Anne of Green Gables (1979) Episode 41 - Off to Queen's College (HD) (English Du

  • la semaine dernière
Transcription
00:30Lorsque le vent s'appuie sur l'escalier, l'escalier s'appuie sur l'escalier
00:32Lorsque le vent s'appuie sur l'escalier, l'escalier s'appuie sur l'escalier
00:34Lorsque le vent s'appuie sur l'escalier, l'escalier s'appuie sur l'escalier
00:36Lorsque le vent s'appuie sur l'escalier, l'escalier s'appuie sur l'escalier
00:38Lorsque le vent s'appuie sur l'escalier, l'escalier s'appuie sur l'escalier
00:40Lorsque le vent s'appuie sur l'escalier, l'escalier s'appuie sur l'escalier
00:42Lorsque le vent s'appuie sur l'escalier, l'escalier s'appuie sur l'escalier
00:44Lorsque le vent s'appuie sur l'escalier, l'escalier s'appuie sur l'escalier
00:46Lorsque le vent s'appuie sur l'escalier, l'escalier s'appuie sur l'escalier
00:48Lorsque le vent s'appuie sur l'escalier, l'escalier s'appuie sur l'escalier
00:50Lorsque le vent s'appuie sur l'escalier, l'escalier s'appuie sur l'escalier
00:52Lorsque le vent s'appuie sur l'escalier, l'escalier s'appuie sur l'escalier
00:54Lorsque le vent s'appuie sur l'escalier, l'escalier s'appuie sur l'escalier
00:56Lorsque le vent s'appuie sur l'escalier, l'escalier s'appuie sur l'escalier
00:58Lorsque le vent s'appuie sur l'escalier, l'escalier s'appuie sur l'escalier
01:00Lorsque le vent s'appuie sur l'escalier, l'escalier s'appuie sur l'escalier
01:02Lorsque le vent s'appuie sur l'escalier, l'escalier s'appuie sur l'escalier
01:04Lorsque le vent s'appuie sur l'escalier, l'escalier s'appuie sur l'escalier
01:06Lorsque le vent s'appuie sur l'escalier, l'escalier s'appuie sur l'escalier
01:08Lorsque le vent s'appuie sur l'escalier, l'escalier s'appuie sur l'escalier
01:10Lorsque le vent s'appuie sur l'escalier, l'escalier s'appuie sur l'escalier
01:12Lorsque le vent s'appuie sur l'escalier, l'escalier s'appuie sur l'escalier
01:14Lorsque le vent s'appuie sur l'escalier, l'escalier s'appuie sur l'escalier
01:16Lorsque le vent s'appuie sur l'escalier, l'escalier s'appuie sur l'escalier
01:18Lorsque le vent s'appuie sur l'escalier, l'escalier s'appuie sur l'escalier
01:20Lorsque le vent s'appuie sur l'escalier, l'escalier s'appuie sur l'escalier
01:22Lorsque le vent s'appuie sur l'escalier, l'escalier s'appuie sur l'escalier
01:24Lorsque le vent s'appuie sur l'escalier, l'escalier s'appuie sur l'escalier
01:26Lorsque le vent s'appuie sur l'escalier, l'escalier s'appuie sur l'escalier
01:28Lorsque le vent s'appuie sur l'escalier, l'escalier s'appuie sur l'escalier
01:30Lorsque le vent s'appuie sur l'escalier, l'escalier s'appuie sur l'escalier
01:32Lorsque le vent s'appuie sur l'escalier, l'escalier s'appuie sur l'escalier
01:34Lorsque le vent s'appuie sur l'escalier, l'escalier s'appuie sur l'escalier
01:36Lorsque le vent s'appuie sur l'escalier, l'escalier s'appuie sur l'escalier
01:38Lorsque le vent s'appuie sur l'escalier, l'escalier s'appuie sur l'escalier
01:40Lorsque le vent s'appuie sur l'escalier, l'escalier s'appuie sur l'escalier
01:42Lorsque le vent s'appuie sur l'escalier, l'escalier s'appuie sur l'escalier
01:44Lorsque le vent s'appuie sur l'escalier, l'escalier s'appuie sur l'escalier
01:46Lorsque le vent s'appuie sur l'escalier, l'escalier s'appuie sur l'escalier
01:48Lorsque le vent s'appuie sur l'escalier, l'escalier s'appuie sur l'escalier
