Destino terror Spike Island

  • hace 2 semanas
Bienvenido a Paranormal: Historias y Enigmas del Más Allá. Aquí encontrarás un portal dedicado a lo inexplicable y lo sobrenatural. Sumérgete en relatos escalofriantes, misterios sin resolver y fenómenos que desafían la lógica. Desde avistamientos de fantasmas hasta encuentros cercanos con lo desconocido, nuestro objetivo es explorar y documentar los eventos más enigmáticos del mundo. Prepárate para un viaje a lo desconocido, donde la realidad se mezcla con lo inexplicable.
Transcript
00:00Esta es nuestra última parada en Irlanda por 14 horas de terror puro.
00:07Esto es mil veces peor que Alcatraz.
00:11¡Hay algo por encima!
00:12¡Chicos, venga!
00:13¿Qué pasa?
00:14Si algo sale mal y las cosas podrían salir mal...
00:17¿Nakota?
00:18...no recibirán ayuda.
00:20Ni por todo el loro del mundo me quedaría aquí solo una noche.
00:25¿Hola?
00:26Tío, por favor, escúchalo.
00:28Espero que durmieran bien anoche.
00:30Si la isla Spike cumple, nunca volverán a dormir bien.
00:37Me llamo Dakota Layden.
00:39Estoy guiando a mi hermana y a mis dos mejores amigos en un viaje
00:42para explorar los lugares abandonados más encantados de Estados Unidos.
00:46¡Madre mía!
00:50¡No, no!
00:53¡Vamos, vamos, vamos!
00:54Me ha entrado el pánico.
00:55Estoy experimentando cómo afecta el terror a nuestra relación con lo paranormal.
01:00Cada noche nos separamos para dormir solos.
01:04¿El truco?
01:05Solo uno de nosotros sabe a dónde vamos.
01:10DESTINO TERROR
01:16230 kilómetros hasta Cork Harbour.
01:26Bueno, seguimos en el hermoso e increíble país de Irlanda.
01:33El resto del equipo está visitando el castillo de Blarney ahora mismo
01:37y están haciendo equilibrismos para besar la famosa Piedra de Blarney.
01:44Y la leyenda cuenta que si te inclinas por el hueco y besas la Piedra Blarney,
01:49recibirás el don de la palabra.
01:52Me pregunto qué te pasará a ti.
01:54Lo duplicará.
01:56Vale.
01:59Vale, vale.
02:03Venga, Chelsea.
02:04¡Tú puedes, Chels!
02:06¡Sí!
02:07Te tengo sujeto.
02:10¡Genial!
02:11Buen trabajo, chicos.
02:13Después de sobrevivir por los pelos a una noche en Loftus Hall,
02:17es hora de que vayamos a la segunda ubicación infernal.
02:21Vamos a ir a la cárcel encantada más grande,
02:25aislada en su propia isla.
02:30Hemos ido a las cárceles más famosas de Estados Unidos,
02:34pero dicen que esas palidecen en comparación con nuestra siguiente parada.
02:38La propiedad tiene una historia horripilante
02:41que se remonta casi 1.300 años atrás.
02:45La tortura aquí era a escala medieval,
02:48más bárbara que casi cualquier cosa que hayamos visto en Estados Unidos.
02:52Se calcula que 1.500 hombres fallecieron en sus confines.
02:59Pero por horrible que fuera la vida aquí,
03:01con los fantasmas está aún peor.
03:04Tengo curiosidad por ver si la actividad paranormal en una cárcel extranjera
03:08es similar a la de las cárceles que hemos explorado en Estados Unidos.
03:12Al estar en una isla, sin duda,
03:15es un tipo nuevo de miedo que aún no hemos explorado.
03:19¡Oye!
03:20¿Qué hacéis ahí arriba?
03:22Acabo de besar una piedra.
03:23¿Y has recibido el don de la palabra?
03:25Ahora puedo seguir hablando, jamás me pondré nervioso.
03:28¿Seguro que no quieres besar la piedra?
03:30Espero que se hayan divertido ahí arriba,
03:33porque estamos a punto de pasar mucho miedo.
03:36Bueno, ¿cómo fue besar la famosa piedra de Blarney?
03:39Fue divertido, dio miedo.
03:41Probablemente necesitaráis ese beso para animaros un poco.
03:45Sí, gracias por ponernos en contacto con el diablo anoche.
03:49Fue total.
03:50Loftus Hall fue atarador en todos los aspectos,
03:52el lugar, la historia y la leyenda que hay detrás.
03:55Esa noche fue horrible.
03:58¡Oh, mierda!
03:59¡No, no, no!
04:00¡No, no, no!
04:01¡No, no, no!
04:02¡No, no, no!
