• le mois dernier
Transcription
00:00Wow, quelle belle, zio Gagel !
00:02Pourquoi n'as-tu pas dit que nous allions au cirque ?
00:04Parce que je voulais te faire une surprise.
00:07J'ai une petite mission top secret à te faire,
00:09mais je ne crois pas que ça va être...
00:11Oh !
00:13Un moment que je puisse passer.
00:15Tu sais que tu bloques tout le trafic,
00:17j'insiste pour que tu te déplaces de là, immédiatement.
00:20Au cas contraire, je le dénoncerai à la cour du trafic.
00:23D'accord, je te laisse.
00:25Et tu vas me dire où je dois aller.
00:29D'accord, ne me dis pas que je n'ai pas besoin.
00:32Je le dénoncerai en arrêt.
00:39Ne t'enlève pas, pour cette fois, je vais me limiter à un avertissement.
00:44Zio Gagel, tu es tout entier.
00:47Bien sûr, ne t'en fais pas.
00:49Un bon détective doit toujours être en pied,
00:51c'est-à-dire, je veux dire, en jambe.
00:52Je n'avais pas calculé combien d'éléphants sont permalés.
00:55Et d'ailleurs...
00:58Non senti, qu'est-ce que c'est que ce strange odeur ?
01:00Quelle odeur ?
01:02Si, Penny, qu'est-ce que c'est que cette odeur ?
01:07Gadget ?
01:10Commissaire Occhini,
01:11d'a quand tu es entré à faire partie du cirque, monsieur ?
01:14Regarde, je ne fais pas partie du cirque, Gadget,
01:17mais vous, oui.
01:18Et voici votre tâche.
01:21Des agents de la MED, travestis d'artistes,
01:23se sont infiltrés dans ce cirque.
01:25Ils l'utilisent comme base pour pouvoir se déplacer librement
01:28et pouvoir faire leurs frappes.
01:30Sa mission est de les trouver et de les masquer.
01:33Ce message va se détruire en 30 secondes.
01:38Mais, chef, je ne comprends pas,
01:40qu'est-ce qu'il y a à trouver dans un cirque.
01:42Non, non, ils utilisent le travestissement
01:44pour passer inobservés,
01:46et puis ils trompent, à cause d'artistes,
01:47partout où le cirque s'arrête.
01:49Je commencerai aussi à travailler pour le cirque,
01:51et de l'intérieur, je vais détruire la bande MED.
01:55Gadget croit trouver mes agents,
01:58et de réussir comme ça à me masquer.
02:02Bien, je vous montrerai comment c'est dangereux la vie du cirque.
02:06C'est vrai, Satanas ?
02:13Je pense que c'est mieux d'aider l'oncle,
02:15avant qu'il se casse dans un problème.
02:17Oui, c'est vrai.
02:18Je vais le faire.
02:19Je vais le faire.
02:20Je vais le faire.
02:21Je vais le faire.
02:22Je vais le faire.
02:23Je vais l'aider, avant qu'il se casse dans un problème.
02:25Tu devrais faire en sorte de ne pas le perdre de vue,
02:27ni même pour un instant.
02:31Je, en revanche, vais dans le cirque pour trouver des preuves,
02:33mais je ne sais pas d'où commencer.
02:39L'oncle Gadget !
02:42Alors, que pense-tu de mon travestissement ?
02:44Le directeur m'a appuyer.
02:46Tu es surprise ?
02:49Tu peux dire le fort.
02:50Tu as mis les chaussures au contraire, oncle.
02:53C'est aussi une partie du plan.
02:55Les agents du MED devront croire que je suis un stupide pauvre clown.
02:58Et puis, comme dit le proverbe,
03:00qui rira bien, rira pour la dernière fois.
03:03C'est une bonne idée, oncle Gadget.
03:05Dressé comme ça, je pourrais aller en tournée sans attirer les suspects.
03:08Exact, petit.
03:09Maintenant, vous deux, allez profiter du spectacle.
03:11Moi, je dois travailler.
03:13Ecoute-moi bien.
03:14Tu suis avec lui et tiens les yeux et les oreilles bien ouverts.
