, réveille-toi !
00:56:44Oh...
00:56:47Quoi ?
00:56:49On a besoin de temps pour courir plus vite.
00:56:51Comment je peux courir ?
00:56:56Pardonne-moi, frère.
00:57:02Oui, oui, réveille-toi, papa.
00:57:08Vite !
00:57:14Qu'est-ce que c'est, monsieur Richard ?
00:57:16Pourquoi êtes-vous si tôt ?
00:57:18J'ai dormi et maintenant je cours très tard.
00:57:22C'est déjà 6h30.
00:57:23Que voulez-vous pour le déjeuner ?
00:57:25Non !
00:57:26Non, non, je n'ai pas de temps, madame, mais merci.
00:57:29Bien sûr que si.
00:57:30Aucun de mes invités ne partira de cette maison
00:57:32avec leur stomache et leurs pieds.
00:57:34C'est ce que j'ai fait.
00:57:36C'est ce que j'ai fait.
00:57:38C'est ce que j'ai fait.
00:57:40C'est ce que j'ai fait.
00:57:42Avec leur stomache vide.
00:57:45Ce n'est pas un nid d'amour.
00:57:47C'est seulement une maison d'invités.
00:57:49Je vais réparer quelque chose pour vous.
00:57:51Rien !
00:57:52Bien, pour être honnête, je suis un peu faible.
00:57:58Vous devez vous prendre bien soin.
00:58:00Combien de poids avez-vous perdu depuis que vous êtes arrivé ici ?
00:58:03Je ne sais pas.
00:58:05Je ne sais même pas quel jour c'est, pour être honnête.
00:58:08Par ailleurs, j'ai payé cette semaine ?
00:58:10Ne vous inquiétez pas, monsieur Richard.
00:58:11Non, non, non. Qu'est-ce que vous voulez dire ?
00:58:13Avec toutes les dépenses que vous avez,
00:58:15attendre votre femme...
00:58:16C'est tout ! Rappelez-moi de maman !
00:58:18Vous pouvez juste me payer plus tard.
00:58:22J'ai rêvé d'Anna.
00:58:31C'était tellement réel.
00:58:34C'était comme si elle était juste là, à côté de mon lit.
00:58:37Oh, monsieur Richard.
00:58:39Ça a marché, Bruno ! Ça a marché !
00:58:42Oh, ouais ?
00:58:43Comment as-tu fait ça ?
00:58:45Tu dois m'apprendre !
00:58:46Ce n'était pas un rêve, papa ! Je suis là !
00:58:48Je pense que je devrais la visiter plus souvent.
00:58:50Pas moi ! Maman ! Va la chercher !
00:58:53Et comment va Mme Carmen ?
00:58:55Bien, le médecin a promis de faire tout en son pouvoir.
00:58:58Les gens disent qu'il est un visionnaire,
00:59:00qu'il utilise les méthodes les plus avancées.
00:59:03Ouais, bien sûr ! Il découpe ton cerveau et le met au toaster !
00:59:06Mais... il a besoin de temps.
00:59:09J'ai l'intention de la visiter à la fin du mois.
00:59:11Non ! À ce moment-là, c'est trop tard, papa !
00:59:14On doit faire quelque chose !
00:59:25Il est déjà 7 heures.
00:59:27Oh, le temps !
00:59:28Maintenant, je dois vraiment y aller.
00:59:31Maman ?
00:59:32Oui, chérie. Je serai là-bas pour jouer avec toi, ma chère.
00:59:36Mon Dieu ! Il fait tellement froid là-bas.
00:59:39Est-ce que tu dois sortir aujourd'hui, Mr. Richard ?
00:59:41Oui, papa ! Oui !
00:59:43Oui, papa.
00:59:46Je veux dire...
00:59:47Oui, Mme Emily.
00:59:49Je dois vraiment y aller.
00:59:51Merci.
01:00:05Ça ne peut pas être !
01:00:16Je n'ai pas laissé l'officier de coach.
01:00:18Je parlais juste de partir. Je parlais de partir.
01:00:21Crash ?
