• el año pasado

Tags: Mr Queen en audio latino , Mr Queen en español , Mr Queen en audio latino capitulo 15 , Mr Queen capitulos en español, doramas en español latino, Mr Queen dorama en español , Mr Queen novela coreana , Mr Queen capitulos completos en español , novela coreana en español, Señor Reina, Señor Reina en español , Señor Reina novela coreana en español , Señor Reina dorama en español

Categoría

😹
Diversión
Transcripción
00:00:00¡Nos vemos pronto!
00:00:57Si no es fácil decirlo, ¿qué tal si tenemos un gesto propio, como este?
00:01:03¿Qué significa?
00:01:04Significa, lo que dije es una mentira. ¿Entiendes? ¿Lo ves? No es difícil, ¿o sí?
00:01:10¡Oh!
00:01:15Un rey nunca miente.
00:01:21Episodio 15
00:01:26La muerte
00:01:42¡Una niña pequeña no merece una muerte como esta!
00:01:47Huele a alcohol y a algo más. ¿Qué será?
00:01:50¿No bebió la pócima?
00:01:53¿Cómo hiciste que sostuviera eso con sus manos pequeñas?
00:02:00Sus manos están cálidas. Sigue viva.
00:02:10¡Yo debería soltarla!
00:02:13¡Damhiar!
00:02:19Alteza.
00:02:23¡Ah!
00:02:34¡Capitán!
00:02:36Aquí están.
00:02:37Señor.
00:02:38Toma.
00:02:43No sería correcto dejarla en las montañas.
00:02:47Le organizaré un funeral más apropiado.
00:02:53Listo.
00:02:57Bien. Nos retiramos. Gracias.
00:03:00¿Qué sucedió con Damhiar? ¿Se encuentra bien?
00:03:02Estoy seguro de que ya está a salvo y fuera del palacio.
00:03:04Logré rescatar a su madre de la esclavitud y volvió a reírse.
00:03:07¿Qué ha pasado?
00:03:08No se sabe.
00:03:09¿Qué ha pasado?
00:03:10No sé.
00:03:11¿Qué ha pasado?
00:03:12¿Qué ha pasado?
00:03:13No sé.
00:03:14¿Qué ha pasado?
00:03:15No sé.
00:03:16¿Qué ha pasado?
00:03:17No sé.
00:03:18¿Qué ha pasado?
00:03:19No sé.
00:03:20No sé.
00:03:21No sé.
00:03:22No sé.
00:03:23No sé.
00:03:24¿Qué ha pasado?
00:03:25No sé.
00:03:26No sé.
00:03:27No sé.
00:03:28No sé.
00:03:29No sé.
00:03:30No sé.
00:03:31No sé.
00:03:32No sé.
00:03:33No sé.
00:03:34No sé.
00:03:35No sé.
00:03:36No sé.
00:03:37No sé.
00:03:38No sé.
00:03:39No sé.
00:03:40No sé.
00:03:41No sé.
00:03:42No sé.
00:03:43No sé.
00:03:44No sé.
00:03:45No sé.
00:03:46No sé.
00:03:47No sé.
00:03:48No sé.
00:03:49No sé.
00:03:50No sé.
00:03:51No sé.
00:03:52No sé.
00:03:53No sé.
00:03:54No sé.
00:03:55No sé.
00:03:56No sé.
00:03:57No sé.
00:03:58No sé.
00:03:59No sé.
00:04:00No sé.
00:04:01No sé.
00:04:02No sé.
00:04:03No sé.
00:04:04No sé.
00:04:05No sé.
00:04:06No sé.
00:04:07No sé.
00:04:08No sé.
00:04:09No sé.
00:04:10No sé.
00:04:11No sé.
00:04:12No sé.
00:04:13No sé.
00:04:14No sé.
00:04:15No sé.
00:04:16No sé.
00:04:17No sé.
00:04:18No sé.
00:04:19No sé.
00:04:20No sé.
00:04:21No sé.
00:04:22No sé.
00:04:23No sé.
00:04:24No sé.
00:04:25No sé.
00:04:26No sé.
00:04:27No sé.
00:04:28No sé.
00:04:29No sé.
00:04:30No sé.
00:04:31No sé.
00:04:32No sé.
00:04:33No sé.
00:04:34No sé.
00:04:35No sé.
00:04:36No sé.
00:04:37No sé.
00:04:38No sé.
00:04:39No sé.
00:04:40No sé.
00:04:41No sé.
00:04:42No sé.
00:04:43No sé.
00:04:44No sé.
00:04:45No sé.
00:04:46No sé.
00:04:47No sé.
00:04:48No sé.
00:04:49No sé.
00:04:50No sé.
00:04:51No sé.
00:04:52No sé.
00:04:53No sé.
00:04:54No sé.
00:04:55No sé.
00:04:56No sé.
00:04:57No sé.
00:04:58No sé.
00:04:59No sé.
00:05:00No sé.
00:05:01No sé.
00:05:02No sé.
00:05:03No sé.
00:05:04No sé.
00:05:05No sé.
00:05:06No sé.
00:05:07No sé.
00:05:08No sé.
00:05:09No sé.
00:05:10No sé.
00:05:11No sé.
00:05:12No sé.
00:05:13No sé.
00:05:14No sé.
00:05:15No sé.
00:05:16No sé.
00:05:17No sé.
00:05:18No sé.
00:05:19No sé.
00:05:20No sé.
00:05:21No sé.
00:05:22No sé.
00:05:23No.
00:05:25Yo sé qué debo hacer.
00:05:27El ataque es la mejor defensa.
00:05:31A partir de hoy, seré la bruja maldita del palacio.
00:05:35¡Nooo!
00:05:59¿Trataron de deshacerse de su Alteza, la reina?
00:06:02La reina está del lado del rey.
00:06:04avergüenza y debilita a nuestra familia al apoyarlo, se enamoró de él y traicionó a su familia.
00:06:10Eso es imposible.
00:06:12Seguro no creerás que la reina, esa mujer que tanto idolatras,
00:06:17es una tonta que se enamoró de un hombre y perdió la razón.
00:06:22Desde que formo parte de esta familia he hecho todo por tu aprobación, padre.
00:06:29No solo por pertenecer a los Kim, sino por ser como tú.
