Mister Abominable - Clutch Cargo - Ep. 16 52 - 1959 [English]

  • avant-hier
Transcription
00:00C'est parti pour le défilé !
00:31Je ne suis pas effrayée, Clutch.
00:33Nous avons un peu de chance.
00:36Je ne peux pas la maintenir.
00:37Nous n'avons pas assez de puissance.
00:39C'est dangereux de voler dans ces montagnes.
00:43Clutch ! Cette montagne à l'avant !
00:45Nous allons l'attraper !
00:50C'était trop proche.
00:51Nous devons essayer de l'attraper.
00:53Tu pourrais aider un peu plus tard en gardant un regard sur l'avant.
00:56Clutch prend le vol en bas et ils se séparent sous les nuages.
01:00Mais il n'y a pas de lieu possible pour un défilé.
01:05Spinner, nous sommes en chance.
01:07Regarde à l'avant.
01:08C'est un sort de pont de défilé.
01:10Et je pense que je peux voir des plantes.
01:13Ça a l'air d'une sorte de civilisation, Spinner.
01:16C'est ça.
01:17Attends, je vais essayer de la baisser.
01:27Le vent est vraiment froid.
01:29Ces montagnes à l'avant sont toutes couvertes de neige.
01:32Ce sont les Himalayas, Spinner.
01:34Le plus haut du monde.
01:35Oh oh !
01:36Il y a quelqu'un.
01:38J'espère qu'il est amicable.
01:40On le verra dans un instant.
01:41Bonjour.
01:42Vous parlez anglais ?
01:43Bienvenue dans notre village humble.
01:45Qu'est-ce qui vous amène à notre sortie de chez vous ?
01:47Nous avons été forcés à atterrir à cause des hauts vents.
01:49Je suis Clutch Cargo.
01:51Et ce sont mes amis, Spinner et Paddlewood.
01:53Clutch Cargo, un double bienvenu.
01:56Car nous avons lu vos nombreuses actions héroïques.
01:59Merci.
02:00Je suis le Prince Gung Ho, le règneur de notre province.
02:03Mais s'il vous plaît, venez au feu et vous réchauffez-vous.
02:06Nous sommes très tristes et effrayés.
02:08Notre sacré jacquard bleu.
02:10L'unique qui n'a jamais été né a disparu.
02:12Un jacquard bleu ?
02:14Le jacquard est un animal comme votre cow.
02:17Seulement avec de longs cheveux pour le protéger du froid.
02:20Oh mon Dieu, j'aimerais le voir.
02:22Vous ne pourrez jamais voir le jacquard bleu sacré.
02:25Mais je vous montrerai nos vrais.
02:27C'est celui-là ?
02:29Non, Spinner.
02:30Il est aussi grand que le jacquard.
02:32Mais c'est Chuck Chee, mon servant fébrile.
02:35Chuck Chee, c'est Clutch Cargo et son compagnie.
02:38Peut-être qu'ils nous aideront à trouver notre jacquard bleu sacré.
02:41Vous ne savez rien.
02:44Chuck Chee croit que le jacquard bleu sacré
02:46a été volé par une créature mystérieuse
02:48qu'on appelle le snowman abominable.
02:50J'ai entendu parler de lui.
02:52Il marche comme un homme, mais il ressemble à un épée énorme.
02:55Oh mon Dieu !
02:56Vous pensez qu'il existe quelque chose comme ça ?
02:58Avec mes propres yeux, je le vois.
03:00Chuck est le seul à le voir,
03:02mais beaucoup d'autres l'ont vu.
03:04Cela devient difficile.
03:06Je ne peux pas le voir.
03:08Je ne peux pas le voir.
03:10Je ne peux pas le voir.
03:12Cela devient toujours plus drôle.
03:14Un vrai jacquard bleu sacré.
03:17Le prince sera heureux de vous aider.
03:19Je vous remercie, mais vous devez être prudents.
03:22La neige dans les montagnes est profonde et les cliffs sont hauts.
03:25Et souvenez-vous, c'est le pays du snowman abominable.
03:30Nous serons prudents, prince.
03:31Oui, nous serons prudents.
03:34Clutch et son compagnie, avec Chuck Chee comme guide,
03:37commencent la longue et haute route des montagnes.
03:41Nous n'avons pas le temps d'aller au sommet.
03:43Clutch, regarde !
03:45Qu'est-ce que c'est ?
03:47Le snowman abominable.
03:49Est-ce vraiment le snowman abominable ?
03:53Abonnez-vous pour l'épisode suivant avec Clutch Cargo.
03:59Clutch Cargo, avec son compagnie, Spinner et Paddlefoot,
04:03et Mr. Abominable.
