Maryoku Yummy E 14

  • hier
Transcription
00:00Wishing is how a dream gets started
00:05Where does it go before it's grotted?
00:11I may be wishing it looks really yummy
00:14Mariokuyami
00:16Mariokuyami
00:18Wish is growing up, but will they yummy?
00:21Mariokuyami
00:23Wishing is what we do
00:25It's awesome
00:27I think that my wish comes true
00:30Wishy wish wishy woo
00:32Another wish is coming true
00:36Hinkles
00:40Does everyone have everything?
00:45Smiles
00:47Curlicues
00:53Bristleboos
00:56Not if you keep eating them all we won't
00:59Bitch bitch, can I help it if I like bristleboos?
01:03Already
01:06For a whole day with the wishes doing nothing but nothing
01:17Then let's do a lot of nothing
01:20Let's do pizza
01:25Pickles
01:29What's the matter with the wishes Mario?
01:32Pickles
01:34Pickles
01:37I don't know
01:39Pickles
01:42Oh
01:43Pickles
01:45This is very weird
01:48Pickles alert! Pickles alert!
01:51Step away from the Hicklers
01:54What's going on? Hick... Shika?
01:58An outbreak of Hickles from looks of it
02:01The last time this happened I had to personally shut all of Nozomu down
02:06You mean no granted wishes?
02:10I'm afraid not
02:14Yes and Hick... Yumblebums were doomed!
02:18Hickle what will we do? Hickle what will we do?
02:22There's only one thing to do
02:27We must cure the Hickles
02:30Hickles
02:31At it's root
02:44There
02:46We have to keep you away from everyone else while you have the Hickles or else
02:53But for how long?
02:57For as long as it takes
03:00I'll send Dr. Zuno along to see how you're doing
03:04I sure hope this doesn't spread
03:08Sorry you're going to miss all the nothing Marioku
03:11But I'll do a special nothing just for you
03:18Hickle
03:21A whole day of nothing I can't wait
03:28Oops can't do nothing without Bristleboos
03:31First stop Omochi
03:35Oh dearly dear
03:39Definitely a bad case of the Hickles
03:43Oh only one thing to do
03:48What's that Dr. Zuno?
03:51Will it hurt?
03:53It always does I know it will
03:56It's going to hurt
04:01We must find a cure
04:07Hey Omochi
04:09It's a nothing day and nothing would hit the spot like a yum-gentic stack of Bristleboo flapjacks
04:18One yum-gentic stack of Bristleboo flapjacks coming right up
04:23Help yourself to what's on the table
04:27Ta-da
04:31Hickle Hickle Hickle
04:34Oh my Hickle Hickle
04:36A flipjack
04:39I got him I got him I got him
04:43Sir Hickle
04:46Hickles alert Hickles alert
04:50You're coming with me
04:53Ooka you're on kitchen patrol you'll have to take care of the cooking now
04:58Me? But that's no fair
05:02It's supposed to be a do nothing day
05:063, 2, 1
05:16You scared the curly out of my cue
05:20But did it work? Did it work? Do you have the Hickles?
