• il y a 2 mois
Transcription
00:00♪♪♪
00:04The words on the bottom of your TV screen are captions for deaf and hard of hearing people.
00:09See how captioning can work for you.
00:11Read and watch CBS Storybreak, next.
00:14♪♪♪
00:44♪♪♪
01:14♪♪♪
01:44♪♪♪
02:12♪♪♪
02:42♪♪♪
02:45♪♪♪
02:48♪♪♪
02:51♪♪♪
02:54♪♪♪
02:57♪♪♪
03:00♪♪♪
03:03♪♪♪
03:06♪♪♪
03:09♪♪♪
03:12♪♪♪
03:15♪♪♪
03:18♪♪♪
03:21♪♪♪
03:24♪♪♪
03:27♪♪♪
03:30Oh, no! The damage cup! It's gone gray!
03:34♪♪♪
03:37♪♪♪
03:40Who's there?
03:42♪♪♪
03:45I demand you show yourself!
03:47Walter! Ah!
03:49I might have known it was you!
03:52Mayor Lytton will have your head for this!
03:55Or worse!
03:57We already have worse problems.
03:59Damage's sword is glowing.
04:01You see? Burns bright when the cause is right.
04:05The sword wouldn't be glowing if we didn't need to use it for something.
04:08I couldn't care less about damage's sword!
04:11Come look what you've done to his cup!
04:14This is terrible!
04:16And it's your fault for spying!
04:19Whether or not I peeked is irrelevant!
04:22What's important is that the damage cup is no longer glowing,
04:26but damage's sword is!
04:29It's a sign of grave danger!
04:31Ah!
04:33♪♪♪
04:36♪♪♪
04:39♪♪♪
04:42♪♪♪
04:45♪♪♪
04:48♪♪♪
04:51Ah! Wait!
04:54♪♪♪
04:57♪♪♪
05:00♪♪♪
05:03The damage cup is punishing us!
05:05And it's your fault!
05:07Water!
05:09It's nobody's fault, William.
05:11It's proof that the Mushroom People are invading!
05:15Ah!
05:21We'll return after these messages.
05:24People going home on my train use the time to unwind.
05:28At first, they're kind of shell-shocked.
05:30Then they realize they're heading home.
05:32They turn back into a father, or a mother, or a Little League coach.
05:38Tickets! Tickets, please.
05:42By the time they get home, they're a regular person.
05:47At least until they get to work the next morning.
05:50Metro-North and the Long Island Railroad. Going your way.
05:56And now, back to CBS Storybreak.
06:00♪♪♪
06:03♪♪♪
06:33♪♪
07:03♪♪♪
07:06♪♪♪
07:09♪♪♪
07:12♪♪♪
07:15♪♪♪
07:18♪♪♪
07:21♪♪♪
07:24♪♪♪
07:27♪♪♪
07:30♪♪♪
07:33♪♪♪
07:36♪♪♪
07:39♪♪♪
07:42♪♪♪
07:46♪♪
07:49♪♪♪
07:52♪♪♪
07:55♪♪♪
07:58♪♪♪
08:01♪♪♪
08:04♪♪♪
08:07♪♪♪
08:10♪♪♪
08:13♪♪♪
08:16♪♪♪
08:46♪♪♪
08:49♪♪♪
08:52♪♪♪
08:55♪♪♪
08:58♪♪♪
09:01♪♪♪
09:05I wonder where this will take me.
09:07It may lead me to my doom, but if I'm lucky,
09:10perhaps I'll find some proof to take back to the village.
09:13Then they'll have to help me, if only to save themselves.
09:16Excellent! Excellent!
09:18This is perfect!
09:20Soon...
09:21Littid!
09:22Littid!
09:23Mayor Littid!
09:24The Watercrest River, it's flowing again!
09:27See? We got rid of Walter.
09:29We're rebuilding the museum.
09:31Soon the cup will glow again,
09:33shining blessings on Minipins everywhere,
09:37and showering us with its riches.
09:40Ha! Ha! Ha!
09:43I wonder what they're up to.
09:45Oh, I just know it's here somewhere.