04:05Vous vous souvenez de la dernière fois ?
04:06Clutch et son compagnie étaient en route pour voir le roi d'outre-mer
04:10et étaient forcés à la montagne de Mongolie.
04:12Ils ont rencontré le prince Gung Ho et son serviteur fierté, Chuck Chee.
04:16Leur sacré jacquard bleu a été volé.
04:19Le roi de Mongolie, Clutch Cargo,
04:21est devenu le roi de la montagne de Mongolie.
04:24Clutch, regarde !
04:26Qu'est-ce que c'est ?
04:27Le snowman abominable.
04:29Allons, Spinner, nous allons le suivre.
04:31Nous le sommes ?
04:32Peut-être qu'il nous conduira vers le jacquard bleu.
04:35Chuck Chee.
04:36Clutch, il est parti.
04:40Chuck Chee.
04:41Ici va le snowman, Clutch.
04:43Allons, allons-y.
04:45La pluie est trop forte pour montrer qu'il n'y a pas d'incendie.
04:47Il ne faut pas le faire.
04:49Je pense qu'il est derrière ce jacquard bleu, juste à l'avant.
04:51Calme-toi.
04:52Peut-être qu'on peut le surprendre.
04:54Mais allez, Clutch.
04:56Il a l'air énorme.
05:00Clutch et ses amis font attention.
05:02Il n'est pas là.
05:04Où est-il allé, Clutch ?
05:06Il y a quelque chose qui va vers la gauche.
05:08Toi et Paddlefoot attendez ici.
05:10Si vous les voyez, hurlez.
05:12D'accord, Clutch.
05:15Calme-toi, Paddlefoot.
05:17Clutch ne veut pas qu'on fasse du bruit,
05:19à moins que l'on voit le snowman.
05:23Calme-toi, Paddlefoot.
05:27Oups, Clutch !
05:29Qu'est-ce que c'est que ça ?
05:31C'est un jacquard bleu.
05:33C'est un jacquard bleu.
05:35C'est un jacquard bleu.
05:37C'est un jacquard bleu.
05:39C'est un jacquard bleu.
05:41C'est un jacquard bleu.
05:43Qu'est-ce qu'il dit ?
05:51Oh, Paddlefoot !
05:53Tu l'as fait peur.
05:56Oui, bon boy, Paddlefoot.
06:00Là-bas encore, Clutch.
06:04Tu crois peut-être que c'est un avion ?
06:07C'est difficile à dire, Spinner.
06:09Eh, vous !
06:10Qui, moi ?
06:13à la fin de la Terre!
06:15Mais tu parles anglais!
06:16Bien sûr!
06:17Tout le monde fait une peau d'oeuf!
06:19Une peau d'oeuf?
06:20Oui!
06:21Une bonne vieille peau d'oeuf, Ohio et l'Amérique du Bon Vieux!
06:24C'est là que je viens!
06:26Mais que fais-tu ici?
06:28J'étais en affaires pour moi-même en Ohio.
06:30J'avais une fabrique d'oeufs.
06:32Un jour, ça a brûlé.
06:34Alors, j'ai décidé d'aller au plus loin de la Terre
06:37et de devenir un hermite!
06:38Ah ah!
06:38Ici je suis!
06:40Et nous pensions que nous avions découvert le huitième miracle du monde!
06:43Le miracle, c'est que vous m'avez découvert!
06:46En général, je reste assez caché!
06:48Eh bien, M. Abominable,
06:50ces gens là-bas pensent que vous avez volé leur sacré oeuf bleu!
06:54Je pense que je l'ai vu,
06:56mais je ne prendrais pas quelque chose qui ne m'appartient pas!
06:59Tu veux dire que tu sais où il est?
07:01Suivez-moi!
07:02Je vous emmène au lieu où le sacré oeuf bleu est un prisonnier!
07:06Tu veux dire qu'il est caché?
07:08Il est toujours caché au fond d'un canyon profond!
07:11Comment est-il arrivé là-bas?
07:13C'est le problème!
07:14Il n'y a pas d'entrée ni d'exit!
07:16Tu veux dire que ce canyon n'a pas d'entrée du tout?
07:19Oui, c'est à peu près la taille d'un canyon!
07:21J'ai fait un bon tour pour moi-même!
07:23J'ai pensé qu'il n'y avait qu'un sacré oeuf bleu qui pouvait entrer là-bas!
07:26C'est si on avait un parachute!
07:30Il doit y avoir une entrée quelque part!
07:32Et nous la trouverons!
07:34Allons-y!
07:35Merci, cette glace est flippante!