03:18A propos, qu'est-ce qui s'est passé avec le clown que j'ai remplacé ?
03:21Ben, si, ecco.
03:23Lui, lui a le réfrigérateur.
03:25Je ne sais pas comment j'aurais fait si tu n'étais pas arrivé.
03:29As-tu déjà quelque expérience de travail dans le cirque ?
03:31Ah, certes.
03:32J'en ai vu assez pour savoir ce que je dois faire.
03:34Bien, alors, je vais.
03:37Le boss veut que l'inspecteur Gadget soit éliminé pour toujours.
03:41Je n'ai pas peur.
03:42J'ai mis du carburant de fer dans ma voiture.
03:45Je vais faire un beau voyage dans les espaces interstellaires.
03:58Je suis désolé, ce sont les imprévistes de la directe.
04:03J'aime travailler dans le cirque.
04:16Merci, merci, mesdames et messieurs.
04:18Vous êtes trop gentils.
04:20Mais, tu s'en doutes pour me donner mes ballons ?
04:26Qu'est-ce que je peux faire ?
04:38Le directeur du cirque a quelque chose qui ne me convient pas du tout.
04:42Regarde, Satanasso.
04:44Gadget est encore vivant.
04:46Je vais donner une ultime possibilité à notre ami directeur.
04:58Comment tu vas, bravo ?
05:01Ecoute-moi bien.
05:02Le directeur a un comportement un peu étrange.
05:04Je veux voir si je trouve quelque chose dans sa roulette.
05:07Hey, que tu fais ici ?
05:10Je cherche la roulette des clowns.
05:12Tu vois, je connais un d'eux et ...
05:14C'est ma roulette.
05:16La roulette des clowns, tu peux la trouver là-bas.
05:18Merci beaucoup, monsieur.
05:20Qu'est-ce que tu dis, Gadget ?
05:22Nous, monsieur, nous avons essayé.
05:25Bien, alors, essayez de nouveau.
05:27Je veux voir la roulette des clowns.
05:30C'est la roulette des clowns.
05:32C'est la roulette des clowns.
05:34Bien, alors, essayez de nouveau.
05:37Je veux des résultats.
05:39Gadget doit être éliminé avant que mes agents ne le détruisent.
05:46Je peux l'insérer dans le nouveau numéro des clowns.
05:51Oui, c'est une bonne trouvée.
05:58Qu'est-ce que c'est que ce rire ?
06:05Et puis, comme je dis toujours, Penny,
06:07si tu as peur de leur, fais-toi l'ami.
06:09C'est plus facile.
06:12Je vois que tu as réussi.
06:14C'est seulement la prochaine mousse de mon plan.
06:17Il suffira de faire un paire de numéros avec ce lion,
06:19et je gagnerai le respect de tous les autres.
06:23Et de cette façon, si ils ont des suspects,
06:26ils viendront sûrement confier.
06:28Mais tu dois être dans la cage des lions.
06:30Ne t'inquiètes pas, ma chère, je me suis déjà mis d'accord avec Brutus.
06:32Il est doux, comme un oignon.
06:36Et puis, je sais faire avec les animaux,
06:38si ils sont grands ou aussi petits.
06:40Si tu le dis, Ziogadget.
06:42Et maintenant, va chercher un bon poste,
06:44tu verras que show que faire.
06:46Ok, Brutus, cherche d'impegner-toi,
06:49et je verrai ce que je peux faire,
06:51pour que tu sois relâché par bonne contrôle.
06:55A plus tard.
06:57Et maintenant, mesdames et messieurs,
06:59sur la piste centrale,
07:01il est temps d'attirer le grand schisme
07:03et ses féroces lions.
07:15Ok.
07:28Ah, très bien.
07:29L'oblique te fait un étrange effet.
07:31Rappelle-toi, il faut que tu fasses un beau spectacle.
07:40Ok, forza, lion, viens me prendre.
07:46Forza.
07:48Toro, toro.
07:54Tu as été bravissime, Brutus.
07:59Arrête, Brutus.
08:01N'est pas l'impalable.