09:48Ah! I found the blade!
09:52We should take it to Littid.
09:54Now he'll have to believe Walter.
09:56♪♪♪
10:26♪♪♪
10:56♪♪♪
11:27♪♪♪
11:30♪♪♪
11:33♪♪♪
11:36♪♪♪
11:39♪♪♪
11:42♪♪♪
11:45♪♪♪
11:48♪♪♪
11:51♪♪♪
11:54♪♪♪
11:57♪♪♪
12:00♪♪♪
12:03♪♪♪
12:06♪♪♪
12:09♪♪♪
12:12♪♪♪
12:15♪♪♪
12:18♪♪♪
12:21♪♪♪
12:24♪♪♪
12:27Tu m'emmènes dans l'eau, et je ne peux pas nager !
12:36Wow, tu es certainement une grande aide !
12:39Vite !
12:46Muggles, prends un or !
12:51Pousse ! Pousse !
12:53J'aurais pu m'endormir !
12:55Si Walter est bien, et je pense qu'il l'est, on va tous mourir !
12:59Les mouchoirs arrivent, et je pense que cet or nous emmène vers eux !
13:04Quoi ?
13:26Finalement, l'or m'a arraché !
13:32Oh, j'ai trouvé un mouchoir !
13:44L'or !
13:47Mes sauveurs, je vous remercie !
13:49De rien, Walter !
13:52Walter, attention !
13:56Pousse !
14:13Regarde !
14:15Benji !
14:16Non, Muggles ! Sauve-toi !
14:25Nous retournerons après ces messages.
14:56Où votre dollar a une pause. Chaque jour.
15:01Et maintenant, retour à CBS Storybreak.
15:07Je dois sauver Benji.
15:09Mais nous sommes dénumérés, et si nous ne reçoivons pas d'aide, la ville sera entourée.
15:14Prends cette feuille de preuve et prends de l'aide !
15:16Sammy et moi devrions pouvoir les tenir !
15:18Nous allons combattre les mouchoirs avec les deux cœurs.
15:21Seuls contre l'ennemi.
15:23Un petit moi et un petit toi.
15:25Il n'y aura pas besoin de se battre.
15:27Aucun mouchoir ne pourra passer par le globe des feuilles.
15:30Ils devront vous croire maintenant, Walter !
15:32Nous les avons vus !
15:51Réveillez-vous ! Réveillez-vous ! Réveillez-vous !
16:00Ce genre de choses pourrait être utile.
16:02Je dois sortir de là et faire quelque chose pour aider.
16:05J'aimerais savoir ce qui se passait au fond de la ville.
16:08Je me sens tellement inutile.
16:11Si je pouvais faire quelque chose pour l'aide...
16:15Bien sûr !
16:16Le moins que je peux faire, c'est éviter que plus de mouchoirs viennent.
16:28Excellent !
16:29Avec le muséum reconstruit et ce malheureux Walter éliminé,
16:33la cuillère de dégâts est sûre de se renouveler.
16:36Balderdash !
16:38Il n'y a pas de moment pour perdre !
16:40Les mouchoirs sont là maintenant !
16:42Avez-vous amené ce vilain ici ?
16:44Walter avait raison !
16:46Mais dès que vous avez été éliminé, les choses ont amélioré.
16:49Nonsense !
16:50Le riveau de Watercress a commencé dès que j'ai éliminé les Balderdash.
16:54La seule chose qui garde les mouchoirs de descendre sur vous maintenant,
16:58c'est la poignée de Gamage qui bloque l'entrée unique à notre vallée.
17:02Mais combien de temps peut-elle durer ?
17:05Et pour prouver que nous les avons vus, voici l'un de leurs épées.
17:10Vous pourriez l'avoir éliminé à l'intérieur du musée !
17:13C'est ridicule !
17:15C'est ridicule, c'est ça ?
17:16C'est ce que vous aimeriez que nous pensions !
17:18Nous l'avons entendu tout d'abord, Walter !
17:20Gagnez-le, Walter !
17:21Ouais, sortez !
17:32Gummy, sortez !
