Category
✨
PersonnesTranscription
00:00Oulala !
00:02Haha !
00:03Hiiii !
00:04Quelle merveille !
00:06Hiii !
00:07Le palais est tout mien !
00:09Hiii !
00:10Je sais que je suis trop !
00:12Je peux m'exciter !
00:14Bob n'est pas arrivé !
00:16Bonjour !
00:17Bonjour Larry !
00:19Bonjour !
00:20Viens là-bas !
00:21Tout va bien Larry ?
00:22Bob ?
00:24Ah non !
00:25Vous encore ?
00:26Qui êtes-vous ?
00:28Je suis allé là-bas et quand je reviens, vous avez déjà mis quelqu'un dans mon lieu, Bob !
00:32Vous voulez me tirer du programme, c'est ça ?
00:34Larry !
00:35Vous voulez vous calmer, s'il vous plaît ?
00:37Je ne suis pas nerveux, Bob !
00:39Mais qui est cette madame ?
00:41C'est votre amie, par accident ?
00:43Je vais perdre mon emploi pour votre amie, Bob !
00:46Est-ce que même dans le monde des légumes, il y a des indices ?
00:49Non, Larry !
00:51Laurine, la carotte, c'est mon amie !
00:53Nous sommes seulement des amis !
00:57Seulement des amis, Bob ?
00:59Oui, peut-être !
01:01Il sait, n'est-ce pas ?
01:03Mais laissez-moi vous présenter !
01:05Laura, c'est mon ami Larry !
01:08Salut Larry !
01:09On dirait que vous êtes presque des amis !
01:11Mon nom est Laura et ne vous inquiétez pas, je ne vais pas tirer de votre lieu !
01:16Imaginez ! Je n'y pensais même pas !
01:20Oui, Larry, ne vous inquiétez pas !
01:22Laura est une amie chère qui vient nous visiter !
01:25Visiter ? Et quand allez-vous partir, ma fille ?
01:28Je ne sais pas, je vais rester pendant que Bob veut que je reste !
01:34Bob, cette madame va emprunter notre vie !
01:38Notre travail !
01:40Calme-toi, ami !
01:41Laura va sortir pour faire des achats !
01:43Puis on discute !
01:46Faire des achats, hein, Laura ?
01:48Alors vous pouvez y aller !
01:49Allez, allez, allez ! Bonnes achats !
01:51Achetez tout ce que vous voulez !
01:52C'était très bien de vous connaître !
01:53Allez, allez, allez ! Passez votre argent !
01:55Faites ce que vous voulez ! Achetez tout ce que vous voulez !
01:57Achetez tout ! C'était très bien de vous connaître !
01:59Mais je reviendrai, hein !
02:01Au revoir !
02:02Au revoir ! Bonnes achats !
02:06Maintenant, patinette, patinette !
02:09Bob, n'est-ce pas l'heure de commencer le programme ?
02:12C'est ça !
02:14Bonjour, ami ! Je suis Bob le Tomate !
02:18Je suis une source de vitamines A, B et C !
02:21Et j'ai un bas terrorisme de calories !
02:24Et je suis Larry le Pépin !
02:27Je suis riche en vitamines C, calcium, chlore, magnésium, potassium, sodium, chauffe et d'autres choses !
02:36Patinette manière !
02:38Qu'est-ce qui se passe, Larry ?
02:41Quel est le motivation de votre question, Bob ?
02:44Ah, vous êtes de côté pour la télé !
02:46Quelle position bizarre !
02:48Et quelle robe, Larry !
02:49Bob, Bob, Bob...
02:51Cette position est de la mode !
02:54Ah, vous n'avez rien de mode, non ?
02:56Confiez, confiez ! Allez, allez, allez !
02:59Je confie !
03:01Mais, Larry, vous avez mis une capote de fleurs roses et des oculaires brillants !
03:06Qu'est-ce que ça veut dire, Larry ?
03:08Ah, parle sérieusement, mon ami ! Tout le monde le dit !
03:10Je suis en mode !
03:12Mais, Larry, ça ne va pas !
03:15Bob, Bob, Bob...
03:17Vous n'avez pas lu la magazine VEDVOGUE ?
03:20C'est la dernière mode !
03:22Sans cette capote, je ne serais pas mode !
03:24Vous voulez être mode ?
03:26Ah, je ne veux pas ! Je suis mode, Bob !
03:29D'accord, le médecin a dit de ne pas contrarier !
03:33Bien, nous avons reçu une carte de Daniel Wellington, d'Américana de São Paulo !
03:39Daniel dit que parfois, quand il va à la maison de son ami Beto,
03:43Beto insiste à voir un programme que Daniel ne peut pas regarder
03:46parce qu'il n'a pas l'âge !
03:48Mais Beto dit que s'il ne regarde pas, c'est un signe qu'il est un fou !
03:52Ah, qui est fou, c'est Beto, non, Bob ?
03:55Beto n'est pas mode !
03:57Je ne sais pas s'il est fou, mais ce n'est pas bien ce qu'il fait avec Daniel !
04:01Eh, allons demander sur le sujet, Bob !
04:04Attends, Larry, pourquoi ne pas découvrir avec d'autres enfants ?
04:08Ah, je sais, Bob, tu veux dire, pourquoi ne pas voir ?
04:12C'est ce qu'elles veulent dire, non ?
04:14C'est ça !
04:16Oh, les gens, j'aime Bob, mais je suis un pépiné très expert !
04:21Ce que je trouve des gens qui essayent de me convaincre de faire des choses que je n'aime pas, c'est angoissant !
