[ENG] EP.4 What Comes After Love (2024)

  • vorgestern
What Comes After Love (2024) EP 4 ENG SUB

Category

📺
TV
Transcript
00:00:00Untertitel der Amara.org-Community
00:00:30Untertitel der Amara.org-Community
00:01:00Alles in Ordnung?
00:01:08Was?
00:01:11Keine Sorge.
00:01:15Alles in Ordnung.
00:01:19Alles in Ordnung.
00:01:31Ihr Nachbarn.
00:01:35Ihr Nachbarn.
00:01:37Ich habe keine Angst vor mir.
00:01:41Ich habe keine Angst vor mir.
00:01:43Ich werde dich schützen.
00:01:46Ich werde dich schützen.
00:01:49Ich werde dich schützen.
00:01:51Ich werde dich schützen.
00:01:54Ich werde dich schützen.
00:01:59Hallo?
00:02:01Guten Morgen, schliefst du gut gestern?
00:02:04Ja.
00:02:06Du hast gestern Abend mit mir gespielt, oder?
00:02:10Tut mir leid.
00:02:12Du musst nicht entschuldigen. Es ist alles in Ordnung.
00:02:16Ich fühle mich nicht gut, aber...
00:02:19Alles in Ordnung? Hast du ein schlechtes Gehirn?
00:02:22Es ist alles in Ordnung. Ich bin gerade aufgewacht.
00:02:26Du weißt, dass es heute um 13 Uhr in der Zeichan-Nippon-Jingai stattfindet, oder?
00:02:31Es ist nicht weit bis zum Stadion.
00:02:34Wir sehen uns in 30 Minuten im Hotel oder im Lobby.
00:02:37So früh?
00:02:39Warum? Hast du etwas vor?
00:02:42Es tut mir leid, aber...
00:02:44Können wir heute nicht abschalten?
00:02:47Abschalten? Warum?
00:02:49Es geht um die wichtigen Personen, die die Präsentation des Films bedeuten.
00:02:54Tut mir leid.
00:02:56Ich möchte, dass du heute ein wenig Ruhe hast.
00:02:58Die Präsentation ist morgen sehr wichtig.
00:03:01Ich werde es I-San erzählen.
00:03:03Danke.
00:03:05Bis dann.
00:03:07Ja.
00:03:09Marry me.
00:03:13Komm' zurück zu uns.
00:03:17Du solltest mit mir verheiratet werden.
00:03:21Komm schon, komm zurück zu uns.
00:03:48Es tut mir leid.
00:03:58Es ist in Ordnung.
00:04:00Ich habe aufgehört.
00:04:04Ich bin heute auch müde.
00:04:08Ich habe mich nur daran gewöhnt, dass Jung-ho nach Korea geht.
00:04:17Ich konnte nicht jeden Tag schlafen.
00:04:28Gute Nacht.
00:04:48Was bedeutet eine Wiederaufnahme wie ein Wunder?
00:04:55Was bedeutet das?
00:04:59Ist es ein Anliegen, es wieder zu machen?
00:05:03Oder ist es eine Vorbereitung, ein beendetes Ende zu bringen?
00:05:10Es ist nicht das Ende.
00:05:40Es ist ein Anliegen, es wieder zu machen.
00:05:59Jung-ho, bist du in Ordnung?
00:06:04Ich möchte jeden Tag für dich Kohlrabi-Kuchen machen.
00:06:10Es ist ein Anliegen, es wieder zu machen.
00:06:17Guten Morgen, Sir. Wie kann ich Ihnen helfen?
00:06:21Können Sie mir bitte einen Taxi nennen?
00:06:25Klar. Möchten Sie einen Fahrer, der Japanisch spricht?
00:06:29Ja, danke.
00:06:40Nimm das mit.
00:06:46Papa.
00:06:48Frühstück. Ich habe es gemacht.
00:06:51Was ist das? Danke.
00:07:03Ist es lecker?
00:07:05Was?
00:07:07Soll ich in einem Kuchenhaus arbeiten?
00:07:10Kuchenhaus? Du hast gesagt, du würdest in einer Werkstatt arbeiten.
00:07:14Leberwerkstatt.
00:07:16Leberwerkstatt?
00:07:18Leberwerkstatt oder Leberwerkstatt, man kann das nicht essen.
00:07:22Ich glaube, das ist richtig.
00:07:25Ich mag es sehr, wenn die Leute lecker essen.
00:07:28Also, Papa...
00:07:30Sag es meiner Schwester. Papa ist der Geschäftsführer.
00:07:34Sie hat die Rechnung.
00:07:37Schwester.
00:07:39Probier es.
00:07:42Nachher.
00:07:44Ich habe Angst.
00:07:46Was ist das? Hast du es mit Minjun getrunken?
00:07:49Was ist das? Ich würde dich auch anrufen.