04:03¡No, no, no!
04:04¡Oh, mierda!
04:06¡Dakota!
04:07¡Stanner!
04:08¡Ya vamos!
04:09¡Dakota!
04:13¡Dakota!
04:15Si pensasteis que el diablo era malo, fue el calentamiento.
04:18¿El calentamiento?
04:19Estoy nervioso de verdad, por lo que os tengo preparado.
04:35Nunca me había puesto tan nervioso llevaros a un sitio encantado.
04:39Tengo miedo por nosotros.
04:41¿Chelsea?
04:42¿Tanner?
04:43Abridlo.
04:46¿La isla Spike?
04:50Un siniestro montículo de 42 hectáreas
04:52anclado en el segundo puerto natural más grande del mundo,
04:56la isla Spike, es un lugar de pesadilla.
05:00Aunque la llaman la Alcatraz irlandesa,
05:03estoy segura de que es mil veces peor que Alcatraz.
05:08La isla siempre ha estado envuelta en un halo de misterio.
05:13Nadie sabía lo que pasaba en esta isla.
05:15Si ibas al infierno irlandés,
05:17tus posibilidades de regresar eran escasas.
05:20En el año 635 había un monasterio en la isla,
05:24pero los británicos llegaron en 1779 y construyeron una fortaleza.
05:29Convirtieron la isla entera en una cárcel
05:31y hubo cuatro cárceles a lo largo de 400 años,
05:34en el siglo XVII, en 1850, en 1921 y en 2004.
05:40Pero ninguna tan inhumana o letal
05:42como cuando fue una cárcel de transporte en 1840.
05:47Creada como respuesta a un aumento en los robos
05:50durante la gran hambruna,
05:51originalmente era la última parada para los criminales
05:54antes de ser transportados desde Irlanda hasta Australia y el Caribe.
05:59Padres hambrientos eran enviados a la cárcel
06:01porque durante la hambruna habían robado un pollo
06:04y recibían seis meses de cárcel o los deportaban.
06:08Desde tierra firme enviaban a los prisioneros
06:10que estaban en la isla provisionalmente
06:12y los mandaban al extranjero para poblar el Imperio Británico.
06:16Los británicos tenían 2.000 prisioneros aquí,
06:19por lo que habría sido la cárcel más grande del mundo.
06:22En 1851, aquí enviaban a los prisioneros
06:26más crueles y peligrosos de Irlanda.
06:28Reunieron a 76 de los peores criminales de Irlanda,
06:32los asesinos más despiadados, violadores y atacantes en serie,
06:36que habrían sido hombres muy peligrosos.
06:39La cárcel provisional no fue capaz de contener su nivel de crueldad
06:44y la violencia se multiplicó por diez.
06:48Se pasó de los monjes que habrían estado rezando por motivos muy diferentes
06:53a prisioneros que rezaban con la esperanza de ver otro amanecer.
06:58El caos alcanzó su punto álgido en 1856,
07:02cuando tres prisioneros asesinaron brutalmente al alcaide William Reddy
07:07golpeándole en la cabeza con una barra de hierro.
07:12El asesinato dio pie a la construcción de un bloque de castigo.
07:16Sería lo más parecido al infierno que cualquier prisionero podría experimentar.
07:21Los vestían de negro de la cabeza a los pies,
07:24tapados con una capucha con rajas en los ojos para poder ver,
07:28y los encadenaban a la pared.
07:30Llevaban un grillete al cuello y a los brazos.
07:33Encadenados por el cuello y las piernas.
07:35No tengo palabras.
07:37En aquella época, que te enviaran a la isla Spike
07:41era el equivalente a una pena de muerte.
07:44En el peor año, murió el 12% de los presos.
07:47La malnutrición era un grave problema
07:51y tenían que trabajar en la cantera en silencio total.
07:55Muchos prisioneros murieron como resultado.
07:58Aún hay bastantes fosas comunes por descubrir.
08:04Este sitio tiene muchas capas
08:06y será difícil descifrar lo que experimentaremos mañana.
08:10¿Soy la única que opina que esto es una mala idea?
08:13No.
08:14Las zonas más embrujadas incluyen los túneles
08:19que se encuentran bajo el bastión 3.
08:22Ahí estaban las celdas de confinamiento solitario originales.
08:26Es muy fácil perderse ahí abajo.
08:30La gente dice que ahí abajo se oyen ruidos,
08:33se oyen voces, cadenas que se arrastran
08:36y hay algo siniestro en los túneles.
08:39Es como si te miraran desde la oscuridad, juzgándote.
08:43No hay que darles la espalda.
08:47Me voy a perder. Siempre me tocan los túneles.
08:50Madre mía.
08:51Pasaremos mucho tiempo en los túneles.
