Flint The Time Detective Episode 18

  • il y a 19 heures
Transcription
00:00Now, from prehistoric times, here's Blitz!
00:21Meanwhile, at the Time Bureau!
00:27Watch Blitz strike!
00:30Boom-da-boom-da-boom-da-da!
00:33Boom-da-boom-da-boom-da-da!
00:40Passer la barrière de l'heure pour sauver le monde!
00:43Boom-da-da-dee-da-da! Boom-da-da-dee-da-da!
00:52Défendre la justice pour l'heure et l'espace!
00:55Blitz, le détective de l'heure!
01:00Blitz, le détective de l'heure!
01:02Blitz, le détective de l'heure!
01:04Blitz, le détective de l'heure!
01:06Blitz, le détective de l'heure!
01:08Blitz, le détective de l'heure!
01:10Blitz, le détective de l'heure!
01:12Blitz, le détective de l'heure!
01:14Blitz, le détective de l'heure!
01:16Blitz, le détective de l'heure!
01:18Blitz, le détective de l'heure!
01:20Blitz, le détective de l'heure!
01:22Blitz, le détective de l'heure!
01:24Blitz, le détective de l'heure!
01:26Blitz, le détective de l'heure!
01:28Blitz, le détective de l'heure!
01:30Blitz, le détective de l'heure!
01:32Blitz, le détective de l'heure!
01:34Blitz, le détective de l'heure!
01:36Blitz, le détective de l'heure!
01:38Blitz, le détective de l'heure!
01:40Blitz, le détective de l'heure!
01:42Blitz, le détective de l'heure!
01:44Blitz, le détective de l'heure!
01:46Blitz, le détective de l'heure!
01:48Blitz, le détective de l'heure!
01:50Blitz, le détective de l'heure!
01:52Blitz, le détective de l'heure!
01:54Blitz, le détective de l'heure!
01:56Je suis en train de ramener tous les changeurs de temps.
01:58Il doit y avoir une explication secrète quelque part,
02:00et je vais trouver ce que c'est.
02:02S'il vous plaît, laissez-moi travailler.
02:04Merlock!
02:06Hey! Arrêtez de taper,
02:08ou je m'en vais!
02:12D'accord, Merlock,
02:14faites-le votre façon. Vous serez désolée.
02:18Peut-être si j'analyse
02:20ce que Flint mange...
02:22Hein?
02:24Non.
02:34Alors, hey, boss,
02:36tu es sûr de ce schéma?
02:38Ouais, je ne vois aucun de ces changeurs de temps.
02:42Peut-être pas encore.
02:44Je suppose que tu as oublié le changeur de temps
02:46que le Dieu sombre m'a donné.
02:48Ça nous amène directement là-dessus.
02:54C'est proche. C'est proche et c'est juste là-bas.
02:56Environ 20 mètres.
02:58Alors, qu'y a-t-il?
03:00Quoi qu'il en soit, je ne l'ai pas fait.
03:04J'en ai marre de Merlock qui parle de Flint
03:06et m'ignore. Ce n'est pas faire.
03:10C'est bizarre.
03:12Je ne me souviens plus de ces choses-là.
03:14Ça me brûle.
03:18Je veux dire, ils devraient nommer des planètes après moi.
03:20Je suis tellement intéressée.
03:22Qu'est-ce qu'il pense de Flint?
03:24Peut-être que je vais rester seule sur cette planète pour toujours.
03:30Qu'est-ce que c'est? Petrofina?
03:32C'est ça. On dirait que tu l'as trouvé.
03:36On doit arrêter de manger comme ça.
03:38Allons-y.
03:40Laissez-moi y aller, vous clowns.
03:42Petra, Petra, Petra. Fais-le.
03:46On dirait que c'est l'heure du Petra Stab.
03:48Mon Petra Stab va te transformer en mon ennemi.
03:52Petra Stab
03:56Il n'a pas l'air différent.
03:58Je me demande si Petra Stab est sorti de l'eau.
04:00Peut-être que la batterie est morte.
04:02Ou peut-être qu'elle a oublié de payer son billet et ils l'ont éteint.
04:04Pas besoin de vous inquiéter.
04:06Bindi, es-tu prête à faire mon engagement?
04:08Comme tu veux, Petra.
04:12Bindi!
04:14Bindi, si tu es là, réponds-moi.
04:22Petra doit avoir reçu Bindi.
04:24Oh, non.
04:30Time Detectives, c'est une mission urgente.
04:32Nos senseurs indiquent que Time Shifter Bindi a été emprisonnée par Petra Fina et son gang.
04:36Vous devriez aller en Chine au XXIIIe siècle pour libérer Bindi en un seul coup.
04:40Soldats, à la rescue!
