• il y a 2 mois

Category

😹
Amusant
Transcription
00:00:30Présenté par SousTitres.com
00:00:54Tu vois quelqu'un, Rover ?
00:00:57D'accord, continue de regarder.
00:01:12Si quelqu'un vient par ici, tu me le dis, d'accord ?
00:01:27Rover ?
00:01:35Encore une fois, la bouteille de bébé ?
00:01:37Jamais dans le micro-ondes.
00:01:39Et une fois que la lait est chauffé ?
00:01:41Testez-le avec un coup sur l'intérieur de la poignée.
00:01:44Si elle a un mal à l'oreille ?
00:01:45Trois coups de ceci dans chaque oreille.
00:01:47Si elle ne veut pas manger ?
00:01:48Ne la force pas.
00:01:51Tu la forces ?
00:01:53D'accord !
00:01:54La nourrir de son plat préféré.
00:01:56Ça n'arrive jamais.
00:01:57Elle mange le nourriture pour voir les oignons.
00:01:59Simple psychologie.
00:02:03Votre taxi.
00:02:04Félix, viens !
00:02:06Un instant.
00:02:07Si le pacifiste est perdu ?
00:02:08Même forme, même couleur.
00:02:10Elle ne saura jamais la différence.
00:02:11Simple psychologie.
00:02:12Si quelque chose arrive, jour ou nuit,
00:02:14s'il y a un problème,
00:02:15tu le répètes.
00:02:16Tu le répètes.
00:02:17Tu le répètes.
00:02:18Si quelque chose arrive, jour ou nuit,
00:02:19envoie-moi un message.
00:02:22Je ne veux pas partir.
00:02:23Aller sur une voyage tropicale, c'était l'idée de maman.
00:02:26Écoute, Marlene.
00:02:27Tu as regardé ta famille tout seul
00:02:29pendant deux ans.
00:02:31Tu as besoin d'un repas.
00:02:32Maintenant, rentre dans ton taxi
00:02:34et fais quelque chose pour toi-même.
00:02:36Ne t'inquiète pas.
00:02:37Tout ira bien.
00:02:40Maman, je veux aller à l'école.
00:02:48Tu vas t'habiller, n'est-ce pas ?
00:02:49Tu vas écouter les parents de Max
00:02:50et sois prudente quand tu arriveras à Montréal.
00:02:52Et regarde bien les deux côtés
00:02:54avant de traverser la rue.
00:02:56Je t'aime.
00:02:58Je t'aime aussi, maman.
00:03:02Le taxi t'attend, Marlene.
00:03:04Oh, et n'oublie pas les cartes flash.
00:03:06Je ne les oublierai pas.
00:03:08Maman Mia n'a pas parlé d'abord
00:03:10pendant la fin de l'été.
00:03:11Je vais appeler un psychologue.
00:03:13Et si vous recevez des appels
00:03:14sur la maison,
00:03:15prenez en compte les noms,
00:03:16les numéros de téléphone,
00:03:17les adresses e-mails,
00:03:18les portes sociaux.
00:03:19Marlene, sors d'ici.
00:03:23Maman t'aime.
00:03:25Marlene.
00:03:26Ok, ok, je vais y aller.
00:03:29À plus tard.
00:03:31Tout ira bien.
00:03:35Au revoir.
00:03:39Oh, mon bébé.
00:03:41Où est le contrôle de son volume?
00:03:47Et ça s'en sert.
00:03:49Merci, Félix.
00:03:50Je vais à la maison de Max.
00:03:51Tu reviendras pour le dîner?
00:03:53En fait, je dorms.
00:03:56Ses parents veulent un début demain.
00:03:59Au revoir, petite soeur.
00:04:01Je t'aime.
00:04:02Au revoir, Max.
00:04:03Au revoir, Max.
00:04:04Au revoir, Max.
00:04:05Au revoir, Max.
00:04:06Au revoir, Max.
00:04:07Bonne fête, Annie.
00:04:08Toi aussi.
00:04:09N'oublions pas de rester en contact.
00:04:37**Musique épique**
00:04:56Tuez-les ! Tuez-les !
00:05:26Charlie Chaplin
00:05:34Thomes ?
00:05:35Si vous voulez parler, allez chez vous !
00:05:46Bien joué, l'équipe de squelette !
00:05:48Ah !
00:05:53Tom !
00:05:54Ah, dans la pression comme d'habitude.
00:05:57À mon âge, la personne est la plus heureuse quand le temps passe lentement.
00:06:01C'est pourquoi ma chose préférée est de s'asseoir en silence et de jouer au solitaire.
00:06:06Vous devriez l'essayer.
00:06:08Bonne nouvelle ! Ma mère est partie !
00:06:10C'est génial. Je suis sûr que ça lui fera du bien.
00:06:14Et vous aussi, je suppose.
00:06:16Alors, quand partons-nous ?
00:06:19Vous savez, c'est mon 1000ème jeu solitaire de l'année.
00:06:23Ah, oui ?
00:06:25Oui, en effet, 1000.
00:06:28J'aimerais que le jeu soit parfait.
00:06:30C'est juste que, si on va aller jusqu'ici et qu'on revient sans que ma mère découvre,
00:06:35nous devons vraiment partir le plus vite possible.
00:06:37J'ai pensé à ça. Et j'ai décidé que c'était une mauvaise idée.
00:06:41Une mauvaise idée ? Qu'est-ce que tu veux dire ?
00:06:44Trop dangereux.
00:06:45Le vent sur l'île change toujours.
00:06:48Les ondes sont imprédictables.
00:06:51Et quand tu n'es pas en train de te battre contre le vent et les ondes,
00:06:54c'est les roues en fog épais.
00:06:57C'est la première fois en deux ans que ma mère a quitté la maison.
00:07:01Tu m'as promis qu'on allait sur l'île dès qu'on avait la chance.
00:07:05Si je me souviens bien, j'ai dit « on verra ».
00:07:08Ce n'est pas la même chose que faire une promesse.
00:07:12Quand mon père disait « on verra », ce qu'il voulait vraiment faire, c'était « oui ».
00:07:16C'est pas ça, maintenant.
00:07:18Quoi ?
00:07:19Ça.
00:07:22Quand ton père s'est échappé, les gardiens de l'île ont fait tout ce qu'ils pouvaient pour le trouver.
00:07:27Je devais savoir que j'étais là pour l'aider.
00:07:31Deux années sont passées depuis que...
00:07:33Deux années de vaisseaux qui plongent dans ces eaux.
00:07:37Il me semble que, s'il y avait eu une chance, ton père aurait...
00:07:43S'il était là-bas, tu ne penses pas que quelqu'un l'aurait vu ?
00:07:48Alors, on ne va pas ?
00:07:57Si tu ne te souviens pas, j'aimerais terminer mon jeu seul.
00:08:08Le jour de la promesse
00:08:28Voilà le plan. Je pars d'ici, à la nuit d'aujourd'hui, je reviens là-bas, deux jours plus tard.
00:08:34Ok.
00:08:37Écoute, Max.
00:08:38Non !
00:08:39Oublie le jeu pour un instant.
00:08:40Fais vite, les mutants s'arrêtent.
00:08:42Max, c'est important.
00:08:44Une fois sur l'île, j'aurai trois jours pour trouver mon père.
00:08:48Oui.
00:08:49Puis, ça va prendre encore trois jours pour revenir, parce que la couronne sera contre moi.
00:08:53Ça fait huit jours en tout.
00:08:56Ma mère est partie pour dix. C'est suffisamment de temps pour faire le tour.
00:09:00Super.
00:09:01Est-ce que je peux avoir le contrôleur ?
00:09:03Attends.
00:09:04Puis, il y a notre histoire de couverture.
00:09:06Notre histoire de couverture ?
00:09:07Ma mère et mon oncle pensent que je serai à Montréal avec vous et vos parents.
00:09:11Oui, oui, je me souviens de tout ça, Félix.
00:09:13Pendant que j'y serai, vous devez m'assurer que mon oncle ne vous voit pas.
00:09:18C'est ça ?
00:09:19C'est ça.
00:09:20Tout ce que vous dites.
00:09:25Max !
00:09:26Cela signifie que vous n'êtes absolument pas autorisé à partir de la maison.
00:09:32Bien sûr.
00:09:33Ecoutez, si ma mère découvre que je ne suis pas à Montréal,
00:09:36mais que je suis en fait sorti sur un bateau pour chercher mon père...
00:09:39C'est la fin du jeu pour vous. Je comprends.
00:09:42Maintenant, je peux avoir le contrôleur, s'il vous plaît ?
00:09:45Ah !
00:09:47Ah !
00:10:02Sors, Rover !
00:10:14Oh !
00:10:41Ne t'inquiète pas, Rover.
00:10:42Oh non !
00:10:47Oh, super ! L'engin est mort !
00:10:55Tenez bon, Rover !
00:11:02Attention !
00:11:13Oh !
00:11:19Rover !
00:11:22Rover !
00:11:27Rover !
00:11:28Reste là où tu es !
00:11:30C'est bon.
00:11:41C'est fini.
00:11:47Hey !
00:11:51On est en sécurité !
00:12:01Maintenant, on ne le retrouvera jamais.