08:04Oui, non exagerare.
08:11Mais, qu'elle est Brutus ?
08:13Si lui est qui ?
08:15Oh, non, Ziogadget.
08:19Bravo.
08:20A nous sostituite Brutus con un autre lion,
08:22et le Zio est en pericolo.
08:24Oh, bravo, grazie al cielo.
08:26Devi andare en piste d'aiutare lo Ziogadget.
08:28Il cherche de distraire le lion.
08:32Quasi piano, Brutus.
08:34Il me semble que tu est exagerando.
08:36Forza, on va faire un finale.
08:39Et adesso, signore e signori,
08:41mettero la mia testolina
08:43nelle fauci del lion.
08:51Ok, Brutus, apri la bocca.
08:53Ecco.
08:55Aia.
08:57Oh, ai, non.
08:59Stai subando, mio granito ombrello.
09:01Non.
09:05Oh, ai.
09:09Oh, ai.
09:15Et cosi,
09:17hai fallito un'altra volta.
09:19Sono davvero molto spiacente, capo.
09:21Io le prometto che molto presto
09:23capitera un brutto incidente
09:25all'inspectore Gadget.
09:27Ah, si.
09:29Un bell'incidente.
09:31Gadget vuoi far carriera nel circo.
09:33Offriamo il il posto piu alto.
09:37Al trapezio.
09:41Conto su di te.
09:43Al trapezio.
09:47Conto su di te.
10:13Oh, non ti sbagli.
10:15Lui e una brava persona.
10:17Vediamo si puoi aiutarmi.
10:23Vorrei provare a fare un altro numero, signore.
10:25Va bene qualunque cosa.
10:27Ma, guarda che coincidenza.
10:29Stavo appunto venendo a chiederne
10:31se se la sentiva
10:33di sostituire uno dei nostri trapezisti.
10:35Che diavolo gli e successo ?
10:37Oh, solo un piccolo raffreddore.
10:39Wow, devesse.
10:41Oh, solo un piccolo raffreddore.
10:43Wow, devesse.
10:47Sono quasi sicura che abbia in mente qualcosa,
10:49ma mi servono prove.
10:53Forse ci sono, bravo.
10:55Vado a parlare con i fratelli Zucchini, trapezisti.
10:57Tieni d'occhio lo zio Gadget,
10:59io torno subito.
11:05E con infinito piacere, signori,
11:07che vi presento i fratelli Zucchini,
11:09les plus grandi et coraggiosi trapezisti
11:11che ci siano nel mondo intero.
11:13que ci siano nel mondo intero.
11:27Per la miseria,
11:29dalla giuga sembrava cosi alta.
11:31Per fortuna che c'e una rete.
11:33Sempre meglio essere prudenti,
11:35come dico sempre.
11:39Mais comme si il gagne qu'est affaire.
12:09Oh, non !
12:11Signor Zucchini,
12:13qu'est ce qui s'est passé ?
12:15Non me ricordo plus niente.
12:17Solo que stavo caminando,
12:19e all'improviso ho visto tutto quanto nero.
12:23Ma ora sto bene, grazie piccolo.
12:29Ah, la, la, la, la, la, la, la.
12:31La, la, la, la, la, la, la.
12:33La, la, la, la, la, la, la, la.
12:35La, la, la, la, la, la, la, la.
12:37Ah, picolo.
13:07Et maintenant, les frères Zucchini tenteront un triple saut mortel, mais sans la règle.
13:31Oh ! Et puis, il s'avise à quelque chose de familial.
13:37Et c'est comme ça, Gadget, tu peux devenir une étoile du cirque.
13:42Bien, tu seras plus tôt une étoile.
13:46En orbite !
14:02Oh, ferme-la, il s'aspecte que ce trapeze c'est une espèce de trappe.
14:06Oh, oh, Gadget, l'hélicoptère !
14:24Hey, non le sais que lavorer sans règle est pericolose ?
14:27Or, que je pense, si frères Zucchini sont très, et un de leur a un raffreddore,
14:32alors tu qui sais ?
14:35Ah, ah !
14:36Si sont, non sais, un Zucchini.
