Muppet Babies Season 6 Episode 5 Not Necessarily the Babies

  • avant-hier
Transcription
01:00Oh, c'est pas Black Beauty, tu imbécile !
01:03Oh, je le savais !
01:05Oh, lookie ! Alice dans Wonderland !
01:09Oh, c'est ma préférée !
01:12Piggy, je pensais qu'un Bookmobile allait prendre les livres où vivent les enfants !
01:17Pas mon Bookmobile, Skeeter !
01:19Il prend les enfants pour où les livres vivent ! C'est beaucoup plus amusant !
01:23Ouais, et les livres ne se cachent pas sur une table !
01:28Qu'est-ce que c'est ?
01:29Oh, on dirait que le Bookmobile s'échappe !
01:33Hein ? Mais ce Bookmobile ne peut pas s'échapper !
01:36N'est-ce pas, Kermie ?
01:38Non, mais ce vrai frère peut !
01:42Vous êtes folles !
01:45Oh, désolée !
01:47Hey, est-ce que c'est le moment pour Nanny de nous lire une histoire ?
01:50Ouais !
01:52Kermie, ramassons tous les livres et allons les trouver !
01:56Ouais !
02:00Salut, Nanny !
02:02Salut, les enfants ! Qu'est-ce que c'est ?
02:04C'est notre Bookmobile, Nanny !
02:06Il est rempli de tous nos livres préférés !
02:09Bien, je n'ai pas oublié ! Je vous ai promis de lire une histoire !
02:13Juste après la nouvelle !
02:14Ok !
02:26C'est fini encore ?
02:27Pas encore, Kermit !
02:29Pourquoi tu regardes la nouvelle, Nanny ?
02:32Ouais, est-ce que c'est drôle, comme Freddy ?
02:35Y a-t-il des coussins ?
02:36Non, Fozzie !
02:38La nouvelle raconte et montre à la foule
02:40toutes les choses importantes qui se passent dans le monde chaque jour !
02:43Comme si le Prince Charming venait de dire
02:45que Snow White était magnifique ?
02:47Ou quand les aliens de la forêt ont transformé Bambi en potato ?
02:52Hein ?
02:53Oh, quand est-ce que ça s'est passé ?
02:55Eh bien, pas exactement, les enfants !
02:57La nouvelle raconte surtout le monde réel !
03:00Tu sais ce que le Président a fait ?
03:02Qui a gagné le grand jeu ?
03:04Est-ce qu'il va pleuvoir demain ?
03:06Oui !
03:07La nouvelle raconte une histoire pour nous ?
03:10Oh non, Fozzie !
03:12J'ai peur que nous devons décider de ça nous-mêmes !
03:15Jusqu'à ce que la nouvelle s'arrête !
03:17Ok, Nanny !
03:19Allez, tout le monde !
03:26C'est bon, c'est bon !
03:29Je vois, Nanny aime la nouvelle !
03:32Je dirais !
03:33Je suppose qu'il n'y a jamais eu de nouvelle sur la nourriture sur la télé !
03:36Oui !
03:37Le monde manque de tout ce qui est génial qui se passe ici !
03:40Tu veux dire comme quand tu rêvais de te faire chasser par cette grosse fleur jaune
03:44et que tu t'es réveillé pour manger ton propre sac ce matin ?
03:46C'était soit lui soit moi !
03:48Oui !
03:49Ou quand Fozzie a perdu son poulet en papier !
03:52Ce n'est pas une nouvelle !
03:53Fozzie perd son poulet en papier tous les jours !
03:56Je le fais ?
03:57Oui !
03:58Pas aujourd'hui !
03:59Tu vois ?
04:02Fozzie, c'est ton sac Whoopie !
04:04C'est ça ?
04:05Oh !
04:06Tu cherches ça ?
04:08C'est ça !
04:09Tu vois, je ne l'ai pas perdu !
04:11Merci, Piggy !
04:12Hey !
04:13Pourquoi ne pas faire notre propre nouvelle ?
04:15Tout sur la nourriture et les trucs que les enfants font !
04:18Oui !
