The Devil Bird - Clutch Cargo - Ep. 14 52 - 1959 [English]

  • avant-hier
Transcription
00:00Le prochain épisode
00:30Le leader de la tribu est le chef Mambo
00:32Pour une raison mystérieuse, toute la tribu a été forcée de quitter leur vraie maison sur l'île de Tiganapa
00:37C'est ici sur le map
00:39Il s'est assis ici sur cette île appelée Rapatapa
00:42Clutch s'accroche et tombe lentement sur le dos de son avion en descendant vers l'île
00:47Avec les courants de vent autour de ces îles, nous pourrions rester ici tout le jour
00:52Tu veux dire sans utiliser l'engin ?
00:54Bien sûr !
00:55Gliding Spinner, c'est pareil que les seagulls
00:58Ils conduisent les courants de vent comme ça pendant des heures
01:00Seulement, nous n'allons pas aider le chef Mambo et les boleros ici
01:03Allons à l'intérieur
01:12Lorsque Clutch s'approche d'un cactus fatigué
01:16Une figure étrange se cache derrière, en regardant
01:20C'est étrange, la plage est désertée
01:23C'est vraiment silencieux
01:29Quelqu'un nous tire !
01:30Gliding Spinner, donne-moi les flèches d'appel
01:33Quelles flèches, Clutch ?
01:35Je les montrerai en paix
01:37Ils l'ont tiré en morceaux !
01:39Donne-moi la flèche rouge, je l'appuierai pour tirer leur feu
01:42pendant que tu cours derrière ces rochers
01:44Allez, Clutch !
01:47Il tire sur la flèche rouge et l'appuie sur la flèche rouge
01:51Le tir s'arrête tout d'un coup
01:53Arrêtez vos armes, je vous demande la surdité
01:57Je n'ai pas d'armes
01:59Mettez-vous les mains en l'air, j'ai gagné cette bataille
02:02Dites-moi, qui êtes-vous ?
02:05Je suis le Général Admiral Patskero, à votre service
02:09Que faites-vous ici ?
02:11Il est ici pour m'aider, chef Mambo
02:14Vous êtes Clutch Cargo avec des amis, Spinner et Dog Paddlefoot
02:18Je vois des photos dans l'enveloppe d'aventure
02:21Clutch Cargo, je suis désolé d'avoir tiré sur vous
02:25Je pensais que vous étiez l'ennemi
02:27Général Admiral Patskero, grand soldat de la fortune
02:31Nous l'avons engagé à invader l'île de la maison pour tirer l'ennemi
02:35Mais qui est cet ennemi qui vous a tiré de votre île de la maison, chef ?
02:38Un grand condor nous a chassés partout
02:41Un grand condor ?
02:44Regarde, Clutch, il y a un bateau juste à l'étage
02:47Ce bateau appartient à Trader Ace
02:50Bonjour, chef Mambo
02:52Je vois que vous avez des visiteurs
02:54Juste des touristes, monsieur
02:56Nous sommes ici pour une visite amicale avec les islandais
02:58Je vois que vous êtes un vendeur de coconuts, monsieur Ace
03:01C'est vrai, je prends ce sac de lait de coconuts à l'étage
03:05Pour les pauvres petits orphelins
03:08Eh bien, je dois y aller
03:11Trader Ace est vraiment un homme gentil
03:15C'est pas amicable
03:21Il y a quelque chose d'un peu familier avec ce garçon
03:24Nous allons à la ville, je vous raconte toute la histoire
03:27En même temps, à l'étage du bateau de Trader Ace, un changement rapide se déroule
03:32Je les ai étonnés, mais ils ne m'ont pas étonné
03:35Je me souviens de Clutch Cargo
03:39J'irai vite à l'île de Takenapa
03:42Et j'arrêterai eux et ceux-là de venir
03:45Le grand oiseau a faim
03:47Et sa bouche est douce
03:49Mon chien s'envoiera pour les emmener
03:55Oh oh, un oiseau condor faimant
03:58Près d'être éloigné de Clutch et de ses amis
04:01N'oubliez pas l'épisode suivant avec Clutch Cargo
04:10Clutch Cargo
04:13Avec ses amis Spinner et Paddlefoot
04:17Et l'Oiseau Condor
04:20Dans la ville temporelle des Boleros
04:23Le chef Mambo raconte à Clutch Cargo
04:25Comment ils ont vécu heureusement sur leur petite île dormante de Takenapa
04:29Des arbres verts et du bois là-bas
04:31Avec des bananes et des coconuts et beaucoup d'eau fraîche
04:34Un jour, un grand oiseau condor s'est trompé sur les gens
04:37Quand ils sont allés à l'extérieur des hôtes
04:39Et ils ont peur que le Condor les ramènerait, n'est-ce pas, chef Mambo?