00:06:34Porque te admiraba tanto.
00:06:38Pero ahora que sé que trataste de dañar a la reina, ya no puedo verte como mi padre.
00:06:47Si cualquiera se atreve a dañar a su alteza de cualquier forma,
00:06:54juro que pagarán con su vida.
00:06:55Vuelve a casa cuando quieras.
00:07:06Incluso si no me ves como tu padre, para mí siempre serás mi hijo.
00:07:11¿Quién podrá ser? ¿Quién escondió el documento en el salón de ayellón?
00:07:27Los primeros sospechosos son mis dos mayores enemigas, las que me odian.
00:07:31La reina viuda y Jo Hwa Jin. Jo Hwa Jin tiene motivos de sobra.
00:07:42Vi su determinación desde el juego de caza de Danoh.
00:07:49Ella podría ser, pero no se ha acercado al salón de ayellón. Al contrario de la reina viuda.
00:07:57Tome.
00:08:00Hace poco comenzó a portarse de forma extraña.
00:08:04Claro, la reina viuda también tiene un gran motivo.
00:08:06Entonces habrá sido ella, esa vieja astuta.
00:08:11El misterio es como hizo para conseguir el documento.
00:08:18Y más que eso, debo saber de qué trata ese documento.
00:08:41Hoy no celebré ningún ritual.
00:08:51Me disculpo por lo de la última vez.
00:08:55Seguro cambiaste de actitud por alguna razón. Dime, ¿cuál es?
00:09:01Alteza, es cierto lo que dicen. Usted descubre rápidamente las cosas.
00:09:11Muchas gracias.
00:09:14Gracias por venir a esta difícil reunión. En verdad.
00:09:22Seguro se enteraron por el incidente de hoy de que ahora es más importante proteger la posición que la familia.
00:09:29Debemos protegernos. Si una de las dos familias se derrumba, la otra no podrá sobrevivir.
00:09:37Para prometer la armonía entre las dos familias, sugiero otorgar cierta amnistía.
00:09:47¿Amnistía?
00:09:48Ambas familias tienen personas talentosas que perdieron sus posiciones por errores momentáneos.
00:09:54Así que ahora, con la amnistía podrán volver al poder.
00:09:59Es prueba de lo prometido. Si vas a ayudarnos.
00:10:03Y bien, brindamos por esto.
00:10:34Estoy consciente de que el Ministro de Guerra satisfizo su propia ambición,
00:10:38pero yo también cometí un crimen porque no pude controlarlo.
00:10:42Por lo tanto, Joaquín Joaquín, pido mi destitución como general en entrenamiento.
00:10:55No volveré a fallar otra vez. Lo juro por mi vida.
00:11:00No volveré a fallar otra vez. Lo juro por mi vida.
00:11:25Tranquilízate ya.
00:11:28¿Necesitas más comida?
00:11:39No debería avergonzarme por la comida, pero es imposible.
00:11:47Dime por qué escapaste. Creo que hasta ahora he sido un buen proveedor.
00:11:54¿Por qué?
00:12:05¿Mamá?
00:12:08¿Mamá?
00:12:14Mi niña Damjiang, has vivido tantas cosas.
00:12:23Mi bebé.
00:12:27¡Mamá!
00:12:30Todo está bien.
00:12:34Tranquila.
00:12:43Tenemos que obligarnos al menos a sonreír. Así su Alteza no estará triste para siempre.
00:12:50Sí.
00:13:07Alteza, es hora de levantarse.
00:13:20Alteza.
00:13:23Parece que no durmió bien anoche su Alteza. Debe descansar. Podría enfermarse.
00:13:31Estuve pensando mucho. Por eso no pude dormir.
00:13:37Me pregunto si ellos durmieron bien.
00:13:41¿De quién está hablando?
00:13:43De todos los que actuaron tan mal. Anoche fue su último momento de paz, así que espero que lo hayan disfrutado.
00:13:51¿Damachoy?
00:13:53Sí.
00:13:55Envía a alguien con mi padre. Dígale que venga a verme de inmediato.
00:13:58Sí, Alteza.
00:14:10Alteza, el suegro real está aquí.
00:14:15¿Tan pronto?
00:14:21De hecho, estaba por pedirte que vinieras a verme, pero parece que lo adivinaste.
00:14:29Ah, sí. Creo que llegué justo a tiempo.
00:14:38La última vez…
00:14:40Ah, puedes comenzar tú.
00:14:42No, no, tú primero, Alteza.
00:14:44No, tú primero, por favor, padre.
00:14:51Me disculpo por la última vez.
00:14:54No, no, yo estoy…
00:14:56De verdad, yo estoy…
00:15:08Parece que estamos conectados.
00:15:11Es verdad.
00:15:13Quería verte… para hablar del documento.
00:15:20¿Sabes de eso?
00:15:22Todos están enloquecidos por eso. ¿De qué trata el documento?
00:15:30Es un documento que registra la corrupción de nuestra familia.
00:15:34La vergüenza de los Kim de Andong. Por eso Cholchong trató de controlarlo.
00:15:38La vergüenza de los Kim de Andong. Por eso Cholchong trató de conseguirlo.
00:15:43También vine a hablarte de ese documento.
00:15:48Luego de que tú y el rey se quedaron en mi casa, el documento desapareció, así que sospeché del rey.
00:15:55Pero recientemente, uno de mis más confiables esclavos huyó.
00:16:00Por suerte, lo atrapé y le pregunté la razón.
00:16:04Y dijo que permitió que Huibin entrara a la casa un día antes de que el documento desapareciera.
00:16:13Luego de ese desastre, el huyó y por eso me enteré hasta ahora.
00:16:17Lo siento, Alteza.
00:16:22No te disculpes por algo así, padre.
00:16:26Ahora tengo todas las piezas del rompecabezas.
00:16:33¿Qué?
00:16:35La Gran Reina Viuda trató de hacerme daño.
00:16:38Pedí que prepararan hielo para esta ocasión especial.
00:16:45La Reina Viuda me causó daños indirectos.
00:16:49Le serviré mi comida pronto. Ahora quiero probarlo.
00:16:56Y Yojo Ayin quien me causó tantos problemas.
00:17:00Tú misma dile al rey.
00:17:01Me está amenazando.