05:24No but I didn't have
05:26It works the de-hickle-ator works
05:30New slogan Hickles got you down
05:34Naki and Yuzu are Hickle
05:37Hickle
05:39Hickle
05:40Hickles alert Hickles alert
05:44Hickles alert Hickles alert
05:51But I didn't have the Hickles
05:55Oh by the way Ooka
05:58I know I know I'm the new fix it yummy
06:07Hickle
06:08No
06:10Never Hickle fails
06:14Never Hickle fails
06:17Hickle
06:18No
06:19Hickle Hickle Hickle Hickle Hickle Hickle
06:27Juggling Burble Berries isn't a Hickles cure Marioku
06:33No but it sure is fun
06:38Here Hickle Hickle Hickles
06:42Here Hickle Hickle Hickles
06:46Come on Hickles I'm waiting for you
06:49I got a nice landing spot for you
06:52Zoom on in Hickles parking lot no waiting
07:04Nothing not a Hickle in sight
07:08Of all the luck and I have to do everyone else's work
07:13It's no fair
07:16Hickles alert Hickles alert
07:20Oh is it Bob
07:25Is it Bichou
07:29Is it Tapu Tapu
07:31Worse it's Hickle
07:35Me
07:37Hickle
07:59Hickle
08:08Hickle
08:16Message for Tapu Tapu Message for Tapu Tapu
08:27Care for a Bristle Boo
08:31All I wanted to do is eat Bristle Boos and do nothing
08:37Instead I'm running around like a mad yummy doing everyone's chores
08:44It's not fair every yum got the Hickles but me
08:50Have another
08:52Have another
08:59Good aren't they
09:02You know Ouka sometimes it rains when we want it to be sunny
09:08And we have to get out of bed when we want to sleep
09:13Sometimes it does not seem fair
09:17You can say that again and again
09:21But would it be fair if Omoshi did not make our meals everyday
09:27Or Bob did not bring wishes
09:30Or Bichou did not deliver messages
09:34What would happen to Nozomu
09:38It would stop working
09:41Except today
09:44Except today
09:46Today you are doing all those things because the others cannot
09:52Don't you feel proud
09:55Without you Nozomu would stop working
10:00And that would not be fair
10:04You are right
10:06I'm keeping Nozomu Nozomu all by myself
10:12Woopoo
10:17Well I better get back to work
10:19Bye Toppo Toppo
10:21Hey how come you don't have the Hickles
10:25Here why don't you take the whole bag
10:35Hickle Hickle Hickle
10:37Hickle Hickle Hickle
10:39Hickle Hickle Hickle
10:41Nothing seems to work.
10:52Not one cube. I don't know what to do.
10:59Dinner is served.
11:02Hi, everyone. I'll be bringing some food in just a minute.
11:07Je fais de mon mieux pour faire courir Nozomu.
11:16Pauvre enfant. Essayez un Bristle Boot.
11:22Bien sûr, j'en ai un.
11:30Regardez-moi ça.
11:33Donnez-moi du verre et appelez-moi Verbal Berry. Ils ne ronflent pas.
11:44Les ronflements sont partis.
11:47Ils ne devraient pas aimer le ronflement, le goût des Bristle Boots.
11:52Bien sûr, je le fais.
11:57Voilà. Plus de ronflements.
12:02C'est parti.
12:05Ça marche.
12:07On est cures.
12:09Hurray pour Uka. Elle a sauvé le jour et a fait tous nos trucs.
12:22C'était seulement faire.
12:25Pickle?
12:27Oh non, j'ai le...
12:29Pickle?
12:30Pickles.
12:33Et je suis hors de...
12:35Pickle?
12:36Bristle Boots.
12:42Pickle?
12:57Ah, il y en a un.
12:59Faites juste un souhait, puis tirez l'arbre.
13:02J'aimerais, j'aimerais, j'aimerais, j'aimerais, j'aimerais que mon souhait vienne vrai.
13:10Oh, délicieux. J'ai mon souhait.
13:15Jour opposé.
13:21Comme vous le savez, aujourd'hui est le jour de l'inspection.
13:25Toutes les règles cassées seront enregistrées dans ce rapport,
13:30qui sera soumis à M. Tapu-Tapu lui-même.
13:36Vous ne trouverez pas de règles cassées ici, Shika.
13:38C'est vrai, mon ami, mon ami, mon ami, mon partenaire?
13:41Oui.
13:42Comme le slogan nous le dit,
13:44mettre à l'abri tous les outils, c'est la règle d'or du travailleur.
13:48Double oui.
13:49Chaque pinceau de biche va retourner sur le banc de travail.
13:53Triple oui.
13:55Nous prenons soin de tous les pinceaux et biches.
13:57Vous savez ce qui est bizarre avec ces pinceaux?
13:59Vous ne pouvez pas les manger.
14:02Est-ce que Yuzu arrête de parler?
14:08Non.
14:09Eh bien, je ne vois pas de problème ici.
14:13Bien fait.
14:1410 de...
14:15Yumbo, tout le monde!
14:17Quelle journée incroyable pour transmettre des souhaits!
14:21Ah, on a réparé ta voiture!