01:50Lorsque le vent s'appuie sur l'escalier, l'escalier s'appuie sur l'escalier
01:52Lorsque le vent s'appuie sur l'escalier, l'escalier s'appuie sur l'escalier
01:54Lorsque le vent s'appuie sur l'escalier, l'escalier s'appuie sur l'escalier
01:56Lorsque le vent s'appuie sur l'escalier, l'escalier s'appuie sur l'escalier
01:58Lorsque le vent s'appuie sur l'escalier, l'escalier s'appuie sur l'escalier
02:00Lorsque le vent s'appuie sur l'escalier, l'escalier s'appuie sur l'escalier
02:02Lorsque le vent s'appuie sur l'escalier, l'escalier s'appuie sur l'escalier
02:04Lorsque le vent s'appuie sur l'escalier, l'escalier s'appuie sur l'escalier
02:06Lorsque le vent s'appuie sur l'escalier, l'escalier s'appuie sur l'escalier
02:08Lorsque le vent s'appuie sur l'escalier, l'escalier s'appuie sur l'escalier
02:10Lorsque le vent s'appuie sur l'escalier, l'escalier s'appuie sur l'escalier
02:12Lorsque le vent s'appuie sur l'escalier, l'escalier s'appuie sur l'escalier
02:14Lorsque le vent s'appuie sur l'escalier, l'escalier s'appuie sur l'escalier
02:16Lorsque le vent s'appuie sur l'escalier, l'escalier s'appuie sur l'escalier
02:18Lorsque le vent s'appuie sur l'escalier, l'escalier s'appuie sur l'escalier
02:20Lorsque le vent s'appuie sur l'escalier, l'escalier s'appuie sur l'escalier
02:22Lorsque le vent s'appuie sur l'escalier, l'escalier s'appuie sur l'escalier
02:24Lorsque le vent s'appuie sur l'escalier, l'escalier s'appuie sur l'escalier
02:26Lorsque le vent s'appuie sur l'escalier, l'escalier s'appuie sur l'escalier
02:28Lorsque le vent s'appuie sur l'escalier, l'escalier s'appuie sur l'escalier
02:30Lorsque le vent s'appuie sur l'escalier, l'escalier s'appuie sur l'escalier
02:32Lorsque le vent s'appuie sur l'escalier, l'escalier s'appuie sur l'escalier
02:34Lorsque le vent s'appuie sur l'escalier, l'escalier s'appuie sur l'escalier
02:36Lorsque le vent s'appuie sur l'escalier, l'escalier s'appuie sur l'escalier
02:38Lorsque le vent s'appuie sur l'escalier, l'escalier s'appuie sur l'escalier
02:40Lorsque le vent s'appuie sur l'escalier, l'escalier s'appuie sur l'escalier
02:42Marilla, j'ai entendu que Ruby, Jane et Josie ont été donnés des vêtements pour l'avenir. Que pensez-vous de ça?
02:47Des vêtements pour l'avenir?
02:49C'est vrai. En tout cas, Josie a l'air d'être plus intéressée par les vêtements que par ses études. Et pourquoi ne l'est-elle pas?
02:55Après tout, les enfants grandissent et les petites filles deviennent des jeunes filles. Matthew a l'air d'avoir découvert ça.
03:00Je ne m'en fiche pas. Ils peuvent faire ce qu'ils veulent. Je ne vais pas me dresser comme la Reine d'Angleterre.
03:13Anne, dis-moi, est-ce que tu te souviens de ce livre?
03:20Oui, bien sûr, Diane. C'est Alice in Wonderland.
03:23Oui, c'est vrai. Les mêmes mots.
03:25Oh, mes oreilles et mes boucles d'oeil, je vais être en retard.
03:27Les dutchesses seront en fureur.
03:29Et en bas, en bas, en bas, nous allons tomber dans le plus profond de la terre.
03:35Eh bien, je veux que tu gardes ça.
03:37Vraiment?
03:38Oui, nous l'avons toujours lu pour nous-mêmes et c'était notre livre préféré.
03:42J'aimerais que tu l'amènes avec toi à Charlottetown pour te rappeler de moi.
03:46Une chose est certaine, je vais te manquer terriblement, Anne.
03:49Oh, Diane.
03:53Il semble étrange que tu sois partie de Green Gables maintenant que tu as réussi à l'amener au pire.
03:58As-tu vraiment pensé à ça?
