Muppet Babies Season 8 Episode 3 Bearly Alone Babies

  • avant-hier
Transcription
00:00♪ ♪ ♪
00:13Et maintenant, plus d'informations sur l'escape de l'infamous fraudeur de masque de skis de la prison en Angleterre.
00:40Oui, allez-y.
00:42Ok, ok.
00:44Hum, Nanny? Nanny?
00:48Hum, excusez-moi Nanny, mais...
00:51Oh, salut les enfants.
00:53Le fraudeur de masque de skis de la prison en Angleterre, Mad Dog Marvin, qui a gagné de la fame en s'éloignant à la nuit en portant un masque de skis, a escapé.
01:01Dans d'autres nouvelles, les autorités ont cautionné les habitants locaux de se protéger.
01:06Avez-vous entendu ce bruit? Nous devons nous protéger.
01:09De la fraudeur de masque de skis et des chiens.
01:11Hum.
01:13Comme la tempête est à la fin cette nuit, avec des vents de force et de la pluie.
01:23Vérifiez à nouveau pour que toutes vos fenêtres et portes soient sécurisées pour que rien ne puisse entrer.
01:28Oh mon Dieu, avez-vous entendu ça, les enfants? Il vaut mieux que je vérifie toutes ces fenêtres et portes avant qu'il ne soit trop tard.
01:37Hum, bien, hum, pouvons-nous aller avec vous, Annie?
01:41Oui, nous ne voulons pas être ici sans vous.
01:44Quoi?
01:45Bien, ok, allons-y. Commençons par le basement.
01:54C'est là que tous les fraudeurs essayent d'entrer, le basement.
01:58Oh, super.
02:071
02:20Ok, vous ne vous inquiétez pas pour ce fraudeur de masque de skis. Il ne passera jamais au-delà de nous.
02:27N'est-ce pas, Teddy?
02:29Hein?
02:31Kermit, Piggy, Gonzo, où êtes-vous?
02:35Les autorités ont peur qu'ils soient manqués.
02:38Je dirais.
02:39Hein?
02:44Nous sommes tous seuls, Teddy.
02:46Et souvenez-vous, assurez-vous de vérifier toutes ces fenêtres et ces portes.
02:51Oh non, nous devons protéger la maison de Nanny de ce saloperie de chien.
02:56Et n'oubliez pas l'attic.
02:58C'est vrai, l'attic.
03:00Désolé, Teddy.
03:04Je vais vérifier les fenêtres, les garçons.
03:06Vous vérifiez tout d'autre.
03:08Ok.
03:13Regarde, c'est cet animal.
03:21Regarde sous la chaise, Piggy.
03:25C'est lui!
03:26Regarde sous la chaise, Piggy.
03:30C'est ridicule.
03:31Quoi?
03:32Il n'y a pas...
03:43Hein?
03:45Quoi?
03:46Qu'est-ce qui se passe là-bas?
03:57Qu'est-ce qui se passe là-bas?
03:59Hein?
04:04Bonjour?
04:05C'est le garçon du saloperie de chien.
04:07C'est vous?
04:09Vous voyez quelqu'un, Teddy?
04:13Oh mon dieu, c'est un relief.
04:15Hein?
04:18Vous avez vu ce petit chien?
04:20Le garçon du saloperie de chien ressemble à moi.
04:23Et il a un petit chien comme vous.
04:26Hein?
04:28Bonjour.
04:30Vous voulez une blague?
04:32Ok, attendez.
04:34Pourquoi l'animal du saloperie de chien a-t-il traversé la route?
04:38C'est parce qu'il était un chien, vous comprenez?
04:41Saloperie, chien, waka waka.
04:47Je suppose que vous l'avez entendu, hein?
04:49Oh!
04:52Piggy, si vous vous foulez au lieu de nous aider,
04:55ce travail va nous prendre toute la nuit.
04:58Maman, je...
04:59Oh, très bien fait, Piggy.
05:02Ouais, petit chien.
05:08Piggy!
05:10Viens, maman.
05:15Donne-moi de la force.
05:17Tu vois, Teddy? C'est nous!
05:19Salut à nouveau!
05:24Hein?
05:25Mais si c'est nous, et que c'est nous,
05:27alors qui est là dans le bâtiment?
05:30Le saloperie de chien du saloperie de chien!
05:32Viens!
05:46Non, non, non.
05:51Euh, où est-ce que tu vas, maman?
05:53Eh bien, Kermit, je me souviens d'avoir laissé des fenêtres ouvertes dans le bâtiment il y a un moment,
05:58alors il vaut mieux qu'on aille là-haut.
06:00Bien sûr, c'est ok.
