Tags: Mr Queen en audio latino , Mr Queen en español , Mr Queen en audio latino capitulo 17 , Mr Queen capitulos en español, doramas en español latino, Mr Queen dorama en español , Mr Queen novela coreana , Mr Queen capitulos completos en español , novela coreana en español, Señor Reina, Señor Reina en español , Señor Reina novela coreana en español , Señor Reina dorama en español
Categoría
😹
DiversiónTranscripción
00:00:00subtítulos en español
00:00:10de la Iglesia de Jesucristo de los Santos de los Últimos días.
00:00:18Este es el canal de
00:00:55¡Muchas felicidades!
00:01:04Muchas gracias, Su Alteza.
00:01:14¡Felicidades, Su Alteza!
00:01:20¡Qué felicidad ser padre!
00:01:25Es imposible.
00:01:29No puedo estar embarazada.
00:01:54¡Deténganse todos!
00:02:10¡Sáltate aquí!
00:02:11¡Con cuidado!
00:02:25¿Por qué está tan molesta la reina?
00:02:29No está molesta.
00:02:31Creo que eso lo expresa su alegría.
00:02:39¿Es un síntoma del embarazo?
00:02:46Esto es más que una crisis de identidad.
00:02:48¡Es un exterminio de la identidad y del alma!
00:02:54¿Así terminará mi vida?
00:03:00Dije que nunca me casaría.
00:03:02Incluso si cometía el error de casarme, no planeaba tener hijos.
00:03:06Mi vida ya es demasiado complicada y ahora...
00:03:09¿Tendré un hijo?
00:03:11Eso es tan imprudente como quitarme mi chaleco antibalas en medio de un tiroteo.
00:03:16Y eso no es todo.
00:03:17El embarazo y el parto son procesos que reducirían mi esperanza de vida.
00:03:20¡Tendré que dedicarle todo mi tiempo a un bebé!
00:03:23¿Por qué tendría que sacrificar mi esperanza de vida por un extraño?
00:03:29¡Miserable y maldita ley de la naturaleza!
00:03:32¡No me importa un carajo!
00:03:38¿Cómo puedo estar embarazada?
00:03:53Debe esperar un momento.
00:03:55¡Suelteza!
00:04:04Usted alteró el cuerpo.
00:04:06¿De verdad creyó que no reconocería a Owol?
00:04:10Solo quería que te dieras cuenta de tu verdadero ser.
00:04:14Del que ni siquiera sabías.
00:04:17La reina traicionado a la familia Kim de Andong.
00:04:21Y a su vez, esta familia ha unido fuerzas con nosotros.
00:04:25Esta es tu mejor oportunidad para convertirte en reina.
00:04:30No intente...
00:04:32...controlarme nunca más.
00:04:39¿Cuánto tiempo puede sobrevivir una ave...
00:04:43...domesticada por un humano al escapar de su jaula?
00:04:46Su Alteza.
00:04:47Hay noticias que Su Majestad quiere anunciar a todo el país.
00:04:51¿Qué noticias?
00:04:53Su Alteza, la reina...
00:04:56...está embarazada.
00:05:16Ese es el sonido de...
00:05:18...un tambor que anuncia grandes noticias.
00:05:46Desde que los almacenes están vacíos...
00:05:49...no puedo llenar mi vacío corazón.
00:05:53E incluso las mejores exquisiteces no satisfacen mi hambre.
00:05:58Es decir, mi corazón.
00:06:01Su Alteza.
00:06:03Su Alteza.
00:06:05Su Alteza.
00:06:07Su Alteza.
00:06:09Su Alteza.
00:06:11Su Alteza.
00:06:13Su Alteza.
00:06:14Es decir, mi corazón.
00:06:16¿Cómo puedo llenarlo?
00:06:18Soy un hombre solitario...
00:06:21...ignorado...
00:06:22...por su propia familia.
00:06:27¡Su Excelencia!
00:06:29¡Su Excelencia!
00:06:31¡Su Excelencia!
00:06:33¿Qué sucede?
00:06:34Una carta urgente del palacio.
00:06:39¿Le sucedió...
00:06:41...algo a Su Alteza de nuevo?
00:06:43Su Alteza está embarazada.
00:06:45¡Usted será abuelo!
00:06:52¿Cuál puede ser la razón?
00:06:58Su Majestad.
00:06:59En lugar de buscar una explicación...
00:07:01...quizá debería encontrar la manera de hacer sentir mejor a Su Alteza, la Reina.
00:07:05Ah, esa es una gran idea.
00:07:07¿Cuál es la manera...
00:07:08...de hacer sentir mejor a una mujer?
00:07:14Disculpa por hacerte esa pregunta.
00:07:18Es solo que no sé a quién debo consultar.
00:07:26Jon Chol.
00:07:28Traje a un experto que puede...
00:07:30...ayudarte con tu problema.
00:07:44Lo único que hace...
00:07:46...es comer y pensar en comer.
00:07:57¿Qué crees que haces?
00:07:59Se molestará si lo haces.
00:08:02¿Y entonces?
00:08:03Dirás lo siguiente.
00:08:08¿Qué?
00:08:10¿Qué?
00:08:12Solo regué una flor.
00:08:16No sobreviviré si intento hacerlo.
00:08:19Seguramente es muy enérgica.
00:08:21¿Entonces?
00:08:23Hay un método infalible.
00:08:25¿Y cuál es?
00:08:31Hacer caras graciosas como esta.
00:08:36Me odio por haber hecho lo mismo que él en algún momento.
00:08:40Lo siento.
00:08:42En realidad eso fue útil.
00:08:44¿En serio?
00:08:45Ahora me doy cuenta de lo estúpido que es pedir consejos a otro hombre.
00:08:50Puesto que yo soy el hombre que mejor la conoce.
00:09:10¿Por qué lloras?
00:09:11Soy yo quien quiere llorar.
00:09:13Porque estoy muy feliz.
00:09:16Debería llorar todo el día si lo desea.