01:00:22Oh ! Qu'est-ce que tu fais ici ?
01:00:24Est-ce qu'Anna t'a aussi laissé ?
01:00:26Quoi ?
01:00:35Fais quelque chose !
01:00:36Attrape-les !
01:00:37Retourne-toi en roue !
01:00:38Hé, maintenant !
01:00:39On n'est pas faits de meubles, tu sais !
01:00:41Tu as besoin d'aide avec ton voisin ?
01:00:43Oui. Peux-tu m'en donner un ?
01:00:48Tu vas faire un voyage ?
01:00:49Juste à la capitale.
01:00:51Pas la ville, papa !
01:00:52Non !
01:00:54Oh !
01:00:55Rosie va me le prendre dans l'œil !
01:00:58Où va-t-elle, Rosie ?
01:01:08Daniel !
01:01:15Attends-moi, Daniel !
01:01:17Où vas-tu ?
01:01:19Je veux que tu m'aides avec mon père.
01:01:21Mon père !
01:01:22Je sais qu'il va t'écouter.
01:01:25Dis-lui que je dois aller au paysage pour chercher ma mère.
01:01:30Tu m'as entendu, Daniel ?
01:01:32Daniel, tu m'as entendu ?
01:01:34Oui, je t'ai entendu. Je ne suis pas mort.
01:01:37Écoute, une des choses que tu apprends quand tu n'as personne,
01:01:41c'est que tu n'as pas besoin de personne dans ta vie.
01:01:44Hier, par exemple,
01:01:46une fille que j'ai rencontrée m'a demandé de l'accompagner à sa maison.
01:01:49Et qu'est-ce que j'ai trouvé ?
01:01:50Elle m'a emmené là-bas, au milieu d'un endroit étrange.
01:01:53Aucun toit, personne.
01:01:55Apparemment, le scénario était vraiment sympa.
01:01:59Mais j'ai survécu.
01:02:01Comme toujours.
01:02:02J'ai pensé que tu serais encore mieux à t'y gérer seul.
01:02:08Je n'ai pas voulu t'abandonner.
01:02:11C'est juste que ça ne se passe pas si vite.
01:02:16Pardonne-moi.
01:02:17Tu as le droit d'être en colère maintenant.
01:02:19Mais ce n'est pas vrai que tu es seul.
01:02:21Il y a beaucoup d'autres êtres que tu peux imaginer qui sont autour de toi.
01:02:28Nous ne sommes pas seuls, Daniel.
01:02:30Et nous ne pouvons pas gérer tout nous-mêmes.
01:02:45Père !
01:02:49Est-ce qu'il y a un problème ?
01:02:50Oui !
01:02:51C'est un nouveau record !
01:02:52Il change de pneu !
01:02:53Attends-moi, père !
01:02:58Attends-moi !
01:03:00Père !
01:03:02Sors de mon chemin, petite fille !
01:03:06Pourquoi as-tu fait ça ?
01:03:09Je pensais que l'autre voiture allait l'attraper.
01:03:11Comment peut-elle l'attraper quand elle était derrière l'autre voiture, Rosie ?
01:03:14Oh !
01:03:19Pourquoi as-tu fait ça ?
01:03:23A cause de l'amour ! Je l'ai fait à cause de l'amour !
01:03:34Daniel !
01:03:36Tu veux faire un tour ?
01:03:38Ouvre !
01:03:45Ne prends pas ma voiture ! Reviens ici !
01:03:51Il y a mon père !
01:03:53Attrape-le !
01:04:01Tu l'as manqué, Richard !
01:04:14Daniel !
01:04:25Qu'est-ce que t'as fait ?
01:04:28Il est parti !
01:04:32Je suis inutile, n'est-ce pas ?
01:04:34Ce n'est pas ta faute du tout. Il ne m'écouterait pas.
01:04:45Désolée, Anna.
01:04:50Le train !
01:04:51Où est-il ?
01:04:52Là-bas !
01:04:59Daniel !
01:05:03Ça va ?
01:05:04Oui !
01:05:10Prends soin de lui pour moi !