04:42Non, non.
04:44Cardians, vous restez.
04:46Votre destination exacte est un endroit nommé Chengdu, en Chine.
04:48Je vous souhaite de la chance avec cette mission.
04:51La carte de temps a été programmée et elle devrait arriver maintenant.
04:56Faisons du temps!
04:58Oh, c'est génial!
04:59Apportez-moi des œufs ou quelque chose de jeune!
05:05On va chercher Bindi et on reviendra pour le dîner.
05:08Lisez la carte de temps.
05:14Les coordonnées sont en place pour le XIIIe siècle.
05:18Faites attention, tout le monde!
05:20Cette fois, on reviendra!
05:22Ok, ancienne Chine, nous y sommes!
05:43On approche des coordonnées!
05:48Oh, regarde!
05:49Qu'est-ce que c'est?
05:50Ça ressemble à un sort de cimetière ou quelque chose.
05:52Il y a des milliers de gars qui le gardent.
05:54Je me demande pourquoi.
05:55C'est une armée, en fait.
05:56Une armée entière, en clé.
05:58T'es étonné?
05:59Qui avait trop de temps sur ses mains?
06:01Xi Huangdi.
06:02Il était le premier empereur à unir la Chine.
06:04C'est son armée fantôme.
06:06Très étrange.
06:07Et regarde, tous les arbres sont morts.
06:09Alors il vaut mieux qu'on descende pour vérifier.
06:12C'est agréable.
06:13Et je le mérite aussi.
06:14Je pense que je pourrais m'habiller d'être empereur.
06:17Combien de temps faut-on attendre?
06:19Mes jambes sont fatiguées.
06:20C'est le moment de l'amener au niveau suivant.
06:26Petra!
06:27Oh non!
06:28Tu vois qui est avec elle?
06:29C'est Bindi, notre temps-changer.
06:31Ça veut dire qu'il est temps pour nous d'aller au travail.
06:33On dirait qu'on est en retard.
06:35C'est la fin de la journée.
06:37C'est la fin de la journée.
06:38C'est la fin de la journée.
06:40On dirait qu'on est en retard.
06:41Bindi a déjà été emprisonnée par Petra.
06:43J'ai cru que Murloc était censé être un détective de temps.
06:45Comment a-t-il laissé son temps-changer être emprisonné de toute façon?
06:48Quel perdant!
06:49C'est pas important maintenant.
06:51On est là pour aider.
06:52Oui, Tony!
06:53Comment on arrête de parler et de partir?
06:55D'accord, Bindi.
06:56Tu sais ce qu'il faut faire.
06:57Prends-le!
06:58Très bien.
07:00C'est parti!
07:07Ha!
07:08Maintenant, tirez-le sur les soldats!
07:30Ha! Ha! Ha!
07:32Regardez ma belle armée!
07:34Des centaines de soldats prêts à faire ma mauvaise bataille!
07:37Donc, Bindi a pris la force de vie de tous ces arbres
07:40et l'a donné aux soldats!
07:42Toute la Chine sera mon empire avec cette armée
07:45et, éventuellement, tout le monde!
07:47C'est toujours le mauvais gars qui est si joli!
07:54Tu es en arreste, Petra Fina!
07:56Ah, vraiment?
07:57D'accord!
07:58En avant! Attaquez l'ennemi!
07:59Go!
08:18Révivez-les!
08:19Maintenant!
08:20Très bien.
08:28Ha!
08:29Ha!
08:37Ils reviennent encore!
08:39Ce n'est vraiment pas faire!
08:41Bindi, arrête ça!
08:42Qu'est-ce qu'on fait?
08:43Tu devrais bien t'en donner.
08:45Bindi est dans mon pouvoir.
08:46C'est vrai.
08:47Bindi, qu'est-ce que tu fais?
08:50Regarde là-haut, c'est Murloc!
08:51Je suis là pour claimer Bindi, Petra.
08:54C'est trop tard pour ça, enfant.
08:56Et maintenant, on va lui montrer ce que tu es vraiment faite, petit changeur!
08:59Extrait de Bindi-Khan!
09:08Non, Bindi, non!
09:10Oh-oh!
09:11Ça ne peut pas être!
09:12Bindi, c'est vraiment toi?
09:16Non, non, non!
09:17Elle n'est pas Bindi maintenant!
09:19Elle est Bindi-Khan et elle est mienne!
09:21Maintenant, mon mauvais garçon, c'est le moment pour que vous détruisez ces détectives dégueulasses!
09:26C'est bon!
09:28Wow! C'était proche!
09:30Utilisez votre Fossilisant Beam sur Flint, ça l'arrêtera sans la faire mal!