00:12:03Ma petite sœur ne rencontrera jamais son père.
00:12:05Et mon père ne saura jamais qu'il a une fille.
00:12:08Et espérons que ta mère ne saura jamais que son fils a été folle suffisamment
00:12:12pour voyager dans l'océan ouvert dans un dinghy qui n'est pas plus grand qu'un bateau !
00:12:23Qu'est-ce qui se passe avec les jeunes ces jours-ci ?
00:12:26Pourquoi n'arrive-t-il pas à comprendre que « non » signifie « non » ?
00:12:33Ce n'est pas si difficile de comprendre
00:12:35quand un adulte dit « non ».
00:12:37C'est tout ?
00:12:38La fin de la histoire ?
00:12:49Oh, d'accord.
00:12:52Écoute, mon garçon.
00:12:53Demain, on va monter dans mon bateau
00:12:55et voyager sur cette île confondue.
00:12:57On y va ?
00:13:00Sur deux conditions.
00:13:01Oui ?
00:13:02Premièrement, après avoir cherché le lieu,
00:13:04c'est la fin de l'histoire.
00:13:06Tu ne raconteras pas cette histoire.
00:13:08Je te promets.
00:13:09Et deuxièmement, tu vas la couper tout de suite.
00:13:17Les temps ont sûrement changé.
00:13:20Quand j'étais à ton âge,
00:13:21un jeune homme n'allait jamais se voir avec des teurs dans ses yeux.
00:13:24Tu entends ce que je dis, mon garçon ?
00:13:50Tom !
00:13:52Je suis prête !
00:13:54Pas d'objets utiles dans ce sac ?
00:13:56Non.
00:14:19C'est bon.
00:14:50Attends, père.
00:14:51Je viens.
00:15:08Reste calme, mon garçon.
00:15:10Hey !
00:15:11Qu'est-ce qui t'arrive ?
00:15:14C'est juste un ennemi.
00:15:17C'est juste un vieux sac.
00:15:27Qu'est-ce qu'il fait ici ?
00:15:29Le Rover ?
00:15:31Il doit avoir suivi moi.
00:15:33Bien sûr qu'il t'a suivi.
00:15:35Laissez-moi vous dire quelque chose.
00:15:37Un chat n'est pas utile sur un bateau.
00:15:40Donc si ton ami félin tombe dans l'eau,
00:15:44ne comptez pas sur moi pour le sauver.
00:15:47Pas toute chose dans la vie doit être utile, tu sais.
00:15:55Je pense que ça explique tout le bâtiment que tu as apporté.
00:15:58La vie à l'eau n'est pas la même que la vie sur l'île, Félix.
00:16:02Sur la terre, tu peux avoir tout ce que tu veux,
00:16:05mais à l'eau...
00:16:14Tu peux apporter seulement ce qui est nécessaire.
00:16:19Et qui a déjà entendu parler d'un chat qui aime l'eau ?
00:16:44Jack...
00:17:00La pâte à légumes à l'eau.
00:17:02Ma spécialité.
00:17:04Fais-en un, mon garçon.
00:17:06Tu penses que les légendes sont vraies ?
00:17:08Y a-t-il un trésor caché sur l'île de l'ombre sombre ?
00:17:12Je parlais à ton père de ces légendes
00:17:14quand je lui enseignais comment gérer un bateau.
00:17:17Il n'était pas plus vieux que toi, à l'époque.
00:17:19Mais sont-ils vrais ?
00:17:21C'est juste des histoires d'anciens sailleurs.
00:17:23Tu ne devrais pas faire trop d'affaires avec eux.
00:17:25Qu'est-ce qu'il y a de l'histoire de la pâte à l'ombre sombre
00:17:28qui regarde le trésor ?
00:17:30Ton père y croyait.
00:17:31Le jour où il est parti, il avait plus sur sa tête que de pêcher.
00:17:35Il planait aller sur l'île pour chercher le trésor.
00:17:40Quand un homme est en difficulté, il fait des choses qu'il ne ferait pas normalement.
00:17:44Qu'est-ce que tu veux dire, en difficulté ?
00:17:46En difficulté de l'argent.
00:17:48Mais je ne devrais pas parler de ces choses.
00:17:51Mon père avait peur de l'argent ?
00:17:53Quand la pâte à l'ombre sombre s'est fermée,
00:17:55beaucoup de gens ont perdu leur vie.
00:17:58Ton père a essayé de convaincre ta mère
00:18:00que la pâte à l'ombre sombre se réouvrirait un jour.
00:18:03Mais le temps s'est passé,
00:18:05et ta mère a commencé à s'arguer
00:18:07que la famille devait se déplacer vers le pays.
00:18:10Je sais.
00:18:11Elle dit toujours que dès qu'elle reçoit une bonne offre sur la maison,
00:18:14elle va la vendre.
00:18:16Hey ! Qu'est-ce qui se passe ?
00:18:21Rover !
00:18:36Rover !
00:18:38Rover !
00:19:06Hm.
00:19:08Hm.
00:19:10Hein ?
00:19:15Hm.
00:19:23Oh, mon pauvre garçon.
00:19:32J'espère que vous les trouverez aussi.
00:20:05Merci.
00:20:07Depuis que nous avons créé Forever City,
00:20:10nous avons toujours été ouverts aux nouveaux arrivants,
00:20:13tant qu'ils étaient des gens de qualité,
00:20:16des gens comme vous.
00:20:21Ce soir, nous accueillons un nouveau résident merveilleux,
00:20:25un célèbre multimillionnaire,
00:20:28Bruce Bagwell et sa famille.
00:20:35Un film réalisé en partenariat avec
00:20:40Première partie
00:20:45Tu vois, si tu tournes la roue comme ça,
00:20:48tu peux changer le cours du vaisseau.
00:20:50Tu veux essayer ?
00:20:51Moi ?
00:20:52Oui, toi.
00:20:53Tu vois quelqu'un d'autre ?
00:20:54Ah, wow !
00:20:56Génial !
00:20:58Maintenant, ça nous montre à quel point le bateau marche.
00:21:00Deux fois plus vite.
00:21:02Et voici le gauge de gaz.
00:21:03Ça nous montre combien de temps il nous reste.
00:21:05Et ce gauche-contrôle nous fait aller de l'avant ou de l'arrière.
00:21:09Ton père ne t'a pas montré ça ?
00:21:11Non, ma mère ne le voulait pas.
00:21:13Elle pensait que j'étais trop jeune.
00:21:19C'est pas bien.
00:21:26Un bateau !
00:21:29Une maison !
00:21:34Un débat parlementaire.
00:21:38Non, ça n'a pas marché.
00:21:41Peut-être que tu es plus spatial que verbal.
00:21:43Voyons voir.
00:21:47Oh, mon frère.
00:21:51Bonjour ?
00:21:52C'est moi. Comment ça va ?
00:21:54Oh, ça va.
00:21:56Des nouvelles de Félix ?
00:21:57Euh, non.
00:21:59J'ai appelé les parents de Max plusieurs fois, mais il n'y avait pas de réponse.
00:22:01Et tu ne le saurais pas, pas de mail.
00:22:03Je suppose qu'ils sont occupés à voir tous les magnifiques endroits de Montréal.
00:22:07Comment va le petit Mia ?
00:22:09Rien de nouveau à rapporter.
00:22:10Les choses sont bonnes.
00:22:11OK.
00:22:12En tout cas, je serais plus contente si Félix s'était touché.
00:22:14Réfléchis, Marlene.
00:22:16Arrête de t'inquiéter.
00:22:17En ce moment, ils ont probablement un problème.
00:22:21En ce moment, ils ont probablement un grand déjeuner au parc amusant.
00:22:33C'est en train de devenir trop dangereux.
00:22:35Prends tes pieds.
00:22:37D'accord.
00:22:38Je prends le volant.
00:22:41Je t'ai eu.
00:22:43J'essaie.
00:22:49Merci.
00:22:50Si tu peux m'aider plus tard, prends ton casque de vie.
00:22:53D'accord.
00:23:00Ne t'en fais pas.
00:23:01Tom va nous sortir de là.
00:23:10Tu vas bien, mon garçon ?
00:23:12Je n'ai jamais été mieux.
00:23:20Non !
00:23:27Personne n'est dans le vaisseau !
00:23:28Non ! Personne !
00:23:39Quoi ?
00:23:40Qu'est-ce qui se passe ici ?
00:23:45On est déjà au rive ?
00:23:47Qu'est-ce que c'est que ça ?
00:23:52Squad !
00:23:54Viens ici !
00:23:57Je dois que tu sois dans le bateau pour nous couper.
00:24:10Regarde le port !
00:24:12Oh non !
00:24:14Attention, tout le monde !
00:24:41Ton chien a peut-être perdu sa peau, mon garçon.
00:24:44Mais j'ai perdu mon bateau !
00:24:47Et depuis quand les chiens howlent ?
00:24:50C'est l'un des pets bizarres que tu as, Felix.
00:24:52Tom !
00:24:53De l'avant !
00:24:55C'est là.
00:24:57L'île de l'ombre sombre.
00:25:00C'est là.
00:25:02C'est là.
00:25:04C'est là.
00:25:06C'est là.
00:25:08C'est là.