04:19Nous pouvons transformer la nourriture en salle de journale TV !
04:23Nous pouvons s'asseoir ici comme ils le font sur la TV !
04:27Tu commences, Kermie !
04:28Moi ?
04:313, 2, 1...
04:35Tu es là !
04:36C'est toi l'annonceur !
04:38Et maintenant, la nouvelle de la nourriture avec Kermit le frogueur !
04:41Bonjour, fans de la nouvelle !
04:42Dans les récits d'aujourd'hui...
04:44Kermie, tu es trop bas !
04:46Hein ?
04:47Nous ne pouvons pas te voir !
04:48Tu ne peux pas ?
04:49Oh, oui...
04:50Ce siège semble un peu court...
04:53Nous le réparerons !
04:54Viens, Fuzzy !
04:57Salut, père !
04:58C'est bon, Fuzzy !
04:59Nous sommes en l'air !
05:00Désolé !
05:01Essaie ce siège, Kermit !
05:03Ok !
05:06Père !
05:07Comment va-t-il ?
05:09Non !
05:10Laissez-moi manger !
05:18Essaye ça, Kermit !
05:19Ok ?
05:20Super !
05:21Parfait !
05:22Tu es en l'air !
05:23Hum...
05:24J'ai oublié ce que je faisais !
05:26La nouvelle, Sally !
05:28Oh, oui !
05:30Bonjour, fans de la nouvelle !
05:31C'est votre annonceur de la nourriture, Kermit le frogueur...
05:34Avec des nouvelles et des rapports spéciaux...
05:36Sur tout ce qui s'est passé dans la nourriture aujourd'hui !
05:39Tout d'abord, Giant Truck fait un gros bruit de matinée...
05:43Et puis...
05:45Scooter tombe sur un char de jamon frais sur le sol de la cuisine !
05:50Hey !
05:51Tu ne devais pas montrer ça !
05:53Désolé, Scooter !
05:54Mais si ça s'est passé, c'est la nouvelle !
05:56Mais la grande nouvelle jusqu'à ce jour...
05:58C'est que Fuzzy Bear n'a pas perdu son poulet en papier !
06:01Allons voir notre rapporteur sur la rue !
06:04Gonzo ?
06:05Gonzo ?
06:06Tu es en l'air !
06:07Je suis en l'air ?
06:08Oui, tu es en l'air !
06:11Oh, je suis en l'air !
06:12Hey !
06:14C'est votre rapporteur sur la rue...
06:16Qui parle à Fuzzy Bear...
06:17Sur son poulet en papier !
06:19Bonjour !
06:20Fuzzy ?
06:21C'est vrai ?
06:22Tu n'as pas perdu ton poulet en papier aujourd'hui ?
06:24Comment ?
06:25Oh !
06:26C'est...
06:27Facile !
06:29Hein ?
06:30Salut !
06:31Salut !
06:32Salut, Kermit !
06:33Oh, mon dieu !
06:34Excusez-moi !
06:35Mais vous le perdez tous les jours !
06:37Hey !
06:38Pourquoi est-ce que aujourd'hui est différent ?
06:41J'ai envie d'y être aussi !
06:42Salut !
06:43Je suis Skidoo !
06:46Hey !
06:47Aujourd'hui ?
06:48Quelle était la question ?
06:51Votre poulet en papier !
06:53Pourquoi n'avez-vous pas le perdu aujourd'hui ?
06:55Eh bien, je...
06:57J'ai perdu mon poulet en papier !
07:00Votre poulet en papier !
07:03Mon papier en papier ?
07:05Il vaut mieux que je le retourne à vous, Kermit !
07:07Il devient assez bizarre ici !
07:10Oui !
07:11On va vous faire beau, Kermit !
07:14Piggy, est-ce que tu es sûre que j'ai besoin de maquillage ?
07:16Je suis vert, tu sais !
07:18Tout le monde sur la télé porte du maquillage, sale !
07:21Hey, Kermit, tu es sur !
07:30Kermit ?
07:31Oh !
07:32Hum...
07:33Oh, je crois que c'est mon tour !
