Detentionaire S1E01 - Blitzkrieg Bop'd

  • la semaine dernière
Transcription
00:004h15, la prison s'ouvre. Le seul problème, c'est que je ne suis pas vraiment dans la prison en ce moment, et oui, c'est un problème assez énorme.
00:114h15, la prison s'ouvre. Le seul problème, c'est que je ne suis pas vraiment dans la prison en ce moment, et oui, c'est un problème assez énorme.
00:414h15, la prison s'ouvre. Le seul problème, c'est que je ne suis pas vraiment dans la prison en ce moment, et oui, c'est un problème assez énorme.
01:114h15, la prison s'ouvre. Le seul problème, c'est que je ne suis pas vraiment dans la prison en ce moment, et oui, c'est un problème assez énorme.
01:414h15, la prison s'ouvre. Le seul problème, c'est que je ne suis pas vraiment dans la prison en ce moment, et oui, c'est un problème assez énorme.
02:114h15, la prison s'ouvre. Le seul problème, c'est que je ne suis pas vraiment dans la prison en ce moment, et oui, c'est un problème assez énorme.
02:414h15, la prison s'ouvre. Le seul problème, c'est que je ne suis pas vraiment dans la prison en ce moment, et oui, c'est un problème assez énorme.
02:484h15, la prison s'ouvre. Le seul problème, c'est que je ne suis pas vraiment dans la prison en ce moment, et oui, c'est un problème assez énorme.
02:554h15, la prison s'ouvre. Le seul problème, c'est que je ne suis pas vraiment dans la prison en ce moment, et oui, c'est un problème assez énorme.
03:024h15, la prison s'ouvre. Le seul problème, c'est que je ne suis pas vraiment dans la prison en ce moment, et oui, c'est un problème assez énorme.
03:09Holger make kiss kiss with girl.
03:12Sweetness.
03:15Bonus.
03:25Ladies, we make for the disco party time, yes?
03:29Holger.
03:33Who wants to take this one? Brandy? Holger?
03:38Speaking the da.
03:40There is no way any one of us would ever be seen anywhere with you or your like totally nobody friends, even if it was the hottest party of the year and you were the last Y chromosome in existence.
03:51So like, toodles Lucio.
03:54Wow, harsh. Camillo out. Later homeses.
04:00Hey big guy, at least she knows your name, right?
04:03Ja, she know me. Me!
04:07Holger meister.
04:12Nichols never.
04:38Holger use outdoor voice.
04:40Anyone else notice the mysterious disappearance of last year's school principal? We, the student body, have a right to know.
04:47So true, Tina. But don't you frown, Enigma High. We're getting a whole new principal. For an exclusive first look, head straight to the gym after lunch.
05:01What up, ladies? How's the new year so far?
05:05Oh, many tribulations this morning. Holger break favorite pension.
05:11Did you see Tina? She look smoking hot on screen.
05:17Hey, hands off. Dude, you been saying that since like grade five. Make your move already. You should be all like, hi, I want to say how amazingly informational you are, baby.
05:27Hi, baby.
05:34Sorry, but look, now the kitten has a cute purple head.
05:39That kitty has a name.
05:41Biffy T. Goldstein. Goodness, you let go of that poor defenseless little student right this minute.
05:48Sorry, Vice Principal Victoria.
05:50My, my. Looks like we're starting the year off on the wrong foot. So why don't you take the right foot for a little trip down to detention after school?
06:02And on the first day...
06:05I could say I was about to jump in there, but I'd totally be lying.
06:10Whatever. What kind of loser gets detention on the first day?
06:16Watch my stuff. I gotta whiz.
06:20Attention students, we just received...
06:22Breaking news. Back off, Tina. Your new principal is in the building. Go to the gym, pronto.
06:29Oh, man.
06:34Okay, my wicked need to leak has now upgraded to evil.
06:38Hey, check it. Tina.
06:50Oh, my God.
07:21Drinking your fancy la-di-da chocolate milk with the peaches and cream frappe on the side of your white teeth.
07:27Well, zip it up!
07:29Shove it, Joes and Josies.
07:31Because Principal General Barrage is in command.
07:34Oh, the new principal could use a hug.
07:37Know what I'm saying?
07:42Something funny!
07:45Mr. Merry Underpants.
07:47He did it.