04:27Ah, ces personnes ne savent pas respecter la manière dont les autres sont !
04:34Je pense que ces personnes qui essayent de me convaincre de faire des choses que je ne veux pas faire, je pense qu'elles sont désagréables !
04:39Parfois je fais des choses, mais après je vois que je suis en train de faire des erreurs et je m'arrête !
04:44Je fais toujours des choses que je ne trouve pas bonnes !
04:47Je ne fais pas, hein, parce que si je le fais, c'est moi qui va être en colère !
04:51Et si je ne veux pas, je ne veux pas, et je ne vais pas !
04:54Tu as vu, Daniel, ce n'est pas seulement toi qui te sens comme ça !
04:58Parfois, quand tous autour de nous veulent faire quelque chose, il est difficile d'avoir une opinion différente !
05:04Parfois, la pression est trop forte, n'est-ce pas, Bob ?
05:07Tu ne vois pas bien, Larry !
05:10Oui, je vois bien ! C'est la mode de rester comme ça !
05:14Et tu penses qu'il vaut la peine d'utiliser cette couverture qui n'est pas compatible avec rien et ces oculs, même sans voir bien ?
05:21Ah, Bob, ma vieille Vogue dit que ce modélisme est la mode ultime ! Et je ne peux pas rester hors de la mode, hein !
05:27Ah, je comprends ! La mode ultime, hein, Larry !
05:30Oh, Bob, je veux te demander quelque chose, est-ce que je peux ?
05:34Qu'est-ce que c'est, Larry ?
05:36Quelle est l'origine des tomates, hein ?
05:38Ouais, pourquoi cette question, maintenant ?
05:40C'est une pure curiosité ! Je pense que être tomate doit être très fashion !
05:45La vieille Vogue a une recette ancienne du Pérou, seulement avec des tomates !
05:49Et parle-moi de cette recette !
05:51D'accord ! Les tomates sont nées au Pérou et à l'Équateur, où elles ont été utilisées par les Incas il y a des siècles !
05:59Le nom « tomate » vient de l'azèque « shimate », « zitomate » ou « tomate », ou de la mexicaine « tomate » !
06:08Tu es un tomate brillant, Bob !
06:10Bien sûr qu'il n'y a pas de comparaison avec un pépino fashion comme moi, mais...
06:14Ah, Larry, tu ne vas pas changer de vêtements ? Le programme a déjà commencé !
06:18Ah, Bob, je me sens si puissant ! Je veux rester avec mes vêtements fashion !
06:23D'accord...
06:24Regarde, Daniel, pendant que j'essaie de convaincre mon ami Larry, je veux que tu fasses attention à l'histoire des trois garçons,
06:30nommés Haki, Shaki et Beni, qui étaient dans une situation très similaire à la tienne !
06:36Ah, Bob, qu'est-ce que vous suggérez ? Je veux voir l'histoire des trois garçons aussi ! Je prends mon vêtement fashion ou pas ?
06:44Aïe aïe aïe ! Allons aux commerciaux ! On manque déjà un dessin !
06:49Hum, c'est ça le dessin ! Je vais voir le meilleur dessin !
06:58Les Amis Végétaux
07:06Quelle musique agréable !
07:11C'est beau, n'est-ce pas ?
07:14Mon nom est Larry
07:18Ma peau est verte, je suis trop
07:22Mon nom est Larry
07:26Aïe, aïe, aïe, c'est Bob ! Hey, Bob, aide-moi !
07:30Qu'est-ce qui s'est passé, Larry ?
07:32Est-ce que je vais rester ici pour toujours ? Les gens vont me tromper, me jeter d'un côté à l'autre et me dire d'où je suis perdu !
07:40C'est fini, Larry !
07:41Ah, c'est bon, je suis bien ! Le stress est basique !
07:44Aide-moi ici, viens !
07:46Aïe, aïe, aïe, aïe !
07:50Merci, Bob ! Tu es un ami ! Merci !
07:53De rien, Larry !
07:55Non, Bob, ma peau fashion va rester sur le sol pour toujours, n'est-ce pas ?
08:00Ce n'est pas juste !
08:02Cette combinaison de peau, oculos sombres et patins te fait un peu tomber !
08:07Tu sais que je n'avais pas pensé à ça, Bob ?
08:10Après, tu penses mieux !
08:12Parce que maintenant, c'est l'heure de la blague du dessin surprise !
08:16C'est vrai !
08:17Ici, il y a une carte sur le sofa !
08:20Regarde, c'est mignon !
08:21Lydia pense que tu es habillé de pizza !
08:24Pizza ? Quelle histoire est-ce, Larry ?
08:27Oui, Bob !
08:28N'est-ce pas toi qui a dit que le tomate est devenu célèbre en étant utilisé pour le moule de pizza dans tout le monde ?
08:33Pourquoi j'ai peur ?
08:34Comment être un tomate habillé de pizza ?
08:38Comme ça !
08:40Avec beaucoup de fromage dessus, n'est-ce pas ?
08:43C'est très drôle !
08:45Très bien, Larry ! Très bien !
08:47Ta fois, tu y arriveras !
08:49Et sache que ce n'est pas de la pizza !
08:51J'étais habillé de maître Kouka !
08:54Et ne t'inquiète pas !
08:55Prends le dessin, Larry !
08:58C'est une bonne idée, Bob !
08:59Je vais en prendre un !
09:01Laisse-moi !
09:03Je pense que je n'ai jamais vu ça dans la vieille Vogue !