09:34Oui, et il vaut mieux le faire rapidement avant qu'elle ne vous flatte!
09:37Allons-y, père!
09:38Tu l'as eu, fils!
09:40Fossilisant Beam, go!
09:45Ça n'a pas fonctionné!
09:46Pourquoi?
09:47Oh, mon amour, je devrais leur avouer ceci.
09:49Quand un changeur de temps est contrôlé par une âme mauvaise, il ne peut pas être fossilisé.
09:54Flint, vous devez rétablir la tête de Bindi.
09:56Il n'y a pas de moyen de la défendre pendant qu'elle est contrôlée par une âme mauvaise.
09:59Je vais vous tuer!
10:05Mais, Murlock!
10:07Non, Flint, tu ne peux pas!
10:09Pourquoi nous arrêter?
10:11Il veut que la force soit détruite!
10:16Oh non, Murlock! Tu vas bien?
10:18Reste ici!
10:20Retourne où tu viens!
10:22Je vais retourner Bindi!
10:24Je n'ai pas besoin de votre aide!
10:26Wow! Quelqu'un a un peu de crâne!
10:28Pour un gars qui va être écrasé comme un oiseau, vous êtes assez arrogant!
10:31Bindi-Khan, venez tuer votre ancien ami comme un oiseau!
10:34Comme vous le souhaitez!
10:36Hey, vous vous souvenez de qui vous êtes?
10:39Arrêtez-le maintenant!
10:43Que c'est pathétique!
10:44Vous êtes terminé!
10:50Murlock!
10:51Nous nous attaquerons ensemble, mais d'abord...
10:55Hey les gars, vous êtes un peu dans mon chemin.
10:57Si vous n'êtes pas en colère...
10:58Il y a toute l'armée pour que vous jouiez avec ce petit garçon dégueulasse!
11:02Ça ne va pas!
11:18C'est énorme!
11:19Au moins, il ne bouge pas!
11:22Il bouge!
11:33Oh non!
11:34Oh non!
11:35Oh oui!
11:47Laissez-le!
11:48Ou autrement...
11:49Ou autrement quoi, petit garçon dégueulasse?
11:51Vous allez appeler la police?
11:52Finissez-le!
11:53Avec plaisir!
12:06Merci de ne pas me tuer!
12:08Merci!
12:10Je suis réanalysé!
12:12Elle a pris toutes mes énergies!
12:16Je... Je ne peux pas bouger!
12:19Ne t'en fais pas, garçon!
12:20Ce gars n'est rien que pour un gant géant!
12:24Attendez, je vais aller chercher de l'aide!
12:29Arrêtez-moi, vous anciens!
12:32Oh non!
12:33Il a été capturé par Pottery, c'est tellement ridicule!
12:35Il y en a encore un qui est libre!
12:37Murlock, fais quelque chose!
12:39Est-ce que tu es un détective de temps ou pas?
12:46Ne t'en fais pas, Murlock!
12:47Je ne suis pas!
12:48Je vais essayer d'atteindre la Bindi que je connais à l'intérieur!
12:52Je ne vais pas te battre, Bindi!
12:54Ce n'est pas important de te battre ou pas!
12:59Rappelez-vous, essayez!
13:01Vous êtes fou!
13:02Sortez de lui, Murlock!
13:04Tout ce que vous devez faire, c'est quitter vos énergies!
13:06Vous devez vous débrouiller!
13:07Débrouillez-vous maintenant!
13:08Je... Je ne peux pas!
13:12Je sais que vous êtes là-dedans, Bindi!
13:13Et je sais qu'à l'intérieur...
13:15Je... Je crois en vous... Je le crois...
13:20Essayez de vous rappeler quand vous vous êtes rencontrés...
13:28Sortez!
13:45Vous venez de m'assurer que je suis en sécurité!
13:51Vous serez en sécurité avec moi, ne vous inquiétez pas!
13:54Vous êtes beaucoup comme le Comte!
13:56Gentil et gentil, comme moi!
14:01Je suis un monstre et vous me détestez!
14:05Mon énergie est disparue!
14:08Il a collapsé!
14:09Nous sommes ennemis!
14:10Sortez!
14:11J'aurais aidé Bal si je pouvais juste sortir!
14:16Non! Non! Non!
14:23Bougez-vous, vous géants de papier!
14:38Tony! Sarah!
14:39J'ai un pied de roche!
14:46Ah... Ah...
14:50Vous allez bien?
14:51Non! Je suis mauvais!
14:53Oh non!
14:54Uh-oh!
14:55Merlock, ne lui donne pas de coups!
14:57Je vais t'aider!
15:01Sortez avant qu'il te frappe la tête!
15:05Je vais bien.
15:08Bindi, tout ça a été de ma faute.