00:07:52Bist du mit den drei zusammen gefahren?
00:07:55Welchen Kuchen hast du entschieden?
00:07:58Diesen.
00:08:00Von der Schriftstellerin?
00:08:04Okay, denn heute ist ein Wochenende.
00:08:08Lass uns dir einen Ruhestand geben.
00:08:11Pass auf dich auf.
00:08:15Okay?
00:08:19Was ist das?
00:08:21Was ist los?
00:08:23Die Schriftstellerin aus Japan hat ihre Rechnung verabschiedet.
00:08:28Ikari Sasai?
00:08:30Musst du nicht auch da sein?
00:08:32Ich? Warum?
00:08:35Das ist für dich zu entscheiden.
00:08:38Schwester!
00:08:41Kannst du mir ein Gitarre leihen?
00:08:44Ein Gitarre? Warum?
00:08:47Ich werde es als Präsent für meine Social-Media-Fotos verwenden.
00:08:51Das ist in der Schraube.
00:08:53Ich weiß.
00:08:55Aber du hast mir gesagt, dass ich es nie verpassen soll.
00:09:01...
00:09:04Er wird es mir verpassen?
00:09:07Mein Freund ist großartig.
00:09:10Mein Ex-Freund.
00:09:12Ja, der Ex-Freund.
00:09:16Das wäre das Ende, oder?
00:09:24Schwester.
00:09:26Okay!
00:09:28Vergiss es!
00:09:30Aber wo ist mein Geschenk, das ich aus Japan gekauft habe?
00:09:38Ist es hier?
00:09:39Hör auf zu öffnen!
00:09:40Warum?
00:09:43Nur...
00:09:46Hör auf zu öffnen.
00:09:49Ich habe es erst nach einer Weile erkannt,
00:09:52aber ich wollte ihn nicht vergessen,
00:09:55sondern mich selbst, der ihn liebte.
00:10:00Deshalb habe ich alles gegen ihn geschlossen.
00:10:17Wie toll.
00:10:18Danke. Ich werde nur noch ein Foto machen und gleich wieder zurückbringen.
00:10:30Ich werde nur noch ein Foto machen und gleich wieder zurückbringen.
00:10:55Ähm, Herr?
00:10:58Ja?
00:10:59Ich bin noch nie dort gewesen,
00:11:01aber der See, den Sie erwähnten,
00:11:04scheint sehr groß zu sein.
00:11:07Ah.
00:11:10Ich möchte, dass ich den See am besten sehen kann.
00:11:15Es tut mir leid, dass ich es nicht möchte.
00:11:18Keine Sorge.
00:11:19Das ist mein Job.
00:11:29Ich werde dich lieb!
00:11:33Ich werde dich lieb!
00:11:36Das war's für heute und wir sehen uns beim nächsten Mal wieder, tschüss!
00:12:06Schlaf gut!
00:12:08Hast du den Restaurant erledigt?
00:12:11Min-Joon ist noch am suchen.
00:12:13Er sucht nicht nur ein neues Haus, er sucht alles, was möglich ist.
00:12:17Min-Joon ist auch sehr beschäftigt.
00:12:19Ja.
00:12:22Was ist mit deinem Gesicht?
00:12:24Was?
00:12:25Hast du mit Min-Joon gekämpft?
00:12:27Nein.
00:12:30Es ist so kalt. Ich gehe rein und trainiere.
00:12:36Warum tust du, was du noch nie getan hast?
00:12:38Ich habe das schon sehr oft gemacht, als ich klein war.
00:12:42Das hast du schon.
00:12:44Als du meine Worte gut hörst.
00:12:46Du warst damals so lieblich.
00:12:50Ich bin noch nie so lieblich.
00:12:52Du bist noch nie so lieblich.
00:12:54Ich bin noch nie so lieblich.
00:12:56Du warst damals so lieblich.
00:12:58Und jetzt nicht mehr?
00:13:00Ja, ich hasse dich.
00:13:02Darum möchte ich, dass Min-Joon dich bald mitbringt.
00:13:05Magst du Min-Joon so sehr?
00:13:07Ich mag ihn. Ich mag ihn sehr.
00:13:10Wir haben uns schon als Kind gesehen.
00:13:12Er ist immer so nett.
00:13:14Es ist sehr schwierig, einen so guten Mann zu treffen.
00:13:18Ich weiß, dass Min-Joon ein guter Mensch ist.
00:13:22Hong-ah.
00:13:24Einen guten Mann zu verheiraten,
00:13:26ist nicht, mit jemandem zu verheiraten,
00:13:28der dich liebt.
00:13:37Die Verheiratung, mit der Jun-Go und ich gesprochen haben,
00:13:40war nicht die Verheiratung,
00:13:42mit der meine Mutter gesprochen hat.