08:53Dicen que soldados británicos dispararon a intrusos fantasmales.
08:59¿Qué?
09:02El bloque AB.
09:04En este bloque están las celdas más modernas de la cárcel de los años 80.
09:08La mejor forma de describir cómo te hace sentir este bloque es tensión.
09:12Sientes tensión en los hombros.
09:14Puede que huelas algo o que oigas algo y sientas ansiedad.
09:18Uno me dijo que había un demonio en su celda, flotando sobre su cama.
09:23Algunos de los criminales más famosos de Irlanda estuvieron en este edificio.
09:28Entre ellos Martin Cahill, el alcapone de Irlanda,
09:32y Brendan O'Donnell, que asesinó a un cura, una madre y un niño.
09:37En el bloque AB varios entes se unen y forman una gran sombra.
09:43Una sombra que es muy intimidante y causa miedo y pánico.
09:50Vienen de la periferia y se unen ante ti.
09:55Eso nunca lo había oído.
09:57¿Es una cosa o es algo que puede estar en varios sitios a la vez?
10:01No sé, pero no me gustaría averiguarlo.
10:04El bloque A.
10:06Durante un motín en los años 80, los presos lo quemaron
10:10y apenas ha sido explorado en busca de actividad paranormal.
10:15Seremos de los primeros en ir allí.
10:17Eso da miedo.
10:18Sí, mucho miedo.
10:20El bloque de castigo.
10:22Allí es donde tenía lugar la mayoría del sufrimiento de la prisión.
10:26Aquí se han grabado FVE agresivos y muy burlones.
10:30Ni por todo el oro del mundo me quedaría aquí solo.
10:34Este sitio da mal rollo.
10:36Algunos guardias preferían ponerse enfermos que hacer el turno de noche allí.
10:41En el bloque de castigo, oía un silbido justo en la oreja.
10:49Pensaba que si me giraba, vería a un guardia a mi lado.
10:55Dios mío.
10:56Eso es una pesadilla.
10:58¿Y cómo vamos a llegar hasta allí?
11:00Mañana dejaremos la caravana.
11:03Iremos en ferry a la isla.
11:05Y el ferry nos esperará hasta la mañana siguiente.
11:08¿Estaremos atrapados?
11:10Por supuesto.
11:11Serán prisioneros por una noche.
11:13Si algo sale mal, y las cosas podrían salir mal,
11:17no recibirán ayuda.
11:19Suena peligroso.
11:20Tío, estoy como temblando. Estoy asustado.
11:23No podemos permitirnos que nada salga mal.
11:26Los secretos de la isla Spiken Cork llevan ocultos más de 240 años.
11:31Ninguno de los individuos que no llegaron a salir de la isla
11:34pudo contar su historia.
11:35Espero que duerman bien la noche anterior,
11:37porque si la isla Spike cumple,
11:39puede que no vuelvan a dormir bien.
11:4625 kilómetros hasta el destino.
11:53No puedo creer que nos vayan a llevar a una maldita isla.
11:56Este es el lugar más aislado y abandonado en el que hemos estado.
12:00De lejos.
12:01Creo que nos queda grande.
12:02Tengo curiosidad por ver cómo es en comparación
12:05con las cárceles a las que hemos ido en América,
12:07y si los siglos de historia de este sitio
12:09tendrán un efecto en la actividad paranormal.
12:12Puede que eso aumente la energía que hay en el edificio.
12:15¿No sentís en el estómago que esto es una mala idea?
12:19Esto también es una prueba para mí.
12:22Me la estoy jugando con esta.
12:24Es así de sencillo.
12:25Hay que apostarlo a todo o nada.
12:28Todo lo que hemos vivido en este viaje
12:30nos ha traído hasta este momento.
12:32Es una receta para el desastre.
12:36Dakota.
12:37¡Qué narices, tío!
12:39Dios mío, miradla.
12:43Vaya, esto es de verdad.
12:45¿Dónde nos estamos metiendo?
12:48No me lo puedo creer.
12:49Eres un lunático, Dakota.
12:52Allá vamos.
12:55¡Despedíos de la caravana!
12:57No sé si estoy mareada o solo muy nerviosa.
13:03¿Qué demonios?
13:04Los cuatro solos en esa isla tan grande.
13:07Sí.
13:09Nos acercamos.
13:15Esto es de verdad.
13:18Da muy mal rollo.
13:22Oh, no, ya se va el barco.
13:25Por 14 horas de terror puro.
13:30Es oficial.
13:31Aquí estamos.
13:32Allá vamos.
13:34Hemos llegado a nuestro destino final.
13:36¿Por qué nos haces esto, Dakota?
13:40Oh, Dios mío.
