Ella Nunca lo Sabrá Capitulo 12 en Español Latino - Dorama en Audio Latino

  • hace 20 horas

Category

📺
TV
Transcripción
00:00:00Sí, hace tiempo quiero ir a ese lugar.
00:00:03Ay, estoy cansada.
00:00:04Pero se va a divertir.
00:00:06Vamos, anímense, vamos.
00:00:08¿Por qué no sabes elegir buenos lugares?
00:00:20¿Dónde está?
00:00:24¿Qué sucede?
00:00:26¿Dónde está?
00:00:28¿Dónde está Liye Shin?
00:00:39Creo que te equivocaste de persona.
00:00:41¿Cómo?
00:00:42Yo sé que tú sabes dónde está.
00:00:46¿Dónde está?
00:00:47Dímelo ahora.
00:00:48Yo no lo sé.
00:00:50¿Dónde está tu teléfono?
00:00:52Llámalo.
00:00:54Llama a Liye en este momento.
00:00:57Suficiente.
00:00:59¡Le dije que lo llames!
00:01:08Muévete.
00:01:11¡Que te muevas!
00:01:12¡Kyoju!
00:01:27¿Estás bien?
00:01:57¿Por qué hablabas con Yun Song?
00:02:11¿Qué le dijiste?
00:02:12¿Por qué le preguntaste por Liye?
00:02:17¿Qué fue lo que sucedió entre ustedes?
00:02:19Dime, ¿qué es lo que está sucediendo?
00:02:21No sucede nada.
00:02:24Nada.
00:02:25Tienes que ser honesta conmigo para que pueda ayudarte.
00:02:31¿Tiene algo que ver con Yun Song?
00:02:34Dije que no sucede nada.
00:02:35Solo encuentra a Lye Shin.
00:02:38Es tu amigo y no sabes dónde está.
00:02:40¿Sabes algo de él?
00:02:42¿Qué clase de amigo eres?
00:02:55Estuve pensando mucho en llamarte o no.
00:02:58Y pensé...
00:03:00que sería mejor preguntarte en persona.
00:03:03No entiendo...
00:03:05por qué Kyoju...
00:03:07fue hasta la empresa y te habló de esa manera.
00:03:12¿Puedes decirme por qué?
00:03:14Yo creo que solo...
00:03:16hubo algún malentendido, señor.
00:03:19¿Y cuál podría ser ese malentendido entre ustedes dos?
00:03:22No entiendo.
00:03:26El director Lye Shin y yo...
00:03:30estábamos en una relación.
00:03:34Por supuesto...
00:03:36ya hemos terminado.
00:03:42Entiendo, así que ustedes salieron.
00:03:45¿Puedo preguntarte...
00:03:47¿cuándo terminó...
00:03:48la relación?
00:03:50En realidad fue...
00:03:51hace poco.
00:03:52Entonces...
00:03:54¿cuándo mi hermana...
00:03:56y él salían?
00:03:57Por esa razón fue que terminamos.
00:04:02De cualquier manera, ya no tenemos nada que ver.
00:04:04Y no entiendo por qué vino a buscarme ayer.
00:04:07No lo comprendo.
00:04:09Entiendo.
00:04:10Puedes retirarte.
00:04:11Yun Song, de casualidad...
00:04:13¿sabes dónde...
00:04:14podría estar...
00:04:15Lye Shin?
00:04:18Entregó su carta de renuncia...
00:04:21y no lo localizó.
00:04:31¿Qué pasa?
00:04:33¿Qué pasa?
00:04:35¿Qué pasa?
00:04:37¿Qué pasa?
00:04:39¿Qué pasa?
00:04:41Dos americanos con cuatro shots de expreso...
00:04:43y un poco de jarabe de vainilla.
00:04:46Por favor.
00:04:47Mira, tengo dinero.
00:04:49Lo llamaremos cuando sus bebidas estén listas.
00:04:51Sí, gracias.
00:04:55Solo quiero dos americanos, por favor.
00:05:04Estoy celoso.
00:05:06Tiene una prometida y una amante.
00:05:08Es por eso que tienes que ser exitoso.
00:05:10¿Quién?
00:05:12¿El director Lye Shin?
00:05:13Seguro van a despedirlo.
00:05:15Al presidente no le agradará.
00:05:17Y la carrera...
00:05:18de esa chica también está acabada.
00:05:21Ella debería sentir vergüenza al mostrarse en la oficina.
00:05:25Y tú has visto cómo es ella.
00:05:28Debe ser muy bonita.
00:05:30Por eso salía con ella.
00:05:32Tal vez pienso que podríamos ir a verla a su oficina.
00:05:35¿A la oficina?
00:05:36Sí, está en el piso cantor.
00:05:37Disculpen.
00:05:40Creo que deberían ser más cuidadosos con lo que están diciendo.
00:05:44¿Quién eres tú?
00:05:45Soy Che Heung-Soon de Clarke.
00:05:51Si quieren ver cómo luce ella, pues...
00:05:55lo harán cuando sean demandados por difamación.
00:05:57No, disculpen.
00:05:58No, no.
00:06:02Gracias.
00:06:08Me pregunto...
00:06:09¿Qué tiene que ver Cheung-Soon con el director Lye?