00:13:45Wenn ich das nennen soll,
00:13:47wäre es nicht die Verheiratung,
00:13:49sondern die Verheiratung,
00:13:51mit der ich für immer mit ihm sein will.
00:13:54Die Verheiratung, mit der ich für immer mit ihm sein will,
00:13:56war nicht die Verheiratung.
00:14:09Was ist das?
00:14:12Ich habe es dir mitgebracht.
00:14:14Oh mein Gott!
00:14:16Die Verheiratung?
00:14:18Ich kann es nicht glauben.
00:14:20Das ist ein Verrücker, oder?
00:14:22Das ist ein Wunder!
00:14:24Mit unserem 10. Proposal
00:14:26hat Mr. Nozomi
00:14:28die Verheiratung von der Verheiratung
00:14:30bekommen.
00:14:32Also, Leute.
00:14:34Prost!
00:14:36Prost!
00:14:38Prost!
00:14:40Prost!
00:14:42Prost!
00:14:44Prost!
00:14:46Prost!
00:14:48Prost!
00:14:50Prost!
00:15:12Das ist nicht so.
00:15:14Ich...
00:15:16Ich hatte in Japan
00:15:18keine Familie
00:15:20und keine Freunde.
00:15:22Ich war immer traurig.
00:15:24Aber...
00:15:26Du hast mich auch
00:15:28zur Verheiratung eingeladen.
00:15:30Du hast mich wie eine Familie
00:15:32kennengelernt.
00:15:34Also,
00:15:36für Hon-chan,
00:15:38die offensichtlich
00:15:40prostieren wir.
00:15:42Das machen wir.
00:15:44Tada!
00:15:46Tada!
00:15:48Hon-chan hat es mir erzählt,
00:15:50dass man in Korea
00:15:52so prostiert.
00:15:54Ist das so?
00:15:56Tada!
00:15:58Tada!
00:16:00Tada!
00:16:30Tada!
00:17:00Ich freue mich.
00:17:30...
00:17:32...
00:17:34...
00:17:36...
00:17:38...
00:17:40...
00:17:42...
00:17:44...
00:17:46...
00:17:48...
00:17:50...
00:17:52...
00:17:54...
00:17:56...
00:17:58...
00:18:00...
00:18:02...
00:18:04...
00:18:06...
00:18:08...
00:18:10...
00:18:12...
00:18:14...
00:18:16...
00:18:18...
00:18:20...
00:18:22...
00:18:24...
00:18:26...
00:18:28...
00:18:30...
00:18:32...
00:18:34...
00:18:36...
00:18:38...
00:18:40...
00:18:42...
00:18:44...
00:18:46...
00:18:48...
00:18:50...
00:18:52...
00:18:54...
00:18:56...
00:18:58...
00:19:00...
00:19:02...
00:19:04...
00:19:06...
00:19:08...
00:19:10...
00:19:12...
00:19:14...
00:19:16...
00:19:18...
00:19:20...
00:19:22...
00:19:24...
00:19:26...
00:19:28...
00:19:30...
00:19:32...
00:19:34...
00:19:36...
00:19:38...
00:19:40...
00:19:42...
00:19:44...
00:19:46...
00:19:48...
00:19:50...
00:19:52...
00:19:54...
00:19:56...
00:19:58...
00:20:00...
00:20:02...
00:20:04...
00:20:06...
00:20:08...
00:20:10...
00:20:12...
00:20:14...
00:20:16...
00:20:18...
00:20:20...
00:20:22...
00:20:24...
00:20:26...
00:20:28...
00:20:30...
00:20:32...
00:20:34...
00:20:36...
00:20:38...
00:20:40...
00:20:42...
00:20:44...
00:20:46...
00:20:48...
00:20:50...
00:20:52...
00:20:54...
00:20:56...
00:20:58...
00:21:00...
00:21:02...
00:21:04...
00:21:06...
00:21:08...
00:21:10...
00:21:12...
00:21:14...
00:21:16...
00:21:18...
00:21:20...
00:21:22...
00:21:24...
00:21:26...
00:21:28...
00:21:30...
00:21:32...
00:21:34...
00:21:36...
00:21:38...
00:21:40...
00:21:42...
00:21:44...
00:21:46...
00:21:48...
00:21:50...
00:21:52...
00:21:54...
00:21:56...
00:21:58...
00:22:00...
00:22:02...
00:22:04...
00:22:06...
00:22:08...
00:22:10...
00:22:12...
00:22:14...
00:22:16...
00:22:18...
00:22:20...
00:22:22...
00:22:24...
00:22:26...
00:22:28...
00:22:30...
00:22:32...
00:22:34...
00:22:36...
00:22:38...
00:22:40...
00:22:42...
00:22:44...
00:22:46...
00:22:48...
00:22:50...
00:22:52...
00:22:54...
00:22:56...
00:22:58...