04:42C'est ça, Clutch Cargo
04:44Tu dis que tu as appris de mon logbook d'aventure
04:46Sur mon voyage dans les montagnes Andes de l'Amérique du Sud
04:48Où vivent les oiseaux condors
04:50C'est ça, Clutch Cargo
04:52C'est pour ça que je t'ai envoyé
04:54Et le plus grand oiseau condor que j'ai capturé
04:56N'était plus grand que l'homme, avec ses bras étirés
04:58Comme celui-ci?
05:00C'est ça, Spinner
05:01Cet oiseau condor aussi grand que ton avion
05:03Il doit être énorme
05:05C'est ce que j'ai à voir
05:07Je, l'admiral général Patskero
05:09Je suis à ce moment-là prêt à lancer mon invasion d'un bateau
05:12Pour conduire le terrible Condor
05:14De l'île de Tekanapa
05:16Tu as un équipe, l'admiral
05:18Allons-y
05:19Clutch et son compagnon, avec l'admiral général Patskero
05:22Passent pour l'île de Tekanapa
05:24Comme l'admiral explique
05:26Sa petite arme anti-Condor
05:28Et quand le bouton est appuyé
05:30Le balancier s'allonge sur cet oiseau
05:32Ce qui coupe la roue à l'arbre attaché au bouton
05:35En laissant le balancier
05:37Tu comprends?
05:38Eh bien, c'est un peu confus, mais...
05:41J'ai vu un mélange de ciment comme celui-ci une fois
05:44C'était attaché à une bouche d'eau
05:46Et...
05:47Espérons juste qu'il fonctionne, si besoin
05:49Et on en a besoin
05:50Regarde le Condor
05:52Génial, Scott, regarde la taille de cet oiseau
05:54Qu'est-ce qu'on fait, Clutch?
05:56Il n'y a pas d'endroit pour se cacher
05:58N'ayez jamais peur quand Patskero est proche
06:01Avec ma petite arme anti-Condor
06:03Que j'ai inventée moi-même
06:05Je lui tirerai en flammes
06:07Cet oiseau a l'air assez grand pour détruire le bateau de cet oiseau
06:10Et nous avec
06:11Déployez vos stations de bataille
06:13Prêt?
06:14Restez proche de l'espionneur
06:15Le Condor s'attaque
06:16Aimé
06:17D'accord, grand-père d'un oiseau
06:20Nous vous finirons
06:22Feu!
06:24Bien joué, général
06:26Admiral, s'il vous plaît, seigneur
06:28Nous sommes à la mer
06:29D'accord, admiral
06:31Bien joué de toute façon
06:33Mais je l'ai manqué
06:34Il doit y avoir un vent puissant
06:36C'est pareil, il a effrayé le Condor
06:38Regarde, Clutch, regarde
06:40Le bateau s'envole vers nous
06:42Mais ce n'est pas le but de mon plan
06:44Il va attaquer le bateau
06:47Attendez-moi, Paddlefoot
06:49Clutch, où es-tu?
06:51Ici, Spinner
06:53Wow, quelle explosion
06:55Cet oiseau enflammant nous sauvera le jour
06:58Ici, Spinner
06:59Donne-moi ta main
07:01C'est bon, admiral?
07:03Seulement des morceaux restants du bateau
07:05C'était un oiseau de près
07:07C'est bon, admiral
07:08C'est bon, admiral
07:09C'est bon, admiral
07:10C'est bon, admiral
07:11C'est bon, admiral
07:12C'est bon, admiral
07:13C'est bon, admiral
07:14C'est bon, admiral
07:15C'est bon, admiral
07:16C'est bon, admiral
07:17C'est bon, admiral
07:18C'est bon, admiral
07:19C'est bon, admiral
07:20C'est bon, admiral
07:21C'est bon, admiral
07:22C'est bon, admiral
07:23C'est bon, admiral
07:24C'est bon, admiral
07:25C'est bon, admiral
07:26C'est bon, admiral
07:27C'est bon, admiral
07:28C'est bon, admiral
07:29C'est bon, admiral
07:30C'est bon, admiral
07:31C'est bon, admiral
07:32C'est bon, admiral
07:33C'est bon, admiral
07:34C'est bon, admiral
07:35C'est bon, admiral
07:36C'est bon, admiral
07:37C'est bon, admiral
07:38C'est bon, admiral
07:40Ça doit aller bien
07:43Il est trop tard
07:45Ce sont des eaux dangereuses
07:46On va devoir nager pour ça
07:48Clutch !
07:49Clutch, regarde !
07:50Wow, c'est un flingue de poisson !
07:52On y va maintenant !
07:53Aïe, aïe, aïe !
07:55C'est un flingue de poisson très spécial !
07:59Wow !
08:00Peut-on sauver Clutch et l'équipe
08:02des doigts du poisson faimant ?
08:04Regardez le prochain épisode
08:06avec Clutch Cargo !

Recommandations