00:09:24Sí, adelante llora.
00:09:26Llora todo lo que quieras en mi lugar.
00:09:31Llora por mi miserable vida.
00:09:35Que yo nunca elegí.
00:09:40Su Alteza.
00:09:43Este no es momento para derramar más lágrimas de alegría.
00:09:48¿Entonces de qué es momento?
00:09:50Debe informar a las líderes del Departamento de Damas Reales sobre su embarazo.
00:09:57No, no tengo relación con ellas.
00:10:00Tenga o no relación, si no sigue el protocolo, será castigada Su Alteza.
00:10:07Ahora odio el embarazo aún más.
00:10:11Su Alteza, la Gran Reina Viuda está aquí.
00:10:14Su Alteza, la Reina Viuda también está aquí.
00:10:17Ahora perdió su oportunidad.
00:10:19¿Ahora qué hacemos?
00:10:37Bienvenidas.
00:10:44Debí haberlas visitado a ambas e informarles en persona.
00:10:48Pero como pueden ver, ni siquiera puedo levantarme.
00:10:54¿Cuáles son los síntomas?
00:10:59Intensos mareos debido a las náuseas matutinas y dolor por el embarazo.
00:11:04Sí, esos.
00:11:07Por eso vinimos nosotras.
00:11:13Tomen asiento.
00:11:16Por favor.
00:11:18No es necesario. Debes estar muy cansada. Ponte cómoda, insisto.
00:11:22Sí, gracias.
00:11:33Estoy muy feliz por la buena nueva.
00:11:36Incluso escribí un talismán.
00:11:39Con el deseo de que nuestro amado bebé real llegue sano y salvo a este mundo.
00:11:46Luce como un talismán para una maldición.
00:11:51Soy atea, así que no creo en supersticiones.
00:11:55Cuando por fin tu hijo haya nacido, tendrás el deseo de creer en algo en lo que antes no creías.
00:12:00Tendrás la apremiante sensación de querer pedir un deseo hasta una roca que esté debajo de tus pies.
00:12:09Incluso tú, que no le temes a nada, comenzarás a sentirte muy atemorizada de todo el mundo.
00:12:18La pérdida de un hijo es culpa de la madre.
00:12:22Ordené al doctor de palacio que prepare una medicina para evitar un aborto espontáneo.
00:12:27Deberás beberla cada día a partir de hoy.
00:12:30Si algo malo le sucede al bebé real, tú serás la responsable.
00:12:34Así que de ahora en adelante no seas imprudente y ten cuidado, por el bien del bebé real.
00:12:39Ambas me amenazan al mismo tiempo.
00:12:42Siento que vomitaré de verdad.
00:12:57Gracias por su amable visita, Altesas.
00:13:20Soy el Príncipe.
00:13:22Soy el Príncipe Pyong Jong.
00:13:27Adelante, por favor.
00:13:37Debes estar aquí porque estás preocupado.
00:13:41Pero estoy bien.
00:13:43Aunque no creo poder venir.
00:13:46Pero estoy bien.
00:13:48Aunque no creo poder felicitar a su majestad y a la reina.
00:13:55Debo seguir mi propio camino.
00:13:59En un principio vine al palacio para apoyar a su majestad.
00:14:03Creí que la única ayuda que podía brindarle era consuelo emocional.
00:14:09Pero al ver a la reina supe que no sería así.
00:14:13Entiende que esta es tu mejor oportunidad para convertirte en reina.
00:14:30Su Altesa, dígame a qué debo el honor de su visita.
00:14:43Lady Weaving, ¿qué hace usted aquí?
00:14:51Sé que se alió con la familia Kim de Andong.
00:14:56Fue decisión de la familia.
00:14:58No se atreva a vender a la familia por una batalla sin sentido.
00:15:01¿Aún desea mantener su cargo?
00:15:05Debe tomar la decisión adecuada de lo contrario.
00:15:08Reunir el poder de los miembros de la familia que están preocupados por el futuro de Joseon y están dispuestos a actuar.
00:15:22¿Mi padre envió todo esto?
00:15:25Sí.
00:15:27Son regalos para el bebé real que lleva en su vientre.
00:15:31Eso no es todo.
00:15:33En el pasillo hay más.
00:15:35Verlos hace que me sienta más incómoda.
00:15:38Encenderé una vela, pues está por oscurecer.
00:15:45Esa pequeña vela no servirá.
00:15:48El futuro de mi vida no es más que oscuridad.
00:16:04Este es el final.
00:16:28Esta vez solo asesinaron al oficial y no asesinaron al jefe.
00:16:32Estoy seguro de que no mataron al jefe porque temen que sea visto como traición.
00:16:37¡Qué valentía la de los granjeros!
00:16:39No tenemos motivos para enviar una fuerza militar, así que es un problema.
00:16:45Por cierto, ¿el código secreto Donghak fue encontrado en el palacio?
00:16:57Kim So Jong
00:17:01Si los bandidos Donghak se infiltraron en el palacio, será un desastre.
00:17:05Si no actúas pronto, podrían esparcirse por todo el palacio.
00:17:11Solo enfócate en hacer tu trabajo.
00:17:21Su Alteza, su educación prenatal.
00:17:25Nuevo registro de educación prenatal.
00:17:27Comenzará hoy.
00:17:32No debe recostarse de lado.
00:17:35O recostarse sobre su brazo.
00:17:38O dormir con su cuello erguido.
00:17:55No debe reírse, sobresaltarse, asustarse,
00:17:58lamentarse, llorar.
00:18:01Ni tampoco debe hablar demasiado.
00:18:10No debe comer alimentos con sabores fuertes.
00:18:16¡Es como si mi cuerpo no fuera mío!
00:18:19Claro que no es mi cuerpo, pero comenzaba a adaptarme a él.
00:18:23¡Porque todo cambia con el embarazo!
00:18:25¿Y tú, Damachoi?
00:18:27¿Prometiste no volver a hacer prohibiciones?
00:18:30Todo esto es por el bien del bebé real que lleva en su vientre.