00:25:09C'est là.
00:25:10C'est là.
00:25:40C'est là.
00:25:47Arrêtons-nous ici et prenons un petit repos.
00:25:54Tom ?
00:25:56C'est toi ?
00:25:58Tu es déjà venu ici ?
00:26:00Au dernier siècle, oui.
00:26:03Qui est le chef ?
00:26:06Ah...
00:26:08Arrêtons-nous ici et prenons un petit repos.
00:26:19J'avais 25 ans.
00:26:22Comme ton père, j'espérais trouver le trésor de Morga.
00:26:28J'étais un fou jeune.
00:26:31Je suis venu à l'île avec ma copine.
00:26:33Son nom était Madeleine.
00:26:36Tout ce que je voulais faire, c'était l'impressionner.
00:26:39Mais une matinée, elle a disparu.
00:26:43Comme ça.
00:26:44Elle est disparue dans l'air.
00:26:46Tu n'as jamais pu la trouver ?
00:26:48Je suis revenu trois fois avec des équipes de rescue.
00:26:52On a regardé partout.
00:26:53Rien.
00:26:55Elle doit être tombée dans l'océan.
00:26:59C'est pour ça que tu ne voulais pas retourner ?
00:27:03C'est trop tard.
00:27:05Allons boire du chali.
00:27:20Je crois que tu as trouvé ton lait.
00:27:23Délicieux.
00:27:25Bien.
00:27:26Allons faire le boulot.
00:27:33Notre nouvelle ville.
00:27:35150 kilomètres de paradis.
00:27:39C'est le ciel sur Terre.
00:27:41Le seul ciel est le Haven des attaques.
00:27:46Mais les gens et leurs possessions se déplacent.
00:27:48Ça va être compliqué.
00:27:50Faisons simple.
00:27:52Prenez ce dont nous avons besoin et dynamisez le reste.
00:27:55Dynamisez-le !
00:27:56Il n'y a pas de problème dans la vie que les explosifs ne peuvent pas résoudre.
00:28:02En tout cas, le mouvement va coûter une fortune.
00:28:05Comme je l'ai dit, Morga, j'ai atteint un âge où je suis prêt à investir toute ma richesse dans un schéma visionnaire.
00:28:12Ce projet de toi est définitivement le bon prix.
00:28:15Ne t'inquiète pas pour le coût.
00:28:17Quoi qu'il en soit, je vais le couvrir.
00:28:20Depuis qu'on parle de l'argent, mon cher Bruce,
00:28:23je me demandais, quand pouvons-nous attendre de recevoir votre remboursement ?
00:28:27Tu vas recevoir l'argent après que je sois transformé.
00:28:31Mais tu vois, les habitants sont expérimentés à faire leur remboursement avant d'être transformés.
00:28:36J'espère que tu comprendras.
00:28:40Quand je fais un projet de commerce, Morga, c'est comme aller dans un restaurant.
00:28:45Je mange la nourriture d'abord, puis je paie l'argent.
00:28:48J'espère que tu comprendras.
00:29:02Le Restaurant
00:29:26Hey, revenez ici !
00:29:31Le Restaurant
00:29:3772 heures directes et Mighty Max est indéfini !
00:29:41Oh non ! Non, non, non, non !
00:29:47Noooooon !
00:29:53C'était le dernier ! Que fais-je ?
00:29:57Bagwell est encore plus dur que j'imaginais.
00:30:00Tu penses vraiment qu'il est temps de le transformer avant qu'il nous paye l'argent ?
00:30:05Quelle choix ai-je, Klaus ?
00:30:07Dois-je te rappeler notre situation financière ou la forme dont ce lieu se trouve ?
00:30:11Mais Bagwell est célèbre pour être crouillé.
00:30:13Il a grandi riche en utilisant des liens déformés pour acquérir l'estate primaire,
00:30:17puis a démolis les bâtiments d'héritage et a mis en place des grandes toiles d'office.
00:30:21Il est aussi suspecté de fraude de taxes.
00:30:25Personne n'est parfait.
00:30:26Ensuite, il a son commerce de cosmétiques.
00:30:29Son entreprise fabrique de crème de caca à haute prix pour des 10 ans.
00:30:34Ok, je comprends.
00:30:35Il n'est pas le mec le plus honnête du monde, mais tu as laissé sa meilleure qualité.
00:30:41Le mec est un milliardaire.
00:30:47Regarde, aliens ! Max est de retour !
00:30:50Max ?
00:30:52Quoi ? Tu es de retour ?
00:30:56La vérité, c'est que je n'ai jamais vraiment quitté.
00:31:00Que veux-tu dire, tu n'as jamais quitté ? Où est Félix ?
00:31:04Félix ? Il n'est pas là. Il a quitté.
00:31:08Il est allé à Montréal avec tes parents pendant que tu étais là ?
00:31:10Non, pas à Montréal. Il a sauté dans un bateau pour trouver son père.
00:31:14Dans un bateau ? Quel bateau ?
00:31:16D'abord, il a essayé un dinghy inflatable, mais c'était un déchiré.
00:31:20Ensuite, il est allé dans le bateau de l'ancien homme.
00:31:22Je veux dire, Tom, qui vit dans la lumière.
00:31:24Non, non, non, non, non !
00:31:34Rover !
00:31:36Rover !
00:31:38Non, non, non, non, non !
00:31:4370 ans, chassant une folle fouineuse sur une île désertée.
00:31:48Où ai-je fait de mal ?
00:31:59Rover !
00:32:03Rover !
00:32:04Rover !
00:32:11Monnaie, monnaie, monnaie.
00:32:35Oh !
00:32:58Excellent !
00:33:05Oh !
00:33:19Rover, où es-tu ?
00:33:22On va rester ici toute la journée.
00:33:24Rover, ce n'est pas drôle. Sors de là, maintenant !
00:33:28À mon avis, les chats ne sont pas très bons à suivre les ordres, Félix.
00:33:33Rover n'est pas un chat ordinaire.
00:33:35J'ai donc remarqué.
00:33:37Est-ce qu'il était le père de Fox Terrier ?
00:33:39Rover !
00:33:40Ici, mon garçon !
00:33:42Salut, Marlene. C'est moi.
00:33:44Pouvez-vous revenir chez moi au plus vite possible ?
00:33:47Tout va bien.
00:33:49Rien à penser.
00:33:50D'accord.
00:33:54Donne-moi une pause, ma fille.
00:34:00Oh, mon frère.
00:34:03Oh ! Oh ! Oh ! Le plat poulet !
00:34:07Où l'ai-je mis ?
00:34:13Le capaciteur !
00:34:16Où est-il ?
00:34:18Deux...
00:34:21Trois...
00:34:26Attends, Mia !
00:34:30Un instant !
00:34:32Je viens !
00:34:40Le plat poulet !
00:34:43J'ai dit un instant !
00:34:53Merci, mes chers amis.
00:34:56Aujourd'hui, nous sommes rassemblés pour célébrer la transformation
00:35:00de notre plus récente Morgallienne,
00:35:02le célèbre businessman du monde,
00:35:05Bruce Bagwell !
00:35:09Avec son soutien, notre nation va croître et prospérer.
00:35:14Dans le temps, nous serons la société la plus admirée
00:35:18que les hommes, ou je dirais les femmes,
00:35:21aient jamais créé sur Terre.
00:35:26Bravo !
00:35:33Maintenant, trouvons notre nouveau jackpot,
00:35:36euh, je veux dire, citoyen !
00:35:41Est-ce qu'il peut être derrière la porte numéro un ?
00:35:50Oh !
00:35:52Et la porte numéro deux ?
00:36:02Alors, il doit être derrière la porte numéro trois !
00:36:15Père !
00:36:16Oh, Bruce !
00:36:21Oh !
00:36:28Je n'aime pas être fermé,
00:36:30alors j'ai décidé de faire ma propre entrée.
00:36:41Rover, je suis sérieux !
00:36:43Sors ou autre chose !
00:36:47La seule chose que tu pourras sortir de ça, c'est un mal de dos !
00:36:51C'est pas vrai !
00:37:02Voilà !
00:37:06Phoenix, tu as le chat ?
00:37:08Tom, viens voir !
00:37:10C'est incroyable !
00:37:12Ce qui est incroyable, c'est le temps qu'on a perdu dans ce lieu.
00:37:21Et...
00:37:38Tom !
00:37:42Vois-tu ça ?
00:37:44Un passage secret !
00:37:52À l'apparence, ça fait des années qu'il est là.
00:37:55Où penses-tu qu'il va ?
00:37:57Probablement nulle part.
00:37:59Je suppose que ton chat est mort, c'est pour ça qu'il est revenu.
00:38:02Allez, mon garçon, sortons d'ici.
00:38:15Je vais y aller !
00:38:22Je suis ici pour le signe.
00:38:24Quel signe ?
00:38:25Le signe de vente en face.
00:38:26Désolée, mais je...
00:38:27Ecoute, je viens d'une grande ville pour acheter une maison d'été ici, dans les îles Magdalene.
00:38:30Maintenant, comme tous les citoyens qui achètent des propriétés dans les îles,
00:38:33je vais laisser l'endroit vide pendant 11 mois de l'année,
00:38:35et je ne me considérerai même pas de l'acheter.