09:06Larry ! Le monde n'est pas une magazine de la vieille Vogue !
09:09Ah, n'est-ce pas ?
09:11Tu m'expliqueras ça plus tard !
09:13Oh, Lydia ! Malheureusement, tu n'as pas réussi !
09:16Mais n'hésite pas ! Continue à essayer !
09:18Nous avons beaucoup de prizes végétaux pour ceux qui réussissent !
09:21C'est vrai ?
09:23Laisse-moi voir cette couverture !
09:25Cette couverture, c'est vraiment...
09:27Très bien, Fashion !
09:29Ami Bob, allons voir l'histoire d'aujourd'hui, allons-y ?
09:34Bien sûr !
09:35L'histoire d'aujourd'hui, c'est de trois amis qui ont décidé de faire ce qui était le mieux
09:39Même contre la volonté de tous !
09:41Oh, j'y suis !
09:43Et j'aimerais aussi voir cette histoire !
09:45Je peux, Bob ? Je peux voir avec vous ?
09:47Bien sûr ! Je suis heureux de votre arrivée, Laurie !
09:50Allons-y !
09:52Quelle gentillesse, Bob !
09:55Vous aimez l'empathie au carot ?
09:59Oui, c'est vrai !
10:00Mais ce n'étaient pas leurs vrais noms !
10:04Non, ils s'appelaient...
10:06Laisse-moi voir si je peux le dire...
10:08Sadraki, Mejaki et Abidnego !
10:11Oui, c'est ça !
10:13Comme personne n'arrivait à les décorer,
10:15nous les appelons Raksha et Beni.
10:19Ils sont venus avec un groupe de garçons et de filles
10:21contratés par M. Nozor pour travailler dans la fabrique de chocolat.
10:24Qui est M. Nozor ?
10:26C'est moi, Georges !
10:28Tout ce qui entre ou sort de la fabrique de chocolat
10:30doit passer par ici !
10:32Et en parlant de ça, c'est presque 8 heures !
10:34C'est l'heure de l'entrée du lait !
10:38Et là vient Laura !
10:39Elle est ma préférée !
10:45Bonjour, Georges ! Comment vas-tu ?
10:48J'espère que tu vas bien !
10:51Je t'aime, Georges !
10:53J'espère que tu vas bien !
10:55J'aimerais rester pour parler de Montaigne,
10:59mais je ne peux pas !
11:02Tchao, tchao !
11:04Nous travaillons pour valoir avec le chocolat, oui !
11:07Nous commençons à 8h et nous arrêtons à 3h.
11:10Enfin, je dirige le camion.
11:12Je travaille, alors !
11:13Et je m'envoie un peu d'argent à ma famille !
11:17Maintenant, c'est enregistré !
11:20Et tu es en retard !
11:23Il fait déjà 2h18, oui madame !
11:27Et tu vas être envoyée !
11:30Oui, monsieur Daintien !
11:31Dans la fabrique de chocolat,
11:33si tu travailles dur, oui !
11:35Excusez-moi, monsieur Daintien !
11:36La vigueur est tombée sur moi !
11:38Retourne au travail, maintenant !
11:39Tu vas mieux !
11:41Il y a beaucoup à faire
11:42et des commandes à donner !
11:44Nous étions très heureux !
11:47Nous vivions à jouer !
11:50Mais maintenant, nous travaillons tous les jours !
11:53Toutes les heures de notre vie, nous travaillons !
11:57Je suis Rock !
11:58Je suis Jack !
11:59Je suis Benny !
12:00Nous voulons se reposer !
12:03Nous demandons un intermédiaire !
12:05Miséricorde !
12:06Mais le Seigneur nous le dit !
12:09Il ne peut pas !
12:10Nous avons besoin d'argent !
12:13Nous avons besoin d'argent !
12:16Notre vie est trop longue !
12:19Nous sommes très fatigués !
12:21Mais nous ne pouvons pas s'arrêter ici !
12:24Jamais !
12:25Nous travaillons, nous travaillons !
12:27Avec du chocolat et sans pain !
12:29Nous commençons la journée !
12:31Et nous préparons un grand déjeuner !
12:33Travaillez, alors !
12:34Travaillez, alors !
12:35Travaillez, alors !
12:36Travaillez, alors !
12:37Travaillez, alors !
12:38Travaillez, alors !
12:40Travaillez, alors !
12:41Three weeks later
12:43Pour un jour, nous voulons s'amuser
12:48Prenons ce petit déjeuner, s'il vous plaît
12:52Après, nous serons ici
12:55C'est génial !
13:01Les chiens de chocolat
13:07Regardez, c'est le chien de chocolat Nozor
13:10Tous les jours, ils font 14 678 de ces chiens
13:14Il pleut ou il fait du soleil
13:16Oui, oui, c'est le chien Nozor
13:18Nabucco Nozor
13:20Mais c'est mieux de l'appeler Nozor, n'est-ce pas ?
13:23Ce n'est pas que le chien Nozor soit une mauvaise personne
13:25Il est seulement un peu enroulé parfois
13:28Les chiens de chocolat vendent tellement que leur vaïdesse augmente encore plus
13:32Et c'est une chose, parce qu'ils ont toujours été très vaideux
13:37Qu'est-ce qu'il y a avec Raksha et Beni ?
13:40Bon, leur problème a commencé quand le chien Nozor a fait un petit communiqué
13:47Attention, les gens, j'ai un communiqué
13:51Ce matin, la fabrique Nozor a fait son deuxième millénaire de chien de chocolat
13:59Pour célébrer ce moment historique
14:02Dans les prochains 30 minutes, vous pourrez manger combien de chiens de chocolat ?
