Maryoku Yummy E 7

  • hier
Transcription
00:00Je rêve de voir comment un rêve commence
00:05Où va-t-il avant qu'il s'arrête ?
00:11J'ai fait un rêve et il ressemble à un Yami
00:14Marioku Yami
00:16Marioku Yami
00:18Je rêve de grandir avec un Yami
00:21Marioku Yami
00:23Le rêver c'est ce qu'on appelle
00:25Le Tarzan
00:27J'espère que mon rêve viendra vrai
00:30Je rêve, je rêve, je rêve de nouveau
00:32Je rêve de grandir avec un Yami
00:36Joli et confus
00:40Le rêve, le rêve, le rêve
00:42Le rêve, le rêve, le rêve
00:43Le rêve, la jalousie et le centre
00:46C'est l'heure de quelque chose de boujou
00:49de classe de musique
00:51Alors faisons la mélodie
00:59What a yumtastic band! Ready? Hey, where's my conductor baton? It was just here!
01:12Ahaha, yummers Inu! How am I supposed to conduct my band if you keep burying my baton?
01:42A wish is being granted! Wishy-wish, wishy-woo, another wish is coming true!
01:57I was listening to your music, Mario-kun. And rule number 432 clearly states, it's I before E, except after C-sharp.
02:21Shika, I think you're confusing music with spelling.
02:26Ah, rule number 432, don't burst into music practice. Oh, never mind! If you don't obey rules, you'll never get your wishes granted.
02:41One just left.
02:43Stop! Fuzz nozzle.
02:52Gah! Rubber! Juice! Spilled! Stained!
03:05It's alright, Wishlet. No harm done.
03:10Look at this stain! That's, that's Burbleberry Juice!
03:16Yep, and Yumblebum's doomed!
03:20Shika, calm down! You're scaring the wishes!
03:24But the book's soiling, soiled, stained!
03:28Since my wish did that, then I'll clean it for you, okay?
03:33But, but, but...
03:35Shika, just let me have it for a little while. Nothing bad will happen, I promise.
03:42Mario-kun, make me your best promise ever.
03:49The best promise I ever heard, cross my heart and take my word, okay?
03:59Okay, but you must protect it at all costs. This rule book is the most important book in all of Nozomu. It's, it's irreplaceable.
04:16By my lucky hat, my lucky hat!
04:20Oh no, Shika! Inu will probably bury it if you don't hurry.
04:27Inu! Come back! Rule number 332! No getting dirt on the brim!
04:35Phew, Shika was very upset. He really loves this book.
04:40It's his pride and joy!
04:46Stain strainer, please.
04:52Good as new.
04:55Oh, Bob's here!
05:01Hey, hey, hey! Riddly diddle time! What do you make when you blow out birthday candles?
05:08A wish!
05:10And, here it is!
05:17Thanks, Bob! Oh, I left you a box of Burble Berry cookies inside.
05:22Oh, don't have to tell Bob twice.
05:37Well, little wish, welcome to your new home.
05:43Uka, have you seen Shika's book?
05:46No.
05:47Wishes?
05:53Fitch, Fitch?
05:54You lost Shika's book? Oh, we are so doomed!
06:00Every yum, search everywhere!
06:12The book's not inside, not outside, and nobody here has seen it.
06:17That leaves one possible answer.
06:20Bob, he's the only one who's been here this morning.
06:24Maybe he picked it up by mistake.
06:26Uka, Fitch, you're in charge.
06:29Okay!
06:31Okay!
06:33Bob, am I glad I found you!
06:35I dillyhoo, Marioku! What can Bob do for you?
06:40Bob, did you pick up anything else besides the cookie box this morning?
06:45Hmm, I don't think so. Let me check my truck.
06:50Sorry, Marioku, nothing here.
06:53But wait, I did share your cookies with Nanki and Yuzu. Maybe they've seen it.
06:59I'm off.