00:38:38Pendant mes petites visites d'été, je m'occuperai de moi-même,
00:38:41je ne ferai pas d'amis avec les voisins, et je ne m'intéresserai pas à la communauté.
00:38:44Éventuellement, je m'ennuierai de l'endroit et je le mettrai en vente à un prix ridiculement élevé,
00:38:48en essayant de tirer le plus de profit possible de mon investissement.
00:38:51Je suis un gars à l'avant, et plutôt que de perdre du temps à me moquer,
00:38:53je vais t'offrir exactement l'amount que tu veux,
00:38:56même si nous savons que c'est beaucoup plus que le prix de la maison.
00:38:58Alors, avons-nous un accord ?
00:39:00Euh... Tu veux en regarder un ?
00:39:03Pas besoin. Ma seule condition, c'est que tu dois sortir d'ici le samedi.
00:39:07Euh... ça peut être compliqué. Tu vois, l'owner n'est pas ici en ce moment.
00:39:11Il y a quelque chose que tu dois savoir de moi.
00:39:13Je gère une agence d'advertissement.
00:39:15Une agence d'advertissement très grande.
00:39:18Alors ?
00:39:19Alors, je fais des commercials pour ça,
00:39:21et ça, et ça, et ça, et ça, et ça, et ça.
00:39:24Et ces choses sont apportées à toi par moi.
00:39:27Faire des commercials, c'est stressant. Tu comprends ?
00:39:30Pour continuer à faire mon travail, j'ai besoin d'un endroit
00:39:32où je puisse totalement me repousser pendant 3 semaines toutes les semaines.
00:39:35Donc, lise mes lèvres, madame.
00:39:37Je veux cette maison !
00:39:41Désolé, je suis un gars émotionnel.
00:39:46Eh bien, ma soeur vous appellera le plus vite qu'elle puisse.
00:39:50Je veux la maison le samedi, sinon, on s'en sort.
00:39:53Non, non, non, non, non !
00:39:56Et cette photo, elle est portée par moi.
00:40:11Rover, non !
00:40:13C'est quelqu'un d'autre !
00:40:17Ça ne devait pas être une fin morte.
00:40:20Après la difficulté que nous avons reçue pour venir ici,
00:40:23je serai très en colère si nous devons retourner.
00:40:28On se rapproche !
00:40:32Oh non, une fin morte !
00:40:34Chut, écoute.
00:40:36Qu'est-ce qui se passe ici ?
00:40:42C'est lourd !
00:41:07Quelqu'un me dit que ton père n'est pas loin.
00:41:12Je viens !
00:41:14Bonjour.
00:41:15C'est moi. Tu m'as envoyé un message.
00:41:17Comment ça va ? Mia va bien ?
00:41:19Oh, ça va.
00:41:21Et Félix, il a appelé encore ?
00:41:23Euh, Marlene, j'ai quelque chose à te dire,
00:41:26mais je ne veux pas que tu perdes ton temps.
00:41:29Je ne veux pas que tu perdes ton temps.
00:41:32J'ai quelque chose à te dire,
00:41:34mais je ne veux pas que tu perdes ton temps.
00:41:36Qu'est-ce que c'est ?
00:41:37Je suis sérieuse.
00:41:38Promets-moi que tu ne t'énerveras pas.
00:41:40Oui, bien sûr.
00:41:41Dis-le. Je te promets de ne pas t'énerver.
00:41:44Je te promets de ne pas t'énerver.
00:41:46Maintenant, qu'est-ce que tu dois me dire ?
00:41:48Eh bien, c'est comme ça.
00:41:51Félix n'est pas vraiment au Montréal.
00:41:55Qu'est-ce que tu veux dire, pas vraiment au Montréal ?
00:41:58Tu t'énerves.
00:41:59Qu'est-ce que tu veux dire, pas vraiment au Montréal ?
00:42:02C'était une histoire de couverture.
00:42:03Il s'est enfui avec l'ancien Tom.
00:42:05Il veut trouver son père.
00:42:09Marlene ?
00:42:13Bagwell m'énerve vraiment.
00:42:15Il m'a rendue folle devant tout le monde
00:42:17après que je lui ai amené ici.
00:42:20Il a détruit mon moment de gloire.
00:42:24Est-ce que j'ai un moment de paix ?
00:42:30Bruce !
00:42:32Quelle surprise !
00:42:34As-tu apprécié la cérémonie ?
00:42:37J'ai adoré.
00:42:38Tu veux savoir le meilleur de tout,
00:42:40être 40 au lieu de 70 ?
00:42:42C'est la façon dont les gens te regardent.
00:42:45As-tu vu comment le public m'a salué ?
00:42:49Ah, oui, je l'ai vu.
00:42:5310 millions.
00:42:54Je suis un homme qui garde sa parole.
00:42:58Bruce, nous allons créer un bon équipe.
00:43:07C'est l'heure d'agir !
00:43:10Vous avez atteint la ligne d'urgence nationale.
00:43:13Pour des problèmes généraux, appuyez sur 1.
00:43:16Pour un problème spécifique, appuyez sur 2.
00:43:21Pour un erreur mécanique, appuyez sur 1.
00:43:23Pour un objet cassé, appuyez sur 2.
00:43:27Pour une fraude, appuyez sur 3.
00:43:29Pour une disparition, appuyez sur 4.
00:43:32Pour un...
00:43:33Nous vivons actuellement un volume plus élevé que le normal.
00:43:38C'est un problème...
00:43:42Non !
00:43:43Hello, Coast Guard !
00:43:46Que peux-je faire pour vous ?
00:43:47Mon neveu de 12 ans est sorti dans un bateau,
00:43:49et il n'est pas revenu.
00:43:50J'ai besoin que vous me donniez le temps exact du départ,
00:43:53et que vous décriviez le garçon et le bateau.
00:43:55C'était...
00:43:56le jour avant hier.
00:43:57Il est sur le côté petit, avec les cheveux rouges et les cheveux rouges.
00:44:01Et pour le bateau, c'est un bateau de pêche.
00:44:03Il y a aussi un pêcheur à bord.
00:44:05Oh, le pêcheur n'est pas là aussi ?
00:44:07Je suppose.
00:44:08Apparemment, c'est un homme âgé
00:44:10qui habite dans la chambre de lumière de Cap-Aumul.
00:44:12Oh, tu veux dire l'ancien Tom ?
00:44:15Tu peux te calmer, mademoiselle.
00:44:17Ils sont juste allés pêcher.
00:44:19Non, non, non, ils n'ont pas allé pêcher.
00:44:21Ils sont allés chercher...
00:44:22L'ancien Tom, ton neveu, est en bonnes mains.
00:44:25Pas de soucis.
00:44:26Et tu pourras t'attendre à des pêches délicieuses quand ils reviendront.
00:44:30Bonne nuit.
00:44:39La construction commence la semaine prochaine.
00:44:41Lorsque nous arriverons à la fin de l'été,
00:44:43tout ira bien.
00:44:45Chambre d'habitation, offices administratifs...
00:44:48N'as-tu pas peur de toute cette activité qui attirera l'attention ?
00:44:52Le lieu est lointain.
00:44:54En plus, tout le monde sait que Bagwell est égotistique
00:44:57pour construire sa propre chambre d'habitation.
00:45:13C'est bon, Aces !
00:45:16Tu n'as pas vu ça venir, non ?
00:45:19C'est dans le sac !
00:45:22Hey, 500 !
00:45:24Tu es un champion !
00:45:25Tu es arrivé ?
00:45:27Oui, oui, c'est vrai.
00:45:29Je peux le voir.
00:45:31Parce que tu n'as pas encore été transformé.
00:45:34Non, non, pas encore.
00:45:37Ne t'inquiète pas, tu n'auras pas à attendre longtemps.
00:45:40Ils ont transformé Bruce Bagwell ce matin.
00:45:43Bruce Bagwell ?
00:45:45Bruce Bagwell est là ?
00:45:46Bien sûr !
00:45:47Oh, n'étais-tu pas à la cérémonie ?
00:45:49Eh bien, tu vois...
00:45:51Oh, tu vas t'adorer ici, mon gars.
00:45:53Crois-moi.
00:45:54Ce lieu est génial.
00:45:56Et Morgan est merveilleuse.
00:45:58Morgan ?
00:45:59Si ce n'était pas pour elle, je ne serais pas sûr d'être vivant aujourd'hui.
00:46:05J'ai fait mon argent en construction, mon gars.
00:46:07Comment as-tu fait tes tours ?
00:46:08Tom ! Tom ! Tom !
00:46:09Ne t'interromps pas, Félix.
00:46:10Tu dois vraiment...
00:46:11J'ai hâte de le voir parler ici.
00:46:12Tom...
00:46:14Pourquoi n'as-tu pas parlé plus tôt ?
00:46:16On va se voir !
00:46:17J'ai hâte de te parler...
00:46:22Dépêche-toi, Tom !
00:46:24Je n'ai plus 20 ans.
00:46:30Vite, par ici !
00:46:33Doucement, s'il te plaît !
00:46:44Attends une minute !
00:46:48Ah...
00:46:53Qu'est-ce que tu fais ici ?