13:43Dios.
13:45No se me ocurre que podría dar más miedo que esto.
13:48Va a ser una noche muy larga.
13:54Acabamos de instalar la sala de material
13:56en uno de los edificios abandonados de la propiedad.
13:59Creo que deberíamos dividirnos ya en parejas.
14:02Chelsea, yo iré contigo al bloque de castigo.
14:05Tanner, Alex, vosotros iréis al bloque A, B.
14:09Toma ya, me mola que vayamos T y A.
14:11Venga.
14:12Sí, el bloque A, B.
14:13Nada podría ir mal allí.
14:15Muy bien, pues vamos.
14:17Adiós, chicos.
14:18Hasta luego.
14:19Hasta luego.
14:25Hemos llegado.
14:27Vaya.
14:33Vaya.
14:38Qué narices.
14:40Aquí está, el bloque de castigo.
14:43Maldita sea.
14:51Esto ya da mucho miedo.
14:55Ahora vamos a dar una vuelta y a ver qué pasa.
15:01Si hay alguien aquí, ¿puedes oírme?
15:03¿Puedes hacer ruido?
15:09¿Qué hay por aquí?
15:12Esas eran las celdas de castigo.
15:15Aquí encerraban a los peores criminales de Irlanda.
15:18Estos presos estaban encadenados por el cuello y los brazos.
15:22Incluso llevaban capuchas negras y solo podían ver a través de dos cortes.
15:31Una araña enorme.
15:33Dios mío.
15:35Casi te cae en la cabeza.
15:39Vale, vámonos de aquí.
15:42Sí, volvamos.
15:44No puedo dormir aquí.
15:53¿Qué es eso?
15:55Nunca había visto nada igual.
15:57Hay cera de velas por todas partes.
16:01Y luego clavos que sobresalen.
16:03¿Qué se me escapa?
16:04No lo entiendo, da mal rollo.
16:06No tengo ni idea.
16:07No sé qué significa, pero es muy extraño.
16:17¿Qué es eso?
16:18¿Qué es eso?
16:27Tenemos algunos dispositivos.
16:29¿Quieres que saque la cápsula REMPOD y haga algunas preguntas?
16:32Sí, me parece buena idea.
16:34Vale, en la mano tengo la REMPOD.
16:37Es una antena capaz de detectar campos electromagnéticos.
16:41Si algo se acerca a esta antena, sonará una alarma y se encenderá una luz.
16:48Tenemos un aparato que nos indicará que estás aquí.
16:52Martin Cahill, por favor, ¿podrías hacer saltar la alarma?
16:59Necesitamos saber que estás aquí.
17:01Por favor, activa el REMPOD.
17:08Siento que alguien está con nosotros.
17:15¿Qué?
17:17Es la temperatura.
17:18Está detectando un cambio en la temperatura ahora mismo.
17:21Alguien está ahí de pie.
17:30¿Quién está con nosotros?
17:33¿Puedes hacer un ruido en la dirección en la que estés?
17:37Chelsea y yo estamos sentados en una de las celdas de castigo de la segunda planta.
17:42Tengo la grabadora digital en la mano.
17:44Es un dispositivo que detecta frecuencias que nuestros oídos no pueden oír.
17:48Voy a colocarla en el suelo para no interferir con ella, ni tocarla.
17:53¿Hay alguien aquí, con nosotros?
17:57¿Cómo te llamas?
17:58Ya hemos hecho más de diez preguntas sin respuesta.
18:03A ver, tiene sentido si lo piensas.
18:05Esta era una cárcel silenciosa.
18:07Cierto.
18:08Aunque otros tuvieron voces muy agresivas aquí dentro,
18:11no tener voz tiene más sentido.
18:19Sabemos que lo peor de lo peor es que no podemos hacer nada.
18:24Sabemos que lo peor de lo peor estuvo encerrado aquí.
18:31¿Sigue alguien aquí?
18:34Hemos intentado comunicarnos con Martin Cahill y Brendan O'Donnell,
18:38y no hemos conseguido nada.
18:40Se está haciendo tarde.
18:42Deberíamos ir a la sala de material a ver cuál es la fase dos.
18:45Está bien, vamos.
18:49Sí, ¿cómo os ha ido allí?
18:51Por ahí hay actividad.
18:53Que lo sepáis, no quiero dormir allí.
18:55El bloque de castigo no solo da miedo,
18:57sino que simplemente estar en la isla es aterrador.
19:01Vamos a la sala de material a beber agua y a descansar un poco.
19:12¿Qué?
19:13¿Qué?
19:14¿Qué?
19:15Dios mío.
19:16¿Qué pasa?
19:17Madre mía, ha sonado como una explosión fuera.
19:19¿Qué pasa?