07:37On ne veut pas aller trop près de l'étage de la cliffe, Paddlefoot!
07:42Pas plus loin maintenant!
07:43Juste au-dessus de ce petit risée,
07:45et nous verrons le sacré oeuf bleu!
07:47Oh non!
07:49Regarde là-bas! Il est parti!
07:52Le sacré oeuf bleu est parti!
07:55Le sacré oeuf bleu a disparu de son endroit caché!
07:59N'hésitez pas à vous abonner pour l'épisode suivant avec...
08:02Clutch Cargo!
08:14Clutch Cargo!
08:16Avec ses amis Spinner et Paddlefoot,
08:18et M. Abominable!
08:21La dernière fois, Clutch et les autres ont commencé à chercher le sacré oeuf bleu.
08:25Soudain, Spinner a trouvé l'abominable oeuf bleu
08:28qui est devenu un homme d'Ohio qui s'est transformé en hermite.
08:32Il les a emmenés dans le lieu caché du oeuf bleu.
08:35Mais...
08:36Le sacré oeuf bleu est parti!
08:39C'est là où il était, tout d'accord.
08:41C'est là où il a été gardé.
08:43Oh, c'est une longue descente!
08:45Je ne vois pas d'entrée, Clutch!
08:47Seulement une chose à faire.
08:49On reviendra pour l'avion.
08:50Le temps est meilleur maintenant.
08:51On va chercher par l'air.
08:53Allons à ma maison.
08:54Je peux t'aider à revenir plus vite.
08:56Bien.
08:57Mais comment?
08:58Avec mon sled.
08:59On peut conduire jusqu'où le neige s'arrête.
09:01Puis, tu peux marcher dans le village.
09:03Un sled?
09:04Oh, mon dieu!
09:06Clutch et l'équipe se dirigent vers la maison du snowman.
09:15C'est là!
09:17Ça ne peut pas être un château, mais c'est la maison pour moi!
09:22Ça ferait une belle maison de club pour les enfants.
09:25Viens!
09:26Je vais te montrer comment on vit à la fin de la Terre.
09:29On dirait que tu es prêt pour la nourriture.
09:31Oui, j'aime manger.
09:34Où est ton sled?
09:35Là-bas.
09:36C'est mon lit aussi.
09:38Bonne idée.
09:39Ça sert à deux purposes.
09:42C'est un sled de lit.
09:44Ça va être amusant.
09:46Oh, mon dieu!
09:47C'est amusant!
09:49Regarde le pied de pédale!
09:51Il a l'air prêt à partir.
09:56Partir?
09:57On y va!
09:59Génial!
10:02C'est bon, les gars.
10:03Restez là et profitez de l'éclairage.
10:06C'est une bonne conduite.
10:08On y va!
10:09Quand j'avais ma fabrication d'Easter Eggs,
10:10je conduisais un cabriolet entre saisons
10:13pour aider à payer les billes.
10:15C'est bon, les gars.
10:17Je veux dire, la neige.
10:19J'ai peur que vous deviez marcher d'ici.
10:21Ça ne sera pas long.
10:22Est-ce que vous pouvez faire le sled seul?
10:24Bien sûr.
10:25Je descends ici deux ou trois fois par semaine,
10:27juste pour l'amusement.
10:28Parfois, quand je reviens,
10:30je ne peux pas parler pendant un moment.
10:32Le changement d'altitude affecte mon voix.
10:36Quand on revient, si vous ne pouvez pas parler,
10:37on saura pourquoi.
10:38Ne vous inquiétez pas.
10:40Au revoir, M. Abominable.
10:42Clutch and Company continue on foot
10:44toward the village.
10:46Welcome back, Clutch and Spinner.
10:48Any luck?
10:49We thought we met the Abominable Snowman,
10:51but he turned out to be some fellow from Ohio.
10:53From Eggstain.
10:55Eggstain?
10:56Yes, Eggstain, Ohio.
10:58But he's gone hermit.
11:00I see.
11:01He showed us where the blue yak had been held prisoner,
11:04but when we got there, it had disappeared.
11:07Disappeared?
11:08Oh, no!
11:10On va prendre l'avion et chercher par l'air.
11:12Tu veux venir avec nous?
11:14Je n'ai jamais eu un avion.
11:16Viens avec nous!
11:17Tu as raison, Spinner.
11:19D'accord, allons-y.
11:24Chaque chose que tu vois à l'abri,
11:26ça peut être le Blue Yak.
11:28Mais ils ne voient pas un signe de l'animal sacré.
11:33Clutch décide de tomber sur la dure neige
11:36près de la cabane des hermits.