00:46:55Cette capteur est mon père !
00:46:59Ah, bien sûr ! Rover va l'enlever.
00:47:01Tout le monde sait que les chats sont géniaux.
00:47:05Hey, toi ! Arrête là-bas !
00:47:07Dépêche-toi, Félix !
00:47:09Ha ha ! Je t'ai eu !
00:47:18Ha ha ha !
00:47:19Ha ha ! T'as peur de mourir ?
00:47:26Ha ha ! Tu ne peux pas m'oublier !
00:47:29Oh oh !
00:47:36Oh oui, elle peut !
00:47:37Ouais !
00:47:48Oh !
00:47:50Oh !
00:47:52Oh !
00:47:54Oh !
00:48:07Ha ha !
00:48:08J'ai une idée !
00:48:09Super !
00:48:10As longtemps qu'il n'y ait pas de courir !
00:48:13Il n'y a pas de courir, mais il y a un peu de...
00:48:15Oh !
00:48:17Attends, Rover ! Je ne peux pas voir !
00:48:21Pfiou ! C'est un peu chaud ici !
00:48:28Hey !
00:48:31Si tu vois quelque chose d'inconvénient,
00:48:33dis-moi immédiatement, d'accord ?
00:48:36Oui, oui !
00:48:37Capitaine Roger !
00:48:39D'accord, continuez votre travail !
00:48:48Oh !
00:48:50On dirait que Rover a senti quelque chose !
00:48:55Encore un gars !
00:48:56Qu'est-ce que tu veux maintenant ?
00:48:58Hein ?
00:49:02Oh mon Dieu !
00:49:04Quoi ?
00:49:05Rover ?
00:49:06Comment sur Terre ?
00:49:07Tom ?
00:49:10Non !
00:49:11Quoi ?
00:49:12Fé...
00:49:13Félix ?
00:49:14Oui !
00:49:15Papa !
00:49:16Oh mon garçon !
00:49:23Oh, papa !
00:49:25Mon fils !
00:49:26Je savais toujours que je te trouverais !
00:49:36Comment as-tu pu les manquer ?
00:49:39Il y a trop de scènes ici !
00:49:46Des dimwits !
00:49:48Je suis complètement entouré de...
00:49:51des dimwits !
00:49:53J'ai mis un alerte orange.
00:49:54Nous n'aurons pas de problème à attraper les intruders.
00:49:56Aucun.
00:49:57Quoi ?
00:49:58Nous n'aurons pas de problème à attraper les intruders.
00:50:01Tu n'as jamais appris la grammaire ?
00:50:04Des dimwits partout !
00:50:08Que se passe-t-il si ces intruders ont un lien avec notre prisonnier ?
00:50:12Regarde ! J'ai une petite soeur maintenant !
00:50:14Une soeur ?
00:50:15C'est ta petite fille, Tac.
00:50:17Après ta disparition, Marlene a découvert qu'elle était enceinte.
00:50:21Oh, ma fille !
00:50:30Tom ?
00:50:34Tu es la fille de Madeline ?
00:50:36Non, non, Tom. C'est moi.
00:50:40Madeline ? Comment est-ce possible ?
00:50:42Tout le monde l'appelle Morga, ici.
00:50:45Morga ?
00:50:46Morga ? Tu veux dire l'espère ?
00:50:49C'est ton fils ?
00:50:50C'est mon fils.
00:50:52Je vois.
00:50:53Tu es en vie.
00:50:55Et exactement la même que tu étais il y a 40 ans.
00:50:59Tu as toujours été un bon parleur, Tom.
00:51:01Mais je ne dénoncerai pas que j'ai cherché après moi.
00:51:04Qu'est-ce que tu fais ici ?
00:51:06Elle est la présidente de l'évil culte !
00:51:08Non, non. Ne sois pas rude.
00:51:11Je suis la leader de cette communauté.
00:51:13Les habitants sont venus ici de leur propre accord.
00:51:16Ils ont adopté une vie paisible, sincère, basée sur les principes de l'harmonie.
00:51:22Il y a une personne qui est arrivée par accident.
00:51:25Il n'est pas encore coopératif.
00:51:28Mais je suis sûre qu'un jour, il verra la lumière et se joindra à notre cause.
00:51:32Cause ? Quelle cause ?
00:51:34C'est mon tour de vous poser des questions.
00:51:36Ou plutôt, une question.
00:51:39Comment avez-vous réussi à entrer dans la ville ?
00:51:43Pas besoin d'être timide.
00:51:45Oui ?
00:51:47Quoi ? Maintenant ?
00:51:49Est-ce que ça peut attendre ?
00:51:50Je suis au milieu de quelque chose.
00:51:52D'accord, je serai là dans une minute.
00:51:54Désolée, mais j'ai besoin d'un autre endroit.
00:51:57Guards, sortez.
00:51:59Nous laissons ces trois à leur réunion heureuse.
00:52:10Qu'est-ce qu'il y a ?
00:52:12Regardez ce billet de 100 dollars.
00:52:14Oui, c'est 100 dollars.
00:52:16Regardez cette démonstration.
00:52:21Quoi ?
00:52:22Bagwell nous a payé des billets de contrepartie.
00:52:25Il nous rit depuis le début.
00:52:33Il y a quelque chose d'autre que vous voulez savoir ?
00:52:36Je pense que vous allez vouloir écouter ceci.
00:52:40Vous deux ne devriez jamais être venus ici.
00:52:43J'ai passé deux ans essayant d'échapper de cette ville.
00:52:46La moitié du temps, ils ne m'ont même pas fermé la porte.
00:52:48Une fois que vous êtes ici, vous ne pouvez pas partir.
00:52:51Mais père, nous avons trouvé un passage secret.
00:52:54Nous pouvons l'utiliser pour s'échapper.
00:52:59Toi.
00:53:01Tu viens avec nous.
00:53:03Tu viens avec nous.
00:53:09Voici ton thé préféré.
00:53:11Piping hot ?
00:53:16Il me semble qu'il n'y a que hier que nous avons découvert l'île.
00:53:20Nous étions tellement amoureux.
00:53:22Tu te souviens ?
00:53:27Tu m'as dit qu'il y avait un cachotage caché quelque part sur l'île.
00:53:33Ce n'étaient que des histoires d'anciens sailleurs.
00:53:36J'étais en train de prétendre croire en eux, car je savais qu'ils vous fascinaient.
00:53:41J'étais en train de prétendre croire en eux aussi.
00:53:44Je pouvais voir qu'ils vous faisaient heureux.
00:53:47Donc, il me semble qu'on était tous en train de prétendre.
00:53:51Ce n'est pas ce qui m'intéressait, Tom.
00:53:53Il n'y avait rien de prétendant.
00:53:57Le matin après notre arrivée, pendant que vous étiez en train d'endormir,
00:54:01j'ai décidé d'explorer et de trouver de l'eau.
00:54:04Le chemin était étroit. J'ai perdu mon pied.
00:54:10J'ai tombé un peu, et quand je suis tombée, j'étais devant une grotte.
00:54:27J'ai senti quelque chose qui m'étonnait.
00:54:29C'était une espèce de poisson. Un petit poisson en siècle.
00:54:33J'ai immédiatement réalisé qu'il y avait quelque chose qui m'était différent.
00:54:37La peau grise que j'avais depuis l'âge de 17 ans
00:54:40avait retourné son couleur noir.
00:54:44C'est là que j'ai réalisé que j'avais trouvé Morg.
00:54:47La fameuse espèce de poisson des légendes des sailleurs.
00:54:50Je l'avais trouvé.
00:54:52J'ai trouvé Morg.
00:54:54La fameuse espèce de poisson des légendes des sailleurs.
00:54:57Et que Morg's vrai trésor n'était pas de l'or ou des joules précieuses.
00:55:02C'était son vénère et l'immortalité qui l'accompagnent.
00:55:06Madeline !
00:55:08Madeline !
00:55:09Je pouvais entendre votre appel, mais j'ai décidé de ne pas vous répondre.
00:55:14J'étais en train de penser à moi-même et au trésor,
00:55:17alors je suis restée à l'intérieur de la grotte et me suis cachée de vous.
00:55:23Je vous ai trahi, Tom.
00:55:25Et je n'en suis pas fière.
00:55:27Vous m'avez laissé croire que vous étiez mort,
00:55:30pour que vous puissiez garder le trésor pour vous-même ?
00:55:33Je savais que vous ne voulez pas garder cette fortune,
00:55:36que vous l'envoyeriez aux autorités,
00:55:38ou que vous la donniez à une charité.
00:55:40Vous n'avez pas pensé à l'argent parce que vous avez grandi dans une maison riche.
00:55:44Ce n'est pas comme ça dans ma famille.
00:55:47Parfois, vous devez choisir entre faire mal à l'autre,
00:55:50et vous faire mal à vous-même.
00:55:54Venez, je vais vous montrer quelque chose.
00:56:06Morga.
00:56:07Sans prix.
00:56:08Sans âge.
00:56:10Avec le pouvoir de donner à tout ce qu'elle veut.
00:56:13Sans prix.
00:56:14Sans âge.
00:56:16Avec le pouvoir de donner à tout le monde une vie éternelle.
00:56:20Voilà.