00:17:04Pero sé lo que quiere.
00:17:06Ya me quedó claro.
00:17:17¿Padre?
00:17:19Lo siento, pero ahora tengo que irme.
00:17:22¿A dónde?
00:17:24A abrir las puertas del infierno.
00:17:26Ahora hay que se den cuenta de que se metieron con la persona equivocada.
00:17:37Eras una dócil paloma, pero has cambiado mucho desde que viniste al palacio.
00:17:43Sé que los padres deben amar a sus hijos,
00:17:46pero una dócil paloma, si la comparara con un animal, sería una yegua.
00:17:52¿Mi hija es una yegua?
00:18:16El tatuaje de los Maori.
00:18:19Las plumas del pavo real.
00:18:22Un bello abrigo de Prada.
00:18:25Lo más poderoso es lo más hermoso.
00:18:28Y yo hoy usaré el más bello traje de batalla.
00:18:33¿Le gusta?
00:18:36Genial.
00:18:38La venganza es mejor si es extravagante.
00:18:53¿Pero qué crees que estás haciendo?
00:18:56Hay más de lo que está a la vista.
00:19:23Entonces debí cortarla y ver que había realmente por dentro.
00:19:28Pensé que era una simple patata,
00:19:31pero parece que me engañaron por completo.
00:19:34No debería cortar su platillo antes de estar segura.
00:19:37Debió verificar si es patata o patata dulce.
00:19:41Porque ahora no hay vuelta atrás.
00:19:47Su Alteza, traemos sus bebidas.
00:19:53¡Oh, oh, oh!
00:19:56¡Oh, oh, oh!
00:19:58¡Oh, oh, oh!
00:20:00¡Oh, oh, oh!
00:20:02¡Oh, oh, oh!
00:20:07Hoy preparé algo para compensar sus atenciones anteriores.
00:20:11La bebida dulce y fría que me dio en esa ocasión fue deliciosa.
00:20:14Tan deliciosa que podría matar.
00:20:17Esta bebida significa mucho para mí, Alteza.
00:20:20La preparé con mis más puras intenciones.
00:20:31Espero le guste.
00:20:37Este día no tengo sed.
00:20:39Pero lo preparé con cariño, por lo menos pruébelo.
00:20:42No quiero, gracias.
00:20:45Pasé por mucho para prepararlo.
00:20:48Pero se insiste.
00:21:08¿Sabe algo?
00:21:10El hielo sabe mejor cuando se mastica.
00:21:17Como se lo he dicho antes,
00:21:19le ayudará a mantenerse joven y saludable toda su vida.
00:21:23Yo volveré a la cocina del palacio, Alteza.
00:21:26Pero si empezara a sospechar de todo lo que come, bebe y se aplica,
00:21:30su vida sería como un infierno.
00:21:32Nos desafías al confiar en tu esposo, ahora que él tiene el dominio de la nación.
00:21:37¿Crees que seguirá siendo la reina después de traicionar a tu familia?
00:21:40No, Alteza.
00:21:42Estoy desafiándolos al confiar en mí.
00:21:44Ni en mi familia, ni en mi esposo.
00:21:55Ah, jefe Unuko.
00:21:58Sí, Alteza.
00:22:00Desde hace tiempo, olvidé continuar con mi preparación como soberano.
00:22:05No debo ser un rey tan perezoso.
00:22:09Será mejor que hagamos el reporte ahora.
00:22:15¿Un reporte?
00:22:18Majestad, ¿a dónde podría reportarme?
00:22:23Hay un lugar al que siempre te estás reportando.
00:22:30¿Cómo te atreves?
00:22:32Seguro ya sabes qué crimen has cometido.
00:22:36¡Majestad, cometí un crimen terrible!
00:22:39¡Merezco la muerte!
00:22:41¿Qué te sucede?
00:22:42No te estaba hablando a ti.
00:22:52De ahora en adelante, mi vida es suya, Majestad.
00:22:55No es necesario.
00:22:57¿Para qué me serviría tu vida?
00:23:00¡Por favor, máteme, Majestad!
00:23:03Vamos, dije que no es necesario.
00:23:05Pero cuando te den la orden, tendrás que hacerlo.
00:23:14¡Por favor, enójese conmigo, Majestad!
00:23:19¡Me asusta más verlo así!
00:23:24Vamos, ¿cómo podrías ser un espía, si siempre eres tan cobarde?
00:23:28Tengo que hacer una parada más antes de la reunión del consejo.
00:23:32Ve y espérame en el salón en Yoyon.
00:23:36¡Y tú!
00:23:38¡Escóndete si quieres leerlo!
00:23:40¡El jefe Unuko se asustó por nada!
00:23:51¿Qué?
00:23:53¿Qué?
00:23:54¿Qué?
00:24:10¿Anoche dormiste bien?
00:24:13¿Desde cuándo le hablas así a tus mayores?
00:24:17Mis ornamentos son muy pesados, así que no puedo bajar la cabeza.
00:24:20Este es un lugar sagrado para los reyes que han fallecido.
00:24:24No debiste vestir tan extravagante.
00:24:27¿O que no tienes modales?
00:24:29Es una regla divina, lucir lo mejor posible cuando pides un reembolso.
00:24:34¡Oh, qué tonta!
00:24:36¡Olvidé ofrecerle incienso al rey fallecido!
00:24:39Eso sí te hará pensar que no tengo modales.
00:24:50Detente ahora mismo.
00:24:52Debo rendirle honores.
00:24:54Lo siento, no tengo modales.
00:24:57Dije que no lo toques.
00:25:00Sé que estuviste en mi habitación.
00:25:04De pronto apareces y violas mi derecho a la privacidad.
00:25:10Pero había una razón.
00:25:13¿Qué crees que estás haciendo?
00:25:16Ya te dije, quiero un reembolso.
00:25:18De todo el mal que me han hecho.
00:25:21¿Cómo puedes ser tan maleducada y cínica?
00:25:25Te atreves a inculpar a tus mayores y me respondes mal cada vez que te hablo.
00:25:30Siempre ha sido así, pero tu descaro ha llegado demasiado lejos hoy.
00:25:35Parece que no puedes ocultar el hecho de que creciste sin una madre.
00:25:40¡Eres una bruja!