01:05:12Oui, je le ferai !
01:05:13Sors de l'arbre !
01:05:25As-tu déjà sauté ?
01:05:26Daniel !
01:05:28Moi aussi !
01:05:43Bravo, Anna !
01:06:04Bravo, Anna ! Tu m'as éclatée !
01:06:13Rosie ! Pourquoi ont-ils fait ça à toi ?
01:06:15Elle ne peut pas être confiante ! Elle est celle qui a éclaté ton père !
01:06:19Je t'ai déjà dit que je l'ai fait pour l'amour, Bruno !
01:06:22Pour l'amour !
01:06:27Tu sais que c'est toute ta faute, Rosie !
01:06:29Oui, bien sûr, je sais que j'ai été faux et je m'excuse, d'accord ?
01:06:35Non !
01:06:36C'est toute ta faute, Rosie, pour que Bruno te traite de cette façon en premier.
01:06:39Tu devrais vraiment trouver quelqu'un qui t'aime vraiment.
01:06:44Et toi, n'es-tu pas déçue ?
01:06:47Je voulais juste t'aider à arriver à l'hôpital le plus vite possible,
01:06:50sans avoir de retours.
01:06:52Si tu veux vraiment m'aider, Bruno,
01:06:54alors apprends-moi comment disparaître et apparaître quelque part d'autre, comme vous.
01:06:59Je serai ton professeur.
01:07:01Qu'est-ce que tu fais là ?
01:07:02T'aider.
01:07:04Le premier pas, c'est d'apprendre.
01:07:07Le premier pas, c'est d'apprendre.
01:07:16Écoute, je peux t'apprendre aussi, d'accord ?
01:07:18Tu ne voudrais pas que je sois ton professeur ?
01:07:20Le deuxième pas, tu dois vraiment, je veux dire, vraiment l'aider.
01:07:28C'est ton objectif.
01:07:29N'oublies pas de l'apprendre, pas même d'un instant.
01:07:31Je veux être dans l'hôpital maintenant.
01:07:33Je veux être dans l'hôpital maintenant.
01:07:35Je veux être dans l'hôpital maintenant.
01:07:37Et maintenant, tu es simplement là, Anna.
01:07:40Tu es là ?
01:07:41Je suis là-bas. Je suis là-bas.
01:07:47Elle l'a fait !
01:07:48Elle l'a fait !
01:07:49Elle l'a fait !
01:07:50Anna l'a fait !
01:07:51Elle l'a fait !
01:07:52Elle l'a fait !
01:07:53Elle l'a fait !
01:08:00Eh bien, tu dois commencer par quelque part.
01:08:06Ici vient le gros. Souriez Crash !
01:08:17Fais attention, Crash !
01:08:24Est-ce que tu vas bien ?
01:08:26Oui, et toi ?
01:08:30Tu vas à la ville ?
01:08:32Est-ce que tu es en route pour la ville?
01:08:44Si tu es fatigué, je peux t'aider à conduire, d'accord?
01:08:47Laisse-moi savoir.
01:08:48Tu sais comment conduire?
01:08:50Oh, un peu de tout.
01:08:51Motorcycle, trottoir, tracteur, convertible.
01:08:53Je ne peux pas voler en avion.
01:08:55Mais si tu m'apprends...
01:08:57Et comment vois-tu la route?
01:08:59J'imagine, monsieur.
01:09:02C'est Anna.
01:09:03Je m'en occupe.
01:09:05Anna?
01:09:06C'est une amie que j'ai aidée à voyager à San Marcos pour qu'elle puisse trouver son père.
01:09:11J'ai eu une fille.
01:09:13Son nom était aussi Anna.
01:09:15Et qu'est-ce qui s'est passé avec elle?
01:09:17Une nuit, pendant que nous dormions, il y avait un court-circuit.
01:09:22Je ne sais pas pourquoi.
01:09:24Je ne sais pas pourquoi.
01:09:26Je ne sais pas pourquoi.
01:09:28Je ne sais pas pourquoi.
01:09:30Il y avait un court-circuit.