00:56:21Maintenant, vous savez tout.
00:56:37Qu'est-ce que vous faites ici ?
00:56:39Je regarde les chakras de la maison.
00:56:41Je veux être sûr qu'ils sont bien alignés.
00:56:43Et sont-ils ?
00:56:45Non.
00:56:46La maison doit être déplacée vers l'ouest,
00:56:48et les portes doivent être de l'autre côté, comme je pensais.
00:56:55Et n'oubliez pas que je dois que vous sortiez de la maison le samedi !
00:57:00C'est là que l'idée m'est venue,
00:57:02de créer une communauté enlignée,
00:57:05loin de la décadence et de la selfishness de la société moderne.
00:57:09Et maintenant, Tom,
00:57:10vous pouvez m'aider à rendre cette communauté plus forte que jamais.
00:57:14Vous et moi pouvons enfin partager l'amour
00:57:16que nous avons perdu il y a tant d'années.
00:57:19Vous dites que votre communauté n'est pas un culte.
00:57:22Prouvez-le.
00:57:23Laissez-nous partir.
00:57:27D'accord.
00:57:28On s'en va.
00:57:29Plus tôt ou plus tard, vous allez dire au monde
00:57:31ce que vous avez vu dans Forever City.
00:57:34Les gens viendront de chaque coin du monde,
00:57:36enthousiastes de l'éternité.
00:57:38Notre communauté sera détruite.
00:57:41Je ne peux pas laisser ça se passer.
00:57:43Que vous l'aimiez ou pas,
00:57:45vous êtes ici pour toujours.
00:57:47Et j'aime ça, Tom.
00:57:50Très bien.
00:57:52J'ai toujours cru que la mort nous unirait.
00:58:09Maman, maman, maman.
00:58:32Bruce, peux-tu aller voir ce que c'est que ce bruit ?
00:58:39Bruce ?
00:58:56Tom, as-tu vu Félix ?
00:58:58Non, je dormais.
00:59:03Ton visage !
00:59:05J'ai demandé à vous deux de venir ici
00:59:07car j'aime toujours rencontrer des sujets avant qu'ils ne se transforment.
00:59:10Quel âge veux-tu avoir, Filbert ?
00:59:12Félix !
00:59:13Je suis bien avec l'âge que j'ai, merci.
00:59:15Ce que je veux vraiment, c'est de partir de ce lieu.
00:59:17Oui, bien.
00:59:18J'ai peur que partir soit sans question, jeune homme.
00:59:23Lâchez-moi les mains !
00:59:25Je peux marcher seul, merci.
00:59:28Tom ?
00:59:31Très bien.
00:59:33Pourquoi as-tu fait ça à moi ?
00:59:35Parce que je savais que tu serais un bon 40 ans.
00:59:38Tu es devenu encore mieux que ce que j'attendais.
00:59:42Oh mon Dieu, il fait chaud ici.
00:59:45Tu n'avais pas le droit de me transformer.
00:59:47Tu préférais avoir des cheveux blancs, un dos plié et des jambes arthritiques ?
00:59:50Sors de mon chemin !
00:59:52Je veux parler à Morgan, maintenant !
00:59:55Qu'as-tu fait à mon mari ?
00:59:59Père !
01:00:00Ce ne sont pas de très bonnes manières d'entrer dans les maisons des gens et leur crier.
01:00:04Manières ? Je demande une explication claire !
01:00:07Tu n'as aucune position pour demander quelque chose, Lydia.
01:00:11Mais vu que tu es là, je pourrais te montrer l'inconvénient.
01:00:15Tu vois, ton mari a voulu emprunter notre équipement de transformation
01:00:19et s'échapper de Forever City.
01:00:21Seul.
01:00:22Laissant toi et ta fille derrière.
01:00:26Tu penses vraiment que je serais si stupide pour m'occuper d'une femme et de sa fille ?
01:00:31Et que je peux sortir avec une autre belle femme chaque nuit pour l'éternité ?
01:00:37Alors, est-ce clair pour toi ?
01:00:46C'est l'heure de changer de veste.
01:00:50Tom ?
01:00:53Viens ici.
01:00:59Ça ouvre toutes les portes !
01:01:02On va s'échapper ce soir, quand tout le monde sera au lit.
01:01:05Non ! Même si on réussit à sortir, on sera touchés tout de suite.
01:01:10Les autres ont essayé de s'échapper. Tu ne veux pas savoir ce qui s'est passé avec eux.
01:01:14Mais papa, on ne peut pas rester ici pour l'éternité.
01:01:20Morga veut me transformer.
01:01:22Elle va me faire un adulte, près de ton âge.
01:01:25Je veux que tu sois un père, pas un frère.
01:01:29En plus, si on reste ici, maman et Mia vont passer leur vie à nous attendre.
01:01:45Tu as raison, on part ce soir.
01:01:52Prends un goût pour Auntie Annie !
01:01:58Oh, Marlene !
01:02:15Qu'est-ce qu'il y a avec tout ça ?
01:02:17Ce n'est pas la manière de traiter un citoyen d'adulte.
01:02:22Quoi ?
01:02:25Pourquoi vous me regardez comme ça ?
01:02:27Rien.
01:02:28Quoi ?
01:02:34Tadam !
01:02:35Qu'est-ce que c'est ?
01:02:36La carte clé de Morga.
01:02:38Papa et moi avons un plan.
01:02:40Nous trois, on va s'échapper ce soir.
01:02:42S'échapper ce soir n'est pas facile.
01:02:44Nous devons aller vite, tout le monde est distraité par Bagwell.
01:02:47Oui, mais...
01:02:49Tu ne veux pas que nous restions ici pour toujours, n'est-ce pas ?
01:02:52Je n'ai pas dit ça, mon garçon. Je n'ai pas dit ça.
01:02:56Quoi ?
01:03:11Chut, calme-toi.
01:03:14De ce côté.
01:03:26Je suis sûr que c'était ici quelque part.
01:03:29Nous n'avons pas beaucoup de temps.
01:03:33Papa !
01:03:34Tom ! Je crois que Rover a trouvé quelque chose.
01:03:38Il est vraiment smart.
01:03:40Wow !
01:03:41Qu'est-ce que c'est que ça ?
01:03:43C'est la carte clé de Morga.
01:03:45Qu'est-ce que c'est que ça ?
01:03:47C'est la carte clé de Morga.
01:03:49Qu'est-ce que c'est que ça ?
01:03:51C'est la carte clé de Morga.
01:03:53Il est vraiment smart.
01:03:55C'est un chat étrange.
01:04:12Bon garçon !
01:04:16Vite !
01:04:17Il ne sera pas longtemps avant qu'ils notent que nous sommes partis.
01:04:19Tu sais où il faut aller, n'est-ce pas ?
01:04:21C'est juste en face.
01:04:22Exactement.
01:04:24Vas-y.
01:04:25C'est ici que je dis au revoir.
01:04:27Quoi ?
01:04:28Je vais rester.
01:04:29Qu'est-ce que tu veux dire ? Tu vas rester ?
01:04:31Tu as une femme et un enfant qui t'attendent à la retour.
01:04:34Je n'ai personne qui m'attend.
01:04:36En plus, ta meilleure chance de sortir de l'île
01:04:39est de rester ici pour créer une diversion.
01:04:42Tu n'as pas besoin de faire ça pour nous.
01:04:44Cet endroit est une prison, Tom.
01:04:46Tu ne peux pas passer l'éternité dans une prison.
01:04:48Je vais rester.
01:04:49C'est fini.
01:05:01Pour aider à passer l'éternité.
01:05:10Vas-y, tu n'as pas de seconde à perdre.
01:05:20C'est sérieux.
01:05:22Le futur de nos villes est en scène.
01:05:25Nous devons défendre l'île, à tout prix.
01:05:29Je veux que vous renforcez la sécurité dans tous les zones stratégiques.
01:05:33Ici, ici et ici.
01:05:35Compris ?
01:05:38Qui t'a laissé sortir de ta maison ?
01:05:40Pour des raisons que je ne comprends pas, ma porte était fermée.
01:05:43Quand je me suis rendu compte que les gens étaient éveillés,
01:05:45je suis sorti.
01:05:46Est-ce que tu prépares pour l'arrivée des henchmen de Bagwell ?
01:05:49Comment sais-tu ça ?
01:05:51Morga a demandé mon aide.
01:05:53Alors, je suis là.
01:05:55Tommy !
01:06:01Félix, nous sommes-nous encore là ?
01:06:04Rassure-toi, père.
01:06:06Généralement, les enfants posent cette question aux parents,
01:06:08pas de l'autre côté.
01:06:10D'accord.
01:06:11Bagwell a arrangé un hélicoptère pour l'attraper.
01:06:14Nous devons le neutraliser.
01:06:16Personne ne peut s'échapper d'ici.
01:06:18Maintenant, prenez vos positions partout sur l'île.
01:06:22Attends, peux-je dire quelque chose ?
01:06:24Oui ? Qu'est-ce que c'est ?
01:06:25Si nous nous déplacons partout sur l'île,
01:06:27nous affaiblirons nos forces.
01:06:29Je pense qu'il faudrait déterminer
01:06:31où les henchmen de Bagwell sont les plus probables d'arriver.