15:11Je suis désolé.
15:12Vous m'avez laissé tout seul.
15:14Et vous m'avez ignoré.
15:16Pardonnez-moi.
15:18Vous êtes mon ami et je veux que vous reviennez.
15:21S'il vous plaît!
15:35Merlock!
15:36Merlock, qu'ai-je fait de toi?
15:39Pas malin!
15:41Mes oignons!
15:57Oh non! Elle est devenue le Maître Bindi!
16:04Tu l'as dit!
16:06Mon cher garçon...
16:11Je ne peux pas laisser rien se passer à cause de la façon dont tu m'as croyé.
16:15Même quand j'étais un monstre.
16:18Je t'emmènerai à la maison.
16:27Je me demande où ils sont partis!
16:29Il est temps, je suppose.
16:31C'était génial!
16:32Oh, waouh!
16:33Tu l'as dit!
16:34Hein?
16:35Hé, Betsy!
16:36Qu'est-ce que tu fais là?
16:38Hein?
16:39Hé, Petra!
16:40Tu es en arreste encore!
16:42Mon armée!
16:43Elles sont détruites!
16:45Quels de mes plans mauvais n'ont jamais fonctionné?
16:48Quoi?
16:49Au moins, nous sommes là!
16:50Nous sommes prêts pour quelque chose!
16:51Oui, mais pour quoi?
16:52Juste regarder et apprendre!
16:56Nous sommes prêts à appeler la catamarane et à faire un débarquement dégueulasse dans le temps!
17:01Oh oui, nous sommes prêts à ça!
17:02Au revoir, Petra!
17:04Bien joué, tes oignons!
17:07Pas possible!
17:08Oh mon dieu, c'est une affaire!
17:11Au revoir! Personne ne perd Petra!
17:14Pas si vite, mademoiselle!
17:19Allez, vite!
17:20Fumez ce truc laser et sortons d'ici!
17:22Bonne idée!
17:23Oh, bien, bien!
17:24J'appuie sur le bouton, mais rien ne se passe!
17:26Ça doit être cassé!
17:28Comment ça, Frank?
17:29On a juste eu le service!
17:30Maintenant, Flint!
17:31Attends!
17:37C'est la fin!
17:39Et pas de vols fréquents pour cette voyage!
17:48De nouveau à la maison, cher Murloc!
18:07Quel rêve terrible!
18:09Murloc!
18:10Murloc, tu vas bien?
18:12Murloc, réveille-toi!
18:14Quoi?
18:15Tu vas bien?
18:16Où suis-je?
18:18Bien, tu es à la maison, bien sûr!
18:19Qu'est-ce que tu attendais?
18:21A la maison?
18:22Oui, mais tu avais l'impression que ton énergie
18:23t'était sauvée ou quelque chose comme ça!
18:25Elle ne se souvient pas!
18:27Tu ne devrais pas penser à me canceller le dîner de nouveau
18:29ou il y aura des problèmes!
18:30La même vieille Bindi!
18:32Oh, qu'est-ce qu'il y a?
18:34Qui est-ce?
18:35Salut, Murloc!
18:36Nous étions dans ta zone de temps
18:37et nous pensions que nous allions nous arrêter et te dire bonjour!
18:39Je suis heureux que tu l'aies fait.
18:40Tu sais, j'ai vécu un ordeal,
18:42mais comme tous mes clans, je suis un healer rapide.
18:44Qu'est-ce que tu veux dire avec ton clan?
18:46Son clan?
18:47Ce qu'il veut dire, c'est que sa famille
18:49porte un gène pour le healing qu'ils ont inherité des vampires.
18:52Des vampires?
18:55Eh bien, nous t'avons apporté des fleurs!
18:58Je suis un peu confus ici.
19:00Tu dis que tu es un vampire,
19:01et tout de même la police de l'époque te rends un détective!
19:04Je ne comprends pas!
19:05Oui, c'est vrai. Peu importe.
19:07C'est comme, pourquoi j'essaie même?
19:09Au lieu de moi, ils prendraient un vampire!
19:11Très bien. Juste très bien.
19:13En tout cas, ici.
19:14Il est dit qu'aucune fleur n'est aussi belle que celle donnée par une belle fille.
19:20Et celles-ci sont les fleurs les plus belles que j'ai jamais vues.
19:26Attends!
19:28Murloc doit passer du temps avec moi!
19:32Maintenant, Bindi...
19:33Hey, tu avais raison!
19:35Les fleurs sont bonnes!
19:37Ne les mangez pas!
19:43Eh bien, ils prennent tout ce boulot des vampires mieux que ce que je pensais.
19:47Oui, je dois dire, c'est compliqué, mais ils ont assez de temps.

Recommandations