Claymore_Ep_22_ITA

  • l’altro ieri
Trascrizione
00:00Una, due, tre, quattro, cinque. Cinque guerriere più forti. Dunque combattono divise in cinque
00:15squadre facendosi guidare da loro. Non è uno Yoma, piuttosto un risvegliato. Un essere
00:24umano mutato. No, sono troppi. Di questo passo... Ma che succede? C'è qualcosa, qualcosa
00:46di spaventosamente grande. E si avvicina. Non può essere. Quello è... è Riccardo.
00:59Il re leone dagli occhi d'argento, Riccardo. Veronica!
01:07Dietro di te, comandante! E' davvero utile, però...
01:54Uglietevi di mezzo! Le nullità non mi interessano.
02:45No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no
03:15.
03:45No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
04:13no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
04:33no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
04:39Mi dispiace, ma anche tu dovrai morire.
04:46Claire, Deneb, state attenti!
04:50Sto indietro!
04:52L'obiettivo di quel dannato mostro sei tu, Miria!
05:02Lui le ha uccise tutte, tutti i nostri comandanti!
05:06L'ho detto, non la passerò liscia!
05:10E non gli permetterò di uccidere anche te!
05:25Buttati a terra, Deneb!
05:29Scusa!
05:37Molto bene.
05:39Brava, sei riuscita a vederli tutti.
05:42O forse più che vederli, in realtà dovrei dire che li hai percepiti.
05:46Non è così, non male.
05:49Te la farò pagare, cara.
05:52Io ti ucciderò!
06:19Papà!
06:20Mamma!
06:22Fratellino!
06:24Sorellina!
06:32Perché prescilla?
06:35Lascia che resti lì appoggiata a te.
06:43Se la allontani ci rimarrà molto male.
06:48Hai coraggio, Raki, non mi pare il caso di essere così sconvolto.
06:51Se ci rifletti bene, quella che hai visto è una cosa naturale.
06:59Se non mangi, non vivi, è ovvio, no?
07:02E per un banale caso del destino, il nutrimento di priscilla sono gli esseri umani.
07:09Sì, però...
07:12Lei è un risvegliato.
07:14Te l'ho detto, no?
07:17E lo ha chiesto lei.
07:20Lei stessa ha deciso di diventare così.
07:25A questo non saprei rispondere nemmeno io.
07:28Quel che è certo è che durante qualche battaglia ha oltrepassato il limite.
07:33In fondo è un destino che grava su tutte le Claymore.
07:37Ehi, aspetta un momento!
07:39Che significa che grava sulle Claymore?
07:41Beh, voglio dire che i risvegliati sono lo stadio finale delle Claymore.
07:50Ma se è così, quelli di cui parlava il papà, la mamma, il fratellino...
07:58Probabilmente sono ricordi di quando era ancora umana.
08:04Umana...
08:06E Priscilla non potrebbe tornare umana?
08:10È impossibile.
08:14E in ogni caso non c'è ragione che torni ad esserlo.
08:19Però Priscilla è...
08:30Non posso immaginare in quale genere di sogno si è immersa ora la sua mente.
08:36Ma era suo destino diventare ciò che è diventata.
08:39Non c'è più nulla che tu o io possiamo fare a questo proposito.
08:50A breve ce ne andremo.
08:53Fino ad allora sta tranquillo e riposati.
08:58E tu invece? Che cosa saresti in realtà?
09:02Non ti preoccupare, lo capirai presto. Ne sono sicuro.
09:10Claire...
09:20Cuido che sei un tipo testato.
09:22Ti avverto, non otterrai nulla caricando testa bassa in quel luogo.
09:30Marya, attenta!
09:33Sì, brava.
09:34Ma certo, ho capito. Era soltanto un'illusione.
09:43Ottime mosse, degne di un comandante.
09:47No, Claire! Lascia fare a Myria!
09:56Deneb, no!
09:58No!
10:00No!
10:01No!
10:02No!
10:03No!
10:04No!
10:05No!
10:06No!
10:07No!
10:08No!
10:09No!
10:10No!
10:11No!
10:12No!
10:13No!
10:14Deneb, no!
10:21Deneb!
10:22Come hai osato?
10:26Deneb! Deneb!
10:29Dannazione, sono così patetica.
10:32Non è ancora finita. Ascolta quello che ti dico, non ti devi arrendere.
10:37Non preoccuparti per me. Va ad aiutare Myria e Claire.
10:41Non lasciarle morire.
10:43No, Deneb!
10:45Ormai sono diventate il fulcro di questo combattimento.
10:49L'intera battaglia dipende da loro.
10:52Va bene, lo farò.
10:53Tu però resta qui immobile, pensa a curare le ferite. Hai capito?
11:07Restare qui immobile.
11:12Che vergogna.
11:14Sono la numero quindici e mi trovo in questo stato.
11:19Le avevo detto non fare sempre tutto da sola.
11:23Le avevo detto hai delle compagne.
11:26Ci saremo noi ad aiutarti.
11:29Sono una debole.
11:31Volevo difendere il comandante Undine.
11:34E invece non sono riuscita a fare nemmeno uno stupido graffio a quel mostro.
11:44Fuori dai piedi!
11:47Dannazione, non riusciamo nemmeno a farlo!
11:50Non riusciamo nemmeno a farlo!
11:53Non riusciamo nemmeno a farlo!
11:56Dannazione, non riusciamo neanche ad avvicinarsi!
12:04È veloce.
12:05Quell'uomo tiene testa alle illusioni di Myria come se nulla fosse.