17:35Oh !
17:37Gummy !
17:39Gummy, dis quelque chose !
17:41Ce n'est rien.
17:42Un petit déchirage.
17:44Je n'ai besoin que d'un petit déchirage.
17:47Gummy, ne mouille pas !
17:51Poison, que vais-je faire ?
18:05Sortez et restez là-bas, traîtres !
18:07Nous ne vous voulons pas !
18:09Ne pensez-vous pas à vous-même ?
18:11Qu'attendez-vous ?
18:13Accélèrez le traître !
18:15Écoutez votre propre coeur et votre tête.
18:17Qu'entendez-vous ?
18:21C'est le son de notre douleur.
18:23Actez rapidement, notre temps est en cours.
18:26Ne l'écoutez pas, c'est seulement le vent !
18:29Qu'allons-nous faire, Litton ?
18:31Si nous mettons des torches à travers la rivière.
18:33Ouais !
18:34La lumière pourrait conduire les mouchoirs,
18:36comme la lumière de la scène.
18:37Il n'y a pas de mouchoirs !
18:38Vous verrez !
18:39N'y en a-t-il pas ?
18:47Ça ne marche pas !
18:48Courez !
18:49Aidez-moi !
18:50De mon côté !
18:59Je vous dis qu'il n'y a pas de mouchoirs !
19:02Oh, il y a des mouchoirs, d'accord.
19:04Ouais ! Walter avait raison !
19:06C'est étrange.
19:08Ils n'ont pas peur de la lumière.
19:10Mais ils ont peur de la lumière de la scène.
19:13Mais si ce n'est pas la scène ou son lumière,
19:16c'est ça !
19:17Ça doit être ce que la scène est faite de.
19:20De l'or !
19:21De l'or ?
19:22Mais où allons-nous trouver de l'or ?
19:24J'imagine que le maire Litton le sait.
19:26Je...
19:30Vite ! Si vous savez quelque chose, c'est le moment de le dire.
19:33Oui...
19:34Le gammage.
19:36Oui.
19:37Il y a beaucoup d'or.
19:38Prenez autant que vous devez.
19:40Suivez-moi, Menefins.
19:41Il n'est pas trop tard !
19:52Ça marche !
19:57Il n'y aura jamais d'autre mouchoir à travers cette brèche.
20:01Pas grave.
20:02Et les mouchoirs qui sont déjà là ?
20:04Ils nous attaquent.
20:06Je ne peux pas m'inquiéter de ça.
20:08Quelqu'un d'autre, peut-être que les mongols, vont penser à quelque chose.
20:11Oh, Gummy, s'il te plaît, ne meurs pas.
20:14Gummy va se lever.
20:16Gummy va bien.
20:18Gummy va frire des mouchoirs.
20:20Je n'ai pas l'air d'essayer.
20:23Bon, le gammage.
20:24Ils reviennent.
20:26Qu'est-ce qu'on va faire ?
20:28On doit se cacher jusqu'à ce que les autres arrivent.
20:33On ne doit pas laisser qu'ils s'échappent.
20:39Non, Walter, attends.
20:42C'est Gummy.
20:43Il est blessé.
20:46Je suis désolé, mon garçon.
20:47Je suis désolé, mon garçon.
20:49Je suis désolé, mon garçon.
20:51Je suis désolé, mon garçon, c'est trop tard.
20:53Et plus de vies pourraient être perdues si on ne n'arrête pas cette menace maintenant.
20:58En avant !
20:59On ne va pas arrêter jusqu'à ce que le dernier mouchoir soit perdu.
21:05Quelqu'un arrive.
21:06Peut-être que c'est les mouchoirs.
21:08Peut-être que Walter est blessé.
21:10Je ne finirai jamais en temps.
21:12Il vaut mieux que je m'échappe.
21:21Ça marche.
21:24Vite, avant qu'ils s'échappent.
21:25Non, Walter, attends.
21:27Ninji, tu es en vie.
21:29Bien sûr que je suis en vie.
21:30Et ils sont morts.
21:31Pas encore.
21:32Le mouchoir est toujours brillant.