01:06:34Oui, c'est vrai.
01:06:36Je pense qu'il faudrait déterminer
01:06:38où les henchmen de Bagwell sont les plus probables d'arriver.
01:06:40Oui, allez-y.
01:06:42Le meilleur endroit pour un hélicoptère est ici,
01:06:44dans le secteur nord-ouest.
01:06:46C'est la seule sortie réelle sur l'île.
01:06:48Comment sais-tu qu'ils n'arriveront pas ici,
01:06:50mais dans le secteur ouest ?
01:06:52Il y a une grande plage dans l'area.
01:06:54Impossible ! Ils ne veulent pas risquer
01:06:56d'être attrapés par la tempête.
01:06:59Alerte orange !
01:07:00Le garçon et son père ont disparu !
01:07:01Non !
01:07:05Tom !
01:07:07Parfois, il faut choisir
01:07:09entre faire mal à un autre
01:07:11et faire mal à toi-même.
01:07:14Envoie tout le personnel au secteur ouest de l'île.
01:07:18Et arrête ce garçon immédiatement.
01:07:37Charlotte !
01:07:38C'est ton tour de donner à ton père
01:07:40sa bouteille de bébé !
01:07:41Je dors !
01:07:45Attends ! Je ne me sens pas si bien.
01:07:47Allons-y, vieux !
01:07:55Un seconde !
01:07:58Je me sens super !
01:08:03Reste là-bas !
01:08:04J'essaie de faire dormir mon mari !
01:08:13Le ciel !
01:08:15C'est si beau !
01:08:17Père ! Vite !
01:08:31Qu'est-ce que tu fais ici ?
01:08:32Je peux t'expliquer !
01:08:33Tu es en trouble, mon ami !
01:08:35Attends ! J'ai quelque chose pour toi !
01:08:37Je l'ai acheté de Capitaine Rogers !
01:08:47Maintenant, comment ouvrir ce truc ?
01:08:50Où peut-il être ?
01:08:53Oui !
01:08:58Son anniversaire, 2 août.
01:09:03Mon anniversaire !
01:09:14Une fois qu'on est à 100 mètres, le Kirk nous prendra.
01:09:19Tom !
01:09:21Félix !
01:09:33Fils de pute !
01:09:34Tu vas avoir besoin d'un gros rouleau !
01:09:38C'est pour moi !
01:09:39Non, c'est pour moi !
01:09:40Non, je ne m'en occupe pas !
01:09:42C'est pour moi !
01:09:43Je ne m'en occupe pas !
01:09:50Même si je voulais, je ne pouvais pas te permettre de partir.
01:09:54Si tu rentres dans le monde extérieur, plus tôt ou plus tard, les gens apprendront de nous.
01:09:59Tout le monde sera en train de se battre pour une partie de notre invention.
01:10:02On ne dira rien !
01:10:05Et je suis censée croire ça ?
01:10:07Tu vas croiser ton cœur et espérer mourir ?
01:10:12Quant à toi, Jack, je suis déçue de toi.
01:10:16Ne le vois-tu pas ?
01:10:18La vie éternelle n'est pas un bonheur, c'est une curse !
01:10:21Une personne qui n'est pas âgée ne peut pas s'évoluer, ne peut jamais gagner son âge.
01:10:27Je veux savoir comment ça se sent d'avoir 50, 60 ou 70 ans.
01:10:31De ce que je vois, c'est trop élevé.
01:10:36Tom !
01:10:37Qu'est-ce que tu fais avec ça, t'es fou ?
01:10:39Donne-le-moi de nouveau immédiatement !
01:10:41C'est une ordre !
01:10:43Bien sûr, dès que tu laisses les deux partir.
01:10:46Pauvres vieux hommes.
01:10:48Regarde-toi autour de toi.
01:10:50Tu n'es pas vraiment en position de me donner des ordres.
01:10:53Oh non ? Qu'est-ce si je lève la fenêtre ?
01:10:55Non ! Mets-la sur le sol et reprends trois mètres.
01:11:00Après que tu laisses Jack et Félix partir.
01:11:08Viens, père.
01:11:09Partons d'ici.
01:11:11Tom !
01:11:13Non !
01:11:16Aidez-moi à attraper le espèce !
01:11:19Attaquez-les, vous imbéciles !
01:11:22Non ! Revenez ici !
01:11:24Où est-ce qu'il est ?
01:11:37Laissez-moi partir !
01:11:42Arrêtez-moi !
01:11:45Arrêtez-moi !
01:11:47Là-bas !
01:11:48Quoi ? Où ?
01:11:49Oh non ! Viens, viens !
01:11:53Tirs !
01:11:57Tirs deux !
01:12:01Tirs trois !
01:12:07Tu vois quelque chose d'inconvénient maintenant, capitaine ?
01:12:14Où est-ce qu'il est ?
01:12:20Oui, je le vois !
01:12:21Rover ! Arrêtez-la !
01:12:36Non ! Non ! Non !
01:12:40Non !
01:12:50Où es-tu ?
01:13:10J'ai failli ! Mon temps est venu !
01:13:13Mais tu sais, perdre est la meilleure façon d'apprendre, et aujourd'hui on a appris beaucoup !
01:13:19Oh...
01:13:21Euh...
01:13:22Hein ?
01:13:27Mon amour...
01:13:29Prends ça !
01:13:30Tom ! Viens ici !
01:13:37Tommy...
01:13:39Au revoir, vieux ami.
01:13:44Dépêche-toi, Tom !
01:13:45Hey, je ne suis plus 40, mon garçon !
01:14:04Bon, le vaisseau de recueil de la gare a sorti il y a une heure.
01:14:07C'est génial !
01:14:09Oh, il y a ton acheteur !
01:14:10Je te le dis, il est... un peu intense !
01:14:12Je viens !
01:14:14Tu es l'acheteur de cette maison ?
01:14:15Euh, oui. Pourquoi ?
01:14:16Je vais partir pour la ville.
01:14:17La grande ville.
01:14:18Donc je dois que tu signes ce contrat immédiatement.
01:14:20Tu entends ce que je dis ? C'est maintenant ou jamais !
01:14:22Je suis désolée, mais tu ne devrais pas venir à un moment pire !
01:14:24Tu dois signer ici.
01:14:25Signer ici.
01:14:26Initialiser.
01:14:27Et ici. Et ici.
01:14:28Et ici aussi.
01:14:29Si j'étais toi, je n'insisterais pas !
01:14:31Tu vas devoir revenir dans quelques jours !
01:14:33Oubliez-le !
01:14:34Les bulldozers sont en route !
01:14:35Ça va se passer aujourd'hui !
01:14:37La maison ne sera plus pour nous !
01:14:40La maison ne sera plus pour nous !
01:14:57Arrête !
01:15:00Qu'est-ce que c'est que ça ?
01:15:01C'est l'abandon de la plante.
01:15:04Je reviendrai tout de suite.
01:15:05Je reviendrai tout de suite.
01:15:09Pourquoi tu veux prendre des photos de ce vieux endroit ?
01:15:12Mon ami, un artiste ne voit pas les choses comme elles sont,
01:15:15mais comme elles pourraient être.
01:15:35Je suis désolée.
01:15:36Je suis désolée.
01:15:37Je suis désolée.
01:15:38Je suis désolée.
01:15:39Je suis désolée.
01:15:40Je suis désolée.
01:15:41Je suis désolée.
01:15:42Je suis désolée.
01:15:43Je suis désolée.
01:15:44Je suis désolée.
01:15:45Je suis désolée.
01:15:46Je suis désolée.
01:15:47Je suis désolée.
01:15:48Je suis désolée.
01:15:49Je suis désolée.
01:15:50Je suis désolée.
01:15:51Je suis désolée.
01:15:52Je suis désolée.
01:15:53Je suis désolée.
01:15:54Je suis désolée.
01:15:55Je suis désolée.
01:15:56Je suis désolée.
01:15:57Je suis désolée.
01:15:58Je suis désolée.
01:15:59Je suis désolée.
01:16:00Je suis désolée.
01:16:01Je suis désolée.
01:16:02Je suis désolée.
01:16:32Je suis désolée.
01:16:33Je suis désolée.
01:16:34Je suis désolée.
01:16:35Je suis désolée.
01:16:36Je suis désolée.
01:16:37Je suis désolée.
01:16:38Je suis désolée.
01:16:39Je suis désolée.
01:16:40Je suis désolée.
01:16:41Je suis désolée.
01:16:42Je suis désolée.
01:16:43Je suis désolée.
01:16:44Je suis désolée.
01:16:45Je suis désolée.
01:16:46Je suis désolée.
01:16:47Je suis désolée.
01:16:48Je suis désolée.
01:16:49Je suis désolée.
01:16:50Je suis désolée.
01:16:51Je suis désolée.
01:16:52Je suis désolée.
01:16:53Je suis désolée.
01:16:54Je suis désolée.
01:16:55Je suis désolée.
01:16:56Je suis désolée.
01:16:57Je suis désolée.
01:16:58Je suis désolée.
01:16:59Je suis désolée.
01:17:00Je suis désolée.
01:17:01Je suis désolée.
01:17:02Je suis désolée.
01:17:03Je suis désolée.