11:39J'ai peur que nous ne voyons jamais
11:41ce sacré animal bleu de nouveau.
11:43Mais arrête ce qui se passe!
11:45Ici vient Mr. Abominable,
11:47et s'il n'est pas excité,
11:49personne ne l'a jamais été!
11:51Allez, vite!
11:53Vite!
11:58Est-ce que Snowman est en grave problème?
12:00N'oubliez pas de vous abonner pour le prochain épisode
12:03avec Clutch Cargo!
12:39Il s'est sûrement bien amusé!
12:41Vite! Suivez-moi!
12:46Il va vite!
12:47C'est difficile de le suivre!
12:49Quelque chose de terrible s'est passé!
12:51Hé, attendez-moi!
12:53Qu'est-ce qui se passe?
12:55Qu'est-ce qui s'est passé?
12:56Allez, vite!
12:58On verra bientôt, je suppose.
13:00Je sais que quelque chose de terrible s'est passé.
13:02Je le sens ici.
13:04Regarde, il s'est arrêté!
13:06Vite, tout le monde!
13:08La bonne nouvelle!
13:09Le Yack est de retour!
13:11Le sacré Yack bleu est de retour!
13:14Comment pouvez-vous me remercier?
13:16Quel est votre nom?
13:18Oui, on ne peut pas s'occuper de vous en appelant Mr. Snowman.
13:21Ou Mr. Abominable.
13:23N'ai-je pas introduit moi-même?
13:25Je suis Jack Jones.
13:26De l'Ohio, à l'Egg State.
13:28Je suis Clutch Cargo.
13:30Et c'est Spinner et Paddlefoot.
13:32Et c'est Prince Gung Ho, le règneur de la province.
13:35C'est vraiment un plaisir!
13:37Imaginez rencontrer un vrai prince!
13:39Vous êtes en effet, comment diriez-vous, le plus bienvenu.
13:43Et maintenant, comment obtenir l'animal sacré de mon village?
13:47J'ai juste un truc dans l'avion.
13:49Un couloir de roue de 200 pieds.
13:51On va l'obtenir.
13:53Clutch obtient la roue et la tient à un roc.
13:56Puis, en partant de Jack Jones, le Snowman, jusqu'au dernier,
13:59ils commencent à descendre la roue.
14:02Le premier, Spinner, avec le prince Gung Ho, en dernier.
14:13Doucement et prudemment, ils descendent jusqu'au bout.
14:17OK, Jack, c'est ton tour.
14:19Commencez.
14:21Mon bleu yak, mon beau bleu yak sacré.
14:25Il t'a vraiment manqué, Mr. Prince.
14:27Regarde comment il est heureux de te voir.
14:33Il faut qu'on l'enlève rapidement.
14:35Qui que ce soit qui l'a arrêté, il reviendra.
14:37Il doit y avoir une sortie.
14:39Il vaut mieux que l'on regarde.
14:40Je ne peux pas laisser le bleu yak hors de mon regard.
14:43Que se passe-t-il si il disparaît pendant que nous sommes partis?
14:45Tu as raison, Prince.
14:47Tu restes en garde pendant que nous regardons.
14:49Allez, Spinner.
14:50On ne sera pas longtemps, Prince.
14:52Jack Jones, le Snowman, descend lentement la longue roue.
14:56Comme l'a dit Jack Jones,
14:58le changement d'altitude commence à affecter sa voix.
15:01Et bientôt, il n'est pas en mesure de faire un son.
15:05Pendant que Clutch et Spinner cherchent un moyen de sortir du canyon profond,
15:09Jack Jones décide de se reposer sur une plage,
15:12à la moitié de la cliffe.
15:14Sorti des rochers vient une figure qui ressemble exactement à lui.
15:21Tu ne peux pas leur dire la partie.
15:24Oh!
15:25Pauvre Jack!
15:26En col!
15:28Et sous la roue vient l'abominable Snowman,
15:32qui se dirige vers le Prince Gung Ho,
15:34qui s'attend seul avec le sacré bleu yak.
15:38Le véritable abominable Snowman!
15:41Sera-t-il capable de faire sa part avec le Prince?
15:43N'oubliez pas de vous abonner pour l'épisode suivant avec Clutch Cargo!
15:54Clutch Cargo!
15:56Avec ses amis Spinner et Paddlefoot,
15:59et M. Abominable!
16:01Vous vous souvenez de la dernière fois,
16:03Clutch et son compagnie sont allés à la plage
16:05pour trouver le sacré bleu yak qui était de retour.
16:08Arrivant au fond du canyon par la roue,
16:10ils n'ont trouvé aucune sortie.