21:34C'est seulement une solution temporelle.
21:36Et une victoire à la meilleure.
21:39Mais pourquoi ? Je ne comprends pas.
21:41On a perdu Gummy.
21:42Où ?
21:44C'est seulement une question de temps.
21:46S'il n'est pas encore mort, il y a peut-être encore du temps.
21:48Vite, amène-moi vers lui.
21:52Qu'est-ce qui s'est passé ici ?
21:55Ninji, tu es en vie.
21:57Oui, je sais.
21:58Mais qu'est-ce qu'il s'est passé avec Gummy ?
22:00Un mouchoir s'est brûlé et il est mort.
22:03Peut-être que ça va fonctionner.
22:05J'ai vu les mouchoirs l'utiliser.
22:12Ça va bien.
22:13Ça va juste prendre un moment.
22:15Maintenant, qu'est-ce que tu avais dit sur une solution temporelle ?
22:18C'est juste un pont cassé.
22:20Pour tout ce que nous savons, il est en train de se reconstruire même en parlant.
22:23Nous devons bloquer ce pont avec ces boulders.
22:26Et ça.
22:30Merci, Lily.
22:31Ça ne pouvait pas être fait sans toi et ton or.
22:34Moi et mon or ?
22:36Non, c'est l'or qui appartient à tout le monde.
22:39L'or que la Coupe de Gammage a produit en protection contre les mouchoirs.
22:43Donc, c'est le secret de la Coupe de Gammage.
22:46Une leçon apprise.
22:48Est-ce que tu t'en souviens ?
22:51Je mets ce boulot comme un marqueur.
22:54Si le danger rentre de nouveau dans notre milieu,
22:57il ne va pas aller sans notice.
23:00Pour Gammage.
23:01Et tous les Minipins.
23:18Et maintenant, ce message.
23:48Les temps peuvent éparpiller votre esprit et stimuler vos sens.
23:51Pas de pizza avant le dîner, Michael.
23:58Ça vous aide à faire plus de chaque jour.
24:00Que ce soit le début de votre journée
24:02ou juste devenir une partie de l'actualité.
24:05Je ne veux pas m'occuper de ça.
24:07Assez.
24:08Chaque jour, vous découvrirez quelque chose à goûter.
24:13C'est délicieux ?
24:14Ah, c'est trop chouette.
24:16Ah, c'est trop chouette.
24:18Ah, c'est trop chouette.
24:20Ah, c'est trop chouette.
24:22Ah, c'est trop chouette.
24:24Ah, c'est trop chouette.
24:26Ah, c'est trop chouette.
24:28Ah, c'est trop chouette.
24:30Ah, c'est trop chouette.
24:32Ah, c'est trop chouette.
24:34Ah, c'est trop chouette.
24:36Ah, c'est trop chouette.
24:38Ah, c'est trop chouette.
24:40Ah, c'est trop chouette.
24:42Ah, c'est trop chouette.
24:44Ah, c'est trop chouette.
24:46Ah, c'est trop chouette.
24:48...
24:58[...]
25:04...
25:05...
25:11Tu prends la cuillère comme un bâton.
25:14Frosted flakes.
25:15Frosted flakes.
25:17Frosted flakes.
25:19En tout cas, tu prends la cuillère correctement.
25:21Tu vas avoir plus de frosted flakes dans ta bouche.
25:24D'accord ?
25:25D'accord.
25:30Observez.
25:31Ceux qui apportent de la connaissance,
25:33en ont souvent de la.
25:34Case in point.
25:35Le père meticuleuse,
25:37utilise les Kellogg's sugar frosted flakes
25:39comme aide d'enseignement.
25:41En faisant cela, il découvre
25:43que ces gros flakes de corn
25:45avec leur spéciale frosting de sucre
25:47sont un bon moyen
25:49d'améliorer la journée.
25:51Cette instruction est nécessaire.
25:54Autrement, certains parents
25:56ne sauront jamais le plaisir
25:57ou la méthode correcte
25:58d'en manger des flakes de sucre de Kellogg's
26:01en flakes de frosted.

Recommandations