00:25:43Si soy maleducada por ese motivo,
00:25:45¿tú eres amargada porque viviste con tu hijo, anciana?
00:25:50¡Ah, quema!
00:25:55Estoy llena de ira, no soporto tanto calor.
00:25:59Pude haber quemado el retrato de tu hijo amado, ¿todavía no me temes?
00:26:04¡Alteza, estás loca!
00:26:07De hecho sí, totalmente loca.
00:26:10Me volví loca, pero era lo menos que podía hacer.
00:26:13Entre tanta bruja.
00:26:23Si te atreves a dañarme incluso un poco,
00:26:28volverás a ver la cara de tu hijo.
00:26:43Debo preocuparme por los demás, no por la reina.
00:26:47La mejor defensa es el ataque.
00:26:53¿Qué pasa?
00:26:55¿Qué pasa?
00:26:57¿Qué pasa?
00:26:59¿Qué pasa?
00:27:01¿Qué pasa?
00:27:03¿Qué pasa?
00:27:05¿Qué pasa?
00:27:07¿Qué pasa?
00:27:09¿Qué pasa?
00:27:10¿Qué pasa?
00:27:17La mejor defensa es el ataque.
00:27:37¡Disculpa!
00:27:38No había visto que estabas aquí, Weebin.
00:27:41Tu presencia es tan discreta que casi eres invisible.
00:27:45Estoy tratando de lanzar rocas, ¿quieres probar?
00:27:48Hágalo usted sola.
00:27:51El documento...
00:27:54Tú lo tenías, ¿verdad?
00:27:57Y gracias a eso casi me mataron.
00:28:04Dímelo.
00:28:06¿Eso te habría hecho feliz?
00:28:10¿Segura de que no mató a Owol?
00:28:13No importa lo que digas, siempre creerás lo que tú quieras.
00:28:17Creerás que quiero alejarte del rey, que maté a Owol y la dejé en el pozo.
00:28:21Porque así me puedes ver como una bruja.
00:28:24Y así serás una víctima que inspire lástima.
00:28:29Pero fingir que eres una víctima es bastante serio.
00:28:32¿No ves en qué estás por convertirte?
00:28:36Cada día eres más un monstruo.
00:28:55Mírate en un espejo y ve lo horrible que eres.
00:29:05¡No!
00:29:20Levántate tú misma.
00:29:22Hoy no me siento tan generosa.
00:29:36Cuando caí al lago frente a ti...
00:29:40...pudiste hacer esto.
00:29:44Con esto compruebo que soy mejor que tú.
00:29:51¿Lo ves?
00:29:54Resulta que no eres tan buena como crees.
00:29:59¿Qué?
00:30:01Resulta que no eres tan buena como crees.
00:30:18El general Kim Hwa Gyeum ha renunciado.
00:30:22Me imagino que nos tomó a todos por sorpresa.
00:30:25Así es, majestad.
00:30:27El proceso de sustitución se retrasó,
00:30:29así que podré interrogar a los oficiales.
00:30:32¡Qué pena!
00:30:36Lo siento. Estuve a punto de decir...
00:30:39...que me alegra la noticia.
00:30:44El tema de hoy es...
00:30:46Hoy tengo algo que declarar primero ante los oficiales.
00:30:51Quiero crear una institución para corregir las tres políticas.
00:30:55Su nombre será...
00:30:57...Oficina de Corrección.
00:31:00¿Oficina de Corrección?
00:31:03Crearé las leyes necesarias...
00:31:05...y prepararé un manual básico...
00:31:07...para organizar las tres políticas.
00:31:12Joseon sobrevive por el trabajo de agricultura.
00:31:15Los granjeros deben vivir bien...
00:31:18...para que el país pueda sobrevivir.
00:31:21Por lo tanto, digo que...
00:31:23...la explotación...
00:31:25...será castigada a nivel de traición.
00:31:26Debe tener cuidado al crear algo como eso, Majestad.
00:31:30Así que, por favor, consúltelo con los oficiales.
00:31:33No se negocia lo que es correcto.
00:31:35No me preocupa su opinión.
00:31:37Además...
00:31:39...de acuerdo con las reglas por las que nos regimos.
00:31:49Otorgo...
00:31:51...un antiguo título nobiliario del rey.
00:31:53Con efecto inmediato...
00:31:54...para Sun Tzu, ¿está claro?
00:32:02¿De verdad el rey...
00:32:04...está agresivo hoy?
00:32:12Majestad...
00:32:14...hoy daremos un nuevo nombramiento.
00:32:17Secretario Real en Jefe.
00:32:20Creo que se equivoca.
00:32:22La posición de Ministro de Guerra está vacante.
00:32:25Una crisis en el poder militar...
00:32:27...generaría inestabilidad.
00:32:29Cierto.
00:32:31Le informamos que fue un nombramiento apresurado...
00:32:33...por el Consejo de Defensa.
00:32:36¡Ministro de Guerra!
00:32:52Soy el Ministro de Guerra Kim Byung-In.
00:32:56Me presento ante usted.
00:33:22Lo peligroso de Kim Byung-In...
00:33:24...es que se relaciona con la familia Jo.
00:33:27Y hay peticiones de amnistía de parte de ambas familias.
00:33:31Él se los está facilitando.
00:33:35No sería fácil ignorar tantas peticiones, ¿no?
00:33:38Imposible.
00:33:40Le daríamos a los aristócratas una razón para rebelarse.
00:33:44Como gobernante del país...
00:33:46...deberías hacer todo lo que quisieras.
00:33:48Pero será difícil frenar estas acciones.
00:33:49Es cierto que el ataque es la mejor defensa.
00:33:52Pero el punto es...
00:33:54...¿quién será el primero en dar el golpe?
00:33:58No tenemos tiempo de buscar soldados.
00:34:00Hermano, tú serás el director de la oficina de corrección.
00:34:03Y tú, Capitán Hong, serás el agente especial...
00:34:05...para investigar las tres regiones del sur...
00:34:08...donde se rebelan los súbditos.
00:34:11¿Iré de viaje de negocios?
00:34:16Irás a trabajar.
00:34:19No es justo.
00:34:21Ustedes solo están en el palacio y dan órdenes.
00:34:23Y yo soy quien debe hacer el trabajo de campo.
00:34:25¿No se dan cuenta?