14:39Hey, toi !
14:40Aspecte un attit...
14:44Qu'est-ce que un piano diabolique pour bouter un pentole ensemble avec les Zucchini.
14:50Et bien, trois fois avez-vous essayé d'éliminer le Gadget,
14:54et trois fois avez-vous failli.
14:57Vous avez une dernière seule possibilité.
15:00Oh, je vous remercie beaucoup, Boss.
15:03Je vous garantis que vous ne vous en souviendrez pas.
15:06Ce sera la dernière fois.
15:08Oh, je vous remercie beaucoup, Boss.
15:11Je vous garantis que vous ne vous en souviendrez pas.
15:14Ce sera la dernière fois.
15:16Et bien, trois fois avez-vous essayé d'éliminer le Gadget,
15:19et trois fois avez-vous failli.
15:22Oh, je vous remercie beaucoup, Boss.
15:25Je vous garantis que vous ne vous en souviendrez pas.
15:28Ce sera la dernière fois.
15:33Répondez vite.
15:35Quoi ?
15:36L'onzio Gadget est un acrobat.
15:39Oh, pauvre Meno.
15:41C'est avec immense honneur
15:43que je vous présente le fantastique,
15:46l'unique monsieur indestructible,
15:49le plus grand du monde.
15:52Voici-le, Messieurs et Messieurs.
15:59Un point d'observation.
16:01Si il y avait un seul agent de la MED dans cette tenne,
16:04d'ici je pourrais le voir.
16:07Bravo, Correa, d'aider l'onzio Gadget.
16:09Je l'ai déjà appelé le commissaire.
16:11Il sera ici à un moment.
16:13Et pour cette seconde incroyable affaire,
16:17le monsieur indestructible se tuffera d'a-dessous
16:20dans cette petite tenne pleine d'eau.
16:23Je pense que la possibilité de survivre
16:26d'un tuff de ce genre c'est d'une sur trillions.
16:29Qu'est-ce que si je n'avais pas mon fantastique Gadget ombrello ?
16:39Hop, hop, hop, Gadget ombrello !
17:02Et donc dans la prochaine affaire,
17:05le grand monsieur indestructible
17:07seguira un doppio salto l'indietro en un marine.
17:18Et pour son grand final,
17:20un vero numéro d'exception,
17:24l'indestructible diventera
17:27il primo homo canone !
17:38Non, non, non, non, non !
17:43Verra sparato comme un proiettile
17:46et passera in quel cerchio.
17:50Presto, bravo, devi fermare il clown.
17:52Io daro un'occhiata al canone.
17:58Devo riuschire a cambiare l'angolo di tiro,
18:00o l'onzio finira contro il.
18:03Spero di fare in tempo.
18:08Seguite-le !
18:10Presto, non fatelo scappare !
18:25Hop, hop, Gadget helicoptero !
18:29Ecolo la su !
18:38Non !
18:42Oh, non !
18:47Ben, Gadget ce la fatta di nuovo.
18:49A messo ancora nel sacco gli agenti del med.
18:53A proposito, ma dove finito adesso ?
18:55Voglio congratularmi con lui per il buon lavoro.
18:59Non, non, non, non, non !
19:04Quelqu'un me dit que c'est l'onzio Gadget.
19:14Accidenti !
19:16Gadget a scoperto la nostra operazione segreta.
19:21Ma nessuno potra mai...
19:25Oh, Satanas !
19:40Penso que chamero l'heliporto.
19:42Ogni tanto dovrebbero anche revisionare il motore.
19:46Recordati, Penny, le acrobatie devono farlo solo professionisti.
19:49Loro se esercitano anni e anni per diventare cosi bravi.
19:54Et noi, ragazzi, dobbiamo evitare inutili rischi quando andiamo in bicicletta.
20:00Scendete sempre dalla bici quando dovete traversare la strada
20:04e, quando e buio, indossate qualcosa di bianco,
20:07cosi sarete sempre ben visibile.
20:11Lo vedi, tio ?
20:13Dovresti stare attento anche tu.
20:15Niente paura, la situazione sotto controllo.

Recommandations