19:20Sí, yo he oído algo.
19:21Tío, he visto una explosión, tú sal.
19:23¿Qué demonios?
19:24Coge la cámara térmica, cógela.
19:26¿Llevas tu cámara?
19:27Sí, estoy grabando.
19:28Chicos, venga.
19:31Chicos, venga.
19:32¿Qué?
19:33¿Qué está pasando?
19:34Chicos, hemos oído disparos en la isla, por ahí.
19:36Sonaba como si fuera en la isla.
19:38No estábamos grabando.
19:40No, estábamos aquí descansando.
19:42¿Qué?
19:43¿Qué pasa?
19:44¿Qué está pasando, chicos?
19:45Tío, sonó cerca.
19:46¿Ves algo en la cámara térmica?
19:47No.
19:51Debió de hacer mucho ruido porque hace mucho viento,
19:53y para haberlo oído...
19:55Estamos bastante lejos de la costa, como para que sonara tanto.
19:58Hizo mucho ruido.
20:04Vale.
20:05Esperad.
20:11Claro, hay un maldito cañón.
20:12A ver, hay un cañón.
20:14Sonó como si hubiera una guerra aquí fuera,
20:16como varios disparos.
20:19Guardemos silencio y escuchemos un segundo.
20:26Dios mío.
20:32¿Lo veis?
20:33Dios mío.
20:34Tío.
20:35¿Lo habéis oído?
20:36Eso ha sido muy cerca.
20:38Vale, ese lo he oído.
20:40Ha sido un ruido muy fuerte.
20:43Santo cielo.
20:44¿Veis algo?
20:48Yo no veo nada.
20:50¿Qué?
20:53Ni siquiera sé si ha sido un disparo.
20:55Era como más grave y más fuerte que un disparo.
20:57Ha sonado como un cañón.
20:59Sí.
21:09Chicos.
21:10Escuchad, escuchad.
21:12Dios mío.
21:24Calla.
21:25Es como en el bosque.
21:26Es justo en el bosque, ahí al lado.
21:28¿Qué?
21:34Tío.
21:35Tío.
21:36Tío, eso ha sido una explosión.
21:38Sí, suena como si hubiera una batalla.
21:40No sé si deberíamos ir a buscarlo.
21:42¿Tú ves algo, tío?
21:43Nada.
21:44¿Qué está pasando?
21:48Tiene que ser en la isla.
21:49No puede ser.
21:52¿Nada?
21:53¿Qué es eso?
21:54¿Qué es eso?
21:55¿Ves algo?
21:56Espera, hay una persona.
21:57¿Qué es eso?
21:58¿Es una persona?
21:59¿Qué es eso?
22:00Hay una señal térmica.
22:01¿Se está moviendo?
22:02¿Qué?
22:07Vamos ahí abajo.
22:08¿Es eso?
22:09No, tíos.
22:10¿Qué hacéis?
22:12Creo que no deberíamos ir hacia eso.
22:17Madre mía, chicos.
22:18Es muy fuerte.
22:20No se mueve.
22:21Ya lo veo.
22:22Parece una señal.
22:24¿Y por qué iba a estar caliente?
22:25¿Es un cuadro eléctrico?
22:26Es un cuadro eléctrico.
22:27Vale.
22:30No hay nadie en la isla.
22:31No hay nada en la isla.
22:33No tenemos pruebas físicas de lo que era, aparte del sonido.
22:36Sí.
22:37Nada que pudiéramos ver con nuestros propios ojos,
22:39solo los ruidos.
22:41Algunos decían que habían oído a soldados británicos
22:44que les disparaban.
22:45Quizás sea eso lo que oímos, algún tipo de sonido.
22:52¡Dios mío!
22:53¿Lo habéis oído?
22:57Tío.
22:58Tío.
23:00Vale, llevamos fuera una media hora.
23:03Volvamos a la cárcel y seguiremos explorando en grupo.
23:08Podríamos ir a los túneles.
23:11Este sitio al principio era un fuerte.
23:14Tendría sentido que hubiera algunos ruidos residuales,
23:17pero algo tan estruendoso y obvio me parece muy confuso.
23:22Nunca nos había pasado nada igual.
23:24No.
23:26No tenemos ni idea de lo que era,
23:28pero ahora mismo vamos a ir a explorar los túneles.
23:33Hemos llegado.
23:34Vale, esto da muy mal rollo.
23:43Usaban los túneles como zona de confinamiento solitario.
23:48Estos túneles conectan todos los edificios de la isla.
23:52Llevaré el óvilus encendido todo el rato que estemos aquí abajo.
23:57Espero que recordemos cómo volver.
24:00Tío, esto va a ser lo peor.
24:03Esto es... ¡Hola!