06:17Le saloperie de chien du saloperie de chien
06:23Si ce saloperie de chien pense qu'il va me voler ma collection de salopes,
06:28il a une autre idée.
06:30Attends, Teddy.
06:42Ça l'a fait peur, hein?
06:47Le saloperie de chien du saloperie de chien
06:50Oh, mon Dieu! C'est assez sombre, hein, les enfants?
06:52Je vais voir.
06:56Je vais prendre les lumières.
06:59Je suis là-bas, les enfants!
07:05Hein? J'aurais dû avouer que j'avais laissé ces fenêtres ouvertes.
07:09Eh bien, peut-être que je vais perdre mon esprit.
07:12Euh, maman?
07:13Je pense qu'on a aussi perdu Fozzie.
07:15Il n'est pas là?
07:16Non, il n'est pas là.
07:18Il n'est pas venu avec nous.
07:20Peut-être que quelqu'un devrait aller à l'intérieur et l'amener.
07:22Quelqu'un de volontaire?
07:32Pourquoi n'êtes-vous pas, vous deux, les braves?
07:35Nous? Nous? Pas vraiment. Pourquoi?
07:37Pour volontarier et aller à l'intérieur pour amener Fozzie.
07:40On l'a fait?
07:42Oui, on l'a fait.
07:44Hein?
07:49Il n'y a rien à avoir peur de.
07:51Euh, d'accord.
07:54C'est bon.
08:02Allez, les enfants.
08:03Allons vérifier les autres fenêtres.
08:05D'accord.
08:07Eh bien, c'est un autre délire qui nous a emmenés dans la zone.
08:11Je dirais.
08:12Il peut y avoir quelque chose là-bas.
08:14Comme quoi?
08:15Eh bien, comme, comme les deux étoiles de poisson cachées de Cybertron.
08:19Ou, ou les monstres de la montagne qui...
08:26Oh, oui.
08:28Et ça, et ça.
08:32Maintenant, ça va être une grande trappe de fraudeur.
08:35N'est-ce pas, Teddy?
08:37Allez, Fozzie est probablement dans la chambre, n'est-ce pas?
08:41Eh bien, à moins que les cris d'un couteau de couteau se confondent.
08:45C'est bon, la chambre.
08:49Hein?
08:50Piggy, un man-eating manhole cover!
08:57Mais Piggy, c'est tellement stupide.
09:00C'est tellement stupide.
09:04Qu'est-ce que c'est?
09:05Man-eating manhole cover.
09:07Man-eating manhole cover.
09:09C'est un record de Freddy qui est drôle.
09:13C'est assez proche, Piggy.
09:21Bonjour, Mr. Man-eating manhole cover.
09:24C'est drôle. J'ai pensé que j'avais entendu quelqu'un.
09:33Chut, mettons une trappe dans la cuisine ensuite, Teddy.
09:36Le man-eating manhole cover est toujours là-bas.
09:46Celui-ci a l'air d'être en bonne santé.
09:48Il n'y a pas d'erreur.
09:50N'est-ce pas, les garçons?
09:51C'est sûr que c'est stupide pour Piggy d'être effrayé
09:54et d'aller à l'abri pour chercher Fozzie, n'est-ce pas, Scooter?
09:59Je pense que oui.
10:01Oh, bien.
10:02Alors vous deux n'avez pas envie d'aller dans la cuisine pour prendre la flèche?
10:06Non.
10:08Bien.
10:09Et pendant que vous êtes là-bas,
10:10regardez si Piggy et Gonzo ont encore trouvé Fozzie, d'accord?
10:14D'accord.
10:16Dépêchez-vous.
10:22Attends-moi, sœur.
10:24Oh, mon Dieu.
10:25La maison de Nanny a l'air bizarre ce soir.
10:28C'est génial.
10:30C'est stupide. Où est Fozzie?
10:33Peut-être le marshmallow tricoté de la planète...
10:38Désolé.
10:40D'accord.
10:41Je vais juste mettre cette dernière panne ici.
10:46Là.
10:47Le petit jabongleur vient à l'entrée,
10:49tombe sur ça,
10:50la fleur tire,
10:51il tombe là-bas,
10:52la rope s'enlève et presto!
10:55Ha! Ha!
10:56Le piqûre de lollipop s'arrête dans le sac de ketchup.
10:59N'est-ce pas, Teddy?
11:03Ha! Ha! Ha!
11:06Juste comme ça.
11:10As-tu entendu ça?
11:11Oui.
11:12Ça a l'air comme l'attaque de la boisson de 80 pieds.
11:16Gouffe.
11:17Viens, suivez-moi.
11:23Suivez ça.
11:24Madonna ne pouvait pas suivre ça.
11:27Bordel de...
11:28de poulet.
11:30Ah! Il est dans le bâtiment!