00:18:34¡Debo vivir para que el bebé sobreviva!
00:18:36¡No soy una máquina de hacer bebés ni una incubadora!
00:18:39Además, ¿por qué solo la madre debe ser entrenada?
00:18:43¡So Jong también debe estar aquí!
00:18:45Según el capítulo 1, párrafo 3,
00:18:48el padre es responsable de la educación prenatal.
00:18:51Así que esta noche, cuando nos reunimos,
00:18:53pueden estudiar juntos.
00:18:55¿Así que comienzo cuando despierto y termino cuando voy a la cama?
00:19:02¡Mi vida ha terminado!
00:19:09¡No deben comer esto!
00:19:11¡No puede comer esto!
00:19:13¡Llévatelo, Jong Jong!
00:19:17Después de lo que sucedió aquí,
00:19:19la reina Ikigai,
00:19:20no han estado en contacto.
00:19:22La reina lo rechazó y él se enteró de su embarazo.
00:19:25Así que no tiene quien lo consuele.
00:19:30¡Pobre joven!
00:19:40Espero que te alimentes bien.
00:19:42Buen viaje de regreso.
00:19:50Al menos ven a casa a dormir.
00:19:54Luces exhausto.
00:20:10El estrés causa enfermedades y puede ser dañino para el bebé.
00:20:16Cuida la entrada.
00:20:18Solo una cucharada.
00:20:24¡Mi vino yihuayo!
00:20:29¡Chef Real!
00:20:37¿Y mi vino yihuayo?
00:20:39Se estropeó.
00:20:41Así que lo deseché.
00:20:48¿Qué?
00:21:02Luces muy alegre.
00:21:04No me siento diferente del usual.
00:21:12Creí que ya no podía sonreír.
00:21:14¡Puedo hacerlo de nuevo!
00:21:18Perdí mi vino yihuayo y tú recuperaste tu sonrisa.
00:21:24¡Qué coincidencia!
00:21:31¡Se honesta, damachoi!
00:21:33¿Disfrutas esto, cierto?
00:21:35Es tu venganza porque te he causado muchos problemas.
00:21:39No creo que deba sacudirme, Su Alteza.
00:21:42¡Escúmpelo!
00:21:44¡Quiero mi vino yihuayo!
00:21:48¡Hablemos de esto, Su Alteza!
00:21:50¿Hablar sobre qué?
00:21:54¡Mi vino yihuayo!
00:21:57¡Ella bebió todo mi vino yihuayo!
00:22:01¡Mi vino yihuayo!
00:22:03¡Alteza!
00:22:05Tranquila, Alteza.
00:22:07¡Mi vino yihuayo!
00:22:11¡Alteza!
00:22:12¡Alteza!
00:22:14¡Odio esto! ¡Quiero mi vino yihuayo!
00:22:28Te he estado esperando.
00:22:30Luces genial, como un caballero en su brillante armadura.
00:22:33No puedo hacer nada, pero tú te divertirás.
00:22:36Hoy también estás muy molesta.
00:22:38Es un alivio.
00:22:43Cabalguemos juntos.
00:22:46No deben hacerlo, Su Majestad.
00:22:49El bebé real está en su vientre.
00:22:52Pero cabalgar juntos, eso no es posible.
00:23:01¡Su Alteza!
00:23:04¡Su Alteza!
00:23:06¡No, por favor!
00:23:08¡Su Alteza!
00:23:10¡Su Alteza!
00:23:12¡No!
00:23:32¿Qué es este lugar?
00:23:34Quiero darte lo que más te gusta y lo que siempre has deseado.
00:23:39Algo que solo existe fuera del palacio.
00:23:42¿Diversión?
00:23:44Quise decir libertad.
00:23:49¿No te agrada?
00:23:53Solo salimos a caminar. ¡Qué impresionante!
00:23:57Estamos en la villa del palacio, pero si no te agrada...
00:24:00Podemos regresar.
00:24:05¿Una villa? ¿Es como una casa de descanso?
00:24:08Qué bien, siento que un hombre rico coquetea conmigo.
00:24:11Ya que estamos aquí, demos un paseo.
00:24:14¡Espera! Sabía que te gustaría. Por aquí.
00:24:19¡Guau! ¡No es tan mal ser rey!
00:24:22¡Tienes una enorme villa y un jardín!
00:24:26Toda la noche me pregunté por qué estás tan molesta.
00:24:30Para la mayoría de las damas reales, el embarazo es una bendición.
00:24:34No entiendo por qué es molesto para ti.
00:24:37Entonces, ¿ya sabes por qué?
00:24:40Ah, no. No importa cuánto tiempo lo piense.
00:24:44No lo entenderé.
00:24:46Así que decidí aceptar el hecho de que...
00:24:49lo que para unas es una bendición, puede no serlo para ti.
00:24:54Y también que... así es como tú eres.
00:25:00Así que tu diccionario funciona.
00:25:11¿Qué haces? Es muy incómodo.
00:25:17Su Alteza.
00:25:27¿Es el rey?
00:25:29Sí.
00:25:31¿Y quién es el rey?
00:25:33¿Quién es el rey?
00:25:35¿Quién es el rey?
00:25:37¿Quién es el rey?
00:25:39¿Es un rugido?
00:25:43¿Rugido?
00:25:51Tuve una duda cuando escribí el diccionario de la reina.
00:25:56¿Qué es apostar todo?
00:25:58¿Yo dije eso?
00:26:00Lo gritaste cuando jugamos en el mercado.
00:26:03Apostar todo es una frase muy estúpida.
00:26:07Es como colocar todos los huevos frágiles en una canasta.
00:26:11¿Huevos?
00:26:13Yo hice algo así de estúpido.
00:26:17En ese momento no debí detenerme,
00:26:20pero tropecé con una roca llamada embarazo.
00:26:23No te preocupes, Su Alteza.
00:26:25Eliminaré las partes corruptas de Joseon sin importar el costo.
00:26:29Por nuestro hijo.