16:12Le véritable abominable Snowman apparaît
16:15et commence à faire son chemin lentement vers le Prince
16:18et son sacré bleu yak.
16:20Il n'y a aucun signe d'une sortie de ce canyon.
16:23Nous devons trouver des hommes du village.
16:25Ils nous aideront à ramener le yak sur la cliffe.
16:27Ce sera un travail, mais il n'y a rien d'autre à faire.
16:29Clutch, regarde!
16:31Oh non!
16:32Le yak a disparu de nouveau!
16:35Et aucun signe du Prince non plus!
16:37Attendez!
16:38Attendez!
16:39Il y a son chapeau!
16:40Je me demande ce qui s'est passé, Clutch!
16:43Avez-vous entendu ça?
16:45Bien sûr que oui, Spinner!
16:46C'est là-bas!
16:48En même temps, l'autre Snowman
16:51s'est déplacé de la roche,
16:53en position,
16:54en couvrant un trou dans la cliffe.
16:57C'est Jack Jones!
16:59Nous l'avons oublié!
17:00Bonjour, Monsieur Jones!
17:02Je suppose que le changement d'altitude
17:03a affecté vos garçons, non, Jack?
17:05C'est bien.
17:06Nous comprenons.
17:09Oh, mon garçon!
17:10Arrête ça!
17:11Tu sais, Jack Jones, il est notre ami!
17:15Là-bas encore!
17:17Il vient de l'intérieur de la cliffe!
17:18Clutch!
17:19Il y a une ouverture derrière cette roche!
17:22C'est ce que nous avons cherché!
17:24Jack, aide-moi à tourner la roche
17:26et nous verrons ce que nous pouvons trouver.
17:28En même temps, le Prince Gung-Ho
17:30se récupère d'une hausse
17:32qui l'a battu par le vilain Snowman.
17:34Je dois le dire, Clutch et Spinner,
17:36vous les avez tués!
17:37Mais trop tard!
17:38Clutch et la compagnie sont en route!
17:42Regarde, Clutch!
17:43Il est là!
17:44Le bleu jacquard!
17:46Quelqu'un a dû le cacher ici
17:47pour qu'on puisse l'éviter.
17:57Bien joué, Prince Gung-Ho!
17:59C'est ce que nous avons cherché!
18:01C'est ce que nous avons cherché!
18:03C'est ce que nous avons cherché!
18:05C'est ce que nous avons cherché!
18:07C'est ce que nous avons cherché!
18:09C'est ce que nous avons cherché!
18:10Ça n'a pas du tout marché.
18:14C'est le vrai Mr Abominable!
18:17Clutch!
18:18Clutch et les paramètres!
18:20C'est le Prince Gung-Ho!
18:22Oh, je suis tellement content que vous soyez en sécurité!
18:25C'est le vrai Snowman Abominable, Mr Prince?
18:28Non, c'est mon ami,
18:30de la même fierté,
18:31Chuck Cheese,
18:32qui est parti en Sud.
18:34Chuck Cheese?
18:36Il n'a pas intentionné ça,
18:37mais il a fait de la blague à la cour.
18:39C'est le canyon. Vite, dès qu'on arrive là-bas, on va chercher Jack Jones. Je me demande ce qui le garde.
18:46Lorsqu'ils sortent du tunnel, ils entendent un cri.
18:49Hey !
18:50Faites attention, ici vient Chuck T. encore.
18:53Ce n'est pas Chuck T. Prince.
18:55Quoi ?
18:56C'est un chien de pieds.
18:57C'est notre vieil ami, Jack Jones.
18:59De l'Ohio d'Eggstein.
19:01Et c'est là que je vais. J'en ai eu assez d'être un hermite.
19:05Je n'ai pas vu le dernier de Chuck T. Prince.
19:07Aussitôt que je pouvais l'imaginer, il a besoin du sacré jacquard bleu pour devenir le règneur d'une autre province.
19:12Mais maintenant, c'est en sécurité.
19:14Je vous remercie, mes amis, du fond de mon cœur.
19:22Clutch et l'entreprise prennent sort de Prince Gung-Ho et du sacré jacquard.
19:27Il y a un passager supplémentaire dans le vol de Clutch.
19:31Oui, je vais commencer une autre fabrique d'Easter Eggs.
19:34Je vais faire que tous mes oeufs ressemblent à ça, Jack, et au jacquard.
19:39Jacquard, le jacquard est à toi.
19:45Et ainsi termine la histoire de Clutch Cargo avec son ami, Spinner et le jacquard, et M. Abominable.
19:51N'hésitez pas à nous rejoindre pour la prochaine aventure excitante avec Clutch Cargo.

Recommandations