00:34:27¿Pero qué dices?
00:34:29¿Pero qué dices si yo siempre intento...?
00:34:31Cuando termines tu asignación especial...
00:34:33...podría darte unas vacaciones.
00:34:35Me alistaré para irme.
00:34:37Yo... yo podría...
00:34:39Como dije, podría darte unas vacaciones.
00:34:41Seguro no escuchó más que vacaciones.
00:34:43Siempre es tan extraño.
00:34:50Majestad, Su Alteza...
00:34:52...la reina le envió una carta.
00:34:57No te haré daño. Acércate a mí.
00:35:06Su Alteza, la reina, le envió una carta.
00:35:13¿No te sientes bien? Qué débil eres.
00:35:15Ya, deja de quejarte.
00:35:20Pensé que la venganza...
00:35:23...me haría sentir bien.
00:35:30Pero me hizo sentir...
00:35:33...genial.
00:35:45Ma... Majestad.
00:35:53Ah, hola.
00:36:00Hoy luces tan extravagante.
00:36:02Nunca te había visto así.
00:36:04Creo que te ves muy bien.
00:36:06Mi cara me complementa a la perfección.
00:36:08Sé que me veré bien con lo que me ponga.
00:36:11Incluso el cuerpo de la reina luciría bien en mí.
00:36:15No sé si puedo acostumbrarme a esto.
00:36:19La razón por la que quería verte es...
00:36:22...para formar una alianza contigo.
00:36:25Sé que mi familia me exilió porque piensan que somos aliados.
00:36:28Ya no tengo nada que perder.
00:36:30Estar de mi lado significaría...
00:36:32...que serás enemiga de la familia Kim.
00:36:34Mi familia me exilió, así que...
00:36:36...es mi turno de alejarme de ellos.
00:36:38El mismo enemigo nos vuelve aliados.
00:36:40Tienes razón.
00:36:43De ahora en adelante...
00:36:45...dejaremos de aplicar la regla no-touching.
00:36:47Sí.
00:36:49No aplicaremos esa regla.
00:36:54En las películas, ponen su sangre en una copa con licor y...
00:36:57...se la ponen en la boca.
00:36:59Y luego se la ponen en la cara.
00:37:01Y luego se la ponen en la cara.
00:37:03Y luego se la ponen en la cara.
00:37:05Y luego se la ponen en la cara.
00:37:07Y luego se la ponen en la cara.
00:37:09Si, se lo ponen en la cara y se la beben.
00:37:11Pero sólo tengo la sensación de que ahora es un poquito más tonto.
00:37:14Mejor solo partamos el té...
00:37:16...para compartir esta alianza.
00:37:25¿Qué...?
00:37:28¿Ese es el símbolo de la alianza...?
00:37:32Sí, así es.
00:37:34Salud.
00:37:39Muy bien, ahora que tenemos una alianza, aclaremos algunas cosas.
00:37:45¿Por qué intentaste matarme?
00:37:48Sí, claro. De cualquier modo, teníamos que hablar de esto.
00:37:55Pensé que habías escuchado nuestro plan para asesinar al suegro real.
00:38:00¿A tu propio suegro?
00:38:03Para mí, solo era parte de los corruptos.
00:38:06¡Qué cruel eres! Aunque también intentaste matar a tu propia esposa.
00:38:11¿Querías acabar con nosotros?
00:38:13Lo siento. Sé que decirlo ahora sería inútil, pero hubo muchos malos entendidos.
00:38:21Está bien. Entonces me debes una. No te perdonaré hasta que pagues.
00:38:27¿Y entonces qué quieres hacer? ¿Reforzar tu autoridad?
00:38:32Mi autoridad. Será una herramienta para reparar a todo Jossion.
00:38:37Creo que no existen los cambios fundamentales en el mundo.
00:38:40Así que, siendo honestos, me gusta más la herramienta que la meta.
00:38:43Si reforzamos la autoridad del rey, yo también seré más poderosa.
00:38:49Entiendo el miedo a las amenazas de muerte.
00:38:52Puedes actuar tan rudo como quieras, pero seguro tienes miedo.
00:38:57Bueno, tal vez es porque ya morí una vez, pero tengo más miedo a la traición.
00:39:03Así que si puedo tener la satisfacción de vengarme incluso durante la muerte,
00:39:08fallecería con una sonrisa en el rostro.
00:39:13Alteza, es hora de preparar el almuerzo.
00:39:17Ah, y hablando de eso, debo seguir con mi venganza.
00:39:28Con una sonrisa en el rostro.
00:39:30Con una sonrisa en el rostro.
00:39:58¡Suegro real!
00:39:59Oh, sí, Beognyin. Perdón, quise decir ministro de guerra.
00:40:04Se está burlando de mí.
00:40:06Oh, claro que no.
00:40:08Use mi nombre como siempre lo ha hecho.
00:40:10De hecho, tengo que hablar contigo sobre mi hija, la reina, mi hija Sojong.
00:40:17En realidad, yo también tengo que hablarle de su alteza.
00:40:23¿Dónde?
00:40:25¿Dónde lo puse?
00:40:28¿Dónde?
00:40:31Ay, no importa que tanto busque.
00:40:34Sí, ya lo vi.
00:40:41¡Oye!
00:40:43¿Dónde está Sojong?
00:40:46¿Dónde está Sojong?
00:40:49¿Dónde está Sojong?
00:40:52¡Oye!
00:40:54¡Tonto! ¿Cómo te atreves a tomar un cuchillo de esa forma?
00:41:00Ha pasado mucho tiempo desde que empecé a trabajar en la cocina del palacio.
00:41:04Antes las cosas no eran así.
00:41:06Los cocineros jóvenes de ahora son tan difíciles.
00:41:09Siempre se niegan a todo lo que les pido que hagan.
00:41:12¡Qué fastidio!
00:41:14Entiendo. Yo tampoco puedo comprender a las damas en la actualidad.
00:41:19Les digo que pueden llegar un poco tarde.
00:41:21Y se han tomado hasta dos horas más.
00:41:23¿Qué? Deberían llegar al menos 15 minutos antes.
00:41:26Los jovencitos actualmente son tan...
00:41:32Está listo.
00:41:41Todavía...
00:41:43Debo preparar mi porción de venganza.