00:23:00...
00:23:02...
00:23:04...
00:23:06...
00:23:08...
00:23:10...
00:23:12...
00:23:14...
00:23:16...
00:23:18...
00:23:20...
00:23:22...
00:23:24...
00:23:26...
00:23:28...
00:23:30...
00:23:32...
00:23:34...
00:23:36...
00:23:38...
00:23:40...
00:23:42...
00:23:44...
00:23:46...
00:23:48...
00:23:50...
00:23:52...
00:23:54...
00:23:56...
00:23:58...
00:24:00...
00:24:02Ich dachte, du wärst der Beste in deinem Team.
00:24:07Vielen Dank.
00:24:09Naja, wir sehen uns später.
00:24:13Können wir heute aussteigen?
00:24:15Die Mitarbeiter sind plötzlich weg.
00:24:17Das ist eine Notwendigkeit.
00:24:20Heute aussteigen?
00:24:22Hast du Angst?
00:24:24Nein, das ist nicht so.
00:24:32Wir sehen uns später.
00:24:47Herzlichen Glückwunsch.
00:24:49Vielen Dank.
00:24:52Herzlichen Glückwunsch.
00:24:54Vielen Dank.
00:25:02Vielen Dank.
00:25:27Hey!
00:25:29Hallo.
00:25:31Wo ist Junko?
00:25:33Er hat einen Jobinterview bekommen.
00:25:35Er sagt, er kommt gleich.
00:25:37Bist du bereit für heute?
00:25:40Nein, das ist nicht so.
00:25:42Das ist mein erstes Mal.
00:25:44Ich bin sehr nervös.
00:25:46Keine Sorge.
00:25:48Wie wir gestern gesehen haben,
00:25:50werden alle überrascht.
00:25:52Keine Sorge.
00:25:54Keine Sorge.
00:25:56Keine Sorge.
00:25:58Liebe Zuschauer,
00:26:00wir sind sehr dankbar,
00:26:02dass wir heute mit
00:26:04Herrn Ichiro Nitta
00:26:06und Herrn Nozomi
00:26:08hier sein dürfen.
00:26:10Ich begrüße
00:26:12den Strafverteidiger.
00:26:14Wenn Sie ihn sehen,
00:26:16geben Sie ihm einen herzlichen Applaus.
00:26:18Dann schaltet die Tür
00:26:20auf den rechten Seite.
00:26:22Der Strafverteidiger kommt!
00:26:28Ich bin sehr nervös.
00:26:38Der Strafverteidiger kommt!
00:26:40Ich bin sehr nervös.
00:26:42Der Strafverteidiger kommt!
00:26:46Die Strafverleihung
00:26:48ist bis heute 7 Uhr.
00:26:50Es wird sehr schnell gehen.
00:26:58Puhh...
00:27:09Puhh...
00:27:25Oh, hör auf!
00:27:28Puhh...
00:27:58Puhh...
00:28:28Puhh...
00:28:55Puhh...
00:28:58Puhh...
00:29:08Juna!
00:29:28Puhh...
00:29:30Puhh...
00:29:32Puhh...
00:29:34Puhh...
00:29:36Puhh...
00:29:38Puhh...
00:29:40Puhh...
00:29:42Puhh...
00:29:44Puhh...
00:29:46Puhh...
00:29:48Puhh...
00:29:50Puhh...
00:29:52Puhh...
00:29:54Puhh...
00:29:56Puhh...
00:29:58Puhh...
00:30:00Puhh...
00:30:02Puhh...
00:30:04Puhh...
00:30:06Puhh...
00:30:08Puhh...
00:30:10Puhh...
00:30:12Puhh...
00:30:14Puhh...
00:30:16Puhh...
00:30:18Puhh...
00:30:20Puhh...
00:30:22Puhh...
00:30:24Puhh...
00:30:26Puhh...
00:30:28Puhh...
00:30:30Puhh...
00:30:32Puhh...
00:30:34Puhh...
00:30:36Puhh...
00:30:38Puhh...
00:30:40Puhh...
00:30:42Puhh...
00:30:44Puhh...
00:30:46Puhh...
00:30:48Puhh...
00:30:50Puhh...
00:30:52Puhh...
00:30:56Puhh...
00:31:18Benni...
00:31:21Bist du wütend?
00:31:26Die Produktionsfirma, die mich interviewte, hat mir gesagt, dass ich von heute an arbeiten muss.
00:31:32Ach so?
00:31:34Was ist denn heute?
00:31:38Ich wollte schon immer arbeiten.
00:31:41Ich hatte nichts zu tun.
00:31:50Da werden wir den echten wiederbekommen.
00:31:53Tschüss!
00:31:57Und dieses ist?
00:32:00Eine Reparate zum Buch von Jungo.
00:32:04Ich schlaf' erst, weil ich müde bin.