14:09Bon appétit
14:12Chef, c'est très généreux de vous donner tous ces chiens de chocolat
14:17Je voulais voir la face de la félicité des opérateurs
14:22Les gars, je pense que c'est mieux de arrêter de manger du chocolat
14:26Mais comment comme ça ?
14:28Le cher Nozor dit qu'il faut manger des chiens de chocolat
14:31Mais je ne veux pas manger de chien de chocolat
14:33Mais je veux manger de la nourriture
14:35Mais je vais manger de l'eau
14:39Mais je veux manger d'eau
14:42Mais je veux manger de l'eau
14:44Mais je veux manger de l'eau
14:46Mais je veux manger de l'eau
14:48Le seigneur nous a dit qu'il fallait manger autant que l'on voulait
14:52Tu ne te souviens pas de ce que nos parents nous ont enseigné ?
14:55Nous ne devons pas manger trop de sucre, parce que ça ne fait pas de bien pour nous
15:00Qu'est-ce que c'est ?
15:01Nos parents ne sont pas là maintenant, nous prenons les décisions
15:05En plus, tout le monde mange
15:08Rack, Benny, faites attention
15:11Je sais que nos parents ne sont pas là maintenant
15:14Mais je me souviens toujours d'une chanson que maman chantait pour moi
15:17Il y a longtemps
15:47Je serai toujours de ton côté, mon amour
15:53Peu importe où tu sois
15:56Peu importe le froid ou le chaud
16:00Je serai toujours de ton côté, mon amour
16:08Vous comprenez ?
16:10Même si nos parents ne sont pas là maintenant pour nous enseigner à faire ce qui est bien
16:14Si nous nous souviennons de ce qu'ils nous ont enseigné, c'est comme s'ils étaient là
16:21C'est bon, arrête de pleurer
16:23Je vais faire ça pour ma mère
16:26Moi aussi
16:30Ah, Bob, mais ce chat est très courageux, Aspargus Junior
16:36C'est vrai, avoir des opinions différentes et discuter de la plupart
16:40c'est toujours très difficile, Laura
16:42Est-ce qu'ils vont résister et ne pas manger les couillons au chocolat ?
16:46Si c'était moi, je n'aurai pas pu t'en tenir
16:50Tu t'en tiendras, Laura ?
16:52Tu t'en tiendras, tu t'en tiendras, hein ?
16:54Qu'est-ce qu'on va faire ?
16:56Aïe, aïe, aïe !
17:07Bon, allons faire le suivant, qu'est-ce qu'on dirait d'aller là-bas pour recevoir les remerciements ?
17:12Ah oui, ils devraient être très reconnaissants, chef
17:18Bonjour, je n'entends aucun remerciement
17:22Regardez, ils se lèvent sur le sol comme s'ils étaient malades
17:27Ça veut dire que je les laisse manger mes couillons et en rechange, ils tuent le travail ?
17:33Attendez, chef, ces 3 là-bas n'ont pas l'air malades
17:41Merci, monsieur Nozor, pour votre généreux cadeau au chocolat
17:46Oui, merci
17:48Tout le monde est assis, tandis que vous 3 êtes à pied
17:52En fait, chef, je pense que le tomate est assis
17:55Je suis à pied
17:56Assis
17:57Regardez, ça c'est assis et ça c'est à pied
18:00Je suis à pied
18:01C'est bon, il est à pied
18:03Comment vous vous appelez ?
18:05Je suis Sadrak
18:06Je suis Misak
18:07Et je suis Bibi
18:09Bibi, Bibi, Bibi
18:10Je suis Benny
18:11Nous avons besoin de gens de personnalité ici au chocolat
18:15Nous avons besoin de gens de personnalité ici au chocolat
18:19Qu'est-ce que vous pensez d'être l'exécutif Junior ?
18:22Ça veut dire quoi ?
18:23Que vous devez porter une tienne
18:25Bien sûr, ça va être génial
18:27Très bien, monsieur Dentinho, prenez leur tienne
18:31C'est pour ça, chef
18:32Les gars, je veux les voir dans ma salle de demain tôt
18:36Oui, monsieur
18:39Au final, Raksha et Benny ont fait ce qu'ils pensaient être le bon choix
18:44Même contre l'opinion générale
18:46Et ils ont été compensés
18:48Au moins pour cette fois
18:50Mais ils auraient une surprise dans la salle du monsieur Nozor le lendemain
18:54Continuez à regarder
18:56Les gars, j'ai une surprise pour vous
18:59L'autre jour, je pensais au poisson au chocolat Nozor
19:03Je pensais qu'il était merveilleux, qu'il était beau
19:06Et j'ai pensé avec mes boutons le suivant
19:09Si tous mes opérateurs aimaient le poisson autant que je l'aime
19:14Et j'ai demandé pourquoi ils ne l'aiment pas autant
19:17Et vous savez pourquoi ?