07:51Can you bring it down a notch? Trying to focus here.
07:57P-level dropping. Evil. Wicked. Mean.
08:03Okay.
08:08Who in tarnation is beeping?
08:11What is that?
08:12Ring ring ring ring.
08:14Who said that?
08:15What's going on?
08:17What in tarnation is going on?
08:19Oh, yeah. It's working.
08:21Oh, my God.
08:22The town's on fire. It's going to explode.
08:32I'm being flung.
08:33No one messes with the school of my heart.
08:36Hey, what's going on?
08:37I'm being flung.
08:38I'm being flung.
08:39I'm being flung.
08:40I'm being flung.
08:41I'm being flung.
08:42I'm being flung.
08:43I'm being flung.
08:44The school of my heart!
08:46Are you getting this?
08:47Are you getting this?
08:48Tell me you're getting this.
08:52What are you playing in there?
09:07Whoa, watch the camera.
09:11Who is responsible for this?
09:14Vous avez fait ça !
09:17Pas un jour, pas une minute, pas même un mois !
09:22Vous, les garçons, êtes condamnés à une année complète de prison !
09:30Mais monsieur, j'étais dans la salle de bain toute la journée !
09:32Ça ne pouvait pas être moi !
09:33Il pleut ! C'est encore en train de se passer !
09:35Courez !
09:36C'est venu de là-bas !
09:39C'est en train de se passer ! Courez !
09:41C'est venu de là-bas !
09:48C'est qui ça ?
09:50On dirait que c'est le mien.
09:52Si vous ne l'avez pas fait, pourquoi avez-vous des blueprints pour l'école ?
09:56Des schématiques pour le système sonore ?
09:58Des recettes pour les bombes ?
10:06Vous pensez que c'est drôle ?
10:08Eh bien, voyons ce que c'est d'un meurtrier,
10:11qui se rapporte à la salle de bain chaque jour à 15h15 !
10:18C'est à 3h15 pour vous, les garçons qui mangez du yogourt !
10:22Tout le monde va le haïr !
10:24Et nous ? Parce qu'on est avec lui !
10:27Oui, mais au moins sa mère l'aime !
10:31Quand vous rentrez à la maison, vous allez directement à votre chambre !
10:33Vous êtes condamnés à une année complète de prison !
10:37Principal Barrage, peut-être qu'on devrait canceler l'école pour le reste du jour.
10:41Je pense que tout le monde pourrait utiliser une bonne douche propre.
10:45Non, Vice Principal Victoria.
10:48On a l'air comme Sam Hill,
10:51mais c'est Enigma High.
10:54On reste au corps,
10:56pour que Mr. Ping puisse obtenir sa détention de 3h15 !
11:01Dismissé !
11:07Oui, c'est ça.
11:11Attention ! J'ai des jambes petites !
11:15Je dois y aller.
11:17Je dois aller à la détention avant que quelqu'un me tue !
11:20Comment a-t-il fait pour que l'école soit remplie de choux ?
11:23Comment ? Comment ?
11:25Je ne l'ai pas fait, Holger !
11:27Ok, Holger a fait des erreurs secrètes.
11:31Mais ton sac, cabron,
11:33c'est là-bas !
11:34Et le truc, c'est comme...
11:36Je ne connais même plus mon meilleur ami !
11:38Est-ce que ça ressemble à le mien ?
11:41Qui sait ?
11:42Peut-être que c'est une partie de ton vie secrète.
11:45Sérieusement, mec, viens !
11:47J'aurais même pas essayé de faire quelque chose d'épique sans ton aide ?
11:50Ou de commencer à porter des jambes sans te le dire ?
11:52Ok, point reçu, tu ne l'as pas fait.
11:55Mais ils ne le savent pas !
11:57La chanson d'un tueur que tu as faite pour ce prank, mec.
12:01Wow !
12:02Je pensais qu'il allait te tourner sur une guitare et te brûler sur scène !
12:07C'était le contraire de ce que je pensais arriver.
12:11Hey, Ping, mon père va totalement te suer pour détruire mes vêtements.
12:17Ouais, j'ai enregistré plus de ça.
12:19Avec 160% plus de coups.
12:22Ping, c'est la règle !
12:23Total de suprématie, mec !
12:26Maintenant, je suis tellement confus !