00:32:09Ich würde mich entschuldigen, wenn du...
00:32:11Was?
00:32:13Ich würde dich entschuldigen, wenn du...
00:32:15Was?
00:32:17Nein, ich habe keine Stimmung, aber ich glaube, es ist ungewöhnlich, dass ich nur zurückbekommen werde.
00:32:24Gibt es so viele Leute, die sich um ihre Ehrgeiz kümmern, die auf der Stelle aufhören, sich zu verabschieden?
00:32:28Das ist...
00:32:29Du hast gesagt, dass du es in der Zeit schaffst.
00:32:32Ich habe gesagt, dass ich es in der Zeit schaffe, aber ich habe nicht gesagt, dass ich es schaffe.
00:32:36Dann hättest du doch gesagt, dass du nicht gehen willst.
00:32:38Was?
00:32:39Wenn das so war, dann hättest du nichts gesagt.
00:32:47Ich habe gesagt, dass ich nicht gehen will.
00:32:49Ich habe gesagt, dass ich nicht gehen will.
00:32:51Was?
00:32:53Komm nicht mit mir.
00:33:17Es hat nicht so lange gedauert, bis ich bemerkt habe, dass es keine unveränderte Liebe gibt.
00:33:47Es hat nicht so lange gedauert, bis ich bemerkt habe, dass es keine unveränderte Liebe gibt.
00:34:17Es hat nicht so lange gedauert, bis ich bemerkt habe, dass es keine unveränderte Liebe gibt.
00:34:47Es hat nicht so lange gedauert, bis ich bemerkt habe, dass es keine unveränderte Liebe gibt.
00:34:52Es hat nicht so lange gedauert, bis ich bemerkt habe, dass es keine unveränderte Liebe gibt.
00:34:57Es hat nicht so lange gedauert, bis ich bemerkt habe, dass es keine unveränderte Liebe gibt.
00:35:02Es hat nicht so lange gedauert, bis ich bemerkt habe, dass es keine unveränderte Liebe gibt.
00:35:07Es hat nicht so lange gedauert, bis ich bemerkt habe, dass es keine unveränderte Liebe gibt.
00:35:12Es hat nicht so lange gedauert, bis ich bemerkt habe, dass es keine unveränderte Liebe gibt.
00:35:16Es hat nicht so lange gedauert, bis ich bemerkt habe, dass es keine unveränderte Liebe gibt.
00:35:21Es hat nicht so lange gedauert, bis ich bemerkt habe, dass es keine unveränderte Liebe gibt.
00:35:26Es hat nicht so lange gedauert, bis ich bemerkt habe, dass es keine unveränderte Liebe gibt.
00:35:31Es hat nicht so lange gedauert, bis ich bemerkt habe, dass es keine unveränderte Liebe gibt.
00:35:36Es hat nicht so lange gedauert, bis ich bemerkt habe, dass es keine unveränderte Liebe gibt.
00:35:41Es hat nicht so lange gedauert, bis ich bemerkt habe, dass es keine unveränderte Liebe gibt.
00:35:46Es hat nicht so lange gedauert, bis ich bemerkt habe, dass es keine unveränderte Liebe gibt.
00:35:51Es hat nicht so lange gedauert, bis ich bemerkt habe, dass es keine unveränderte Liebe gibt.
00:35:56Es hat nicht so lange gedauert, bis ich bemerkt habe, dass es keine unveränderte Liebe gibt.
00:36:01Es hat nicht so lange gedauert, bis ich bemerkt habe, dass es keine unveränderte Liebe gibt.
00:36:06Es hat nicht so lange gedauert, bis ich bemerkt habe, dass es keine unveränderte Liebe gibt.
00:36:11Es hat nicht so lange gedauert, bis ich bemerkt habe, dass es keine unveränderte Liebe gibt.
00:36:16Es hat nicht so lange gedauert, bis ich bemerkt habe, dass es keine unveränderte Liebe gibt.
00:36:21Es hat nicht so lange gedauert, bis ich bemerkt habe, dass es keine unveränderte Liebe gibt.
00:36:26Es hat nicht so lange gedauert, bis ich bemerkt habe, dass es keine unveränderte Liebe gibt.
00:36:31Es hat nicht so lange gedauert, bis ich bemerkt habe, dass es keine unveränderte Liebe gibt.
00:36:36Es hat nicht so lange gedauert, bis ich bemerkt habe, dass es keine unveränderte Liebe gibt.
00:36:41Es hat nicht so lange gedauert, bis ich bemerkt habe, dass es keine unveränderte Liebe gibt.
00:36:46Es hat nicht so lange gedauert, bis ich bemerkt habe, dass es keine unveränderte Liebe gibt.
00:36:51Es hat nicht so lange gedauert, bis ich bemerkt habe, dass es keine unveränderte Liebe gibt.