11:32Viens!
11:34Bordel!
11:35Oh, mon garçon!
11:38Youhou!
11:39Es-tu là?
11:40Dans le film,
11:41c'est ici que commence la musique espionnante.
11:45Oh, très bien touché, Gonzo!
11:48Oh!
11:49Et puis, le délire spécial.
11:54Oh! Juste comme ça!
11:56Et puis, quelque chose de menaçant!
11:58C'est toujours menaçant.
12:00Comme quoi?
12:02Eh bien...
12:10Oh! Qu'est-ce que c'est, Gonzo?
12:24Ça a l'air surprenant, n'est-ce pas Teddy?
12:27Le Sniffer de baguette est tombé dans le Whoopie Clocker.
12:29Bordel!
12:30Bordel!
12:33Oh, mon garçon!
12:40Oh, il s'est déjà escapé!
12:42Boy, ce gars est dur!
12:44C'est l'heure du plan B.
12:46Non, Teddy, c'est le plan X.
12:48Arrête de faire de la folie.
12:49Viens.
12:50Boy!
12:51Maman devrait acheter un nouveau décorateur.
12:54Ou un nouveau quartier.
13:01Fawzi?
13:02Hein? Fawzi?
13:03Youhou! Mr. Burglar!
13:05Je suis dans la cuisine!
13:07Hein?
13:08Je suis juste ici!
13:10Waka Waka!
13:12Ça devrait les ramener ici.
13:14Viens, Teddy.
13:16Attends un instant.
13:17Si Fawzi est dans la cuisine,
13:19alors qui est dans le basement?
13:22Le Burglar!
13:29C'est comme un chien.
13:42Fawzi!
13:48Fawzi?
13:50Des aliens!
13:55As-tu entendu ça, frère?
13:56Les Burglars pensent qu'on est des aliens.
13:58Viens!
14:00Ils sont dans la cuisine, Teddy.
14:03Hein?
14:07Combien d'entre eux sont-ils?
14:09Viens, Teddy.
14:10On va en avoir besoin.
14:20C'est bon, les garçons.
14:21C'est fini.
14:22Il reste quelques étapes à traverser.
14:26Maman,
14:27j'espère que tout le monde va bien.
14:29Eh bien, Kermit,
14:31pourquoi n'as-tu pas dit à Ralph
14:33où nous étions?
14:34Hein?
14:35Pas de problème.
14:37C'est bon.
14:38Au revoir.
14:41Au revoir.
14:44Merci, animal.
14:46Frère.
14:49Sous-titrage Société Radio-Canada
15:19Sous-titrage Société Radio-Canada
15:49Sous-titrage Société Radio-Canada
16:19Sous-titrage Société Radio-Canada
16:49Sous-titrage Société Radio-Canada
17:19Sous-titrage Société Radio-Canada
17:21Sous-titrage Société Radio-Canada
17:49Sous-titrage Société Radio-Canada
18:19Sous-titrage Société Radio-Canada
18:49Sous-titrage Société Radio-Canada
19:19Sous-titrage Société Radio-Canada
19:49Sous-titrage Société Radio-Canada
19:51Sous-titrage Société Radio-Canada
20:19Sous-titrage Société Radio-Canada
20:21Sous-titrage Société Radio-Canada
20:49Sous-titrage Société Radio-Canada
20:51Sous-titrage Société Radio-Canada
20:53Sous-titrage Société Radio-Canada
20:55Sous-titrage Société Radio-Canada
20:57Sous-titrage Société Radio-Canada
20:59Sous-titrage Société Radio-Canada
21:01Sous-titrage Société Radio-Canada
21:03Sous-titrage Société Radio-Canada
21:05Sous-titrage Société Radio-Canada
21:07Sous-titrage Société Radio-Canada
21:09Sous-titrage Société Radio-Canada
21:11Sous-titrage Société Radio-Canada
21:13Sous-titrage Société Radio-Canada
21:15Sous-titrage Société Radio-Canada
21:17Sous-titrage Société Radio-Canada
21:19Sous-titrage Société Radio-Canada
21:21Sous-titrage Société Radio-Canada
21:23Sous-titrage Société Radio-Canada
21:25Sous-titrage Société Radio-Canada
21:27Sous-titrage Société Radio-Canada
21:29Sous-titrage Société Radio-Canada
21:31Sous-titrage Société Radio-Canada
21:33Sous-titrage Société Radio-Canada
21:35Sous-titrage Société Radio-Canada
21:37Sous-titrage Société Radio-Canada
21:39Sous-titrage Société Radio-Canada
21:41Sous-titrage Société Radio-Canada
21:43Sous-titrage Société Radio-Canada
22:13Sous-titrage Société Radio-Canada

Recommandations