14:23C'est tout nouveau!
14:28J'ai hâte de partir!
14:30J'adore mon travail!
14:33Eh bien, j'aimerais rester,
14:36mais je suis en retard pour ma prochaine inspection à...
14:41la maison de Marioku.
14:45Oh, c'est le jour de l'inspection!
14:48Shika est venu!
14:49Tout le monde reste calme!
14:56Biche, ce n'est pas le moment de paniquer.
14:59Uka, plus de laziness!
15:02C'est le jour de l'inspection!
15:06C'est mon anniversaire?
15:15Oh, yappin' yumblebums, Shika's coming!
15:20Attention!
15:21OK, Wishes, commencez l'évacuation des jouets!
15:39Et ils ont tous passé un bon moment!
15:42Shika! Quelle surprise agréable!
15:46En fait, oui, c'est vrai!
15:50Cette pièce est très à l'origine!
15:54Eh bien, on dirait que tu as passé l'inspection!
15:59Bonne chance!
16:02Biche, je suis un peu déçue.
16:05Parfois, quand tu paniques, ça rend notre travail plus difficile.
16:09Et Uka, on a besoin de toi pour être plus reliable.
16:21Marioku, j'ai entendu parler de toi.
16:24Je suis désolée.
16:28Tu devrais vraiment essayer d'être plus gentille, Hadagi.
16:32Pourquoi? Je suis déjà une bonne wish-sitter.
16:40Bonjour, Bob.
16:42Qu'est-ce qui est si bien?
16:44Je suis là pour mon chapeau et mes doigts.
16:47Je ne veux pas que tu me manques.
16:50Je ne veux pas que tu me manques.
16:53Je ne veux pas que tu me manques.
16:56Je veux que tu retrouves mon chapeau et mes doigts, ici.
17:11Ne me regarde pas!
17:13J'ai peur des hautes!
17:16D'accord, alors regarde notre nouveau souhait pendant que je monte là-haut.
17:22Pourquoi tu es si sauvage, vieille soeuille?
17:25Bou-bou-bou-bou-bou-bou-bou
17:27Roaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
17:36Waaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
17:39Hey!
17:40Tu es en sécurité maintenant, petit souhait !
17:44Chica !
17:45Fidget Spins a juste sauté !
17:47De la mauvaise façon !
17:49Quoi ?
17:50C'est contre la règle no. 428 !
17:53Il vaut mieux que je l'enregistre !
17:57Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
18:27Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
18:57Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
19:27When the wish is granted
20:28What
20:33Because gotta be here somewhere
20:36Do you know the weird thing about lotus flowers is they look so weird and furthermore?
20:43They're hardly even a flower
20:46QUIEEEEEEEET
20:48YUM YUM YUM ME AND MY HAPPY TUMMY
20:52YUM UN-
20:55UUUUUUUUM YUMBO?
20:57Dumbo Yuka?
20:59Would you, pretty please help us with-
21:01OH NO! SOUND LIKE WORK!
21:04Yuka! Come back!
21:11WHAT IS THAT?
21:13Who is that little girl that I met on YouTube?!
21:15Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
21:45Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
22:15Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
22:45Oh
23:15Oh
23:45I never knew what a chatterbox. I am. I'll be sure to let you get more than one word in
23:53Yep
23:55Suppose a little more niceness made me a better wish sitter today wish sitting has so much
24:02Responsibility from now on count on me to be more reliable
24:07marioku, oh
24:09And I'll try not to panic so much
24:12Oh
24:14Right now. I'm just glad everyone's back to normal
24:18normal, oh
24:21Twelve broken rules is not normal speaking of rules. Where did I leave my rule book?
24:37Let's never fight again
24:42You guess which of these wishes is about to be granted
24:46Point to the wish that you think will be next
24:50With me wishy-wish wishy-woo
24:53Another wish is coming true. It was the striped wish
24:59My wish is that all your wishes come true
25:12Oh
25:42It's how a dream gets started, where does it go before it's granted?
26:12Wishy-wishy-woo another wish is coming true
26:21Does everyone have everything smiles curlicues
26:29Not if you keep eating them all we won't
26:31Can I help it if I like bristle booze?