01:17:04Je suis désolée.
01:17:05Je suis désolée.
01:17:06Je suis désolée.
01:17:07Je suis désolée.
01:17:08Je suis désolée.
01:17:09Je suis désolée.
01:17:10Je suis désolée.
01:17:11Je suis désolée.
01:17:12Je suis désolée.
01:17:13Je suis désolée.
01:17:14Je suis désolée.
01:17:15Je suis désolée.
01:17:16Je suis désolée.
01:17:17Je suis désolée.
01:17:18Je suis désolée.
01:17:19Je suis désolée.
01:17:20Je suis désolée.
01:17:21Je suis désolée.
01:17:22Je suis désolée.
01:17:23Je suis désolée.
01:17:24Je suis désolée.
01:17:25Je suis désolée.
01:17:26Je suis désolée.
01:17:27Je suis désolée.
01:17:28Je suis désolée.
01:17:29Je suis désolée.
01:17:30Je suis désolée.
01:17:31Je suis désolée.
01:17:32Je suis désolée.
01:17:33Je suis désolée.
01:17:34Je suis désolée.
01:17:35Je suis désolée.
01:17:36Je suis désolée.
01:17:37Je suis désolée.
01:17:38Je suis désolée.
01:17:39Je suis désolée.
01:17:40Je suis désolée.
01:17:41Je suis désolée.
01:17:42Je suis désolée.
01:17:43Je suis désolée.
01:17:44Je suis désolée.
01:17:45Je suis désolée.
01:17:46Je suis désolée.
01:17:47Je suis désolée.
01:17:48Je suis désolée.
01:17:49Je suis désolée.
01:17:50Je suis désolée.
01:17:51Je suis désolée.
01:17:52Je suis désolée.
01:17:53Je suis désolée.
01:17:54Je suis désolée.
01:17:55Je suis désolée.
01:17:56Je suis désolée.
01:17:57Je suis désolée.
01:17:58Je suis désolée.
01:17:59Je suis désolée.
01:18:00Je suis désolée.
01:18:01Je suis désolée.
01:18:02Je suis désolée.
01:18:03Je suis désolée.
01:18:04Je suis désolée.
01:18:05Je suis désolée.
01:18:06Je suis désolée.
01:18:07Je suis désolée.
01:18:08Je suis désolée.
01:18:09Je suis désolée.
01:18:10Je suis désolée.
01:18:11Je suis désolée.
01:18:12Je suis désolée.
01:18:13Je suis désolée.
01:18:14Je suis désolée.
01:18:15Je suis désolée.
01:18:16Je suis désolée.
01:18:17Je suis désolée.
01:18:18Je suis désolée.
01:18:19Je suis désolée.
01:18:20Je suis désolée.
01:18:21Je suis désolée.
01:18:22Je suis désolée.
01:18:23Je suis désolée.
01:18:24Je suis désolée.
01:18:25Je suis désolée.
01:18:26Je suis désolée.
01:18:27Je suis désolée.
01:18:28Je suis désolée.
01:18:29Je suis désolée.
01:18:30Je suis désolée.
01:18:31Je suis désolée.
01:18:32Je suis désolée.
01:18:33Je suis désolée.
01:18:34Je suis désolée.
01:18:35Je suis désolée.
01:18:36Je suis désolée.
01:18:37Je suis désolée.
01:18:38Je suis désolée.
01:18:39Je suis désolée.
01:18:40Je suis désolée.
01:18:41Je suis désolée.
01:18:42Je suis désolée.
01:18:43Je suis désolée.
01:18:44Je suis désolée.
01:18:45Je suis désolée.
01:18:46Je suis désolée.
01:18:47Je suis désolée.
01:18:48Je suis désolée.
01:18:49Je suis désolée.
01:18:50Je suis désolée.
01:18:51Je suis désolée.
01:18:52Je suis désolée.
01:18:53Je suis désolée.
01:18:54Je suis désolée.
01:18:55Je suis désolée.
01:18:56Je suis désolée.
01:18:57Je suis désolée.
01:18:58Je suis désolée.
01:18:59Je suis désolée.
01:19:00Je suis désolée.
01:19:01Je suis désolée.
01:19:02Je suis désolée.
01:19:03Je suis désolée.
01:19:04Je suis désolée.
01:19:05Je suis désolée.
01:19:06Je suis désolée.
01:19:07Je suis désolée.
01:19:08Je suis désolée.
01:19:09Je suis désolée.
01:19:10Je suis désolée.
01:19:11Je suis désolée.
01:19:12Je suis désolée.
01:19:13Je suis désolée.
01:19:14Je suis désolée.
01:19:15Je suis désolée.
01:19:16Je suis désolée.
01:19:17Je suis désolée.
01:19:18Je suis désolée.
01:19:19Je suis désolée.
01:19:20Je suis désolée.
01:19:21Je suis désolée.
01:19:22Je suis désolée.
01:19:23Je suis désolée.
01:19:24Je suis désolée.
01:19:25Je suis désolée.
01:19:26Je suis désolée.
01:19:27Je suis désolée.
01:19:28Je suis désolée.
01:19:29Je suis désolée.
01:19:30Je suis désolée.
01:19:31Je suis désolée.
01:19:32Je suis désolée.
01:19:33Je suis désolée.
01:19:34Je suis désolée.
01:19:35Je suis désolée.
01:19:36Je suis désolée.
01:19:37Je suis désolée.
01:19:38Je suis désolée.
01:19:39Je suis désolée.
01:19:40Je suis désolée.
01:19:41Je suis désolée.
01:19:42Je suis désolée.
01:19:43Je suis désolée.
01:19:44Je suis désolée.
01:19:45Je suis désolée.
01:19:46Je suis désolée.
01:19:47Je suis désolée.
01:19:48Je suis désolée.
01:19:49Je suis désolée.
01:19:50Je suis désolée.
01:19:51Je suis désolée.
01:19:52Je suis désolée.
01:19:53Je suis désolée.
01:19:54Je suis désolée.
01:19:55Je suis désolée.
01:19:56Je suis désolée.
01:19:57Je suis désolée.
01:19:58Je suis désolée.
01:19:59Je suis désolée.
01:20:00Je suis désolée.
01:20:01Je suis désolée.
01:20:02Je suis désolée.
01:20:03Je suis désolée.
01:20:04Je suis désolée.
01:20:05Je suis désolée.
01:20:06Je suis désolée.
01:20:07Je suis désolée.
01:20:08Je suis désolée.
01:20:09Je suis désolée.
01:20:10Je suis désolée.
01:20:11Je suis désolée.
01:20:12Je suis désolée.
01:20:13Je suis désolée.
01:20:14Je suis désolée.
01:20:15Je suis désolée.
01:20:16Je suis désolée.
01:20:17Je suis désolée.
01:20:18Je suis désolée.
01:20:19Je suis désolée.
01:20:20Je suis désolée.
01:20:21Je suis désolée.
01:20:22Je suis désolée.
01:20:23Je suis désolée.
01:20:24Je suis désolée.
01:20:25Je suis désolée.
01:20:26Je suis désolée.
01:20:27Je suis désolée.
01:20:28Je suis désolée.
01:20:29Je suis désolée.
01:20:30Je suis désolée.
01:20:31Je suis désolée.
01:20:32Je suis désolée.
01:20:33Je suis désolée.
01:20:34Je suis désolée.
01:20:35Je suis désolée.
01:20:36Je suis désolée.
01:20:37Je suis désolée.
01:20:38Je suis désolée.
01:20:39Je suis désolée.
01:20:40Je suis désolée.
01:20:41Je suis désolée.
01:20:42Je suis désolée.
01:20:43Je suis désolée.
01:20:44Je suis désolée.
01:20:45Je suis désolée.
01:20:46Je suis désolée.
01:20:47Je suis désolée.
01:20:48Je suis désolée.
01:20:49Je suis désolée.
01:20:50Je suis désolée.
01:20:51Je suis désolée.
01:20:52Je suis désolée.
01:20:53Je suis désolée.
01:20:54Je suis désolée.
01:20:55Je suis désolée.
01:20:56Je suis désolée.
01:20:57Je suis désolée.
01:20:58Je suis désolée.
01:20:59Je suis désolée.
01:21:00Je suis désolée.
01:21:01Je suis désolée.
01:21:02Je suis désolée.
01:21:03Je suis désolée.
01:21:04Je suis désolée.
01:21:05Je suis désolée.
01:21:06Je suis désolée.
01:21:07Je suis désolée.
01:21:08Je suis désolée.
01:21:09Je suis désolée.
01:21:10Je suis désolée.
01:21:11Je suis désolée.
01:21:12Je suis désolée.
01:21:13Je suis désolée.
01:21:14Je suis désolée.
01:21:15Je suis désolée.
01:21:16Je suis désolée.
01:21:17Je suis désolée.
01:21:18Je suis désolée.
01:21:19Je suis désolée.
01:21:20Je suis désolée.
01:21:21Je suis désolée.
01:21:22Je suis désolée.
01:21:23Je suis désolée.
01:21:24Je suis désolée.
01:21:25Je suis désolée.
01:21:26Je suis désolée.
01:21:27Je suis désolée.
01:21:28Je suis désolée.

Recommandations