00:26:32¿Quién heredará a este país?
00:26:36Sí.
00:26:39Si este niño se convierte en rey here de este país,
00:26:43¿entonces podría hacer lo que quiera?
00:27:00¿Cómo no pensé en eso antes?
00:27:03Mi bebé.
00:27:04¿En qué, reina?
00:27:05¡Mirad!
00:27:06Todo lo que está debajo del cielo.
00:27:12Es tuyo.
00:27:15Volvamos.
00:27:16La verdadera educación comenzará ahora.
00:27:19¿La verdadera educación?
00:27:20Debo enseñarle a pelear y a ganar.
00:27:23Este niño tendrá que vivir en este violento palacio.
00:27:27¡Vamos! ¡Cabalga!
00:27:28¡Pero apenas llegamos!
00:27:32Ni con cien volúmenes del diccionario de la reina
00:27:35seré capaz de entender a esta mujer.
00:27:38¡Espera! ¡Espérame!
00:27:40¡Date prisa!
00:27:45Diario de Educación Prenatal
00:27:59Mi bebé.
00:28:02Para sobrevivir en el palacio,
00:28:04debes trabajar duro para que las personas estén de tu lado.
00:28:14En verdad son los mejores guerreros de Joseon.
00:28:17Mi bebé.
00:28:19Y debes mantener a tus enemigos aún más cerca.
00:28:22Mil soldados.
00:28:23¿Planeas atacar el Salón Seon Jong-Jeon con tal fuerza militar?
00:28:28¿Le teme a eso?
00:28:30¡Oh!
00:28:32Tú, ministro de guerra, preparas mil soldados porque me temes.
00:28:37Divide el número a la mitad y envía el resto a la Guardia Real.
00:28:41Mi bebé.
00:28:43Y también debes guardar riquezas para ti.
00:28:47Son monedas recientes.
00:28:49¿Qué?
00:28:50Son monedas recién acuñadas.
00:28:53¿Cuánto es?
00:28:55Un millón.
00:28:57¡Oh! Entonces este es el presupuesto del rey.
00:29:01El dinero puede comprar el poder.
00:29:04Y por último.
00:29:06Mi bebé, esto es lo más importante.
00:29:09Deshazte de aquellos que no están de tu lado.
00:29:12La vida es una lucha y el mundo es una jungla.
00:29:15¿Eres cazador o eres presa?
00:29:17¡El mundo es una sangrienta masacre!
00:29:18Por supuesto, debes intentar mantener la paz.
00:29:21Pero si es inútil, debes ganar sin importar cómo, mi bebé.
00:29:29Su Alteza, me alegra verla más tranquila.
00:29:32Estaba preocupada por usted.
00:29:34¿Por qué le habla al bebé real cuando aún está en su vientre?
00:29:37Porque una vez que haya nacido, jamás volverá a escucharme.
00:29:44Su Alteza, es hora de que vaya a dormir.
00:29:48No hay tiempo para dormir. Tengo muchas cosas que hacer.
00:29:52La vida es como una caminadora.
00:29:54Si te detienes por un momento, saldrás disparado.
00:29:58Ni siquiera el embarazo puede detenerme.
00:30:02¡Ay! ¡Sí puede detenerme!
00:30:06Mi corazón late muy rápido.
00:30:08Pero mi cuerpo es muy lento.
00:30:19Ha pasado mucho tiempo.
00:30:21Ha sufrido demasiado.
00:30:23Estoy bien.
00:30:33¿Terminaste los libros de guerra?
00:30:35Será difícil entrenar a los que no saben usar armas, pero te serán útiles.
00:30:49Sé cuidadoso.
00:31:02Los seguidores han... incrementado mucho.
00:31:07Eso significa que muchos súbditos sufren a causa de la opresión.
00:31:12Se han reunido personas de distintas clases sociales.
00:31:15Aristócratas y plebeyos.
00:31:18La colisión del sistema jerárquico.
00:31:21¿Será la única solución?
00:31:24También es importante tener cuidado... de ideas radicales.
00:31:29Por supuesto es un largo proceso.
00:31:32Quizá yo sea incapaz de hacerlo.
00:31:36Pero tal vez mi hijo lo logre.
00:31:38Su Alteza.
00:31:40Su Majestad.
00:31:42No la despiertes aún.
00:31:53Duerme igual que un bebé.
00:31:55Mi bebé y también debes guardar riquezas para ti.
00:32:01El dinero puede comprar el poder.
00:32:06Y el poder, el poder de la vida.
00:32:11¿Te acuerdas de mi bebé?
00:32:14¿De mi bebé?
00:32:16¿De mi bebé?
00:32:18¿De mi bebé?
00:32:20¿De mi bebé?
00:32:22¿De mi bebé?
00:32:23¿De mi bebé?
00:32:29Una sangrienta masacre.
00:32:32¿Masacre?
00:32:38Esta parte es perturbadora.
00:32:41Masacre.
00:32:47La reina está a salvo y tú tampoco tuviste problemas.
00:32:50El talismán que escribí resultó ser muy efectivo.
00:32:54Muchas gracias, Su Alteza.
00:32:56Dime algo.
00:32:58¿Esparciste el rumor como te pedí que lo hicieras?
00:33:02¿Oh no?
00:33:04¡Qué madrugadoras!
00:33:06¿Se hacieron antes de conversar?
00:33:09Necesitas escuchar esto. Seguramente te despertará.
00:33:13¿Verás, Su Alteza? ¿La reina?
00:33:16¿La reina?
00:33:20Fue lo que oí.
00:33:22¿Qué?
00:33:24Su Majestad y Su Alteza han pasado...
00:33:26Su Majestad y Su Alteza la reina han pasado falsas noches juntos.
00:33:30¡Vamos!
00:33:37Escuché que en realidad no pasan las noches juntos.
00:33:42¡Espera!
00:33:44¿Entonces de quién es el bebé que concibió?
00:33:47Si no es hijo de Su Majestad, ¿entonces de quién es?