04:00Bien sûr que oui. Quand nous avons décidé de l'amener, nous avons agi de la meilleure façon possible pour elle.
04:06Et as-tu vraiment pensé à l'amener à la ville toute seule pour son propre bien?
04:10Elle n'a que 15 ans. Je ne pense pas qu'elle soit prête à être seule encore.
04:14Je suis sûre que tu as fait un erreur. La ville est un endroit dangereux pour quelqu'un de son âge.
04:19Oui, nous sommes bien au courant de cela, Rachel.
04:21Mais Anne est une fille très décente et indépendante pour son âge.
04:24Nous pouvons l'avouer.
04:26Sois comme tu le souhaites, Marilla.
04:28Mais comment aurais-tu pensé si elle a pris une manière de vivre dans la ville,
04:30tellement qu'elle n'a pas voulu revenir ici?
04:33Qu'est-ce que tu ferais alors?
04:37Est-ce que tu voudrais une autre cup de thé, Rachel?
04:39Oui, s'il te plaît.
04:42Si elle décide de rester dans la ville, nous ne serons certainement pas de son côté.
04:46Si elle pense qu'elle sera heureuse de vivre là-bas, je suis sûre qu'elle va s'y rendre,
04:50tant que c'est satisfait. La joie de Anne est mon principal souci.
04:54Nous nous attendions, Mathieu.
04:56C'est vrai. Nous avons reçu un télégramme de Mme Spencer aujourd'hui.
04:59Quoi? Un télégramme?
05:01Oui, c'est pour nous conseiller de visiter Green Gables demain.
05:04Anne! Donne à Anne-Mathieu ce télégramme.
05:08D'accord.
05:10Voici-le.
05:11C'est certainement quelque chose de très important.
05:14Oui, c'est ça.
05:15C'est ce qu'il nous faut.
05:17C'est ce qu'il nous faut.
05:19C'est ce qu'il nous faut.
05:21Voici-le.
05:22C'est certainement quelque chose de très important.
05:26Mme Spencer est arrivée à Green Gables le lendemain.
05:29Et comme d'habitude, les Cuthberts l'ont accueillie devant leur maison.
05:33Après avoir échangé des petits compliments, tout le monde s'est assis à la table.
05:37L'atmosphère s'est détendue, mais Mathieu n'a pas confiance dans la situation.
05:42Anne, ma chère, je dois m'excuser de ne pas te féliciter tôt sur tes résultats d'examen.
05:47Plus tard, je serai très contente d'avoir eu des félicitations.
05:49Il y a des années, quand j'ai apporté toi et Lily à Prince Edward Island,
05:52tu n'étais qu'une petite fille, mais maintenant, je vois une jeune dame devant moi.
05:56Je ne te reconnais rarement, ma fille.
05:58Depuis les années qui sont passées, ma Lily a aussi grandit un peu plus haut.
06:01Oh, et par ailleurs, elle m'a demandé de te saluer.
06:03Merci. J'aimerais bien la voir de nouveau.
06:05Eh bien, pourquoi ne pas venir et rester avec nous pour quelques jours?
06:08Mais bien sûr, parler de Lily n'est pas la raison pour laquelle je visite Green Gables aujourd'hui.
06:13Nous avons rassemblé autant.
06:14Je suis là pour te dire d'un Américain qui a été un bon ami de ma famille pendant des années.
06:18Il est l'un des plus riches hommes des Etats-Unis.
06:21Il connaît Anne, il connaît ce qu'elle ressemble, et il a envie d'adopter elle.
06:29Est-ce que tu as encore d'autres surprises pour nous?
06:31C'est la seule.
06:33Bien sûr, je t'attendais à être surpris, mais je voudrais que tu m'expliques.
06:38Oui.
06:39C'est vraiment gentil de toi.
06:41Et tu te souviens du concert de charité dans lequel tu as joué à White Sands?
06:45Oui. Est-ce qu'il a quelque chose à voir avec ça?
06:47L'homme qui veut t'adopter était un membre de l'audience ce soir.
06:50C'est là qu'il t'a vu et entendu pour la première fois, ma chère.
06:54Il a été profondément touché par ton performance.
06:58Après, il m'a demandé sur la petite fille avec les cheveux rouges.
07:01Et le jour suivant, il m'a appelé pour savoir s'il pouvait se toucher avec toi et Anne.
07:05On a parlé sur le téléphone depuis longtemps.