24:08¿Hola?
24:17¡Madre mía!
24:21No termina.
24:22Podríamos perdernos.
24:24No quiero perderme en el túnel.
24:34Es que son tan altos como...
24:36¡Cuidado, araña!
24:39Una araña grande, justo ahí.
24:42¡Madre mía, Dakota!
24:44No se acaba.
24:46Una cosita.
24:49Sí.
24:50¡Qué narices!
24:51¡Vaya!
24:54Ahí estaba encerrado alguien.
24:57Se nota que estamos a mucha presión.
25:01Se nota que estamos a mucha profundidad al mirar hacia arriba, por ahí.
25:08Es como miedo a las alturas, pero al revés.
25:10Miedo a estar bajo tierra.
25:18¿Hola?
25:22¿Hay alguien aquí abajo?
25:30Dios, tío.
25:31Hay algo por encima.
25:34¿Algo? ¿Pero qué?
25:40Chelsea, ilumina por ahí.
25:42¿Qué?
25:58Yo paso.
26:09¿Qué creéis que ha sido ese ruido?
26:12Es como un eco grave y estruendoso.
26:16Chicos, estoy pensando que antes hemos oído explosiones arriba.
26:20Sí.
26:21Imaginaos si oyéramos lo de arriba, aquí abajo.
26:24Así es como sonaba.
26:26Cierto.
26:28Bueno, salgamos a la superficie para ver si se oyen ruidos fuera.
26:35El óvilus no se activó ni una vez.
26:37No.
26:42No oigo nada.
26:49Está lloviendo.
26:50No puede ser.
26:52Armas.
26:53¿Qué?
26:54Armas militares.
26:55Dios.
26:56Madre mía.
26:57Es como el sonido que oímos antes.
26:59Podrían ser ruidos fantasmales de estas cosas.
27:02Sí.
27:04¿Qué demonios?
27:06Vale.
27:07Bueno, volvamos a la sala de material
27:09a prepararnos para pasar la noche más aterradora solos.
27:13Cuidado.
27:14¿Estás bien?
27:18Maldita sea.
27:19¿El tobillo?
27:20Sí.
27:21Estoy bien.
27:22Probablemente me salga un buen moratón.
27:27Bueno, como iba diciendo,
27:30es hora de irse a dormir.
27:35Creemos que cuando estás solo pasas mucho más miedo,
27:39lo cual atrae la actividad paranormal.
27:41Hemos acordado dormir en los cuatro sitios más aterradores.
27:45Primero tenemos el bloque AB.
27:48Luego tenemos el bloque A.
27:50Al que le toque este será el primero en ver algo.
27:54El bloque A está en tan malas condiciones
27:57que al que le toque tendrá que dormir con casco.
28:00Luego tenemos el bloque de castigo.
28:03Y por último lugar, para dormir, tenemos los túneles.
28:07Tanner los va a escribir en trozos de papel.
28:10Luego lo echaremos a suertes y ahí dormiremos el resto de la noche.
28:14¿Quién quiere coger el primero?
28:17¿Yo?
28:19Espero que te toquen los túneles.
28:26El bloque AB.
28:29No he estado ahí.
28:30No sé qué esperarme.
28:32Creo que Alex debería ser el siguiente.
28:34Sí.
28:35Túneles, túneles.
28:41¡No!
28:44¿Cómo te tocan siempre?
28:46No lo sé.
28:47¿Me lo cambias?
28:48No.
28:49Bueno, Tanner, te toca.
28:50Vale, está bien.
28:51Vale.
28:59El bloque A.
29:00Genial.
29:01Bloque A, te toca ponerte casco.
29:03¿Me toca ponerme casco?
29:04Sí.
29:05¡Fantástico!
29:07No hemos ido antes y ahora puede que me lleve una pedrada.
29:10Chelsea, te toca el bloque de castigo.
29:12No esperaba volver ahí.
29:14Esto va a ser lo peor, tíos.
29:16Sí.
29:17Y además, chicos...
29:19¿Cómo que además?
29:20¿Además?
29:21No nos puedes venir con esas, tío.
29:23En lugar de dormir esta noche con linternas...
29:26No.
29:27Vamos a dormir con melas.
29:32¿Qué?
29:33Espera, esa luz no es suficiente.
29:35Exacto.
29:36Esto se trata de amplificar el miedo, intensificarlo,
29:39al reemplazar las linternas con las que se puede ver hasta el final del pasillo
29:43por una vela con la que no ves ni a dos metros de ti.
29:46Pero solo tendréis una.
29:47Cuando os vayáis a dormir, encenderemos la vela.
29:50Pero más vale que no se apague porque yo tendré el único mechero.
29:54Genial.
