Category
🦄
Art et designTranscription
00:00WN Youtube Networks est maintenant sur Facebook! Regardez-le!
00:30C'est la première fois que j'ai regardé ce genre de vidéo sur Facebook.
00:36J'avais pas l'intention de le faire, mais j'ai regardé beaucoup de vidéos sur Facebook.
00:41J'avais pas l'intention de le faire, mais j'ai regardé beaucoup de vidéos sur Facebook.
00:46J'avais pas l'intention de le faire, mais j'ai regardé beaucoup de vidéos sur Facebook.
00:51J'avais pas l'intention de le faire, mais j'ai regardé beaucoup de vidéos sur Facebook.
00:57C'est la première fois que j'ai regardé ce genre de vidéo sur Facebook.
01:03J'avais pas l'intention de le faire, mais j'ai regardé beaucoup de vidéos sur Facebook.
01:09J'avais pas l'intention de le faire, mais j'ai regardé beaucoup de vidéos sur Facebook.
01:15J'avais pas l'intention de le faire, mais j'ai regardé beaucoup de vidéos sur Facebook.
01:21J'avais pas l'intention de le faire, mais j'ai regardé beaucoup de vidéos sur Facebook.
01:26J'avais pas l'intention de le faire, mais j'ai regardé beaucoup de vidéos sur Facebook.
01:32J'avais pas l'intention de le faire, mais j'ai regardé beaucoup de vidéos sur Facebook.
01:38J'avais pas l'intention de le faire, mais j'ai regardé beaucoup de vidéos sur Facebook.
01:44J'avais pas l'intention de le faire, mais j'ai regardé beaucoup de vidéos sur Facebook.
01:50J'avais pas l'intention de le faire, mais j'ai regardé beaucoup de vidéos sur Facebook.
01:55J'avais pas l'intention de le faire, mais j'ai regardé beaucoup de vidéos sur Facebook.
02:01J'avais pas l'intention de le faire, mais j'ai regardé beaucoup de vidéos sur Facebook.
02:07J'avais pas l'intention de le faire, mais j'ai regardé beaucoup de vidéos sur Facebook.
02:13J'avais pas l'intention de le faire, mais j'ai regardé beaucoup de vidéos sur Facebook.
02:19J'avais pas l'intention de le faire, mais j'ai regardé beaucoup de vidéos sur Facebook.
02:24J'avais pas l'intention de le faire, mais j'ai regardé beaucoup de vidéos sur Facebook.
02:30J'avais pas l'intention de le faire, mais j'ai regardé beaucoup de vidéos sur Facebook.
02:36J'avais pas l'intention de le faire, mais j'ai regardé beaucoup de vidéos sur Facebook.
02:42J'avais pas l'intention de le faire, mais j'ai regardé beaucoup de vidéos sur Facebook.
02:48J'avais pas l'intention de le faire, mais j'ai regardé beaucoup de vidéos sur Facebook.
02:53J'avais pas l'intention de le faire, mais j'ai regardé beaucoup de vidéos sur Facebook.
02:59J'avais pas l'intention de le faire, mais j'ai regardé beaucoup de vidéos sur Facebook.
03:05J'avais pas l'intention de le faire, mais j'ai regardé beaucoup de vidéos sur Facebook.
03:11J'avais pas l'intention de le faire, mais j'ai regardé beaucoup de vidéos sur Facebook.
03:17J'avais pas l'intention de le faire, mais j'ai regardé beaucoup de vidéos sur Facebook.
03:22J'avais pas l'intention de le faire, mais j'ai regardé beaucoup de vidéos sur Facebook.
03:28J'avais pas l'intention de le faire, mais j'ai regardé beaucoup de vidéos sur Facebook.
03:34J'avais pas l'intention de le faire, mais j'ai regardé beaucoup de vidéos sur Facebook.
03:40J'avais pas l'intention de le faire, mais j'ai regardé beaucoup de vidéos sur Facebook.
03:46J'avais pas l'intention de le faire, mais j'ai regardé beaucoup de vidéos sur Facebook.