19:19Parce qu'il est petit, il est un poisson
19:22Ils ont besoin d'un poisson qui cause l'admiration
19:25Et beaucoup d'admiration
19:31C'est juste un modèle
19:32Le poisson en vrai a 27 mètres
19:35Mes opérateurs ont terminé ce matin
19:38Wow, c'est un poisson, putain
19:41Comme vous êtes mes exécutifs juniors
19:43Je voulais que vous le voyiez d'abord
19:45Mais ce soir, tous vont connaître le nouveau poisson
19:49Et ça va être beau quand tous vont courir
19:52Et chanter la chanson du poisson
19:57Je pense que je ne connais pas cette chanson
20:00Je pourrais chanter
20:02Tu sais, j'attendais cette question
20:06C'est en chantant la chanson du poisson
20:08Que mes opérateurs vont démontrer
20:10Combien ils aiment le poisson
20:12Que rien n'est plus important que le poisson
20:15Qu'ils feraient n'importe quoi pour le poisson
20:19Et la chanson est plus ou moins comme ça
20:24Poisson, poisson
20:26J'aime mon poisson
20:29Je n'aime pas ma soupe
20:31Ni mon pain au soleil
20:33Poisson, poisson
20:36J'aime mon poisson
20:38J'ai donné tout ce que j'avais
20:41Juste pour mon poisson
20:43Sans nourriture saine
20:46Lorsque je mange
20:48Un sac de poissons
20:51C'est ce que je veux
20:53Je ne veux pas d'amis
20:56Pour s'amuser avec moi
20:58Je vais m'assoir sur mon sofa
21:01Et goûter un poisson
21:04Je ne vais pas manger des légumes
21:07Je ne vais pas manger du tofu
21:09Poisson c'est la nourriture de l'homme
21:12Je ne vais pas manger de l'anglais
21:15Je ne veux pas de picles, je ne veux pas de miel
21:17Je veux juste du poisson, je ne veux pas de pastel
21:20Je ne veux pas de carottes, de piment, un rouge
21:22Je veux juste un plat, un chat, un poisson
21:25Je ne veux pas acheter des blagues drôles
21:27Je veux juste un plat, un poisson
21:29Je ne veux pas acheter des blagues drôles
21:31Je veux juste un plat, un chat, un poisson
21:34Poisson, poisson, je l'aime
21:37Je n'aime pas la soupe
21:39Je n'aime pas le pain
21:41Poisson, poisson, je l'aime
21:43Poisson, poisson, je l'aime
21:45Poisson, poisson, je l'aime
21:47Poisson, poisson, je l'aime
21:49Poisson, poisson, je l'aime
21:51Poisson, poisson, je l'aime
21:53Poisson, poisson, je l'aime
21:55Poisson, poisson, je l'aime
21:59Poisson, poisson, je l'aime
22:01Poisson, poisson, je l'aime
22:03Poisson, poisson, je l'aime
22:05Poisson, poisson, je l'aime
22:07Poisson, poisson, je l'aime
22:09Poisson, poisson, je l'aime
22:11Poisson, poisson, je l'aime
22:13Poisson, poisson, je l'aime
22:15Poisson, poisson, je l'aime
22:17Poisson, poisson, je l'aime
22:19Poisson, poisson, je l'aime
22:21Poisson, poisson, je l'aime
22:23Poisson, poisson, je l'aime
22:25Poisson, poisson, je l'aime
22:27Qu'est-ce que c'est que ça ?
22:29Et pour quoi ça sert ?
22:31Les poissons qui ne servent pas vont là-bas
22:33Disons que dans ma opinion,
22:35celui qui ne se courbe pas et ne chante pas
22:37est un poisson qui ne sert pas
22:40Tu ne dis pas ?
22:42Mais certainement ça ne va pas se passer,
22:44c'est presque l'heure de la cérémonie
22:46On se revoit là-bas, hein ?
22:50Bob, ils vont être brisés dans la fournale
22:52juste parce qu'ils ne veulent pas chanter la chanson du poisson ?
22:54Ah, je chante pour eux
22:56Poisson, poisson, je l'aime, mon poisson
23:00Larry, dire à M. Nozor qu'il ne va pas chanter la chanson
23:04est très courageux, parce qu'il est le chef
23:07Mais ils ont choisi de faire ce qu'ils trouvent correct
23:10Ils se sont rappelés de ce que leurs parents disaient
23:12C'est un abus de pouvoir, hein ?
23:14C'est vrai, Bob, je suis d'accord avec Larry
23:17Bob, viens ici, cette madame va rester ici
23:21Larry, elle est mon amie
23:23Va t'habiller de ta présence
23:25Bob, on ne va pas mettre notre amitié en danger à cause d'une madame, hein ?
23:28J'espère pas
23:29Bob, tu veux une poésie sur l'amitié ?
23:32Tu es chanteur, tu es danseur, et maintenant tu es poète ?
23:36C'est ça que je veux, regarde ça
23:39Bon, on peut avoir beaucoup de choses
23:42On peut faire beaucoup de blagues
23:45On peut connaître beaucoup de légumes
23:48Mais, mon ami, c'est quelque chose du cœur
23:51Il faut aimer, et pour le trouver, ça prend du temps
23:54Bob, tu es mon grand ami
23:59Merci, Larry, c'était très joli
24:02T'as aimé, Bob ? C'est bien
24:04Alors, ça veut dire que les oignons peuvent partir, hein ?
24:08On revient tout de suite, j'ai besoin de parler avec Larry
24:12Parlez avec moi, je suis ton ami depuis longtemps, n'oubliez pas
24:20Les amis digitaux
24:24Bob, il faut très confier à nos parents
24:27Pour faire comme Raksha et Benny, n'est-ce pas ?
24:30C'est ça, mais bien sûr que oui
24:32On doit toujours écouter nos parents
24:34Et n'oublier jamais leurs conseils
24:36Parce qu'ils aiment beaucoup nous
24:38C'est vrai, Bob
24:39Larry, tu veux voir le clip végétal d'aujourd'hui ?