00:33:50¡No es posible!
00:34:06También lo escuchaste.
00:34:08El rumor que circula en el palacio.
00:34:09Los rumores nunca están actualizados. Eso fue hace mucho tiempo.
00:34:13Debes tomar los rumores del palacio en serio.
00:34:17Pueden usarlos como excusa para destituirte.
00:34:20Siempre intentan hacerlo. Juegan sucio y son malvados.
00:34:24Pero no me vencerán.
00:34:26Sí.
00:34:27¿Hong Yong?
00:34:32¿Qué haces con tu horquilla?
00:34:39¿Qué haces con tu horquilla?
00:35:01Esta es una posición muy provocativa.
00:35:04Debemos desmentir el rumor.
00:35:10Si es así...
00:35:15Eso no es suficiente para desmentir el rumor.
00:35:18Deberíamos intentar esto.
00:35:20Eso es excesivo.
00:35:22Pero esto es aún mejor.
00:35:32Aún no es suficiente.
00:35:37Hazlo con más entusiasmo.
00:35:39Si lo hago con más entusiasmo...
00:35:42necesitaremos una habitación.
00:35:44¿Eso es lo que quieres?
00:35:46Nunca dije eso.
00:35:48Solo necesitamos desmentir el rumor.
00:35:50Para lograrlo esta noche te veré...
00:35:53en el salón de Daejeon.
00:36:05Solo lo haré para evitar mi destitución.
00:36:07Entonces...
00:36:09te veré en la noche.
00:36:23¿Ya se fueron?
00:36:25Caminan muy lento y aún siguen ahí.
00:36:27Entonces no lo puedo evitar.
00:36:39¡Ay!
00:36:50Su Alteza...
00:36:52Lady Wibin está aquí.
00:37:01¿Usted lo hizo, Alteza?
00:37:03¿Hacer qué?
00:37:05Comenzar el rumor.
00:37:08Wibin, todo fue gracias a ti.
00:37:11Todavía recuerdo muy bien lo que me dijiste antes.
00:37:15Que la reina te confesó que pasaban falsas noches juntos.
00:37:20Como comprenderás ahora el embarazo de la reina no sería bien visto.
00:37:25Tus palabras fueron una flecha que llegó a herir gravemente.
00:37:28¡Ya basta, por favor!
00:37:30Es que ahora ya no puedo hacer nada.
00:37:33Los rumores no desaparecen una vez que los demás los escuchan.
00:37:38Así que hay que asumir la responsabilidad de todas tus acciones.
00:37:44Nunca serás libre mientras estés viviendo en el palacio.
00:37:50Querida, tu propia existencia no es un peligro.
00:37:53Viviendo en el palacio...
00:37:56Querida, tu propia existencia es usada en beneficio de nuestra familia.
00:38:01Toma ventaja en lugar de ser usada.
00:38:08Estoy aterrada.
00:38:10Seguro que así es.
00:38:14Aunque no estás sola, querida.
00:38:17Así que no debes preocuparte.
00:38:24Solo tengo miedo de convertirme en alguien como usted.
00:38:28Su Alteza.
00:38:31¿Sabe la razón por la que nuestra familia la apoya?
00:38:35Porque es una inocente víctima que ha caído en depresión por la pérdida de su hijo.
00:38:40Pero sí es una madre despiadada que vendió la muerte de su hijo para sobrevivir.
00:38:45Y además, depende de un chamán y de sus tontas supersticiones para la supervivencia de la aldea.
00:38:50¿Aún la considerarán como líder?
00:38:54Escribiré todo lo que he visto y oído en el palacio y haré que todo Joseon lo sepa.
00:39:02¿En serio crees que algo así funcionará?
00:39:05Le voy a demostrar lo bien que funciona.
00:39:09Usted dijo que ya no...
00:39:11Quería más arrepentimiento.
00:39:13Debe arrepentirse.
00:39:15No por ser incapaz de impedir la vida de su hijo.
00:39:17Debe arrepentirse no por ser incapaz de impedir la muerte del rey, sino por destrozar su sueño.
00:39:24Debe arrepentirse por destrozar el sueño del rey.
00:39:28Su propio hijo.
00:39:30Estoy segura de que el difunto rey querría...
00:39:33Escapar de su sombra.
00:39:38¿Cómo te atreves a decir eso si no sabes absolutamente nada?
00:39:44Todos saben que es verdad.
00:39:46Y seguramente usted también lo sabe.
00:39:50No permitiré que también destruya el sueño de su majestad.
00:39:56¡Desgraciada!
00:40:10Iré al salón de Ayeyon.
00:40:12Sí.
00:40:15Gracias.
00:40:27Dicen que los sueños y los rumores son opuestos.
00:40:31¿Rumores?
00:40:33Dormir con su majestad es un asunto muy privado que no cuento a nadie.
00:40:39Pero si lo escucharan, estarían impactadas.
00:40:43Anoche...
00:40:45¡Eso!
00:41:08No puedo...
00:41:10No puedo contarles sobre esta apasionada historia.
00:41:14Es muy frustrante.
00:41:16Su majestad es diferente de como luce.
00:41:20Su virilidad quedará escrita en la historia.
00:41:28¿Eso fue escrito por mi culpa?
00:41:31Me pregunto, ¿quién habrá esparcido ese falso rumor?
00:41:35La única persona que lo haría es Lady Weaving.
00:41:39Hmm...
00:41:48Está bien, no hay problema.
00:41:53¿Qué?
00:41:55¿Vienes a discutir?
00:42:04¿Estás tan segura?
00:42:10¿Estás segura de pelear contra ellos, junto a su majestad y poder ganar?
00:42:17Esta también es mi pelea.
00:42:19Tengo un motivo para ganar.
00:42:30Entonces también debes dominar el arco.
00:42:33Tus habilidades no serían de mucha ayuda.
00:42:39Weaving, entonces...
00:42:41¿Por qué no me enseñas?
00:42:45Yo...
00:42:49No tengo tiempo de hacerlo.