00:41:45¿Venganza?
00:41:50Debería dar tanto como recibí.
00:41:53Ojo por ojo, diente por diente, eunuco por eunuco.
00:41:58¿Debería actuar ahora?
00:42:02¿Qué sufran?
00:42:03¿Azafrán? Ese platillo debe tener muchos ingredientes saludables.
00:42:07Me tomaría mucho tiempo hacerlo con la comida.
00:42:09Ese plan duraría mucho tiempo.
00:42:13Debe ser corto y directo.
00:42:16Castración.
00:42:18¿Castración?
00:42:20¿Dónde se consigue?
00:42:25Ah, castración.
00:42:27Debe ser un ingrediente extraño.
00:42:33No quiero que sientas que te persigo.
00:42:35Yo soy un hombre que sabe cuándo rendirse.
00:42:39Discúlpeme.
00:42:40No te disculpes.
00:42:43¿Puedo hacerte una última pregunta?
00:42:47Sí.
00:42:48Dime entonces, ¿por qué no te gustan los hombres ambiciosos?
00:42:55En el palacio he conocido a muchas personas ambiciosas.
00:43:00Y son así hasta en los últimos momentos.
00:43:03Esos hombres me asustan.
00:43:05Y los odio también.
00:43:10Gracias por tu respuesta.
00:43:18Si pudiera atreverme a decir algo para ti sería...
00:43:22que tu hermosa sonrisa...
00:43:25dure por siempre.
00:43:27¡Ah! ¡Oye!
00:43:34¿Mal de amores?
00:43:35Tus instintos son realmente buenos.
00:43:37Eres tan observador.
00:43:39¿Cómo podría no serlo?
00:43:41Si te la pasas llorando.
00:43:44No me mires.
00:43:47No quiero que nadie me vea así.
00:43:51Entonces vete a llorar solo.
00:43:54La gente pensará que yo te hice llorar.
00:43:57Y no lo hice.
00:44:01Ya no voy a llorar más.
00:44:04Darse por vencido también es parte del amor.
00:44:08Incluso puede que sea más.
00:44:11que seguir amando.
00:44:13Prácticamente eres un poeta.
00:44:16¡Vamos!
00:44:24¿La reina insiste en prepararme comida?
00:44:36Este dibujo tan lúgubre es...
00:44:39Pero qué lindo.
00:44:41Dama Chun, usted podría consumir veneno
00:44:44solo porque nunca se daría cuenta.
00:44:47Pero ¿por qué de pronto es amable conmigo?
00:45:10Alteza de la familia Han.
00:45:13Soy Sim Ong.
00:45:16Y le doy mis saludos.
00:45:23¿No nos hemos visto antes?
00:45:30¡Qué honor!
00:45:32De verdad, lo siento.
00:45:35Seguro tienes algo más que decirme.
00:45:38Por ejemplo...
00:45:40Creo que mereces la muerte.
00:45:43Gracias a ti, señor Han,
00:45:45desperdicié mis rocetas de maíz con jarabe de malta.
00:45:48Literalmente salieron volando.
00:45:50Ni siquiera reconocí que usted era la reina.
00:45:55Yo he cometido un gran crimen.
00:45:59¿Entonces no sabías que era yo?
00:46:04¿Y por qué escapaste?
00:46:06Porque...
00:46:08Alguien de los empleados del palacio me persiguió.
00:46:13Yo me sorprendí.
00:46:15¿De verdad?
00:46:17No había otra razón, en verdad.
00:46:20De hecho, te llamé, señor Han.
00:46:27Para ofrecerte un puesto en la corte real.
00:46:31Es un buen empleo, un puesto vitalicio,
00:46:33y el salario mensual también es alto.
00:46:36Pero tendrás que perder algo a cambio.
00:46:39¿Qué?
00:46:41¿Hm?
00:46:43Usted dijo que tengo que perder algo.
00:46:46Por lo que veo, aunque solo te he visto por un instante,
00:46:49sé que eres perfecto para la posición.
00:46:51¡Es un honor, Alteza!
00:46:56Tú...
00:46:58tú...
00:47:00serás mi eunuco.
00:47:02¿Qué?
00:47:04Espere, ¿seré un eunuco?
00:47:06¡Esperen, yo! ¡Esperen! ¡Por favor, suéltenme, eunuco!
00:47:10¡Alteza!
00:47:12Por favor, considérelo.
00:47:14Gracias por pensar en mí, pero ¿por qué quiere hacerme esto?
00:47:19Primero, es un crimen pretender ser un aristócrata.
00:47:23Eso no fue tu culpa, sino de la sociedad,
00:47:25que discrimina a los plebeyos.
00:47:28¡Así es! ¡Sí!
00:47:30De nuevo, primero,
00:47:32el crimen de añadir una hierba venenosa
00:47:34para arruinar el banquete del rey.
00:47:37Segundo,
00:47:39el crimen de tener una horrible descendencia.
00:47:41¿Descendencia?
00:47:43No, Alteza, tal vez quiere decir ancestros.
00:47:47¿No?
00:47:49Estoy segura.
00:47:52Tendrías una descendencia horrible.
00:47:56¿Descendencia?
00:47:58¡Alteza! ¡Alteza!
00:48:00Si me convierto en un eunuco ahora,
00:48:02no podré tener descendencia.
00:48:04¡Alteza! ¡Alteza!
00:48:06Si me convierto en un eunuco ahora,
00:48:08no podré tener descendencia.
00:48:10¡No podré tenerla!
00:48:12Oye, eunuco, ¿tú tienes descendencia?
00:48:14¿No, verdad?
00:48:22Su Alteza, el ministro de guerra, está aquí.
00:48:36Alteza.
00:48:38Seguro toda la familia Kim de Andong piensa lo mismo.
00:48:42Pero mi padre también pertenece a esta familia.
00:48:45Acabo de llamarlo mi padre sin darme cuenta.
00:48:50La transferencia de emociones es serio.
00:48:55Me enteré de lo que pasó después de la visita de ayer.
00:48:59Pasó por algo terrible.
00:49:02¿No sabías que intentaron matarme?
00:49:05Yo no estoy del lado de mi padre, ni de la familia Kim.
00:49:09Pero no puedes liberarte de ninguno de los dos.
00:49:13Pronto descubrirá la verdad.