07:07De toute façon, on doit se sentir désolé pour le pauvre homme.
07:13La destinée n'a certainement pas été gentille à lui. Il n'a pas d'air.
07:16Et un homme de telle fortune devrait avoir quelqu'un à qui il peut quitter son état.
07:20Après avoir découvert que tu étais un enfant, il a immédiatement considéré la possibilité d'adopter toi.
07:24Tu sais ce que ça signifie? Tu pourrais devenir l'héritier de son énorme fortune.
07:29Splendide! Excellent!
07:31Maintenant, je sais ce que Cinderella aurait pu ressentir.
07:36C'est exactement la même pensée qui s'est passée dans ma tête.
07:39Elle aurait un futur merveilleux avant elle.
07:41Mais je dois encore en savoir un peu plus sur toi, Anne.
07:45Écoute...
07:49Pourquoi ne m'as-tu pas montré ta chambre? J'aimerais la voir.
07:52Avec plaisir, mais je dois dire que ce n'est pas très propre.
07:55Ça n'a pas d'importance, je suis habituée à ça.
07:57Je sais ce que la chambre de ma fille ressemble à.
07:59Ce genre de chose ne va certainement pas me choquer.
08:03S'il vous plaît, pardonnez-nous.
08:07Mais Anne...
08:08Mais Anne...
08:09Oh...
08:11Mathieu...
08:12Cette chose m'est en train de faire des douleurs.
08:15Que pense Mme Spencer?
08:22Je ne sais pas l'exacte niveau de son fortune,
08:24seulement qu'il possède deux ou trois banques.
08:26Mais vu que nous ne comprenons pas beaucoup de ces choses,
08:28ça n'a vraiment pas d'importance.
08:29Sa maison est construite sur une pièce de terre
08:31aussi grande que le parc de Charlottetown.
08:33Imaginez, chaque soir de samedi,
08:35il y a une grande foule à laquelle des gens importants et des célèbres sont invités.
08:39Une grande foule?
09:00Anne?
09:03Que se passe-t-il?
09:04Oh, rien.
09:06J'ai seulement essayé d'imaginer.
09:08Pourquoi en terre sont-ils encore en train de parler?
09:10Comment peut-il même être considéré?
09:22Magnifique!
09:23Excellent! Maintenant je sais ce que Cinderella aurait pu ressentir.
09:26Écoute, Mathieu.
09:27Oui?
09:28Que feriez-vous si Anne décidait d'accompagner la tentative de Mme Spencer?
09:32Pas de question.
09:33Non, elle ne peut pas le faire. Elle ne le fera pas. C'est impossible.
09:37Vous voyez, c'est ce que j'aimerais aussi assumer.
09:39Mais je pouvais voir son visage brillant et j'ai regardé ses yeux se lever.
09:43J'ai juste l'impression qu'elle était plutôt occupée par ce que Mme Spencer lui avait dit.
09:48Est-ce vraiment ce que vous pensez, Marilla?
09:52Excusez-moi un instant, Marilla.
09:54Je veux entendre ce qui se passe là-dedans.
09:57Mathieu? Attendez, je viens avec vous.
10:03Il est vraiment amiable et très gentil.
10:06Il a aussi dit que vous pouviez atteindre n'importe quelle école de votre choix.
10:09Il vous donnait des vêtements et de l'or et tout ce que vous vouliez.
10:12Vous conduiriez dans un carriage et visiteriez de nombreux endroits.
10:15N'est-ce pas merveilleux, Anne Shirley?
10:17Oh, oui, ça sonne merveilleux.
10:19Je n'ai pas l'impression de le voir.
10:21C'est ce que je pensais.
10:23Oh, oui, ça sonne merveilleux.
10:25Je suis d'accord. Je dois dire que c'est comme ça que je t'attendais à réagir.
10:29Est-ce que tu voudrais que je partage les nouvelles avec Mathieu et Marilla?
10:32Quoi? Mais je ne crois pas que je comprends ce que tu veux dire.
10:36Bien sûr, ils pourraient trouver ça difficile d'accepter ta décision.
10:39Mais ne t'inquiète pas, ils vont s'habituer bientôt à l'idée.
10:42Marilla comprendra. Et Mathieu aussi.
10:46Euh... bien...
10:51Je suis désolée.
10:52Pourquoi?
10:53Je me suis rendue compte que c'était faux de t'écouter.