07:36Hum, voyons voir !
07:37La nouvelle, hein ?
07:38Hum hum !
07:39Eh bien, aujourd'hui, j'ai commencé quand je me suis réveillée !
07:42La première chose que j'ai fait, c'était de me maquiller !
07:45Puis, j'ai mis sur mon vêtement préféré !
07:49Très mignon, hein ?
07:50Et puis, j'ai pris mon vêtement...
07:53Hum, Piggy ?
07:54Oh, Kermit !
07:55Tu es de retour !
07:56Comment ça va ?
07:58Eh bien, je pense que la nouvelle doit être...
08:01Hum, plus...
08:02Hum...
08:03Oui, Kermit ?
08:04Hum...
08:05Nouvelle !
08:06Nouvelle ?
08:07Qu'est-ce que tu veux dire, nouvelle ?
08:09Hum, hum...
08:10Est-ce que tu dis ce que je dis ?
08:12Nouvelle ?
08:13Hum...
08:14Hum hum !
08:15Eh bien, je pense que c'est à eux de décider !
08:18Alors, que dis-tu, mes chers fans ?
08:22Ha ha ha !
08:23Hey !
08:24Eh bien, tu peux juste t'occuper de ta petite table de nouvelles !
08:26Je vais m'occuper de mon propre défilé !
08:28Hum, désolé, Piggy !
08:30Et maintenant, plus de nouvelles sur le sujet !
08:32Voyons ce qu'il y a de nouveau avec Donzo !
08:35C'est ton reporter de télévision !
08:37De retour avec la grande histoire du jour !
08:39Fuzzy et son poulet en papier !
08:42Salut, père !
08:43Salut !
08:44Oh, mon dieu !
08:46Hum, pas de blague, Kermit !
08:48Mais il doit y avoir quelque chose de plus grand que cette histoire de poulet en papier !
08:52Quelque chose comme...
08:53Comme des grands poulets qui attaquent Anaheim !
08:56Tu sais ce que je veux dire, Fuzzy ?
08:58Eh bien, je...
08:59Oh, si il y avait quelque chose de vraiment grand, tu peux promettre que ce reporter serait juste en dessous de tout ça !
09:07Ou juste en dessous de tout ça !
09:09Oh, mon dieu !
09:12Oh, Nanny ! C'est toi !
09:14Oh, je pensais que la boulangerie avait été invadie par des bananes de plus haute intelligence !
09:20Oh, Donzo !
09:22Comment ça va, les enfants ?
09:24Bien, Nanny !
09:25Je n'ai toujours pas perdu mon poulet en papier !
09:28C'est gentil, Fuzzy !
09:29Alors, as-tu décidé quelle histoire tu veux que je lise, Kermit ?
09:33Oh, nous avons oublié, Nanny !
09:35Nous faisions notre propre émission de télévision !
09:38Eh bien, ça a l'air amusant !
09:40Je pense que je vais te lire plus tard, d'accord ?
09:42Oh, et je t'ai apporté des fruits pour un snack !
09:45D'accord, Nanny !
09:46Merci !
09:47Yummy !
09:48Snack !
09:49Snack !
09:50Je sais quel genre de reportage je vais faire !
09:53Quoi, Piggy ?
09:54De la nourriture !
09:55De la nourriture ?
09:56Ça se voit !
09:57Quoi ?
09:58J'ai dit quel genre de nourriture ?
10:00La nourriture de la santé ?
10:01Non !
10:02La nourriture de l'espace ?
10:03Pas du tout !
10:04Qu'est-ce qu'il y a de la soupe de poulet ?
10:06C'est bon !
10:07Alors quoi ?
10:08Je vais te montrer !
10:09Kermit, peux-tu m'introduire, s'il te plaît ?
10:12Hum, d'accord !
10:14Et maintenant, voici Piggy avec euh...
10:16euh... quelque chose à propos de la nourriture !
10:19Merci, Kermit !
10:20Aujourd'hui, je vais vous dire quelque chose que vous devez tous savoir !
10:24Comment manger dans les restaurants !
10:26Les restaurants ?