26:33Oh ready
26:35For a whole day with the wishes doing nothing but nothing
26:37Then let's do a long wish
26:39Wishy-wishy-woo
26:41Wishy-wishy-woo
26:43Wishy-wishy-woo
26:45Wishy-wishy-woo
26:47Wishy-wishy-woo
26:49Wishy-wishy-woo
26:51Wishy-wishy-woo
26:53Wishy-wishy-woo
26:55Wishy-wishy-woo
26:57Wishy-wishy-woo
26:59Wishy-wishy-woo
27:01Wishy-wishy-woo
27:03Wishy-wishy-woo
27:05Wishy-wishy-woo
27:07Wishy-wishy-woo
27:09Wishy-wishy-woo
27:11Wishy-wishy-woo
27:13Wishy-wishy-woo
27:15Wishy-wishy-woo
27:17Wishy-wishy-woo
27:19Wishy-wishy-woo
27:21Wishy-wishy-woo
27:23Wishy-wishy-woo
27:25C'est très...
27:27bizarre !
27:29Alerte de Hickels !
27:31Alerte de Hickels !
27:33Préparez-vous pour les Hicklers !
27:35Qu'est-ce qui se passe ?
27:37Hickel... Sheikah ?
27:39Une pandémie de Hickels,
27:41à l'apparence. La dernière fois que ça s'est passé,
27:43j'ai dû fermer
27:45tout Nozamu !
27:47Tu veux dire...
27:49pas de souhaits ?
27:51J'ai peur que non.
27:53Oui, alors...
27:55Hickel, les Yumblebums sont en danger !
27:57Hickel, qu'est-ce qu'on va faire ?
27:59Hickel, qu'est-ce qu'on va faire ?
28:01Il n'y a qu'une seule chose
28:03à faire.
28:07Nous devons cuire les Hickels
28:09Hickel ?
28:11à sa route.
28:23Voilà !
28:25Nous devons vous garder
28:27à l'étranger de tout le monde
28:29pendant que vous avez les Hickels
28:31ou autre chose.
28:33Mais pour combien de temps ?
28:35Pour combien de temps ?
28:37Pour autant que ça prend !
28:39Je vais envoyer
28:41Docteur Zuno pour voir
28:43comment tu vas.
28:45J'espère que ça ne se répand pas.
28:47Désolée de te manquer
28:49tout et rien, Marioku,
28:51mais je vais faire
28:53quelque chose de particulier
28:55juste pour toi.
28:59Hickel ?
29:01Un jour de rien !
29:03Je ne peux pas attendre !
29:09Oups ! Je ne peux rien faire
29:11sans les Yumblebums !
29:13Tout d'abord, les Omoshis !
29:17Oh ! J'ai une idée !
29:19C'est certainement
29:21un mauvais cas pour les Hickels !
29:25Il n'y a qu'une seule chose
29:27à faire !
29:29Qu'est-ce que c'est, Docteur Zuno ?
29:31Ça va faire mal ?
29:33Ça en fait toujours !
29:35Je sais que ça va !
29:37Ça va faire mal !
29:41Nous devons trouver
29:43une cure !
29:45Hey, Omoshi !
29:47C'est un jour de rien
29:49et rien n'arriverait pas
29:51comme un joli sac
29:53de Flapjacks
29:55de Bristleboo !
29:57Un joli sac
29:59de Flapjacks de Bristleboo
30:01est en train d'arriver !
30:03Aide-toi à ce qui est sur la table !
30:07Ta-da !
30:11Hickel ?
30:13Hickel ?
30:15Oh mon dieu !
30:17Un Flapjack !
30:19Je l'ai eu !
30:21Je l'ai eu !
30:23Je l'ai eu !
30:25Sir !
30:27Hickels alert !
30:29Hickels alert !
30:31Tu viens avec moi !
30:35Uka, tu es sur la patrouille de la cuisine !
30:37Tu dois prendre soin
30:39de la cuisine maintenant !
30:41Moi ?
30:43Mais c'est pas faire !
30:45C'est supposé être
30:47un jour de rien et rien !