10:55Pourquoi c'était faux? Je ne comprends pas ce que tu veux dire.
10:58C'était un erreur.
10:59Tu devrais avoir pensé que j'étais prête à accepter ta proposition.
11:02Je devrais t'avoir dit quand tu as commencé comment j'ai ressenti la situation.
11:05Je devrais t'avoir dit que je n'accepterais jamais une proposition comme celle-ci en ce moment.
11:09Oui, tu devrais l'avoir dit. Tu devrais l'avoir dit tout de suite.
11:11Mais au lieu de ça, tu m'as simplement permis de continuer à parler et parler.
11:15Et tout pour rien. Tu as vraiment gâché mon temps.
11:18Je suis très désolée.
11:19Quand tu l'as mentionné au début, j'ai pensé que c'était un rêve.
11:22Mon imagination s'est améliorée. J'ai ressenti un peu comme Cinderella.
11:30Dépêchez-vous.
11:31S'il vous plaît, ne l'abandonnez pas, Mathieu. Rappelez-vous de votre cœur.
11:38Marilla, qu'est-ce qu'il y a de mal avec toi?
11:40Mon enfant, tu es absolument unique.
11:44Marilla et Mathieu ne pouvaient pas se contrôler.
11:46Ils riaient et riaient et riaient.
11:48Mais finalement, quand ils ont réussi à se calmer,
11:50ils ont apologisé à Mme Spencer.
11:52Cependant, elle a été profondément touchée par tout et a laissé Green Gables dans sa pression,
11:55sans dire au revoir à personne.
11:58Mathieu avait un regard triomphant dans ses yeux
12:00en lui regardant.
12:01Il n'a pas aimé sa proposition
12:03et il n'a jamais aimé elle en tant que personne.
12:07Vous devriez vous décevoir.
12:09Je ne devrais pas me décevoir.
12:11Vous devriez vous décevoir.
12:13Je devrais?
12:14Ça n'aurait jamais arrivé si vous n'étiez pas si enthousiaste au début.
12:18Mais je n'aurais jamais...
12:19Calme-toi.
12:21J'ai mis mes doigts sur vos fesses pour que vous vous ressemblez bien
12:24quand vous allez vivre à Charlottetown.
12:25Et c'est ainsi que vous montrez votre gratitude.
12:27Ce n'est pas la fin du monde.
12:29Au moins, c'était amusant pendant que ça a duré.
12:31C'est assez. Arrêtez de rigoler.
12:33Je ne trouve pas ça drôle du tout.
12:37Ne prenez pas Marilla sérieusement, Anne.
12:39Dans son cœur, elle est vraiment rassurée.
12:41Elle ne veut juste pas le montrer.
13:04Non, il doit rester.
13:07Mais tout ce que je fais, celui-ci vient avec moi.
13:10Et naturellement...
13:15La bonne-soirée de Diana.
13:17Alice dans Wonderland.
13:18Je ne pouvais pas la laisser sans elle.
13:23J'ai entendu que Ruby, Jane et Josie ont été donnés des vêtements pour l'avenir.
13:33Demain, vous devrez passer sans moi.
13:35Je dois aller à Carmody.
13:39On ne peut pas laisser Anne aller à Charlottetown sans un vêtement d'avenir.
13:42Je dois en faire un pour elle.
13:43Un vêtement d'avenir pour Anne ?
13:45Et vous voulez le faire, vous dites ?
13:47Vous voyez, Mme Allen, je voudrais faire Anne un vêtement d'avenir.
13:50Mais vu que je ne sais pas comment y aller,
13:52je me demandais si vous pouviez m'aider.
13:54Mme Allen était la femme du ministre.
13:56Et tous les habitants de Avonlea l'admiraient pour son bon goût.
13:59Marilla était intelligente pour demander de l'advice et d'assistance.
14:02Parce qu'elle était consciente qu'elle ne connaissait pas assez ces choses.
14:06Elle n'aurait jamais rêvé de faire un vêtement d'avenir pour elle.
14:09Pourquoi l'a-t-elle fait ?
14:11Après tout, elle avait passé toute sa vie là-bas, à Green Gables,
14:14et elle n'avait jamais été à une danse ou à l'opéra.
14:16Mais elle n'avait aucune raison pour qu'Anne soit contente de ça.
14:20Depuis qu'Anne devait passer les prochaines années à Charlottetown,
14:23Marilla voulait qu'elle ait les mêmes opportunités que ses amis.