00:42:55Su majestad, Lady Weaving está aquí.
00:42:59Déjala entrar.
00:43:10Deseo hacerte una petición.
00:43:13Adelante.
00:43:15Debes hacerlo por mí.
00:43:18¿Cuál es tu petición?
00:43:22Permíteme...
00:43:24dejar el palacio.
00:43:29¿Qué quieres decir?
00:43:31Mi lugar...
00:43:33no está en este palacio.
00:43:35Libérame de mi cargo para...
00:43:37poder vivir bajo mi nombre.
00:43:41Eso es imposible.
00:43:43Sabes lo que es vivir como una concubina destituida.
00:43:46No me importa lo que piensen los demás.
00:43:48No puedo...
00:43:50seguir atada a la opinión de otros.
00:43:54Es mi última petición.
00:43:56Por favor, hazlo por mí.
00:44:07No lo permitiré. ¡No puedo hacerlo!
00:44:10Tú y yo aún nos apreciamos.
00:44:13Pero ya no nos amamos más.
00:44:16Solo vivo...
00:44:18atrapada en el palacio.
00:44:21Bajo el título de Lady Weaving.
00:44:37¡Su Majestad!
00:45:05¡Su Majestad!
00:45:07Todos los oficiales están aquí.
00:45:13Oficiales, el día de hoy...
00:45:15los he convocado a todos...
00:45:20para anunciar una importante decisión.
00:45:30A partir de este momento...
00:45:33destituyo a Yoho Ayin, conocida como Weaving.
00:45:38De su cargo como concubina.
00:45:48Debemos detener esto.
00:45:51Lady Weaving...
00:45:53ya no está de nuestro lado.
00:46:01Su Majestad...
00:46:03espero que siempre esté bien.
00:46:05Rezaré por su futuro.
00:46:08Su Majestad.
00:46:29¡Lady Weaving!
00:46:31¡Lady Weaving!
00:46:39Por favor...
00:46:41ya no me llames así.
00:46:43Esto no se debe hacer.
00:46:45Su Majestad no debería hacer esto.
00:46:47Yo le pedí que lo hiciera.
00:46:50¿Por qué?
00:46:52Esto es lo mejor para todos.
00:46:54Si continúo en el palacio...
00:46:56me interpondré en el camino de...
00:46:57su Majestad a pesar de mi voluntad.
00:47:00Me aseguraré de que eso no suceda.
00:47:02Aún podemos evitarlo.
00:47:04Vayamos con su Majestad ahora.
00:47:08Ya no puedo confiar en mí misma.
00:47:11Si me quedo aquí...
00:47:13más tiempo dejaré de ser yo misma.
00:47:17Además...
00:47:19conocí a tus sentimientos.
00:47:22Pero pretendí no hacerlo.
00:47:28Lady Weaving.
00:47:30Y yo me aproveché de ellos.
00:47:33Sentía un vacío porque su Majestad...
00:47:36no me amaba como yo lo amo a él.
00:47:40Y llené ese vacío contigo.
00:47:42Yo...
00:47:46permití que usaran mis sentimientos.
00:47:50Porque es todo lo que puedo...
00:47:54ofrecer.
00:47:56Gracias por todo.
00:47:59Y también...
00:48:01me disculpo.
00:48:04Príncipe Pyeong Jong.
00:48:06Debes evitar el amor no correspondido, por favor.
00:48:26Eso es lo que quiso decir.
00:48:35Es maravillosa.
00:48:40¿Jeol Jong estará bien?
00:48:44Seguramente no.
00:48:46Pelea conmigo.
00:48:48Ahora no estoy de humor.
00:48:50¿Y si...
00:48:52te muero?
00:48:54No.
00:48:56No.
00:48:58No.
00:49:00No.
00:49:02No.
00:49:04No.
00:49:06No.
00:49:08No.
00:49:10No.
00:49:12No.
00:49:14Ahora no estoy de humor.
00:49:16Antes...
00:49:18solíamos jugar en gangwa.
00:49:22Ganaba quien pisara primero la sombra del otro.
00:49:26Si no quieres pelear...
00:49:29solo ríndete.
00:49:44¿No recuerdas?
00:49:46Cuando éramos niños...
00:49:48yo siempre te ganaba.
00:49:53Pero recuerdo que después yo ganaba siempre.
00:49:59Debí haber...
00:50:01establecido nuestra relación.
00:50:04¿Y ahora?
00:50:06¿Y ahora?
00:50:08¿Y ahora?
00:50:10¿Y ahora?
00:50:11Debí haber...
00:50:13establecido nuestra jerarquía hace mucho tiempo.
00:50:15No, fuiste tú quien no la impulsó.
00:50:17No pudiste hacerlo.
00:50:27Lady Weaving te amaba.
00:50:29Y se preocupó por ti hasta el final.
00:50:31Y tú ni siquiera valoraste sus sentimientos.
00:50:34Lo sé muy bien.
00:50:36Por eso duele aún más.
00:50:42Debes sufrir más.
00:50:44Eso es...
00:50:47lo menos que puedes hacer por Lady Weaving.
00:50:57¿Cuánto más debo estar solo y sufrir?
00:51:00¿No ha sido suficiente?
00:51:05¿No ha sido suficiente?
00:51:07¿No ha sido suficiente?
00:51:08¿No ha sido suficiente?
00:51:22¿Y si Young...
00:51:24está en algún lugar bebiendo en exceso?
00:51:26Si no estuviera embarazada podría beber con él.
00:51:34El embarazo es dar a luz un bebé o convertirse en uno.
00:51:39¿Por qué tengo sueño todo el tiempo?
00:51:56Iré al salón Tong Nyon Nyon.
00:51:59Debes ser cuidadosa.
00:52:01Es un rumor peligroso.
00:52:03Pueden descubrir que usted lo comenzó.
00:52:04Debo prevenir a Su Alteza, la Gran Reina Viuda,
00:52:07antes de que escuche el rumor.
00:52:09Pero...