03:51J'avais pas l'intention de le faire, mais j'ai regardé beaucoup de vidéos sur Facebook.
03:57J'avais pas l'intention de le faire, mais j'ai regardé beaucoup de vidéos sur Facebook.
04:03J'avais pas l'intention de le faire, mais j'ai regardé beaucoup de vidéos sur Facebook.
04:09J'avais pas l'intention de le faire, mais j'ai regardé beaucoup de vidéos sur Facebook.
04:15J'avais pas l'intention de le faire, mais j'ai regardé beaucoup de vidéos sur Facebook.
04:20J'avais pas l'intention de le faire, mais j'ai regardé beaucoup de vidéos sur Facebook.
04:26J'avais pas l'intention de le faire, mais j'ai regardé beaucoup de vidéos sur Facebook.
04:32J'avais pas l'intention de le faire, mais j'ai regardé beaucoup de vidéos sur Facebook.
04:38J'avais pas l'intention de le faire, mais j'ai regardé beaucoup de vidéos sur Facebook.
04:44J'avais pas l'intention de le faire, mais j'ai regardé beaucoup de vidéos sur Facebook.
04:49J'avais pas l'intention de le faire, mais j'ai regardé beaucoup de vidéos sur Facebook.
04:55J'avais pas l'intention de le faire, mais j'ai regardé beaucoup de vidéos sur Facebook.
05:01J'avais pas l'intention de le faire, mais j'ai regardé beaucoup de vidéos sur Facebook.
05:07J'avais pas l'intention de le faire, mais j'ai regardé beaucoup de vidéos sur Facebook.
05:13J'avais pas l'intention de le faire, mais j'ai regardé beaucoup de vidéos sur Facebook.
05:18J'avais pas l'intention de le faire, mais j'ai regardé beaucoup de vidéos sur Facebook.
05:24J'avais pas l'intention de le faire, mais j'ai regardé beaucoup de vidéos sur Facebook.
05:30J'avais pas l'intention de le faire, mais j'ai regardé beaucoup de vidéos sur Facebook.
05:36J'avais pas l'intention de le faire, mais j'ai regardé beaucoup de vidéos sur Facebook.
05:42J'avais pas l'intention de le faire, mais j'ai regardé beaucoup de vidéos sur Facebook.
05:47J'avais pas l'intention de le faire, mais j'ai regardé beaucoup de vidéos sur Facebook.
05:53J'avais pas l'intention de le faire, mais j'ai regardé beaucoup de vidéos sur Facebook.
05:59J'avais pas l'intention de le faire, mais j'ai regardé beaucoup de vidéos sur Facebook.
06:05J'avais pas l'intention de le faire, mais j'ai regardé beaucoup de vidéos sur Facebook.
06:11J'avais pas l'intention de le faire, mais j'ai regardé beaucoup de vidéos sur Facebook.
06:16Oh! Quelle belle clé!
06:19C'est ici que vous vivez?
06:25Oh! Bonjour, mère!
06:29Bonjour, père!
06:31Oh non, c'est Andy! Mes enfants ont été mutés!
06:37Et Bungie a sauté tout en haut, presque jusqu'à la tête des Tyrannosauruses, pour nous sauver!
06:43Ils n'auraient jamais retourné si ce n'était pas pour Bungie!
06:48Nous sommes tellement reconnaissants de vous, Bungie!
06:51Père, vous avez de merveilleux enfants! Bungie adore eux! Ils sont ma soeur et mon frère!
06:57Hey, Bungie n'a pas de père et de mère! S'il vous plaît, soyez mon père!
07:01Absolument! Ce sera un privilège d'être votre père! Je veux dire père!
07:05Oh, d'accord! S'il vous plaît, soyez ma mère!
07:08Bien sûr!
07:11Est-ce que vous avez une maison cassée?
07:13Oui, il y en a une!
07:17Oh, mère et père, Bungie t'aime! Quelle famille!