14:28Anne, je peux entrer ?
14:30Oui, bien sûr.
14:32Est-ce que tu fais des progrès ?
14:34Oui, je voulais juste me reposer un moment. J'étais un peu fatiguée.
14:37Oh, c'est bien alors.
14:39On dirait que je t'ai attrapée au bon moment.
14:42Je dois juste te montrer quelque chose.
14:44Je ne pense pas que tu en aies vraiment besoin,
14:46puisque tu as assez de vêtements jolis.
14:48Mais peut-être qu'ils ne sont pas assez élégants.
14:50De temps en temps, une occasion peut arriver
14:52quand tu te trouves à avoir ou à vouloir attendre un événement.
14:56Exquisite !
14:58Rachel m'a dit que Ruby, Jane et Josie
15:00ont été donnés des vêtements pour l'événement,
15:02surtout pour Charlottetown.
15:04Et je ne voudrais pas que tu t'éloignes d'eux.
15:07J'ai demandé à Mme Allen, la femme du ministre,
15:09de choisir le matériel.
15:11Oui, et Emily Gillis va faire le vêtement pour toi.
15:13Elle a aussi un très bon goût.
15:15Elle fait des longues collines comme personne d'autre
15:17quand elle les fait, elles sont bonnes.
15:19Malheureusement, la même chose ne peut pas être dit de moi.
15:22Anne, dis-moi, qu'est-ce qui est mal ?
15:24Tu n'aimes pas ça ?
15:26Pas du tout, Marilla.
15:28Le matériel est exquisite, merci.
15:31Je ne comprends pas pourquoi tu es si gentille avec moi.
15:34Chaque jour, je trouve que c'est plus difficile
15:36de te laisser à l'arrière de Green Gables.
15:39Comme elle avait promis à Anne,
15:41Marilla a donné à Emily Gillis de faire le vêtement pour elle.
15:44Emily a mis beaucoup d'effort dans le vêtement
15:46et le vêtement s'est transformé
15:48exactement comme Anne l'a imaginé.
15:50Marilla était aussi satisfaite,
15:52même si elle était un peu déçue
15:54parce que le vêtement n'avait pas de longues collines.
16:00Pour montrer à Marilla et à Matthew
16:02combien elle était reconnaissante,
16:04elle a décidé de célébrer son vêtement en récitant un poème.
16:06Le poème qui avait été si bien reçu
16:08au concert de charité à l'hôtel de White Sands.
16:13Oh, écoutez les flèches avec la cloche, les cloches en silver.
16:16Quelle merveilleuse mélodie qu'elle raconte.
16:19Comment elles ticlent, ticlent, ticlent
16:22Dans l'air froid de la nuit
16:24Quand les étoiles débrouillent tous les cieux
16:27Elles semblent brûler avec un délire cristallisé
16:31En gardant le temps, le temps, le temps
16:33Dans une sorte de rime ruineuse
16:35À l'abulation de la tintine qui s'éloigne de la musique
16:39Des flèches, des flèches, des flèches, des flèches, des flèches
16:43Des ticcans et des ticcans des flèches
16:46Ecoutez les flèches de mariage mélancolique, les flèches d'or
16:49Quelle merveilleuse mélodie qu'elle raconte
16:53Dans l'air froid de la nuit
16:55Comment elles ticlent, ticclent, ticclent
16:57Des flèches, des flèches, des flèches, des flèches
16:59En gardant le temps, le temps, le temps
17:01Des flèches, des flèches, des flèches, des flèches
17:03Des flèches, des flèches, des flèches, des flèches
17:05Des flèches, des flèches, des flèches
17:07Des flèches, des flèches, des flèches
17:09Des flèches, des flèches, des flèches
17:11Des flèches, des flèches, des flèches
17:13Des flèches, des flèches, des flèches
17:15Des flèches, des flèches, des flèches
17:17Des flèches, des flèches, des flèches
17:19Des flèches, des flèches, des flèches
17:21Des flèches, des flèches, des flèches
17:23Des flèches, des flèches, des flèches
17:25Des flèches, des flèches, des flèches
17:27Des flèches, des flèches, des flèches
17:29Des flèches, des flèches, des flèches
17:31Des flèches, des flèches, des flèches
17:33Des flèches, des flèches, des flèches
17:35Des flèches, des flèches, des flèches
17:37Des flèches, des flèches, des flèches
17:39Des flèches, des flèches, des flèches
17:41Des flèches, des flèches, des flèches
17:43Oh!