00:36:56Es hat nicht so lange gedauert, bis ich bemerkt habe, dass es keine unveränderte Liebe gibt.
00:37:01Es hat nicht so lange gedauert, bis ich bemerkt habe, dass es keine unveränderte Liebe gibt.
00:37:06Es hat nicht so lange gedauert, bis ich bemerkt habe, dass es keine unveränderte Liebe gibt.
00:37:11Es hat nicht so lange gedauert, bis ich bemerkt habe, dass es keine unveränderte Liebe gibt.
00:37:16Es hat nicht so lange gedauert, bis ich bemerkt habe, dass es keine unveränderte Liebe gibt.
00:37:21Es hat nicht so lange gedauert, bis ich bemerkt habe, dass es keine unveränderte Liebe gibt.
00:37:46Mir ist k станkeCER.
00:37:51Ich werde jetzt auch meine neue Heimatwohnung finden.
00:37:54Noch nicht?
00:37:56Hongi ist ein bisschen müde.
00:37:58Wie geht es Hongi?
00:38:00Warum?
00:38:01Als ich meine Frau gesehen habe, wurde sie sehr nervös, bevor sie heiratete.
00:38:06Nach einiger Zeit hat sie mir erzählt,
00:38:08dass sie Angst hatte, weil sie plötzlich wirklich heiratete.
00:38:14Du meinst, dass meine frische Schwester Angst hatte?
00:38:18Ja genau.
00:38:20Dank ihr war sie so nervös, bis zum Tag vor der Heirat.
00:38:23Aber du musst dich niemals entspannen,
00:38:26bevor du zum Weihnachtsmarkt gehst.
00:38:38Hong, du weißt, dass wir morgen verabschieden?
00:38:41Schlaf gut und bis morgen.
00:38:48Schlaf gut und bis morgen.
00:38:58Hongi, du weißt auch, dass ich eine schlechte Erinnerung habe, oder?
00:39:06Aber warum erinnere ich mich nicht daran, dass ich eine schlechte Erinnerung habe?
00:39:25Bungae, was glaubst du?
00:39:27Was machst du?
00:39:29Warum bist du draußen, wenn es kalt ist?
00:39:31Was? Warum?
00:39:33Warum?
00:39:35Das hier.
00:39:37Was ist das?
00:39:39Es war in deinem Gitarrenkasten.
00:39:42Ich dachte schon, dass es dir schmerzt.
00:39:45Ich habe mich überlegt, ob ich es dir geben soll oder nicht.
00:39:47Aber es ist ein bisschen schade, dass du es nicht siehst.
00:39:52Es ist okay.
00:39:54Willst du es nicht lesen?
00:40:04Ach, wirklich?
00:40:06Schon?
00:40:08Okay, dann gehen wir auch ein bisschen zu früh.
00:40:10Ja!
00:40:12Es ist ein Erfolg!
00:40:14Sie haben schon von der Entfernung bis zur Strecke gelandet.
00:40:16Wirklich?
00:40:18Es sind noch vier Stunden bis zur Zeichnung.
00:40:20Wahnsinn!
00:40:22Ach, ja.
00:40:25Herr Direktor, heute ist die Geburt von Sasae.
00:40:29Ach, ist das so?
00:40:31Was soll ich für ein Geschenk?
00:40:33Was?
00:40:35Warum fragst du mich das?
00:40:38Herr Direktor, Sie haben in Japan studiert.
00:40:42Herr Yon, hat Studierenden-Geschenke etwas mit Geburtstagsgeschenken zu tun?
00:40:48Ich werde es selbst entscheiden.
00:40:51Ich werde es selbst entscheiden.
00:40:53Ich werde es selbst entscheiden.
00:41:14Bitte.
00:41:17Ich bin voll.
00:41:19Meine Lieblingsgeschenke sind die Bulgogi.
00:41:23Und heute war es besser, weil Beni es mir geboten hat.
00:41:29Papa, wie kannst du das alleine essen?
00:41:33Beni hat es mir mit dem Geld, mit dem ich so hart gearbeitet habe, geboten.
00:41:36Was? Das ist schon okay.
00:41:38Das ist schon okay. Das ist lecker.
00:41:42Papa, ich werde dir auch nächsten Geburtstag geboten.
00:41:45Wirklich?
00:41:47Aber Papa, ich bin glücklich.
00:41:49Danke, Beni.
00:41:51Ich bedanke mich auch.
00:41:53Ich und Junko haben uns kennengelernt, weil Papa es mir geboten hat.
00:41:57Nein.
00:42:16Ist das die Oma von Yuno?
00:42:19Ja.
00:42:22Junko wurde als Kind von einer Oma verbracht.
00:42:27Die Mutter ist weggegangen.
00:42:46Diese Kekse sind ungewöhnlich.