07:01Marioku! Why aren't you cleaning my rulebook? Is my rulebook ready?
07:06Did you get my rulebook all clean?
07:08I...
07:10Did you hear that, Shika? Someone just broke rule number 96!
07:15Broken number 96? Don't worry, Shika is on the case!
07:23I don't even know what rule number 96 is!
07:29Hello, Nanki! Hello, Yuzu!
07:31Listen, Bob brought you a box of cookies. Did you have anything with it?
07:36Uh, let me check.
07:39Sorry, Marioku, Bob didn't leave anything here.
07:42But come to think of it, he told me he was going to the dining hall next.
07:46Thanks, Yuzu!
07:49Shika, you've got to stop doing that!
07:52Marioku, I need my rulebook! I've never been away from it this long!
07:58It makes me nervous!
08:01Rubber band, right!
08:03Ah, let me see. Pencil, no. Jump rope, no.
08:07Telescope, boozle ball, sandwich, ooh!
08:14Why, yes indeed, Marioku! Bob did it!
08:18I'm so happy!
08:19I'm so happy!
08:20I'm so happy!
08:21I'm so happy!
08:22I'm so happy!
08:23I'm so happy!
08:24I'm so happy!
08:25I'm so happy!
08:26I'm so happy!
08:27I'm so happy!
08:28Yes indeed, Marioku! Bob did bring some cookies here.
08:32In fact, he left the box.
08:35But did he leave anything else?
08:37Maybe something in the box or under the box?
08:41Let's look!
08:44Nope! This is all Bob came in with.
08:47Sorry, Marioku!
08:49What exactly are you looking for?
08:52I don't really want to say.
08:54Well, cheer up!
08:56It's not like you lost something valuable like Sheikah's rule book.
09:04Yeah.
09:08My, my!
09:10I don't think I have ever seen you looking so un-Marioku.
09:16I feel terrible.
09:19I promised Sheikah I would take care of his rule book and now it's gone.
09:24Ah, yes.
09:26A broken promise can make us feel very bad indeed.
09:31It's not even me I feel bad for.
09:34It's Sheikah.
09:36That book was his most valuable possession and it's my fault.
09:41Well, do not worry, Marioku.
09:44I am sure the book is somewhere.
09:47But it's not.
09:49I found every clue. I checked every yummy.
09:53Uka, Fidge, the wishes, Bob, Nanki, Yuzu, Emoshi, everyone!
10:00Everyone?
10:03Inu! He probably buried it like he does everything.
10:11Thanks, Tapu-Tapu!
10:14He's coming! Sheikah's headed this way!
10:17Don't worry. Inu has dug something up.
10:22No, no, Inu, a book! Hurry!
10:28Sheikah's getting closer!
10:31Don't panic. Inu will be back any second.
10:37That's not it, Inu.
10:39Hey, I've been looking for you.
10:42Hey, I've been looking for that brush.
10:45Hurry, Inu, go dig up Sheikah's rulebook.
10:52He's almost to the door!
10:54Well, stall him!
10:59Hi, Sheikah.
11:02I'm supposed to stall you!
11:04My rulebook!
11:08My rulebook, Marioku! I need my rulebook!
11:11I'm going bonkers!
11:14I know, Sheikah, that's why...
11:17You've lost it, haven't you?
11:20Well, to tell the truth, I...
11:24My rulebook vanished! Gone forever!
11:31I used to polish it every night!
11:36Here's your book, Sheikah!
11:39My rulebook!
11:41You're back! You're back!
11:47It's all dirty!
11:51That's because...
11:55Just make up a story!
11:58No, honesty is the best policy.
12:03The book is dirty because Inu buried it,
12:06and I couldn't find it.
12:08So you did lose it.
12:11Yes, Sheikah. For a while, I didn't know where it was.
12:15I'm truly sorry to have worried you so much.
12:19Well...
12:22The good news is it's back.
12:25That's all that matters.