07:21Je vais réparer la caverne à l'exemple. Euh, j'ai de l'espace pour vous.
07:25Arthur fera des rénovations, de la peinture fraîche, des couches pour le cheveu.
07:29Vous êtes tellement merveilleuse, mère!
07:32Ma mère était comme vous, toujours en train de réparer la caverne, de faire des marches ici et là.
07:37Bungie faible d'un voyage, allez trouver des oeufs Teridaki!
07:40Mauvaise nouvelle, Bungie! Il n'y a plus de teri... teri...
07:44Exacto! Des oeufs!
07:46Comment ça?
07:48Il n'y a plus de teri... teri...
07:50Mais il y a plein d'oeufs de poulet!
07:54C'est un oeuf de poulet? C'est une blague!
07:57Vous mangez ça? Vous vivez en danger!
08:01Bungie doit avoir des oeufs Teridaki!
08:03Quel endroit est-ce, ce 20ème siècle?
08:17Attends pour moi!
08:28Qu'est-ce que c'est que ce numéro?
08:30Chut! Ne bougez pas!
08:32Bonjour, M. Winsbrough, Karen, Andy!
08:34Bonjour!
08:36Alors, qu'est-ce que c'est?
08:38Un oeuf!
08:39Quoi? Un oeuf? Un oeuf?
08:42C'est un projet scolaire!
08:44Ah, bien sûr! Bonne journée!
08:47Un oeuf!
08:48Un oeuf!
08:49Un oeuf!
08:50Un oeuf!
08:51Un oeuf!
08:52Un oeuf!
08:53Ah, bien sûr! Bonne journée!
08:55Un oeuf!
08:59Un oeuf!
09:23Un oeuf!
09:24Un oeuf!
09:25Un oeuf!
09:26Un oeuf!
09:27Un oeuf!
09:28Un oeuf!
09:29Un oeuf!
09:30Un oeuf!
09:31Un oeuf!
09:32Un oeuf!
09:33Un oeuf!
09:34Un oeuf!
09:35Un oeuf!
09:36Un oeuf!
09:37Un oeuf!
09:38Un oeuf!
09:39Un oeuf!
09:40Un oeuf!
09:41Un oeuf!
09:42Un oeuf!
09:43Un oeuf!
09:44Un oeuf!
09:45Un oeuf!
09:46Un oeuf!
09:47Un oeuf!
09:48Un oeuf!
09:49Un oeuf!
09:50Un oeuf!
09:51Un oeuf!
09:53Que me se passe t-il petit garçon?
09:54Que se passe t-il?
10:52Alors, où est la grotte ?
10:54Oh oh, Bungie est en gros délire !
10:59Qu'est-ce que c'est ?
11:03C'est un humain !
11:04Bungie demande à l'humain de me dire où est la grotte !
11:12Youhou !
11:19C'est sympa, merci !
11:23Wow, quelle grotte !
11:26Youhou !
11:42Oh, qu'est-ce que c'est, un rêve ?
11:44Je n'ai jamais vu tellement d'œufs !
11:46Oh, pas des oeufs terribles, mais des oeufs chiquis !
11:50Ces chiquis sont très, très occupés !
11:52Bungie doit rencontrer des chiquis !
11:54Parlez-lui de faire des oeufs plus gros !
11:56Oh, Bungie est faim ! Il a besoin d'un petit déjeuner !
12:10Hey, quel rêve !
12:12Bungie a fait un rêve ?
12:14Qui a dit ça ?
12:16Bungie, là-haut !
12:19Désolé pour le rêve, Bungie va le nettoyer !
12:21Ok, ok, bien sûr, tu fais ça !
12:25Hey, arrête ! Tu fais le rêve le pire !
12:29Oh, il y a un monstre sauvage qui s'envole dans les oeufs au supermarché !
12:33Et il parle et flotte dans l'air !
12:36Non, non, non, je ne veux pas l'aéroport !
12:39Prends un expert monstre sauvage ici, tout de suite !