12:31Attends, je crois que je l'ai compris.
12:33Ça pourrait être le plus génial qui ait pu se passer, mec.
12:36As-tu une blessure à la tête ?
12:38Je dois passer tous les jours en prison.
12:41Et après, je suis enceinté.
12:42Mec, tu pourrais être le plus populaire enfant de l'école maintenant.
12:47Ça veut dire qu'on a l'air cool à côté de toi qui es cool, et c'est...
12:52Ouais, cool !
12:53Alors, ne soyons pas insolents avec tout ce truc de je suis innocent, ok ?
12:56Li, Tina Kui avec Enigma High News.
12:59Ils cherchent un exclusif sur le scoop du jour.
13:02Euh, salut.
13:04Salut.
13:06Quoi ?
13:07Chaz Monteranian !
13:08Chaz, j'ai celui-ci !
13:09Non, tu ne l'as pas !
13:10Allez, Ping, fais-le !
13:11Les étudiants veulent savoir, on a faim !
13:13Touche le cheveu encore, fais-le !
13:17Vraiment, Li, donne-moi le scoop !
13:19Comment est-ce que mon homme, Li Ping,
13:21a tiré la plus grosse, la plus mauvaise, la pire blague de l'école ?
13:25C'est ça ta question ?
13:27Comment as-tu utilisé une caméra en noir et blanc de 1928
13:30avec un écran de réflexion et un gauge de 9,5 millimètres ?
13:32Eh bien, on a perdu l'autre dans le gym.
13:34Ça a marché parce que j'ai filmé le tout.
13:36Tout !
13:37Le tout ?
13:38Le gym ?
13:39Tu es sérieux ?
13:48Li Ping !
13:50C'est Li Ping !
13:51Ce que tu as fait aujourd'hui, c'est totalement chaud !
13:54Je suis une maximiste qui aime la nourriture,
13:56donc nous, nous et toi, nous faisons le tour.
13:59Le tour ?
14:00Le tour ?
14:02Quoi ?
14:03Bonjour, on date ?
14:05Non, tu es mon homme, alors c'est bon pour moi.
14:08Tu sais, quand les gens regardent et tout.
14:11La fête est terminée !
14:14Bienvenue au premier jour du reste de ta vie !
14:25C'était le plus fou que j'ai jamais vu !
14:29Mais je ne l'ai pas fait.
14:30Bien sûr que non.
14:31Tu n'as pas l'esprit délicat, les compétences physiques
14:33ou les compétences physiques pour planter
14:35un chaos si épique, archaïque et juste.
14:37Si je voulais, je pourrais.
14:38Non, ce n'est pas ton style.
14:40Pas d'offense, mais tu n'es pas tellement hardcore.
14:44Qu'est-ce qu'il a ?
14:49Non.
14:51Non.
14:52Je dois sortir d'ici.
14:54Je dois aller au gym et chercher une caméra
14:56qui peut prouver que je n'ai pas fait ça.
14:58Ou...
15:01Très bien !
15:02Combien de temps est-il passé ?
15:04Oh non !
15:05Regarde ce que j'ai fait !
15:07Tu es bizarre, mec.
15:09Camilio !
15:10Prends ça !
15:11Pas de gros coups.
15:12Prends juste le papier après la détention.
15:15Une fois que tout le monde le voit, tu es clair.
15:17Oui, mais ça ne va pas.
15:19Il y a des fous de nettoyeur de psychose là-dedans.
15:24Bien, l'escape est toujours une option.
15:27Qu'est-ce qu'il y a de mignonne ?
15:28Quelle est ta obsession avec lui ?
15:30Je t'ai dit qu'il ne se réveille jamais.
15:33Hey !
15:34Ton visage est en feu !
15:42Crois-moi.
15:43Tu peux partir de cette porte.
15:46Et pourquoi ?
15:47Si on savait où il était,
15:49tu pourrais l'éviter et revenir ici avant qu'il ne sache.
15:54Et comment allons-nous faire ça ?
15:55Bonjour !
15:56C'est le 21ème siècle !
15:58J'ai un téléphone rempli de plantes.
16:00Je peux traquer son GPS.
16:06Très bien !
16:07Prends les deux téléphones.
16:11Biffy, pourquoi m'aides-tu ?
16:13Je ne sais pas.