00:49:19¿Enemigo o aliado?
00:49:41¿Cómo se atrevieron a atacar a mi hija?
00:49:45Peor aún, ¿cómo se atrevieron a atacar a su Alteza?
00:49:52Kim Hwagaeon.
00:49:54¡Yo mismo te destruiré!
00:50:05La oficina de corrección de las tres políticas
00:50:08debe ser un complot para atacar a nuestra familia.
00:50:11Quiere usar la corrupción de los ministros como excusa.
00:50:14No se preocupe.
00:50:16Si intenta tipificarla como explotación,
00:50:19entonces todos serán criminales.
00:50:21Entonces, para protegerse a sí mismos,
00:50:24todos deben proteger a los ministros
00:50:27para que la oficina de corrección no tenga ningún poder.
00:50:33Incluso si te alías a ellos,
00:50:36ni siquiera parpadees frente a la reina viuda.
00:50:39Es una hipócrita que esconde su espada
00:50:42detrás de su sonrisa falsa.
00:50:45Lo tendré en mente.
00:50:47¡Damachun!
00:50:49Sí, Alteza.
00:50:51Llévate la comida y llámala a señora Park.
00:50:54Sí, Alteza.
00:50:59¿Pero si no ha comido nada?
00:51:02Perdí el apetito.
00:51:04Pensé que estaba feliz con las comidas.
00:51:07No eran tan deliciosas.
00:51:09Solo aceptables como para comerlas.
00:51:12La reina se siente muy lastimada.
00:51:17Dijo que la familia la ve como un enemigo
00:51:20porque Weebin los puso en contra de ella.
00:51:23Y se siente culpable por eso.
00:51:26¿Weebin?
00:51:28Hoy también hablé con el suegro real.
00:51:31Quien los engañó no fue la reina.
00:51:35Sino Weebin.
00:51:45¡Su majestad el rey está aquí!
00:51:48¡Que pase!
00:51:56¡Majestad!
00:51:58Perdón por venir a esta hora.
00:52:01No pasa nada.
00:52:03Sabe que siempre es un honor.
00:52:06Tengo algo que decirte.
00:52:10Dígame de qué se trata.
00:52:13Es sobre la dama que fue encontrada en el pozo.
00:52:17La reina viuda organizó que colocaran un cadáver ahí.
00:52:21¿La reina viuda lo organizó?
00:52:24¿Por qué lo haría?
00:52:27¿No se te ocurre nada?
00:52:30¿Y entonces el cadáver...
00:52:33Estoy seguro de que no era Owol.
00:52:35Imposible. Estoy segura de que era Owol.
00:52:38Supe que fue difícil identificar su cara.
00:52:41¿Por qué quedaste convencida de que era ella?
00:52:44Porque usaba el uniforme de las damas.
00:52:47Y porque Owol era la única dama desaparecida.
00:52:52¿Por qué?
00:52:55Así se aseguró de que te convencieras de que era Owol.
00:52:59Tengo la seguridad de que la reina viuda
00:53:02solamente quería que confiaras en ella.
00:53:05¿Por qué habría estado Owol en el pozo?
00:53:08Porque le hablé del incidente en el pozo.
00:53:11Ella sabía que es el lugar donde lo conocí,
00:53:15pero también donde sufrí.
00:53:18Su imagen se fusionaba con la de ella,
00:53:21así que me convencí de haber perdido a alguien.
00:53:24Ahora sé que no debería hablar de mis problemas.
00:53:28Es una pesadilla.
00:53:52Sé que usted podrá hablar con la reina
00:53:55de la pesadilla que estoy viviendo.
00:54:03De ahora en adelante, no vuelvas a confiar en la reina viuda.
00:54:06Debemos mantener el secreto.
00:54:09Así que no muestres que sabes lo que hizo.
00:54:12Yo también me siento muy decepcionada
00:54:15y traicionada por Su Alteza.
00:54:18El pozo...
00:54:21es un lugar que me llena de miedo.
00:54:24Y ella se aprovechó.
00:54:40Oh, es similar a las cartas de póker.
00:54:43La mejor forma de pasar el tiempo y disfrutar es apostando.
00:54:46Juguemos. Hagámoslo.
00:54:49Qué alivio, Alteza.
00:54:52Pensamos que estaría muy triste por Dam Hyang.
00:54:55Lo siento, Alteza.
00:54:58Tranquilas. Dam Hyang está en un lugar mejor.
00:55:01¿En serio? ¿Fue a un lugar mejor?
00:55:04Dam Hyang...
00:55:07Digo, literalmente.
00:55:10¿Se fue a un lugar mejor?
00:55:13Alteza...
00:55:16Dam Hyang...
00:55:19¿De verdad se fue a un lugar mejor?
00:55:22Dejen de llorar.
00:55:25Lo siento mucho.
00:55:28En realidad...
00:55:31ni siquiera pudimos despedirnos de Dam Hyang.
00:55:34Dam Hyang...
00:55:44Dam Hyang...
00:55:50Ocho...
00:55:53Este es...
00:55:56Este es el nueve.
00:56:01Lo siento mucho.
00:56:04Oh, diablos.
00:56:07Dam Hyang...
00:56:14¿Imaginas cómo consiguió la reina viuda el documento?
00:56:17¿Y nosotros no pudimos después de intentarlo tanto?
00:56:20Tal vez lo ideal sería...
00:56:23reclutar a la reina viuda de nuestro lado.
00:56:26Solo es una broma.
00:56:29Dijiste que es mejor que yo, que cuida bien del palacio.
00:56:32Y me sentí realmente mal.
00:56:35¿Pero cómo consiguió el documento la reina viuda
00:56:38si casi nunca sale del salón Seung Won Jung?
00:56:41Si pudo orquestar lo del cadáver,
00:56:44significa que tiene personas que pueden ayudarla a lograr cosas.
00:56:47Entonces deberíamos reclutar a quienes la ayudan.
00:56:50¿Ya terminaste de alabar a la reina viuda y a su equipo?
00:56:53Es que llevo mucho tiempo trabajando demasiado duro.
00:56:56Tuve que rescatar a la madre de Dam Hyang de la esclavitud.
00:56:59Hasta busqué a su padre desaparecido.