12:27I'm sorry Inu got dirt on it.
12:30Here, let me clean it for you.
12:32Non, non plus de nettoyage! C'est bon!
12:35Tu m'entends? C'est bon!
12:45Est-il...
12:47Parti?
13:03I wishy-wish, I wishy-woo!
13:06I wishy-wish, my wish comes true!
13:10My wish is that all your wishes come true!
13:15Dog on dog!
13:23Fetch it, you bitch!
13:25Fetch!
13:30Foudan!
13:32Everyone's heading off to the yodeling!
13:37We're going to the yodeling!
13:41The... yodeling?
13:47Pond, to practice our yam songs.
13:51Inu like yam songs!
13:55Oh, well...
13:56We can't take him with us if he howls.
13:59And...
14:00We can't leave him alone by himself with no one around
14:03all on his own without supervision.
14:07Forget and watch!
14:08Can watch what?
14:12Inu can't come with us.
14:14But I don't want to leave him all...
14:16Alone!
14:21Forget and watch Inu!
14:24Please!
14:28Foudan, there's more to taking care of Inu than playing fetch.
14:33He needs to be walked, fed, brushed and given a nap.
14:37And most importantly, Inu likes to run away and go exploring.
14:43You can't let him get lost.
14:46Foudan can't do!
14:49I think Foudan would do a yum-tastic job!
14:53How much he helps us with all sorts of stuff!
14:56No, I don't know.
14:59Foudan promised!
15:02It's a big responsibility.
15:05Foudan can! Foudan can!
15:09Fitch, I think we should give Foudan a chance.
15:13But you have to follow the list that Fitch-Fitch gives you
15:17and keep a close eye on Inu.
15:20I don't know.
15:22Here's the list to follow.
15:24Item 1. Always know where Inu is.
15:31No! More, Fitch!
15:40No! More!
15:45Ok, one more, Fitch.
15:49And the next item is Inu's bath time.
16:02Bath time!
16:09Next on the list is...
16:14Lunch time!
16:19Not if you're bringing that pup in!
16:23All furry tornadoes eat outside!
16:29This, that, or that!
16:33Don't want you to go hungry!
16:49We're getting too tired!
16:55Ok.
16:58One more!
17:02Fouad's novel!
17:04Come back here with that!
17:07You give me back my hat, you...
17:10You... you hat-napper!
17:15Sorry.
17:19It's all drooly.
17:22Rule number 172, no drooly hats.
17:29It's all drooly too.
17:32Rule number 173, no drooly sticks inside drooly hats.
17:41Foudan, you have to keep a better eye on that dog.
17:46It's not all fetching and fun, you know.
17:55No fun, only fetch.
18:00Next on the list is an afternoon nap.
18:07No, Inu! Nap time!
18:12Nap!
18:17Foudan, nap too!
18:22Your milk before nap?
18:31Look! It's good!
18:36See? Ok, try bed!
18:43Comfy!
18:46Sleep!
18:52Cozy!
19:17Inu!
19:21Inu!
19:25Inu-kun!
19:28Inu-kun!
19:39Ah, just the pup we're looking for!
19:44Ah, just the pup we're looking for!
19:47Nantie and Yuzu have created the greatest, most yip-dippily-yummerific invention of all!
19:54The yamultimate fetching stick!
20:01It throws itself!
20:05Inu!
20:08Inu!
20:12No, Inu! What Foudan do?
20:18Are you alright, Foudan? You look like you lost your best friend.
20:24No, lose fetch-fetch best friend.
20:30Yip! By my lucky hat!
20:33My lucky hat!
21:00Have you seen him? Have you?
21:03Seen who, Sheikah?
21:05That hat-taking, loose-running, drool-dripping, yip-yapping dog!
21:11Inu? B-b-b-but Foudan is watching him!
21:16Ha! And double pup!
21:20Oh, I knew we shouldn't have left Inu with Foudan!