00:42:49Normalerweise sind die Kekse mit Früchten.
00:42:52Aber es gibt viele Kekse mit Charakteren.
00:42:54Zum Kindesgeburtstag.
00:42:57Meine Oma liebt Mont Blanc sehr.
00:43:01Mont Blanc ist eine Kekse,
00:43:03in der die Schnee auf den Alpsen steckt.
00:43:07Die Alpen?
00:43:09Die Berge?
00:43:11Meine Oma wollte mal auf den Alpsen.
00:43:15Aber sie hatte keine Freiheit mit den Füßen.
00:43:18Deshalb liebte sie die Filme über die Berge.
00:43:22Deshalb hat sie immer Mont Blanc gekauft.
00:43:34Junko!
00:43:37Das ist es.
00:43:39Was? 5200 Yen?
00:43:42Ja.
00:43:44Ich hatte gerade Hunger.
00:43:48Ich kann die Kekse nicht mehr essen.
00:43:50Ich werde sie später kaufen.
00:43:54Können Sie eine Kekse kaufen?
00:43:57Tut mir leid.
00:43:58Mont Blanc ist nicht mehr auf dem Markt.
00:44:01Wenn ich sie kaufe, wird sie kaputt.
00:44:04Ich verstehe.
00:44:06Dann kaufen wir noch andere Kekse.
00:44:13Ich habe wirklich Hunger.
00:44:16Ich bin voll.
00:44:18Voll?
00:44:19Ja.
00:44:20Wirklich?
00:44:21Ja.
00:44:22Ich werde sie später kaufen.
00:44:24Ich wollte sie heute alles bieten.
00:44:28Tut mir leid.
00:44:29Ich werde sie später kaufen.
00:44:30Ich warte auf Sie.
00:44:32Ich werde sie später kaufen.
00:44:33Ich warte auf Sie.
00:44:43Ich hatte wirklich viel Spaß heute.
00:44:47Ich bin froh, dass ich Yuna gesprochen habe.
00:44:50Ich?
00:44:52Ja.
00:44:53Yuna spricht normalerweise nicht so viel.
00:44:59Ist das so?
00:45:01Was?
00:45:02Du weißt schon, was ich meine.
00:45:06Natürlich kann man nicht alles in Wörter sprechen.
00:45:11Aber es gibt auch Dinge, die man nicht verstehen kann, wenn man es nicht sagt.
00:45:16Ja, aber...
00:45:21Ich kann es nur nicht in Wörter sprechen.
00:45:26Auch wenn du es nicht in Wörter sprechen sollst,
00:45:29kannst du deine echten Gefühle natürlich verstehen.
00:45:35Aber ich möchte, dass du es in Wörter sprechen kannst.
00:45:41Obwohl ich meine Gefühle verstehe,
00:45:44es gibt Dinge, die ich immer wieder hören möchte.
00:45:47Beispielsweise?
00:45:50Die Wörter, die ich liebe.
00:46:00Das ist schwierig.
00:46:02Ja.
00:46:04Aber ich werde dir einen Schriftstück schreiben.
00:46:11Wirklich?
00:46:13Ja.
00:46:15Ich verspreche es dir.
00:46:18Ich will das Schriftstück schnell lesen.
00:46:49Wie lange erinnerst du dich?
00:46:53Jedes Mal, wenn ich das Schriftstück lese,
00:46:57merke ich, wie gut das Teil hier ist.
00:47:11Weißt du?
00:47:13Was?
00:47:14Wir sind alle ein Teil der Welt.
00:47:18Die Welt hat explodiert.
00:47:20Die Erde wurde gebaut.
00:47:22Und wir wurden geboren.
00:47:25Obwohl die Bevölkerung und der Staat anders sind,
00:47:29sind wir im Endeffekt alle Teile der selben Welt.
00:47:37Wie seltsam.
00:47:39Nicht wahr?
00:47:41Ja.
00:47:43Wir sind die Sterne von Inokashira.
00:47:49Die Sterne von Inokashira?
00:47:51Ja.
00:47:57Ich werde dir den nächsten Geburtstag von Yuno kaufen.
00:48:00Ich werde dich als Oma wechseln.
00:48:07Danke.
00:48:14Wir sprachen nur über eine glänzende Zukunft.
00:48:18Die Probleme, die wir nicht sehen wollten,
00:48:22die Auseinandersetzungen,
00:48:24oder die Lügen,
00:48:26wurden in den Endeffekt die Lügen,
00:48:29die uns beiden geholfen haben.
00:48:32Aber wir, die am höchsten Moment der Frieden waren,
00:48:35hatten keine Angst vor der Realität.
00:48:38Damals waren wir nur
00:48:40die glänzende Sterne von Inokashira.
00:49:08Es ist unglaublich.
00:49:10Ich bin wirklich glücklich.