00:57:02Pero no encontraste al padre de Dam Hyang, ¿o sí?
00:57:05¿Cómo encontrar a alguien que se esconde en las montañas?
00:57:09Solo soporto esto.
00:57:12Porque tengo en mente las vacaciones después de mi viaje de trabajo como agente especial.
00:57:15Ya las imaginé.
00:57:18Serán sin duda las mejores vacaciones de mi vida.
00:57:21Mira amigo, lo que dije de las vacaciones fue...
00:57:27Entonces cámbiame de puesto a agente real encubierto.
00:57:30Eso sería mejor.
00:57:33Podría ocultar mi identidad y ganar una medalla al mismo tiempo.
00:57:36¡Naciste para ser un agente real! ¡Encubierto! ¡Hazlo de nuevo!
00:58:07Pero el suegro real no merece castigo.
00:58:11Los que realmente lo merecen son los malditos como Kim Hwang Kyung.
00:58:17Él es la única familia biológica que me queda.
00:58:21¡Oye!
00:58:22¿Cómo podrías seguir dormido luego de tratar de matar a tu esposa?
00:58:27¿No duermes?
00:58:51Deja de actuar con el corazón.
00:58:54Ten más orgullo.
00:59:51¡Ah!
01:00:04Estuvo en el agua por mucho tiempo.
01:00:07Debió ser una muerte terrible y dolorosa.
01:00:13El cadáver se encontró en el pozo como coincidencia.
01:00:16¿O porque alguien trató de enemistarnos?
01:00:20¡Ah!
01:00:37Lo estuve pensando y...
01:00:39Seguro estás impresionada.
01:00:41El palacio es demasiado grande para mí.
01:00:44No solo me siento sola, sino que a menudo me pierdo.
01:00:48Descubrí quien fue la dama que vendió el ornamento que le diste a O-Wol.
01:00:51Dijo que lo encontró enterrado en un patio del palacio.
01:00:55¿De verdad?
01:00:56Por órdenes de la reina viuda.
01:00:58También fue la que puso el cadáver en el pozo.
01:01:01¡O-Wol está viva!
01:01:03La asesinaron en el palacio.
01:01:06Ni siquiera pudo salir de este lugar.
01:01:11¿No te alegra pensar que el cadáver que encontraron no era de O-Wol?
01:01:16¿Por qué sigues pensando que ella está muerta?
01:01:21¿No deberías estar feliz de que no era tu querida dama?
01:01:23¡Dímelo!
01:01:27¿Qué es lo que estás ocultando?
01:01:34¿Qué ocultas?
01:01:37¿Qué fue lo que le diste esa vez a la reina viuda?
01:01:42Dímelo ahora.
01:01:46¡Ah!
01:01:54¿Tú lo viste?
01:01:56Si quieres, puedo decir que no vi nada.
01:02:01Solo si tú me lo pides.
01:02:07Todos pueden sentirse perdidos, pero siempre puedes empezar de cero.
01:02:15Si no me perdí solo por un momento, ¿crees que podría empezar de cero?
01:02:26Para mí no hay vuelta atrás.
01:02:28Lady Weevil.
01:02:29El cadáver debe ser de O-Wol.
01:02:42¿Qué está cocinando a esta hora?
01:02:45Oh, es ramión.
01:02:50¿Por qué siempre quiero comer ramión por las noches?
01:02:53¿Es porque sé que mi día será malo por la mañana?
01:02:56¿O porque es muy difícil resistirse a esta delicia?
01:03:02Ay, se ha esforzado mucho, pero es una pena.
01:03:04Su Alteza la Gran Reina Viuda no come tan tarde, ni por la noche.
01:03:08Así que mejor lo comeré yo.
01:03:12No lo hagas.
01:03:15No lo hagas.
01:03:16No lo hagas.
01:03:42Debiste haberme dicho algo si pensabas venir.
01:03:45¿Por qué estás ahí parada contra la puerta?
01:03:54¿El ramión te apetece?
01:04:01¿Qué es ramión y a dónde iremos luego de comerlo?
01:04:05No te preocupes. Este platillo es como un estudio o una prueba.
01:04:10No, no debería ser esto.
01:04:12Pero es solo un poco.
01:04:14No, no, no. Este ramión tiene un sabor tan cautivador
01:04:17que si como solo un poco, no podré parar.
01:04:21¿Qué estás haciendo?
01:04:27Teniendo un conflicto interno.
01:04:35Dime, por favor, ¿qué harías tú?
01:04:37¿Te comerías este ramión o no?
01:04:39Creo que explicaría lo que es el ramión.
01:04:44Primero.
01:04:45¿Primero?
01:04:47Vamos a comer.
01:04:49¿Ah, sí?
01:04:50De hecho, debes probarlo para saber lo que es.
01:04:52Quiero saber si fue bueno solo aquella vez.
01:04:54Solo porque tenía resaca o si realmente me volví loca.
01:04:59¿O si nada más es real?
01:05:02¿Segura de que estamos hablando de lo mismo?
01:05:04Claro.
01:05:06Estamos hablando del ramión.
01:05:10Acércate un poco.
01:05:11El ramión sabe mejor cuando aún está caliente.
01:05:14Por Dios.
01:05:15¡Espera! ¿Qué hiciste?
01:05:16¡Oh! ¡No, no, no! ¡Oh! ¡Este! ¡Este libro es muy valioso!
01:05:20¿Cómo sabes que es valioso?
01:05:24Porque es tan valiosa para ti esta edición del libro.
01:05:30¿Con qué?
01:05:31Con tu habilidad.
01:05:32¿Con tu habilidad?
01:05:33Si, con tu habilidad.
01:05:34¿Por qué?
01:05:35Porque no puedo ser lo que soy.
01:05:38¿No puedes ser lo que no eres?
01:05:40No.
01:05:41¡No!
01:05:42¡No!
01:05:43¡No!
01:05:44¿Por qué?
01:05:45¡Porque no puedo ser lo que no soy!
01:05:47¡No!
01:05:48esta edición del libro.
01:05:50Nihan.
01:05:51Pues, verás.
01:05:55¿Fuiste tú?
01:05:59¿La persona que salvó mi vida fuiste tú?
01:06:02¿Eres la niña que me salvó en el pozo?
01:06:04Sí, fui yo.

Recomendada