12:09O forse è Myria che in qualche modo riesce a star dietro a lui.
12:15Niente da fare.
12:17Sono lento.
12:18Perché il mio corpo è così lento?
12:27Ecco, siamo arrivati al momento della tua scelta, Raki.
12:32Cosa decidi?
12:45Guarda là.
12:46Se passi quel valico, sarai lontano.
12:49E se passi quel valico, sarai lontano.
12:53Guarda là.
12:54Se passi quel valico, sarai praticamente arrivato.
13:19Che ti prende?
13:21I tuoi movimenti rallentano.
13:23Hai esaurito le energie.
13:34A quanto vedo resisti ancora.
13:45O meglio, mi piacerebbe poterlo dire.
13:52No!
13:58Evidentemente non riesci più a schivare del tutto i miei conti.
14:04Mi dispiace per te, ma temo sia arrivata la tua fine.
14:10E voi sparite, morselini!
14:12Mi rovinate la festa!
14:22Claire!
14:27In questo modo non ce la faremo mai.
14:31Devo essere più veloce.
14:32Più veloce!
14:46Ehi, voi tre, fermatevi!
14:48Non andate oltre!
14:50Cos'è successo?
14:51Di tutto è successo.
14:53E anche voi non dovreste rimanere da queste parti.
14:55Presto scappate!
14:57E perché dovremmo scappare?
14:58Perché ci sono degli IOMA.
15:00Ne sono arrivati moltissimi.
15:02Vista la direzione da cui venite, state parlando di pieta.
15:06Esatto.
15:07Ci sono delle Claymore che stanno combattendo, ma...
15:09Dato il numero degli IOMA, non potranno mai farcela.
15:12Sì.
15:13Fuggite o sarete uccisi.
15:15Hanno mobilitato perfino quelle di rango più basso.
15:18Ma non hanno speranze.
15:20Quelle di rango più basso?
15:22Siete certi di quello che dite?
15:24Sì che lo siamo.
15:25Addio.
15:26Sbrigatevi a fuggire.
15:32Laggiù c'è Claire.
15:33Sì, Claire è a pieta.
15:49Per le condizioni fisiche in cui mi trovo,
15:51ho osato davvero troppo.
15:53E adesso ho l'impressione di aver perso il controllo.
15:59Perciò, approfittando di avere ancora una coscienza umana,
16:02non devo far altro che togliermi la vita.
16:08Se quella volta non l'avessi fermata,
16:10anche Claire sarebbe...
16:13Papà.
16:14Mamma.
16:17Fratellino.
16:18Sorellina.
16:25Raki.
16:28Ricorda, la debolezza è un crimine.
16:36Per favore, Raki.
16:38Allora, non lo faccio più.
16:40Per favore, Raki.
16:41Allontanati da me.
16:43Presto.
16:44Altrimenti, la mia coscienza umana potrebbe...
16:54Scusami.
16:55Mi spiace, ma io non posso perderla di nuovo.
17:11Ma è...
17:12Che cosa ci possiamo fare?
17:15Forza.
17:16Anche noi dobbiamo proseguire.
17:30Visto?
17:31Sì.
17:32Sì.
17:33Sì.
17:34Sì.
17:35Sì.
17:36Sì.
17:37Sì.
17:39Pensavi di cogliermi alla sprovvista?
17:42Allora hai fallito!
17:56A quanto pare, questa volta non era un'illusione.
18:02No, Miria!
18:08No!
18:18Ti staccherò la testa dal collo.
18:20E la farò finita.
18:31Dannazione.
18:32Perché il mio corpo è così lento?
18:38Dannazione!
18:43Te lo prometto.
18:44Io non morirò.
18:45Vivrò a tutti i costi.
18:49E noi due ci rivedremo.
18:51Quindi neanche tu devi morire.
18:53Ti giuro che verrò a cercarti.
18:55Ma per questo dovrai sopravvivere.
18:58È una promessa.
19:02Abbiamo promesso che saremmo sopravvissuti
19:05e che ci saremmo rivisti.
19:07Ciò, questa volta sarò io a proteggerla.
19:25Claire!
19:38Se fossi stata più veloce
19:41avrei potuto salvare Jim e Flora.
19:45Se fossi più veloce.
19:48Se fossi più veloce.
19:51Più veloce.
19:52Più veloce.
19:53Più veloce.
19:54Di più veloce.
19:55Più veloce.
19:57Più veloce.
19:58Perrà mio scuro impegno
19:59wię erfano.
20:00Più veloce, più veloce, più veloce!
20:04Più veloce.
20:08Sì, più veloce.
20:31Questo, che significa?
20:34Maledizione!
21:00Glenn!
21:30Più veloce, più veloce!
21:33Più veloce, più veloce!
21:36Più veloce, più veloce!
21:39Più veloce, più veloce!
21:42Più veloce, più veloce!
21:45Più veloce, più veloce!
21:48Più veloce, più veloce!
21:51Più veloce, più veloce!
21:54Più veloce, più veloce!
21:57Più veloce, più veloce!
22:00Più veloce, più veloce!
22:03Più veloce, più veloce!
22:06Più veloce, più veloce!
22:09Più veloce, più veloce!
22:12Più veloce, più veloce!
22:15Più veloce, più veloce!
22:18Più veloce, più veloce!
22:21Più veloce, più veloce!
22:24Più veloce, più veloce!
22:27Più veloce, più veloce!
22:30Mi marchedori e mia fiamma
22:32non si strescò.