00:49:17Ehrlich gesagt,
00:49:19habe ich nie gedacht,
00:49:21dass ich eine so großartige Geschichte schreibe.
00:49:25Ich habe nie gedacht,
00:49:27dass ich eine so großartige Geschichte schreibe.
00:49:30Ich habe nie gedacht,
00:49:32dass ich eine so großartige Geschichte schreibe.
00:49:35Ich habe nie gedacht,
00:49:37dass ich eine so großartige Geschichte schreibe.
00:49:40Ich habe nie gedacht,
00:49:42dass ich eine so großartige Geschichte schreibe.
00:49:46Diese Bücher sind nur
00:49:49für eine Person
00:49:51die Vergnügen und die unvergessliche Erinnerungen.
00:49:55Sie haben nur meine ehrlichen Gefühle geschrieben.
00:49:59Wenn diese Person diese Bücher lesen würde,
00:50:04Ich habe geschrieben, weil ich hoffe, dass sie mich, der dumme und unerwartet war, verstehen wird.
00:50:17Ah, das verstehe ich.
00:50:19Ich glaube, dass die Schriftführer ihre ehrliche Meinung in ihrem Buch vermittelt haben,
00:50:23weshalb sie die Schriftführer und die Schriftführerinnen so gut verstehen.
00:50:27Dann sind wir am Ende der Buchkonzert und fangen mit der Zeichnung an.
00:50:34Die Zeichnung beginnt in 5 Minuten von dort drinnen.
00:50:37Danke.
00:50:57Die Zeichnung beginnt in 5 Minuten von dort drinnen.
00:51:26Die Zeichnung beginnt in 5 Minuten von dort drinnen.
00:51:40Vielen Dank.
00:51:56Vielen Dank.
00:51:58Vielen Dank.
00:52:00Vielen Dank.
00:52:10Vielen Dank, Asahi-sensei.
00:52:12Dein Buch hat mich sehr beeindruckt.
00:52:16Vielen Dank.
00:52:18Dein Japanisch ist sehr gut.
00:52:20Wirklich?
00:52:22Ich studiere Japanisch.
00:52:24Ich bin dankbar für diese Zeichnung.
00:52:27Vielen Dank.
00:52:28Vielen Dank.
00:52:35Vielen Dank.
00:52:43Sir?
00:52:46Chae Hong.
00:52:49Du kennst sie, oder?
00:52:55Ja.
00:53:00Ja, ich kenne sie.
00:53:30Ich kenne sie.
00:53:33Ich kenne sie.
00:53:36Ich kenne sie.
00:53:39Ich kenne sie.
00:53:42Ich kenne sie.
00:53:45Ich kenne sie.
00:53:48Ich kenne sie.
00:53:51Ich kenne sie.
00:53:54Ich kenne sie.
00:53:57Ich kenne sie.
00:54:00Ich kenne sie.
00:54:03Ich kenne sie.
00:54:06Ich kenne sie.
00:54:09Ich kenne sie.
00:54:12Ich kenne sie.
00:54:15Ich kenne sie.
00:54:18Ich kenne sie.
00:54:21Ich kenne sie.
00:54:24Ich kenne sie.
00:54:27Ich kenne sie.
00:54:30Ich kenne sie.
00:54:33Ich kenne sie.
00:54:36Ich kenne sie.
00:54:39Ich kenne sie.
00:54:42Ich kenne sie.
00:54:45Ich kenne sie.
00:54:48Ich kenne sie.
00:54:51Ich kenne sie.
00:54:56Ich kenne sie.
00:55:03Ich kenne sie.
00:55:09Ich kann sie kennen sehen.
00:55:15I know you're at the end of the line
00:55:24So I'll run to you through the night
00:55:36Count the rising that is tonight
00:55:42Our distance is closer than the stars
00:55:51Tomorrow when we are together
00:55:58I'll run with you
00:56:02Can you see me reaching out?
00:56:07Hold me in your eyes
00:56:15Hold me in your eyes
00:56:24We're the only ones
00:56:30Only ones
00:56:33Hold me in your eyes
00:56:38Promise me
00:56:41Hold me in your eyes
00:56:48Hold me in your eyes
00:56:52Now we need each other
00:56:56Hold me in your eyes
00:57:01Hold me in your eyes
00:57:06I heard you whisper
00:57:14I believe you're saying love out loud
00:57:22Even if it's not in words I know
00:57:31And I wanna tell you in your words
00:57:39In any shape
00:57:43I'll be your only man
00:58:00I'll be your only man
00:58:30I'll be your only man
00:58:38I'll be your only man
00:58:45I'll be your only man
00:58:52I'll be your only man
00:58:57I'll be your only man
00:59:27I'll be your only man
00:59:38I'll be your only man
00:59:57I'll be your only man
01:00:04I'll be your only man
01:00:27I'll be your only man

Empfohlen