24:42Bien sûr, Bob
24:44Alors, c'est le moment
24:46J'adore le clip
24:50C'est bon, Larry
24:54Il a dit qu'il voulait un X-Burger
24:58Et peut-être un milkshake aussi
25:03Elle a dit qu'ils resteraient comme ça
25:07Il a dit pourquoi, mon amour ?
25:12Elle a dit qu'on est fermés
25:16On ouvrira demain à 10
25:21Il a dit que je meurs de faim
25:25Mais je vais attendre jusqu'à 10
25:31Pourquoi tu veux un X-Burger ?
25:33C'est vraiment dégueulasse
25:36C'est délicieux
25:38C'est délicieux
25:40Parce que tu vas t'attendre
25:43Et tu n'arrêteras pas de manger ton X-Burger
25:48Tu vas t'attendre
25:59Elle est restée dans son véhicule jusqu'à demain
26:03Si elle a dormi, je ne sais pas
26:08Elle s'est réveillée avec un X-Burger
26:12Avec des oeufs et de l'alimentation
26:17Comment résister à cette offre ?
26:21Son espoir était à se déchirer
26:25X-Burger, ne sois pas en colère
26:30Parce qu'il reviendra pour l'alimentation
26:35Pourquoi tu veux un X-Burger ?
26:38C'est vraiment dégueulasse
26:41C'est délicieux
26:43C'est délicieux
26:45Parce que tu vas t'attendre
26:47Et tu n'arrêteras pas de manger ton X-Burger
26:52Tu vas t'attendre
26:58Juste parce qu'il t'aime, il reviendra
27:02Il n'est pas en train de t'abandonner
27:06Et ce qu'il veut, c'est que ce monde s'arrête entre nous
27:10Quand il me disait quelque chose comme ça
27:14Parce qu'il ne t'abandonnera jamais
27:17Il ne t'a pas abandonné
27:19Il ne t'a pas abandonné
27:21Il t'aime, il ne t'a pas abandonné
27:30J'aime le X-Burger
27:41Larry, t'as aimé le clip ?
27:43J'ai aimé beaucoup, Bobby
27:45Mais je suis curieux de voir le dessin
27:47Qu'est-ce qui va se passer avec Hatch, Chuck et Benny ?
27:51Sera-t-il qu'ils vont vraiment à la fournale ?
27:53Je ne sais pas, allons voir
27:56Tu as l'air d'être l'ami de la carotte, n'est-ce pas ?
27:59Je suis, Larry, la carotte est mon amie
28:02Non, non, je suis ton ami, Bobby
28:04Moi, moi, la carotte est ton amie
28:06Comme ça, Bobby
28:08Je suis ton ami, Larry
28:14Oh, mais qu'est-ce que c'est que ça ?
28:17La chanson de la carotte était remplie de choses qui étaient errantes
28:20Et ils le savaient
28:22Mais si ils ne chantaient pas, M. Nozoy allait les mettre dans la fournale
28:25Qu'est-ce que tu ferais au lieu d'eux ?
28:28C'est mieux de penser à ça plus tard
28:30La cérémonie va commencer
28:32Regarde, regarde
28:34Merci de participer à la cérémonie
28:37C'est avec grand plaisir que je vous présente l'objet de notre dévotion
28:42Votre meilleur ami, la carotte
28:57C'est maintenant le moment de courir et de chanter la chanson de la carotte
29:02Le chef ! Ceux-là ne courent pas
29:07Ce ne sont pas les nouveaux exécutifs juniors ?
29:10Je pense que c'est eux. Tu verras, ils sont perplexes
29:13Allons découvrir
29:21Je disais que c'est maintenant le moment de chanter la chanson de la carotte
29:26Allons !
29:28C'est maintenant le moment de chanter la chanson de la carotte
29:32Allons les gars, chantez la chanson, tout le monde chante
29:39Chantez la chanson
29:43Ils ne chantent pas, chef
29:45Chantez !
29:51C'est la chanson de la carotte ?
29:53Non, je pense que non
29:55Ils sont fous, ce n'est pas la chanson
30:02Où que tu sois, s'il fait froid ou froid
30:09Je serai toujours avec toi, mon amour
30:18Oh, quelle chose de belle
30:21Je vais même chanter cette chanson quand je les mettrai dans la fournale
30:27Garde-les, arrêtez-les et emmenez-les directement dans la fournale
30:37J'ai besoin d'aide
30:39Mais comment ?
30:42La chanson de la carotte
30:47Oh, c'est dégueulasse, Bob
30:49Je ne sais pas ce que je ferais au lieu d'eux
30:52Ce M. Nozor est vraiment effrayant
30:54Nos amis ont choisi de faire ce qu'ils trouvaient le mieux
30:58Ils ont même chanté pour M. Nozor la chanson de la mère du chat
31:01J'ai été touché, Bob
31:03Cette chanson est très belle
31:05Mais qu'est-ce qu'on va faire maintenant ?
31:07Ah, on va continuer à voir le dessin
31:09Vous aussi à la maison, hein ?
31:11Vous êtes tous confortables ?
31:14Bon
31:17Oh, Hank, je ne peux pas manger les bras
31:20Benny, tu n'as pas de bras
31:25J'ai essayé d'être patient
31:28J'ai essayé d'être cool
31:30Mais quel est le problème avec moi ?
31:33Vous ne pensez pas que je suis normal ?