29:55Muy bien.
29:56Venga, vámonos de aquí.
29:57Si no aparezco por la mañana, quizás sea porque el edificio se me cayó encima.
30:01Que vas a llevar casco.
30:02Entonces debería estar bien, a pesar de los derrumbamientos.
30:14Yo soy el afortunado que tiene una caja de cerillas.
30:20Esta noche, en lugar de dormir con dos cámaras,
30:23dormiremos con tres cámaras.
30:25A gusto, las tres cámaras grabarán en modo visión nocturna o infrarrojos,
30:29pero una de las cámaras, la más lejana, grabará con la visión normal.
30:34Los siguientes sucesos ocurrieron en el transcurso de las cuatro horas siguientes.
30:40¿Sabéis qué?
30:41Normalmente digo que no me siento seguro en un edificio porque hay algo malvado,
30:45pero esta vez es algo general, no me siento seguro.
30:48Hay ladrillos más grandes que mi cabeza en el suelo que se han caído de las paredes
30:52y si uno se me cae en la cabeza, estoy totalmente acabado.
30:59Estoy a 30 metros de profundidad.
31:02Llevo aquí abajo más de una hora ya.
31:05Tengo la sensación de que alguien me observa.
31:08Tampoco ayuda que lo único que tenga sea esta lucecita de nada.
31:12¿Qué había que hacer para acabar aquí, en el bloque de castigo?
31:28Bueno, voy a dejar esto por aquí.
31:42Tío, ¡pero qué narices!
31:58Mi vela se acaba de apagar.
32:05¿Dakota?
32:09¿Dakota?
32:10Sí.
32:12¡Dios!
32:13Tío, mi vela se acaba de apagar a mi lado cuando estaba tumbada.
32:18Tienes que venir, por favor.
32:20¿Me puedes encender la vela?
32:23Pero, Chels, la norma era que no podemos volver a encenderla.
32:30No oigo.
32:33No puedo oírte.
32:34Tío, por favor, ven.
32:38Vaya.
32:41¿Dakota?
32:43Dios mío, me estoy estresando.
32:45Mi vela se ha muerto.
32:47No es broma.
32:49No hay viento y...
32:50Sigue aquí.
32:51Mi vela se ha apagado.
32:53No puedes contarle a nadie que he hecho esto.
32:55Que no.
32:56Trae.
32:59Dios.
33:01Dios, no es broma.
33:02Sonó como si alguien hiciera...
33:06¿Qué demonios, Chelsea?
33:08Si hay alguien aquí, ¿puedes hablar con nosotros?
33:12¿Puedes dejarnos un mensaje en este dispositivo?
33:17¿Apagaste tú mi vela?
33:23Vale, bueno, voy a volver a mi sitio.
33:25No se lo contaremos a nadie.
33:28Buena suerte.
33:30Buena suerte.
33:32Me parece muy irónico que digan que la energía de este edificio
33:37es opresora y oscura
33:41y algo apagara mi vela de repente.
33:50Este sitio está en ruinas.
33:52No sé cuánto tiempo más aguantará en pie esta estructura.
33:58Aquí es donde se desató el motín.
34:01Prendieron fuego a este edificio
34:05y ahí se pueden ver las pruebas.
34:08Madera chamuscada.
34:11Y ahora estoy aquí sentado con una llama
34:15y siento que eso es mal karma.
34:21Algo no va bien.
34:32Bueno, este es el bloque A-B.
34:36No quiero experimentar nada de lo que la gente ha experimentado aquí.
34:41Las sombras,
34:43todo lo relacionado con esto es terrible.
34:48Siento que aquí hay muchos sitios que dan miedo,
34:52pero la historia de las tres figuras que se convierten en una más grande
34:57pasó aquí.
35:02¿Qué narices ha sido eso?
35:05Acabo de oír los ruidos que oímos antes.
35:09Los ruidos tan fuertes que venían de fuera.
35:19Seguro que acabo de oír esos ruidos otra vez.
35:22Suenan como cañones.
35:25No sé qué son esos ruidos o qué los causa,
35:29pero acabo de oír los mismos ruidos que antes.
35:36Aquí hay muchos sitios que dan miedo,
35:40pero la historia de las tres figuras que se convierten en una más grande
35:45pasó aquí.
35:48¿Qué narices ha sido eso?
35:51Acabo de oír...
35:53¿Qué demonios?
35:58No tengo ni idea de qué podría ser eso.
36:06Casi ha sonado como las explosiones que oímos antes.
36:10¿Hola?
36:14Eso venía de fuera,
36:16lo cual significa que si es en el exterior del edificio,
36:20Chelsea seguro que lo ha oído.
36:25¿Hola?
36:29Eso ha dado mucho miedo.