01:09:33A partir du moment où la fumée m'a réveillé, la maison était déjà en flammes.
01:09:48Je vais me détendre un peu.
01:10:01Pouvez-vous voir l'océan d'ici?
01:10:04Non.
01:10:06Mon amie Anna voulait que je l'aide à convaincre son père d'aller chercher sa femme à l'étranger.
01:10:13Il me semble qu'elle en a vraiment besoin.
01:10:30Je vais me détendre un peu.
01:10:33Préparez le patient, s'il vous plaît.
01:11:04Je vais me détendre un peu.
01:11:23Est-ce qu'on est là encore?
01:11:25On est presque là.
01:11:27C'est presque 5 heures.
01:11:29C'est quand le médecin apporte ses traitements.
01:11:32Tickets en main, s'il vous plaît.
01:11:39Vos tickets, s'il vous plaît.
01:11:47Hey les gars, regardez ce qu'il y a ici.
01:12:03Je vais me détendre un peu.
01:12:11Permettez-moi, ma belle.
01:12:32We, we, weather, the, the, the weather is getting worse.
01:13:02Musique épique
01:13:16Maman !
01:13:17Musique épique
01:13:26Anna !
01:13:27Musique épique
01:13:28Anna !
01:13:29Ici !
01:13:30Papa ! Papa ! Papa !
01:13:42D'accord, alors.
01:13:44Maintenant, faisons-le avec ce monstre de feu horrible pour toujours.
01:13:53Maman !
01:13:54Anna !
01:13:56On va éviter la fille de ton esprit aussi.
01:14:00Où est ton père ?
01:14:01Je ne sais pas. Il n'est pas venu.
01:14:07A-t-on atteint la ville ?
01:14:15Attends-moi ici.
01:14:18Carmen !
01:14:22Je viens pour ma femme.
01:14:24Tu peux la voir maintenant. Elle reçoit son traitement du médecin.
01:14:28Attends, monsieur, écoutez !
01:14:33Elles sont trop serrées, maman.
01:14:35Continuez à essayer, alors, Anna.
01:14:38Qu'est-ce qu'Anna essaye de faire, madame ?
01:14:41Tu te fais mal pour toi-même. Ne me parle pas plus.
01:14:45Tu dois accepter ce qui s'est passé, maman.
01:14:48Anna...
01:14:50C'est le moment de dire au revoir à Anna.
01:15:00Carmen !
01:15:01Père ?
01:15:02Ici !
01:15:04Hey, toi !
01:15:05C'est inacceptable ! Sors d'ici !
01:15:07Qu'est-ce que tu fais à ma femme ?
01:15:09Laisse-la partir !
01:15:10Pardonne-moi. Pardonne-moi d'avoir laissé toi ici, chérie.
01:15:15Tu n'es pas autorisé à interrompre le traitement !
01:15:19J'ai ton autorisation !
01:15:23Tu n'es pas autorisé à interrompre le traitement !
01:15:26Tu n'es pas autorisé à interrompre le traitement !
01:15:29Tu n'es pas autorisé à interrompre le traitement !
01:15:33Laisse-la partir ! Laisse-la partir !
01:15:36Tout va bien, les gars.
01:15:38Nous les tuons tous les deux.
01:15:39En un coup !
01:15:40Tiens-le à cette chaise, immédiatement.
01:16:03Tu pourrais aussi bénéficier de quelques décharges électriques
01:16:07Tu pourrais aussi bénéficier de quelques décharges électriques
01:16:08pour limiter l'agressivité.
01:16:11Tu ne peux pas faire ça à nous sans notre consentement, Docteur !
01:16:16Quand un de nos patients est responsable,
01:16:19quand un de nos patients est responsable,
01:16:21il perd aussi la raison.
01:16:23il perd aussi la raison.
01:16:24C'est notre devoir moral de l'aider.
01:16:28Non !
01:16:29Non !
01:16:30Non !
01:17:01Allez ! Nous devons les sortir d'ici !
01:17:05Hugo !
01:17:06Nous allons nous occuper du flingue !