18:13C'est peut-être la chambre de Mme Spencer.
18:16Je ne veux pas que ce voyage s'arrête.
18:18Quelque part, il me semble que c'est le fin de tout.
18:26Pour te dire la vérité, elle n'a pas grand-chose à regarder,
18:28mais elle a l'air bien comportée.
18:30De toute façon, quand elles sont belles,
18:31elles te donnent seulement beaucoup de travail.
18:33En fait, elle m'attrape comme un petit garçon.
18:35Mais j'aimerais bien avoir une fille garçon
18:37plutôt qu'une fille douce.
18:40Ecoute-moi bien.
18:42Si je t'emmène dans ma chambre,
18:43je t'attends à être une fille bien comportée,
18:45très dure, propre et respectueuse.
18:48Je t'attends à travailler pour une vie dans ma chambre.
18:51N'imagine pas une seconde
18:53que les Bluets t'aideront.
18:55Mme Spencer, je vais l'emmener.
18:59Je ne peux plus m'occuper sans l'aide.
19:02Si seulement tu savais combien je suis heureuse.
19:05Tout ce boulot avec Anne
19:07m'a vraiment embêtée, Mme Bluett.
19:09Alors, Marilla, si tout va bien avec toi,
19:11elle peut venir avec moi maintenant.
19:17Je ne sais pas.
19:19Je ne peux pas vraiment dire.
19:25Tu vois, mon frère et moi,
19:26on n'a pas encore décidé
19:28si on veut garder la fille
19:29sur la farme avec nous ou pas.
19:32Oh!
19:53Oh, bien!
19:54Marilla, je vois que tu as des fleurs dans tes yeux.
19:57Est-ce que ça m'a vraiment sonné convaincante?
19:59Je ne pouvais pas vraiment juger.
20:01Je pensais juste à ce petit Anne
20:03d'il y a quelques années.
20:05Tu étais tellement remarquable,
20:07toujours marchant avec ta tête dans les nuages.
20:10La vie pour toi était un long rêve.
20:12Comment j'ai hâté le jour
20:13où tu allais enfin grandir.
20:15Et maintenant?
20:16Maintenant, tu as finalement grandit.
20:18Tu ressembles tellement différemment dans cette robe, Anne.
20:20Tellement haute et élégante,
20:22presque comme si tu n'étais pas ici avec nous,
20:24à Avonlea.
20:26Je pensais à toutes ces choses
20:28et tout d'un coup, je me sentais tellement seule.
20:30Oh, non, non, Marilla,
20:32je n'ai pas changé du tout.
20:34La seule chose qui m'est arrivée,
20:36c'est que je suis devenue un peu plus grande et plus pleine.
20:38La vérité, c'est que cette petite Anne
20:40que tu pensais,
20:41elle vit toujours à l'intérieur de moi
20:42et elle sera toujours là.
20:44Je te le promets.
20:47Peu importe combien je change
20:49à l'intérieur,
20:50quand je deviendrai plus grande et plus âgée,
20:52je resterai toujours la même petite Anne
20:53que tu te rappelles.
20:56Cette même petite Anne,
20:58qui a toujours fait partie de Marilla,
21:00de Mathieu et de Green Gables.
21:26Je dois admettre,
21:28je n'ai jamais été quelqu'un pour aller à l'église
21:30et prier n'est pas mon point fort.
21:33J'ai toujours trouvé ça un peu difficile de croire
21:35ce qu'ils prient d'en haut dans la pulpitre.
21:38Mais d'une certaine manière,
21:39je pense que tout ce qui s'est passé avec Anne
21:41n'était pas tant la erreur de Mme Spencer que la destinée.
21:44Il me semble que ce n'était qu'un travail d'une plus haute main.
21:47Il a dû voir la nécessité pour quelqu'un dans notre vie
21:50que nous ayons besoin d'elle.
21:52Il a dû voir la nécessité pour quelqu'un dans notre vie
21:54que nous ayons besoin d'elle.
21:55Il a dû voir la nécessité pour quelqu'un dans notre vie
21:56que nous ayons besoin d'elle.
21:58Sans Anne Shirley,
21:59nous n'aurions certainement pas resté
22:00juste ce que nous étions.
22:02Deux vieilles fossiles,
22:03et rien d'autre.