10:28Oui !
10:29Merci !
10:30Pour commencer notre reportage, euh...
10:32Nous, euh... nous sommes allés...
10:34Ici !
10:35Au restaurant de la Bande de Chefs !
10:37Ouh !
10:38Où tous les grands stars mangent !
10:40Proprement !
10:41Oh, excuse-moi, Kidlet !
10:43Bien sûr !
10:44Désolée !
10:45Oh ! Bruce Willis !
10:47Pouvez-vous croire en lui ?
10:49Oh, bien sûr que je peux !
10:51C'est un ami personnel de moi !
10:53Oh, regarde !
10:54C'est la princesse Di !
10:55Ah, Di !
10:58Je veux dire, votre Régence !
11:01Un autre ami personnel de moi !
11:04Je me demande qui d'autre !
11:05Hum, Piggy ?
11:06Je pensais que c'était une histoire sur comment manger dans les restaurants !
11:10C'était ?
11:11Oh, oui !
11:13Désolée !
11:14D'accord !
11:15Hum !
11:16Oh, mon Dieu !
11:17Regardez toutes ces cuillères et ces cuillères !
11:19Je suppose que vous devez choisir les cuillères que vous préférez !
11:22Oh !
11:23Et regardez ces extraits !
11:25Vous pensez qu'un armée venait pour le dîner !
11:28Ne mettez jamais votre table comme ça chez vous !
11:31Votre nanny serait en train de nettoyer les plats toute la nuit !
11:34Oh !
11:35Je suis toujours sûre de mettre votre napkin,
11:37pour ne pas qu'il se brise sur votre veste !
11:41Prêt ?
11:42Voyons voir ce qu'il y a dedans !
11:45Très bien, Piggy !
11:49Un animal ?
11:50Hum !
11:51Mettez-le contre le verre comme ça !
11:52Hein ?
11:53Oh !
11:54Matthew Broderick !
11:56Il est si mignon !
11:58Je dois juste obtenir son autographe !
12:00Youhou !
12:01Oh, Matthew !
12:03C'est moi, Piggy !
12:05Yeah !
12:11Oh !
12:12Oh !
12:13C'est pas si mal !
12:15Prêt ?
12:16Vous n'avez pas gardé votre napkin !
12:22Oh !
12:23Oh !
12:24Oh !
12:25Oh !
12:26Oh !
12:27Oh !
12:28Oubliez le napkin !
12:29Faites-le un verre de verre !
12:31Hum !
12:32C'est à vous, Kermit !
12:33Désolé, Piggy !
12:34C'est le rapport de la nouvelle la plus dégueulasse que j'ai jamais vu !
12:37Hum !
12:38Hum !
12:39Je reviendrai !
12:40Oh, mon dieu !
12:42Oh, ok !
12:43C'est le moment pour...
12:51Hey, yo, yowza !
12:53I'm Rolfy Rolfum !
12:55Psst !
12:56Rolf !
12:57Wrong camera !
12:58Hein ?
13:01Right !
13:02Hey, yo, yowza !
13:03I'm Rolfy Rolfum !
13:05And this is the Nursery News Video Countdown !
13:08Where we play the top ten hundred greatest songs of the week !
13:12How many ?
13:13Hum, Rolf ?
13:14I think ten hundred's a few too many, don't you ?
13:17Hum...
13:18Yeah, ok !
13:19How about ten ?
13:20How about two ?
13:21Right !
13:22The band in this week's number two slot
13:25comes to us all the way from the North Pole !
13:28Their favorite color is anything but white,
13:30they love sushi,
13:32and they're called the Big White Hairy Animals !
13:35The song, The Iceberg Stomp, on Glacier Records !
13:41This is going to take forever !
13:44Number one ! Number one !
13:47One ! One ! One !
13:49All right already !
13:51Here's the number one song of the week,
13:53requested by a little piggy all the way from Nanny's house !
13:57Hum ?
13:58From the south side of Nurseryville,
14:00one of them is green, one is blue,
14:02and together they make up the News Brothers,
14:06on Six O'Clock Records !

Recommandations