16:15Biffy, pourquoi m'aides-tu ?
16:17Je peux te donner un coup de poing si tu préfères.
16:20Je vote pour l'aide.
16:21D'accord, ils sont chauds.
16:2343 minutes pour aller au gym et de retour.
16:28Oh mon dieu !
16:29C'est comme un film d'espion.
16:31Attends.
16:32Mais ça ne me fait pas...
16:33Le nerd computer ?
16:34Ça a l'air bien.
16:41Je suis là.
16:43Fais ton truc.
16:50Bouya !
16:51Confiscé !
16:54Je l'ai eu.
16:55C'est l'heure du gym.
16:56J'ai un moyen.
16:57Vas à l'étage et attrape-le à droite.
17:02C'est fermé.
17:07Ma mère est là-bas.
17:09Tu m'as réveillé ?
17:12C'est facile, Capitaine Paranoïde.
17:14Essaye l'entrée derrière l'étage, autour du coin.
17:21Allons-y !
17:22Tire sur le coin de gauche et tombe sur le dos.
17:37Barrage est de retour. Il est sur son chemin.
17:39Il est super proche.
17:40Où dois-je aller ?
17:41Bonjour !
17:42Bonjour !
17:43Bonjour !
17:44Quelle merde !
17:49Alarme fausse !
17:50Et dis-moi,
17:51ne me parle pas de la merde et je t'emmène au barrage.
17:54Compris ?
18:02Il est parti.
18:04Qui est ce gars ?
18:05Non !
18:11Tu l'as eu ?
18:12Non, c'est le mauvais.
18:15Hey, toi ! Arrête !
18:33Où est-il allé ?
18:34Bonjour !
18:35Vous êtes là ?
18:41Bonjour !
18:49Merde !
18:51Je t'ai eu !
18:52Tout ce travail pour une caméra !
18:54Tu es encore vivant ?
18:55Oui !
18:56Ok, rigole !
18:57Maintenant !
18:59Que faire maintenant ?
19:07Hey, vas-y !
19:08Le barrage est de retour.
19:10Bonjour ?
19:17Bonjour ?
19:19Tu m'entends ?
19:20Oui, bienvenue de retour.
19:22Je suis foutu.
19:23Oui, je sais. Regarde.
19:26Un vent ?
19:27Tu veux le faire revenir ou pas ?
19:31Il y a quelque chose là-dedans.
19:33C'est probablement juste un rat.
19:34Oui, quelque chose qui tue un rat.
19:37Quoi qu'il en soit, vas-y !
19:46Envoie.
19:47Continue.
19:49Il arrive ! Il est presque là !
19:52Quoi ? T'es sérieux ?
19:56Il est là !
20:00Ouvre cette porte !
20:01Arrête !
20:03Cette porte est mauvaise.
20:05C'est une mauvaise porte !
20:07Ouvre !
20:08Vite !
20:14Retourne là, soldat !
20:15Je vais la tuer !
20:19Dépêche-toi !
20:22Les tasers !
20:25Laissez-moi le faire encore !
20:27Je vais te poser une nouvelle question.
20:32Ouvre-la !
20:53Dismissé !
20:56Enping, on te verra demain.
21:02Imagine ce qu'il peut y avoir là-dedans.
21:04Ça peut être une clé.
21:06Ou des piqûres d'une fête de chien.
21:08De toute façon, on gagne.
21:10D'accord, on te verra demain.
21:12Tu vas être là ?
21:13Bien sûr.
21:14Je dois finir mon veste.
21:17Si je reviens jamais,
21:19je dois savoir qui a planifié tout ça,
21:21pour que je puisse prouver à mon père et à ma mère que je ne l'ai pas fait.
21:25Enfin.
21:27Allons voir ce qu'on a.
21:28Rien, rien.
21:29Hé, Holmes, j'ai juste réalisé.
21:31Si tu es en prison toute l'année, qui vais-je me battre ?
21:34Qui va être mon flingue ?
21:36Qui va laisser Walker être le flingue ?
21:38À plus tard, les gars.
21:40La taser ?
21:42Eww !
21:43Wow !
21:44Quelqu'un s'est mis avec ma bague.
21:47L'arme est sortie !
21:49D'une façon ou d'une autre,
21:50je vais trouver qui a fait ça et les tuer.