36:33¿Qué demonios?
36:36¿Qué demonios?
36:37Tengo miedo.
36:38No, no, no, mierda.
36:41No no no no no no mierda
37:09La maldita vela se acaba de apagar.
37:11¿Me estás vacilando?
37:13No sé cómo se ha apagado, aquí no hay ni brisa.
37:18Me he quedado petrificado.
37:22Sin que Alex lo supiera,
37:23la luz de infrarrojos de su cámara se quedó sin batería
37:26justo cuando se apagó su vela.
37:34No, no, no, no.
37:40No, no, no, no, no.
37:43¿Cómo me ha podido pasar esto?
37:45Esto está fatal.
37:49Es increíble.
37:53Bueno, ahora está empezando a llover
37:57y estoy en un edificio que se está desmoronando,
38:00lo cual significa que las condiciones aquí son aún peores.
38:04Temo por mi seguridad.
38:09¿Qué es eso?
38:11Casi suena como un maldito tambor.
38:17¿Hola?
38:21¿Hay alguien ahí?
38:25¿Alguna persona?
38:27¿Está aquí?
38:29¿Alguien ahí?
38:30¿Alguien ahí?
38:32¿Alguien?
38:33¿Alguien aquí?
38:35¿Alguien?
38:37¿Alguien aquí?
38:40¿Qué narices es eso?
38:52¿Hola?
39:02¡Dios mío! ¡Dios mío! ¡Viene de esta puñetera sala!
39:10¿Hay alguien ahí?
39:22Ni siquiera sé qué puede haber sido. Hay unas cuantas camas. Es como un dormitorio.
39:28Vale, voy a volver a mi sitio.
39:31Vale.
39:32Odio que venga de ahí, porque es la única parte en la que no puedo ver nada.
39:43Lo oí por ahí, y justo detrás de la puerta.
39:53Vale, a la mierda. Me largo de aquí. Se acabó, se acabó.
39:57Yo me voy.
39:58Yo me voy.
40:01Eh, Chelsea, ¿me estás vacilando?
40:05¿Hola?
40:07¿Acabas de mover algo en mi edificio?
40:11No, estoy sentada al lado de mi vela, en mi catre. No me he movido.
40:16No sé qué era eso. Ha sido un ruido muy fuerte.
40:29Sin que Dakota lo supiera, la puerta del final del pasillo quedó grabada abriéndose y cerrándose detrás de él.
40:38Y lo oí justo detrás de la puerta.
40:46Y lo oí justo detrás de la puerta.
40:59¿Hola?
41:07No pienso ir hacia allí. Estoy como paralizado.
41:17Llevo la última media hora mirando fijamente hacia ese pasillo.
41:26Chelsea, soy Dakota. Solo quería avisarte de que voy a recoger y me voy a largar de aquí.
41:33Muy bien, ya bajo. Voy a recoger.
41:37Bueno, lo logramos.
41:43La isla Spike es un infierno en la Tierra.
41:46Normalmente nos mandan a sitios abandonados, pero esta vez, los abandonados fuimos nosotros.
41:52Solo nos teníamos a nosotros y no nos quedó otra opción que afrontar nuestros miedos y vencer a la noche.
41:58La isla entera estaba en peligro.
42:00No sé decir si estaba más aterrada por los edificios en sí o el terreno que los rodea.
42:06Hemos estado en muchas cárceles en nuestros viajes y ninguna se compara a esta,
42:12porque este sitio ha presenciado siglos y siglos de muerte que se van acumulando
42:18y creando diferentes capas de actividad paranormal.
42:22La isla Spike es un infierno en la Tierra.
42:24No sé decir si estaba más aterrada por los edificios en sí o el terreno que los rodea.
42:31Yo me esperaba experimentar solo la parte relacionada con los presos y eso no fue lo que pasó.
42:37Oímos explosiones, disparos, eran como ruidos residuales de cuando esto era un fuerte militar.
42:43Dakota nos sacó de nuestra zona de confort al llevarnos a un país con una historia tan extensa
42:49y eso ha demostrado que podemos soportar el pasado de algunos de estos países.
42:54Decidí venir a Irlanda porque quería ver si la energía paranormal se intensifica con el tiempo o se difumina.
43:03Y actualmente soy de la creencia de que se intensifica.
43:07Ahora que hemos salido de las fronteras de Estados Unidos, no sabemos dónde iremos desde aquí.
43:14Ahora el mundo es nuestro y las oportunidades son infinitas.
43:18Buscaré por los confines de la Tierra lugares como estos.
43:23¡Santo cielo en que nos hemos metido!
43:26Siento que hemos alcanzado un nuevo nivel de miedo y será difícil retroceder.

Recomendada