21:26There it goes!
21:49Do you see him?
21:51No.
21:52No.
21:53Not anywhere!
22:04We got him!
22:07And I got my hat!
22:10My drooly hat!
22:14But where's Foudan? He was supposed to be watching Inu!
22:24I think Inu knows where Foudan is!
22:34I think we're getting close!
22:37Must Inu! Must Inu! Must! Must Inu!
22:43Foudan!
22:46Why are you sitting here all by yourself, Foudan?
22:51Oh! Ah!
22:53Tummy hurts! Foudan feels bad!
22:58Foudan, you look worried.
23:01Is there something you need to tell us?
23:08Foudan loves Inu!
23:11Foudan find him, promise!
23:14That's why your tummy hurts.
23:17You're feeling worried and nervous about Inu!
23:21I'm glad you told us what's wrong so we can help you!
23:31Inu back!
23:34Inu too much for Foudan!
23:39You took on a bigger job than you can handle, huh?
23:44Uh-huh. Foudan, sorry.
23:49Oh! Honestly, Foudan, if you hadn't...
23:58Um, Foudan, maybe you can help me take care of Inu instead, huh?
24:04Help feed him, or take him for walks, or play!
24:10Foudan, help!
24:13Yes! Foudan, help!
24:16Just help! Foudan is good at fetching!
24:24My hat!
24:34Foudan, catch Inu!
24:40Will you help Fidge Fidge and me count these five wishes?
24:45One, two, three, four!
24:53Where's number five?
24:56Oh, there it is!
24:59My wish is that all your wishes come true!
25:09To be continued...
25:39To be continued...
26:09To be continued...
26:39To be continued...
27:09To be continued...
27:40J'ai entendu ta musique, Mario.
27:44Et la règle numéro 432 dit clairement...
27:49C'est I avant E, sauf après C-flat.
27:54Chica, je pense que tu confuses la musique avec la prononciation.
27:59La règle numéro 432 dit clairement...
28:04Chica, je pense que tu confuses la musique avec la prononciation.
28:08La règle numéro 432 dit clairement...
28:13Oh, ça ne m'inquiète pas!
28:17Si tu n'obéis pas aux règles, tu n'obtiendras jamais tes souhaits.
28:23Il ne reste plus qu'une!
28:27Foudan...
28:34Foudan...
28:36J'ai déchiré...
28:39J'ai déchiré...
28:46Ça va, Wishlet. Pas de mal.
28:49Pas de mal!
28:52Regarde ce déchiré!
28:54C'est du jus de bourbon!
28:58J'ai été déchiré!
29:02Chica, calme-toi. Tu fais peur aux souhaits.
29:06Mais le livre est déchiré!
29:10Si mon souhait a fait ça, je vais le nettoyer pour toi, d'accord?
29:15Mais...
29:16Chica, laisse-moi le garder pour un moment. Rien de mauvais ne se passera. Je te promets.
29:26Fais-moi ton meilleur souhait.
29:33Le meilleur souhait que j'ai jamais entendu?
29:36Crois mon cœur et prends ma parole, d'accord?
29:40D'accord! Mais tu dois le protéger à tous les coûts.
29:44Ce livre de règles est le plus important dans tout Nozomu.
29:49C'est...
29:50C'est irréplaceable!
29:56Prends mon maillot de chance! Mon maillot de chance!
30:01Oh non, Chica! Inu va probablement le déchirer si tu ne t'inquiètes pas.
30:08Inu! Reviens! Règle numéro 332! Pas de poussière sur la brume!
30:16Chica a été très déçue. Il aime vraiment ce livre.
30:21C'est sa joie et sa fierté!
30:26Un pinceau, s'il vous plaît!
30:33Très bien!
30:36Oh, Bob est là!
30:42Hé, hé, hé! C'est l'heure du riddle!
30:45Qu'est-ce que tu fais quand tu brûles des fleurs de fête?