12:49J'ai reçu ce rapport ! Quelque chose à propos d'un possible parakeet qui met des oeufs partout ?
12:53Ce n'est pas un oeuf, c'est un monstre !
12:55Pouvez-vous gérer des monstres ?
12:57Hey, que pensez-vous que ceci veut dire ?
12:59Pouvez-je gérer des monstres, il a demandé ?
13:05C'est comme un petit éléphant avec de longs cheveux !
13:08Et il flotte et parle !
13:10C'est féroce !
13:11Hey, le plus féroce, le mieux je l'aime !
13:14Je n'ai pas peur, les animaux m'ont peur !
13:25Salut !
13:28Salut mon garçon !
13:29Salut ! Frenzy a nettoyé ce bâtiment en deux minutes !
13:33Ce petit monstre donne du temps à Frenzy !
13:37Est-ce que vous avez une licence ?
13:38Avez-vous eu vos coups de pied ?
13:40Il vaut mieux venir en paix !
13:42Oh oh, je pense qu'il est temps de partir !
13:46Au revoir, à plus !
13:51Je ne sais pas qui vous êtes, ou d'où vous venez,
13:54mais je vais vous capturer !
13:57Ne le fais pas, ce n'est pas agréable !
14:12J'ai trouvé !
14:14Hey ! Assieds-toi !
14:16Oh non !
14:26Oh, désolé, c'était un volant, hein ?
14:31Je ne sais pas ce que c'est que ce monstre !
14:33Je n'ai jamais vu ou entendu quelque chose comme ça sur Terre !
14:37Je ne sais pas ce que c'est que ce monstre !
14:39Je n'ai jamais vu ou entendu quelque chose comme ça sur Terre !
14:43Si il n'est pas de la Terre, alors il est de l'espace !
14:46Oui, c'est ça !
14:47J'ai juste capturé une mine d'or de l'espace extérieur !
15:10Chère Supergirl, je voulais vous envoyer une note
15:13pour vous montrer à quel point j'admirais votre courage
15:15de révéler votre identité à moi la nuit de saturdais.
15:19Elle m'a aussi montré à quel point vous voulez que cette relation fonctionne
15:22et indique que vous voulez l'améliorer.
15:26Je ne recherche rien en retour,
15:28sauf votre amour et votre engagement.
15:30J'ai deux surprises pour vous,
15:32mais pour trouver la surprise,
15:35vous devrez venir chez moi
15:37et me rencontrer au pôle.
15:39J'ai une surprise que vous n'oublierez jamais.
15:41Je vous aime.
15:42Sincèrement, votre admirateur secret.
24:45Et maintenant, ce message.
25:02Chère Supergirl, j'ai deux surprises pour toi.
25:05Tu as fermé cette porte avec la clé de l'imagination.
25:08Parfois, c'est tellement surprenant.
25:11Je me demande ce qu'il a en dessous de ses cheveux.
25:13Au-delà, il y a une autre dimension.
25:15Une dimension de son.
25:16Une dimension de vue.
25:18Une dimension de l'esprit.
25:19Tu es un peu tôt.
25:20Je pensais que je t'avais fait une surprise.
25:22Oui, je peux le voir.
25:24Tu as fait mon jour.
25:25As-tu aimé le cadeau que j'ai donné à toi?
25:27Oui, c'est la chose la plus adorable que j'ai jamais vu.
25:29Merci.
25:30Je suis ravi d'entendre ça
25:31parce que j'ai encore une surprise à t'offrir.
25:33Encore une surprise?
25:34Aïe.
25:38Hey, bébé.
25:39Tu es mignon.
25:44Pourquoi?
26:10Reste en paix, super-héros.
26:12De tous les moments qu'on a vécu ensemble,
26:14c'est le plus amusant que j'ai jamais vécu.
26:18Tu vas dans un pays de lumière et d'objets,
26:21de choses et d'idées.
26:23Tu viens d'entrer dans
26:25la zone de la nuit.
26:42Sous-titrage Société Radio-Canada
27:12Sous-titrage Société Radio-Canada