00:52:11No te preocupes, Dama Han.
00:52:13Estoy completamente segura de que ella no esperaría
00:52:16que yo comenzara el rumor.
00:52:22No te llamé, pero aún así has venido.
00:52:24¿Deseas pedirme un favor?
00:52:26Me preocupaba mucho que estuviese...
00:52:28muy impactada por tan devastante y horrible suceso.
00:52:31Así que quise venir de inmediato.
00:52:33¿Qué rumor?
00:52:37¿Cómo puedes estar al tanto de esas tontas ridiculeces?
00:52:40Usted no podría decir eso si lo escucha.
00:52:43Estoy muy segura.
00:52:45Tengo curiosidad por saber cuál es el rumor
00:52:48y por qué hizo que esté tan agitada.
00:52:51Estaba ansiosa por ver la expresión que hará
00:52:54después de que escuche el rumor
00:52:56que estoy a punto de morir.
00:52:57¿No verás la reacción que esperas?
00:52:59A menos que el rumor sea más que impactante.
00:53:04La vida que la reina ha concebido
00:53:07no es el bebé real.
00:53:10En realidad,
00:53:12es el hijo de Kim Byung-in.
00:53:16Le importaba tanto su familia, y ahora...
00:53:19La familia de Kim Byung-in
00:53:21no es nada más que la familia de Kim Byung-in.
00:53:23Le importaba tanto su familia, y ahora...
00:53:26La familia Kim de Andong
00:53:28pasará a la historia como la familia que
00:53:31logró deshonrar el linaje real.
00:53:46Qué interesante.
00:53:48Verdaderamente interesante.
00:53:53Más o menos.
00:54:01Eunuko Kim, ¿ya se enteró del rumor?
00:54:04Ya escuché.
00:54:06Ese falso rumor.
00:54:08Su majestad y su alteza la reina
00:54:10pasan las noches juntos.
00:54:12Tal y como debe ser.
00:54:14No estás al día.
00:54:15No hablo de ese rumor.
00:54:17El bebé no es hijo de su majestad.
00:54:19¿Cómo puedes decir algo así?
00:54:23El palacio entero se burla de nuestra familia. Una reina adúltera y un ministro de guerra que son primos cercanos.
00:54:37Teníamos altas expectativas de él, pero es inaceptable.
00:54:42Cuando Weaving fue destituida pensé que estábamos arruinados, pero después de saber sobre la reina parece que ganamos.
00:54:52Ese no es un bebé real, es el polluelo de un ave caimada.
00:54:58Para mí la familia es más importante que mi propia vida. Es mi única razón de existir. Quiero saber cuál es la tuya.
00:55:28Es la misma que la suya, Su Alteza.
00:55:32¿De verdad? ¿Entonces harías lo que fuera por la familia?
00:55:38Sí.
00:55:40Quiero la cabeza de la reina ahora mismo. Es la orden de la familia.
00:55:47¿Cuál es el motivo, Su Alteza?
00:55:49La reina destruyó el honor de la familia mantenido durante cientos de años.
00:55:57Su Alteza, no sé qué fue lo que la hizo enfurecer tanto, pero le suplico que tenga piedad.
00:56:02Todos en palacio rumoraban que la reina y el rey no pasaban las noches juntos. Y ahora dicen que el bebé dentro de su vientre es tu hijo.
00:56:10Es imposible. Ese rumor no es verdad.
00:56:14Si todos lo creen, entonces será la verdad. Al amanecer el rumor comenzará a esparcirse.
00:56:21Y la reina será una adúltera que concibió un hijo, mintió al decir que era el bebé real e intentó manchar el linaje real.
00:56:29El rumor comenzó por culpa mía. Yo recibiré el castigo.
00:56:33Un rumor hiere a un hombre, pero puede matar a una mujer.
00:56:37Para restaurar el honor de la familia, la reina debe morir. Si tú mismo le cortas la cabeza y la traes ante mí, no serás castigado.
00:56:47No puedo hacer eso. Castígueme a mí, por favor, se lo ruego.
00:56:52Dijiste que tu razón de vivir es la familia, pero en realidad es la reina. Tendré que ordenar que alguien más lo haga.
00:56:59¡Hay alguien ahí!
00:57:00¡Le prometo!
00:57:03Que reanudaré su regencia de inmediato.
00:57:16Se interesó en algo muy peligroso.
00:57:19Y el código Dawnhack con su carácter de un hombre, se lo prometió a la reina.
00:57:24¿Qué?
00:57:26Que el código Dawnhack era un código de la reina.
00:57:30¿Qué?
00:57:32Que el código Dawnhack era un código de la reina.
00:57:35¿Qué?
00:57:37Que el código Dawnhack era un código de la reina.
00:57:40¿Qué?
00:57:41Se interesó en algo muy peligroso.
00:57:44Y el código Dawnhack con su caligrafía.
00:57:48En un libro con el nombre de la reina.
00:57:56Una peligrosa idea contaminó al rey y a la reina.
00:58:01Y planean reformar al país.
00:58:04¿Qué sucederá si los aristócratas sienten el peligro?
00:58:07Intentarán proteger Joseon.
00:58:10Incluso si deben asesinar a sus súbditos.
00:58:14Pronto comenzará una masacre contra los bandidos Dawnhack.
00:58:20Si es así, ¿por qué viniste a mí en lugar de ejecutar tu plan?
00:58:24Porque su alteza también puede ser herida.
00:58:32La familia Kim Dan Dong.
00:58:37Amenaza a su alteza, la reina.
00:58:42Usarán el rumor de que concibió un bebé al cometer adulterio conmigo.
00:58:46Para asesinarla y recuperar su honor.
00:58:49Lo hacen para atacarme.
00:58:52Los detendré.
00:58:53No puede detenerlos.
00:58:56Incluso si salvamos su vida por ahora.
00:58:59Si la familia ataca a su alteza con un falso escándalo.
00:59:03Ella tendrá que vivir con una reputación dañada.