31:36Je n'ai pas demandé beaucoup
31:38Je n'ai juste demandé une chose
31:40Je n'ai pas demandé qu'ils ouvrent le mar
31:43Je n'ai juste demandé qu'ils chantent pour moi
31:46Je vous ai mis des chapeaux, des ties aussi
31:48Et j'ai mangé des couilles gratuitement
31:51Et dès que vous me retribuez
31:53Dites-moi, les gars, ce n'est pas trop
31:56Le destin est déjà fermé
31:58Et vous allez payer pour le crime
32:01Et pour montrer comment je suis gentil de nouveau
32:04Je vais me demander
32:08Vous allez chanter
32:10Ou vous ne chanterez pas
32:12La chanson ?
32:15Bon, regardez, monsieur
32:16Nos parents nous ont enseigné
32:18Que nous devons défendre notre opinion
32:20Et Dieu veut que nous fassions la chose bien
32:22Et il y a beaucoup de choses dans cette chanson
32:24Qui ne sont pas bonnes
32:26Regardez, nous ne voulons pas l'offenser
32:29J'espère que vous comprenez
32:31Mais nous ne pouvons pas chanter cette chanson
32:35Je comprends, les gars
32:37C'est vrai !
32:39Bien sûr, je comprends
32:42Que vous êtes des couilles qui ne savent pas
32:57Désolé, monsieur, mais je ne vais pas laisser que mes amis cuisinent
33:00Les gardes, prenez action !
33:05Allons-y !
33:31A quel côté je dois aller ?
33:32Sors ! Sors !
33:35Descends !
33:44Très bien !
33:45On va sortir d'ici
33:48Je savais que c'était le chemin
33:50Je ne sais pas si c'est le chemin
33:54Ce n'est pas le chemin
33:56Je vois de la lumière !
33:57À gauche, à gauche !
34:00Oups !
34:02Quelle douleur !
34:04Si je ne me trompe pas, ce chemin m'appartient
34:08Monsieur Tintin !
34:15Mais regardez, il me semble que mon chemin est rempli de déchets
34:19Monsieur Tintin peut-il prendre une provision ?
34:22Laissez-moi, chef !
34:30Vous vous rappelez que nos parents disaient que Dieu serait toujours en nous courant ?
34:34Oui, je me rappelle
34:35J'espère qu'ils ont raison
34:41Monsieur Tintin ?
34:42Ce n'est pas moi, chef !
34:45Je vous ai dit que personne ne cuisine mes amis !
34:52Je vous ai dit que personne ne cuisine mes amis !
34:57Ecoutez-moi, mademoiselle !
34:59Si vous ne faites pas ceci de retour, vous allez vous mettre en grave danger !
35:12Personne ne va me cuisiner de nouveau !
35:28Monsieur Tintin, combien d'hommes jouons-nous dans la fournaille ?
35:32Heu... Trois ?
35:34Il me semble qu'il y en a quatre là-dedans
35:37Et l'un d'entre eux est en train de brûler la pièce !
35:41Et il y a encore une chose, chef
35:43Ils ne brûlent pas non plus !
35:46Jacques ! Jacques !
35:48Manny !
35:49Sortez de là !
35:57Dieu vous a sauvés de la fournaille ardente !
36:01Ah, j'ai failli vous obliger à faire des choses qui n'étaient pas correctes !
36:06Ah, ce qui m'est arrivé à l'esprit !
36:08J'ai dû oublier tout ce que ma mère m'a enseigné !
36:11Seriez-vous capables de me pardonner ?
36:14Nous vous pardonnons !
36:16Oh, merci !
36:18Est-ce qu'il y a quelque chose que je peux faire pour m'excuser ?
36:21Oui, tu pourrais chanter une de nos chansons !
36:24Et comment est la lettre ?
36:26Je m'attendais à cette question !
36:32Ma mère m'a toujours enseigné
36:35À faire ce qui était correct
36:37Elle s'est éduquée et m'a beaucoup aimée
36:40Que joli !
36:41J'ai appris ce qu'elle m'a enseigné
36:43Je respecte beaucoup cette femme !
36:45Mais quand je joue avec mes amis
36:48Qui font de l'étravestissement, je suis impressionnée !
36:51Et tu continues ?
36:53Même s'ils savent qu'ils font de l'étravestissement
36:56Je me souviens de quoi ?
36:58De quoi ? De quoi ?
37:00Ce que j'ai appris, j'ai appris
37:03Je sais que Dieu
37:05Dieu va me soutenir !
37:06Dieu va me soutenir !
37:10Et quand ils te demandent de faire ce qui est erroné
37:14Ce que tu ne trouves pas vraiment bien
37:17Il suffit de te rappeler
37:19Dans l'école dominicale
37:22Ah, c'est vrai !
37:24Si tu as des doutes sur ce qu'il faut faire
37:27Demande au père qui pourra dire
37:30Ce qui est correct et ce qui est erroné
37:32Maman et papa seront toujours de ton côté
37:35Et tu vas dire quoi ?
37:36Je me souviens de quoi ?
37:37De quoi ? De quoi ?
37:39Ce que j'ai appris, j'ai appris
37:42Je sais que Dieu
37:44Dieu va me soutenir !
37:45Dieu va me soutenir !
37:52Je me souviens de quoi ?
37:53De quoi ? De quoi ?
37:55Ce que j'ai appris, j'ai appris
37:58Je sais que Dieu
38:00Dieu va me soutenir !
38:01Dieu va me soutenir !
38:04Dieu va me soutenir !
38:08Oh yeah !
38:15Les Amis Végétaux
38:19Larry !