22:05Marilla et moi,
22:06nous devons beaucoup plus à ce enfant
22:07que ce qu'elle nous donne.
22:08C'est sûr.
22:09Le Dieu a dû connaître
22:10le rôle qu'elle jouait dans notre vie.
22:12Je suis sûr qu'il a dû le prévoir.
22:14Ce n'était pas une coïncidence.
22:23Le moment est venu pour tout le monde
22:25dire leurs derniers au revoir.
22:27C'était l'heure pour Anne
22:28de partir de Green Gables.
22:30Bien sûr que je vais passer
22:31tous mes vacances à la maison.
22:33Et je te promets, Diana,
22:34que mon premier arrêt sera à ta maison.
22:36Non, Anne.
22:37Je te rencontrerai à la station
22:38quand tu viendras.
22:39Juste me le dire en un mail
22:40et je serai là.
22:41Je le ferai certainement,
22:42mais tu devras écrire à moi aussi.
22:44Oh, Anne,
22:45je me sens terrible
22:46de ne pas pouvoir aller avec toi.
22:48C'était vraiment stupide de ne pas avoir écrit
22:49l'examen d'entrée.
22:50Diana!
22:51Les enfants,
22:52je ne veux pas que cette au revoir
22:53soit une affaire triste.
22:55Anne,
22:56je voudrais me souvenir
22:57de dire au revoir
22:58à une jeune fille souriante,
22:59pas une fille douce.
23:00Très bien.
23:01Prenez soin de vous, Marilla.
23:02On se verra de nouveau.
23:04Matthew,
23:05s'il vous plaît,
23:06donnez mes regards
23:07à Mme Josephine Barry
23:08et dites-lui que je suis très reconnaissant
23:09de elle.
23:10Et n'oubliez pas maintenant.
23:11Non, je ne l'oublierai pas.
23:12Et Anne,
23:13on ne peut pas attendre plus.
23:14On doit y aller maintenant.
23:15Oui, maman.
23:16Nous devons y aller.
23:17On ne peut pas attendre plus.
23:18On doit y aller maintenant.
23:19S'il vous plaît,
23:20prenez soin de vous,
23:21vous deux.
23:22Vous aussi, Anne.
23:23Allez!
23:31Au revoir!
23:36Bonne chance, Anne!
23:48Au revoir,
23:49mes chers câbles verts.
23:57D'accord, Charlottetown,
23:58je viens et j'espère que vous serez
23:59tout ce que je pensais que vous seriez.
24:09Anne avait l'espoir
24:10d'être la première femme
24:11à avoir un enfant.
24:12Elle avait l'espoir
24:13d'être la première femme
24:14à avoir un enfant.
24:15Elle avait l'espoir
24:16d'être la première femme
24:17à avoir un enfant.
24:18Elle avait l'espoir
24:19d'être la première femme
24:20à avoir un enfant.
24:21Elle avait l'espoir
24:22d'être la première femme
24:23en Charlottetown.
24:24Elle avait l'espoir
24:25d'être la première femme
24:26en Charlottetown.
24:27Elle a voulu
24:28une nouvelle vie
24:29dans Charlottetown très fortement.
24:30Mais elle a trouvé
24:31les premiers semaines
24:32dans ses nouveaux environnements
24:33difficiles.
24:34Elle était triste et fatiguée
24:35et a essayé durement
24:36de ne pas se sentir mal.
24:37Cependant,
24:38c'était plus facile
24:39de dire que de faire.
24:40Plus sur tout ça,
24:41la prochaine fois.
24:42Le reste c'est comme ça, il y a des trucs comme ça.
24:44C'est pour ça que je suis un peu déçu.
24:46Je suis venue en France pour le premier tour de la série.
24:48J'ai l'impression que c'est très drôle de faire des films à l'époque.
24:50Seulement le premier tour, c'est pas très bien fait.
24:52J'ai compris que c'était pas si mal.
24:54J'ai l'impression que c'était pas si mal, mais...
24:57Je pense que c'est pas si mal.
24:58Alors, on va faire ça.
25:00On va faire ça, on va faire ça.
25:01C'est la dernière fois.
25:03Donc, on va faire ça.
25:04C'est la dernière fois.
25:04C'est la dernière fois.
25:06Donc, on va faire ça.
25:07On va faire ça.
25:08On va faire ça.
25:39Abonnez-vous à notre chaîne !

Recommandations