01:17:08Mais comment devons-nous le faire ?
01:17:10Je sais qui peut nous aider !
01:17:14Nous devons dire au revoir à Poncho,
01:17:17qui se sent maintenant prêt à rejoindre le monde extérieur.
01:17:20N'est-ce pas, Monsieur Poncho ?
01:17:23Oui, oui !
01:17:26Monsieur Poncho ?
01:17:28Là ! Là !
01:17:30Là !
01:17:31Là !
01:17:35Ecoutez-moi, Fruitcake !
01:17:37Après toutes ces nuits d'insomnie,
01:17:39à l'intérieur des murs de cette vieille maison,
01:17:41qui a été le seul à ne jamais abandonner votre côté ?
01:17:44Qui ?
01:17:45Vous !
01:17:47Et dans vos temps de crise,
01:17:48qui a été le seul vrai ami à rester de votre côté ?
01:17:51Vous !
01:17:52Bien !
01:17:53Maintenant, je dois que vous m'aidez !
01:17:55Et vous devriez m'aider maintenant !
01:17:56Parce que si vous ne le faites pas,
01:17:57je t'en prie, je...
01:17:58Je vais vous voir chaque jour et chaque heure !
01:18:00Peu importe où il est, il va y aller !
01:18:02Oh, non ! Oh, non !
01:18:14Laissez-le !
01:18:27Ha !
01:18:39Vous ne laissez pas un doigt sur cette dame,
01:18:43parce que je l'aime !
01:18:45Je l'aime vraiment,
01:18:47même si elle ne peut pas vraiment m'en tenir !
01:18:51Mais laissez-moi vous dire quelque chose, frère,
01:18:54même si vous n'avez pas vraiment l'intérêt.
01:18:56Pour ce cupcake là-bas,
01:18:58je ferai tout ce qu'il faut dans le monde,
01:19:00vous entendez ?
01:19:01En fait,
01:19:03depuis ce moment,
01:19:05je vais me coucher.
01:19:07Je ne boirai jamais,
01:19:09jamais de nouveau !
01:19:21Ok, qu'est-ce qu'il y a ? Qu'est-ce qu'il y a ?
01:19:23Il doit être un gros poulet !
01:19:51Daniel !
01:19:52Viens ici !
01:19:56Prends le couteau !
01:19:57Tu me menaces !
01:20:00Viens ici !
01:20:01Je vais te tuer !
01:20:21Sortez !
01:20:22Retournez à vos chambres,
01:20:23ou je vous donnerai une injection !
01:20:26Vous ne m'entendez pas ?
01:20:28Manu !
01:20:30Manu !
01:20:32Manu !
01:20:33Qu'est-ce que vous faites ?
01:20:35Faites attention !
01:20:36Ce n'est pas un jouet !
01:20:37Ce sont des appareils délicats !
01:20:39Faites attention !
01:20:40Ils peuvent être détruits !
01:20:42Et vous...
01:20:43Vous pouvez tous être sérieusement blessés !
01:20:59Sors de là !
01:21:24Je dois partir.
01:21:25Non, ne me laisse pas seule.
01:21:31Tu ne seras jamais seule.
01:21:36Anna...
01:21:38Je te manquerai aussi, maman.
01:21:42Au revoir.
01:21:56Laisse-nous seul.
01:22:04Non!
01:22:11Je peux faire tout ce que je veux.
01:22:13Je peux faire tout ce que je veux.
01:22:14Je peux faire tout ce que je veux.
01:22:25Non!
01:22:37Pourquoi t'inquiètes-tu, maman?
01:22:40Prends quelqu'un de ton côté.
01:22:42Je suis imaginaire aussi et je ne t'en fais pas peur.
01:22:56Viens me chercher, monstre!
01:22:58Viens!
01:23:00Là-bas!
01:23:07Tout de suite!
01:23:25Non!
01:23:55Le monstre...
01:24:22Il est là?
01:24:26Il est disparu.
01:24:30Tu l'as fait, Anna!
01:24:35Et Anna?
01:24:36Nous nous souviendrons jusqu'à la fin du temps.