00:59:07No solo su alteza vivirá así, también su hijo.
00:59:12¿No se da cuenta de que los oficiales que intentan derrocarlo.
00:59:16Pueden lastimar gravemente a su alteza, la reina?
00:59:25Solo usted puede salvar a su alteza.
00:59:29¿De qué manera puedo salvar a la reina?
00:59:33Extermine la rebelión.
00:59:37Castigue a los bandidos Dong Hak.
00:59:40Con sus propias manos.
00:59:43Atacar a la esposa del rey que luchó para proteger al país.
00:59:47Es un acto inmoral.
00:59:49Así que el rumor se extinguirá.
00:59:51Si usted asesina a los bandidos Dong Hak y prueba que no está involucrado en la rebelión.
00:59:55Entonces el código encontrado en el libro de la reina no será una amenaza.
01:00:00Esta.
01:00:03Es la única manera de salvar a su alteza y al bebé.
01:00:08Que lleva en su vientre.
01:00:14No hay tiempo que perder.
01:00:17Al amanecer el rumor envolverá a su alteza.
01:00:22Yo nunca.
01:00:26Permitiré que ella sea lastimada.
01:00:37No.
01:01:01No dormía.
01:01:03Solo reflexionaba.
01:01:04¿Por qué no te recuestas para estar más cómoda?
01:01:07Vine a consolarte, pero me sumergí en profundos pensamientos.
01:01:16Tengo mucho sueño.
01:01:18Te consolaré mañana.
01:01:30Tú ya eres mi consuelo.
01:01:34La estrella que brillaba en tus ojos
01:01:41se cayó en mi corazón.
01:01:46Fue muy doloroso.
01:01:48Mi corazón se rompió a pedazos.
01:01:56Quiero abrazarte.
01:02:02En lugar de la tristeza en mis ojos
01:02:07Quiero que me encuentres.
01:02:10Por favor, recuérdame.
01:02:15Las rebeliones en las tres regiones del sur son feroces.
01:02:19Es una emergencia y debo partir ahora.
01:02:22Estará a cargo de la política.
01:02:25Mientras estoy fuera y...
01:02:27también...
01:02:29No puedo.
01:02:31No puedo.
01:02:33No puedo.
01:02:35No puedo.
01:02:37No puedo.
01:02:39No puedo.
01:02:41No puedo.
01:02:43No puedo.
01:02:46Confiaré en que usted...
01:02:49protegerá a la reina y a mi bebé.
01:02:53He tenido una vida cómoda fuera de la política.
01:02:57Pero no tengo otra opción.
01:03:00No te preocupes por la reina.
01:03:03Es mi deber cuidar de la mujer que está sola
01:03:06mientras su esposo va a la guerra
01:03:08y arriesga su vida por la nación.
01:03:11Confío en que así lo hará.
01:03:14Y volveré muy pronto.
01:03:17Y cuídate, por favor.
01:03:21El sol ya salió.
01:03:44¿Su Majestad?
01:03:48Yo haré el resto.
01:03:50Su Majestad.
01:04:02¿Es cierto que...
01:04:04tú mismo terminarás con la rebelión?
01:04:07Sí.
01:04:09¿Es cierto que...
01:04:11tú mismo terminarás con la rebelión?
01:04:13Es verdad.
01:04:15¿Qué demonios sucede?
01:04:17¿El rey que apoyó a los súbditos ahora los asesinará?
01:04:20Kim Byung-In encontró el código de los bandidos Donghak.
01:04:24Si no parto ahora,
01:04:26millones de personas morirán.
01:04:28Yo lo seguiré, Su Majestad.
01:04:31La condición es que debo ir solo.
01:04:34Yo debería ser el único rehén.
01:04:37Esto es una trampa.
01:04:39¿No crees que pudo haber sido la reina quien...
01:04:42entregó el código a Kim Byung-In?
01:04:44Hermano, me prometiste...
01:04:46que si se revelaba que la reina era una enemiga,
01:04:49la asesinarías.
01:04:51No debes asesinar a otras personas.
01:04:53Solamente a ella.
01:04:55Es claro que la reina no es nuestra enemiga.
01:04:58Le dio la espalda a todos solo para estar a mi lado.
01:05:01Si no parto de inmediato,
01:05:04la reina morirá.
01:05:06Cálmense, no es momento de pelear entre nosotros.
01:05:11Dijiste que debías sufrir más.
01:05:15Tenías razón.
01:05:19Asumiré toda la culpa.
01:05:23Tu vida...
01:05:26está en peligro.
01:05:31Si intento sobrevivir,
01:05:34los demás morirán.
01:05:37¿Estás bien?
01:05:58Estoy segura que lo vi.
01:06:01¿Fue un sueño?
01:06:07Dambachoy.
01:06:09Hongjian.
01:06:16Iremos a ver al rey. Creo que nos extrañamos.
01:06:19Sí, Su Alteza.
01:06:21El rey está a punto de partir.
01:06:24¿De partir? ¿A dónde?
01:06:25Partiremos ahora.
01:06:55¡Espera!
01:07:12¡Alto!
01:07:14¡Detente!
01:07:22¿Por qué?
01:07:25¿Por qué?
01:07:33¿Es el camino correcto?
01:07:35No creo que sea un camino transitado.
01:07:38Tomamos un atajo.
01:07:56¡Esperen!
01:08:03Llegas tarde.
01:08:06Si planeabas asesinarme,
01:08:08debiste hacerlo antes.
01:08:10¿Bajará del caballo o...
01:08:12necesita ayuda?
01:08:15No.
01:08:17No necesito ayuda.
01:08:19No necesito ayuda.
01:08:21No necesito ayuda.
01:08:22No necesito ayuda.
01:08:36Ya que no puedo volver,
01:08:40haré mi mejor esfuerzo.
01:08:42No se preocupe, Su Majestad.
01:08:46Puedo hacerlo yo mismo.
01:08:47Solo debo deshacerme de usted.
01:09:18¿Dónde estás?
01:09:19¿Dónde estás?