38:20Qu'est-ce que tu penses du dessin d'aujourd'hui ?
38:23C'est vraiment cool !
38:25Raksha et Benny ont appris que défendre ce qu'ils croyaient
38:30valait la peine
38:31Au final, Dieu s'est éloigné d'eux
38:33Jusqu'à l'intérieur de la fournale
38:35J'ai appris que faire quelque chose d'erroné
38:37Juste pour être bien avec les autres
38:39Ce n'est rien de cool
38:41Je me suis vêtu de cette cape et j'ai mis ces spectacles
38:44Juste parce que la revue Verge Vogue m'avait dit que j'allais rester dans la mode
38:48Je pense que j'ai payé un prix de Miko
38:51Si quelqu'un veut que tu fasses quelque chose d'erroné
38:54Maintenez votre opinion et faites ce qui est correct
38:57Oh Daniel, la prochaine fois que tu vas à la maison d'Hubert
39:00Peut-être que c'est mieux de prendre un de tes vidéos préférées pour voir
39:04C'est bien, Larry
39:06En parlant de leçon, allons au quiz show ?
39:09Quiz show, quiz show, quiz show
39:11J'aime, j'aime, j'aime
39:13C'est bien, c'est bien, c'est bien
39:16Alors, allons à la question d'aujourd'hui
39:18Quel est le nom de l'aideur de M. Nozor ?
39:21Alternative A. Oliver Cebola
39:24B. Professeur Potato
39:27C. M. Carabonzinho
39:29Ou D. M. Dentinho
39:33Allons à l'autre
39:34Qu'est-ce que M. Nozor voit dans la fournale ?
39:37A. Seulement Raksha et Danny
39:41B. Un pépino danseur
39:44C. Quatre gars, un étant très brillant
39:47Ou D. Une guerre avec des balles et de la neige
39:50Laura, tu peux amener la carte du vainqueur du dernier quiz show ?
39:54C'était trop bien, Bob, tu veux endommager notre amitié, hein ?
39:57C'est la Laura de nouveau !
39:59Salut, Bob !
40:01Ah, que j'ai manqué !
40:04Salut, petite !
40:06J'ai reçu la carte de Jessica, qui ressemble à des balles, Rio Grande do Sul
40:11Elle veut gagner un DVD des Végétaux
40:14Bob, elle a réussi, hein ?
40:16Oui, félicitations, Jessica !
40:19Tu as réussi à répondre à toutes les questions
40:22Et tu vas recevoir dans ta maison notre DVD
40:25Les bisous, les Végétaux !
40:32Qu'est-ce que c'est, Larry ?
40:33Tu es mon ami, Bob !
40:34Je sais, Larry !
40:37Arrête d'être sérieux, Larry !
40:39C'est un cadeau pour nous !
40:41Je sais, Larry !
40:44Qu'est-ce que c'est que ça ?
40:45C'est un cadeau pour nous !
40:47Sors de là !
40:49Coelho, coelho, I love my coelho
40:53I don't love my soup, I don't even think about my coelho
40:57En parlant de coelhos au chocolat, ça me rappelle quelque chose
41:01Larry, tu es vêtu de coelho !
41:05C'était aussi dans la Védivogue, Larry ?
41:08La Pâquoie, c'est demain !
41:11Bob, explique-moi, qu'est-ce que la Pâquoie ?
41:14Et pourquoi on mange des oeufs au chocolat à la Pâquoie ?
41:17La Pâquoie, pour les hébreux, célébre la libération de ce peuple de l'esclavage de l'Egypte
41:22Pour les chrétiens, on célèbre la résurrection de Christ
41:25Et les oeufs au chocolat ? J'ai déjà de l'eau dans la bouche !
41:31Le coelho est un symbole de fertilité, car il génère de grandes nids
41:36La Pâquoie symbolise la renascite
41:39Alors, les coelhos et les oeufs peuvent représenter l'idée de la vie
41:44L'habitude de présenter les gens à l'époque de la Pâquoie
41:47Avec des oeufs ornamentés et colorés, a commencé dans l'antiquité
41:51C'étaient de véritables œuvres d'art
41:53Et la tradition du coelho, Bob ?
41:55Cette tradition a été apportée en Amérique par des immigrants allemands au milieu des années 1700
41:59Le coelho visitait les enfants en cachant les oeufs colorés qu'ils devaient trouver le matin de Pâquoie
42:04Mais la Pâquoie n'est pas seulement des oeufs de Pâquoie, c'est beaucoup plus que ça !
42:08Oui, la Pâquoie est la résurrection de Christ
42:10Mais la pensée est un monde plein d'oeufs pour tous les côtés, remplis d'amour
42:13Ce serait très bien, Larry !
42:15Regarde, je vais manger un morceau de cet oeuf de Pâquoie
42:18Moi aussi ! Donne-moi un morceau, Larry !
42:20Prends-le, prends-le, prends-le
42:21Donne-moi un morceau, Larry !
42:22Un morceau de quoi ? Attends
42:24Donne-moi un morceau !
42:26Je l'ai ! Je l'ai !
42:27Ciao, Larry ! Je vais manger tout seul !
42:29Ciao, Larry !
42:31Viens ici, viens ici !
42:33Ciao, ciao, ciao, ciao, gente ! Feliz Páscoa ! Feliz Páscoa !
42:35Ciao !
42:37Bob ! Attends !
42:39Viens ici, viens ici !
42:41Je ne reviendrai pas ! Ciao, Larry !
42:43Ciao, pessoal !