01:24:55Elle m'a appris à voir le vrai amour.
01:24:59Et je n'ai jamais eu la chance de le remercier.
01:25:07Merci, Anna.
01:25:11Merci pour tout.
01:25:37Anna, ne t'arrête pas!
01:25:40C'est pour moi!
01:25:43Anna!
01:25:44Je vais te battre! Je vais te battre!
01:25:46Je vais te battre!
01:25:48Maintenant, tu as vraiment demandé pour ça!
01:25:50Tu as vraiment demandé pour ça!
01:25:56Non! Non!
01:26:01Tous les trois de nous!
01:26:02Tous les trois de nous ensemble, maman!
01:26:04Enfin!
01:26:12Qu'est-ce que c'est?
01:26:15Ne t'inquiète pas pour moi.
01:26:17Je vais bien.
01:26:18Anna?
01:26:19Je t'aime, maman!
01:26:21Je t'aime!
01:26:23Anna?
01:26:27Richard?
01:26:30Richard!
01:26:35J'avais rêvé d'Anna.
01:26:39Encore, vraiment?
01:26:44Je ne sais pas.
01:26:47Je ne sais pas.
01:26:50Je ne sais pas.
01:26:52Je ne sais pas.
01:26:55Daniel!
01:26:58Daniel!
01:27:10Tu vas bien?
01:27:12Je vais bien.
01:27:13Et toi?
01:27:15Tu sais que nous n'aimons pas que tu viennes ici seul.
01:27:18Comment ça?
01:27:22Richard!
01:27:25Daniel!
01:27:26Viens danser pour le déjeuner!
01:27:28Je viens!
01:27:46Anna?
01:27:53Je t'aime aussi, Anna.
01:27:59Bonjour, Crash.
01:28:01Tu dois me montrer comment tu t'impliques dans les rêves des gens.
01:28:03J'essaie, mais je ne peux pas le faire.
01:28:07Que fais-tu ici?
01:28:08C'est le moment.
01:28:09La femme et le mari sont en train de t'attendre.
01:28:11Rosie m'a dit de m'assurer qu'Anna n'oublie pas le mariage.
01:28:14Bonjour, Anna.
01:28:16Ça fait tellement longtemps.
01:28:18Bonjour.
01:28:19Et d'où es-tu venue?
01:28:20Où d'autre?
01:28:21Dans la tête de sa mère.
01:28:22Comme toujours.
01:28:23Allons-y?
01:28:24Allons-y.
01:28:25Allons-y maintenant.
01:28:35Quand finirons-nous ma chambre?
01:28:38Avec votre aide, peut-être que ça arrivera aujourd'hui.
01:28:40Vraiment?
01:28:41Et si on le termine,
01:28:42peux-je dormir là-bas?
01:28:44Bien sûr que tu peux.
01:28:46Et...
01:28:47Crash, peux-je dormir là-bas?
01:28:49Non.
01:28:50Crash aura sa chambre de chien ici, dans le jardin.
01:28:54Et qu'est-ce qui se passe si il s'ennuie?
01:28:56Tu vas aller jouer avec lui.
01:28:58Est-ce qu'il peut être à l'intérieur de la maison?
01:29:00Non.
01:29:01Et qu'est-ce si il pleut et qu'il se moque?
01:29:04Tu veux du jus d'orange?
01:29:05Oui, s'il te plaît.
01:29:20Sous-titrage ST' 501
01:29:50Sous-titrage ST' 501
01:30:20Sous-titrage ST' 501
01:30:50Sous-titrage ST' 501
01:31:20Sous-titrage ST' 501
01:31:50Sous-titrage ST' 501
01:32:20Sous-titrage ST' 501
01:32:50Sous-titrage ST' 501
01:33:20Sous-titrage ST' 501
01:33:50Sous-titrage ST' 501
01:34:20Sous-titrage ST' 501
01:34:50Sous-titrage ST' 501
01:35:20Sous-titrage ST' 501
01:35:50Sous-titrage ST' 501
01:36:20Sous-titrage ST' 501