00:06:13No sé.
00:06:14Escuché que la nieta del presidente enloqueció.
00:06:17Estaba gritando y se comportaba muy extraño.
00:06:20Imagínate qué vergüenza.
00:06:23Seguro tenían un amorío.
00:06:24¿Amorío?
00:06:25¿Cómo se atreve?
00:06:27Estaba comprometido con la nieta del presidente.
00:06:30No tiene vergüenza.
00:06:32Sí, es por eso que ella está como está.
00:06:37No se respeta a sí misma.
00:06:38Song-Ah, ¿quieres una bebida?
00:06:45Sí.
00:06:47¿Quiere una taza de café?
00:06:57Les diré algo.
00:06:59No soy tan descarada como ustedes creen que soy.
00:07:02Nada sucede entre el director Lye y yo.
00:07:06Aunque parecen interesadas.
00:07:08No, ya no.
00:07:09Ya, vámonos.
00:07:10Vámonos.
00:07:12Será mejor que cuide en su boca.
00:07:17Lo hiciste de maravilla, Song.
00:07:19Esa clase de rumores desaparecen rápido.
00:07:22Sé que es difícil, pero solo ignóralos.
00:07:25Sí, no tienes que quedarte en la oficina.
00:07:28¿Quieres salir?
00:07:29¿Por qué evitarlos?
00:07:31No he hecho nada malo.
00:07:33No me refería a eso.
00:07:35Lye está muy lindo.
00:07:37Podrías relajarte.
00:07:39Está bien.
00:07:41Tengo una junta más tarde y me quedaré en la oficina.
00:07:44Si no les molesta, claro.
00:07:47¿De qué estás hablando?
00:07:49No digas tonterías.
00:07:51Vayamos por algo para almorzar.
00:07:53Vos nos invitarás.
00:07:56Bien.
00:08:06Bebe tu café pensando en nada.
00:08:09Más que en mí.
00:08:35¿Yesin?
00:08:39Vamos.
00:08:40No.
00:08:42Me quedaré a esperarlo aquí.
00:08:46¿Tú sabías que él estaba saliendo con alguien?
00:08:49Sí.
00:08:51¿Por qué?
00:08:53¿Por qué?
00:08:55¿Por qué?
00:08:57¿Por qué?
00:08:59¿Por qué?
00:09:01¿Por qué?
00:09:03¿Por qué?
00:09:06¿Desde cuándo lo sabes?
00:09:09No es un problema.
00:09:11Por supuesto que sí lo es.
00:09:13Vámonos.
00:09:15No te entrometas.
00:09:17Es mi asunto. No te metas.
00:09:19¿Cómo podría ser tu asunto?
00:09:21¿No te respetas a ti misma?
00:09:23¿Por qué dejas todo por él?
00:09:25¿Mereces más?
00:09:27¿Mereces mucho más que esto?
00:09:30Porque lo amo.
00:09:35No puedo vivir sin ese hombre.
00:09:37No puedo.
00:09:54Camina bien. Vas a caerte.
00:09:56Pues me caigo.
00:10:00Cuando estoy contigo no me importa caerme.
00:10:02No me importa estrellarme o perderme.
00:10:06Enfrentaré todo si puedo estar contigo.
00:10:12Lo que digo es...
00:10:14que puedes decirlo.
00:10:17Song, si te sinceraras conmigo,
00:10:19las cosas serían más sencillas para ti.
00:10:21Pero serían difíciles para ti.
00:10:25Te agradezco.
00:10:27Prefiero un abrazo a un gracias.
00:10:29Siempre estaré contigo
00:10:31donde sea y cuando lo necesites.
00:10:34Siempre podrás apoyarte en mí.
00:10:37Aquí estaré contigo.
00:10:45Tomé notas de la receta de hoy.
00:10:47Así que la pueden revisar en casa.
00:10:49¿Qué es eso?
00:10:51Es una receta.
00:10:53¿Qué es eso?
00:10:55Es una receta.
00:10:56Así que la pueden revisar en casa.
00:10:58Bien.
00:11:00Buen trabajo.
00:11:02Gracias.
00:11:04Fue una clase estupenda, Chef.
00:11:06Muchas gracias.
00:11:08Tengo algo que decirles el día de hoy.
00:11:11Esta será la última clase de cocina.
00:11:15¿De pronto?
00:11:17¿Todo está bien?
00:11:19Es solo que estoy cansado.
00:11:21Quiero enfocarme en el restaurante.
00:11:23Lo lamento.
00:11:24Entonces supongo que esta es la despedida.
00:11:26Aunque es muy triste.
00:11:28De acuerdo.
00:11:30Ay, es una pena.
00:11:32Le agradecemos mucho.
00:11:34A ustedes.
00:11:39Si quieres, te puedes ir.
00:11:41Yo limpiaré todo.
00:11:43Déjame ayudarte.
00:11:45Es demasiado para ti.
00:11:48No.
00:11:50Es mejor que lo haga yo solo.
00:11:55¿Todo está bien?
00:11:57¿Hay algo que te moleste?
00:12:00Sí, todo está bien.
00:12:02Eso me da mucho gusto.
00:12:05Sabes que somos amigos.
00:12:07Estaré aquí para apoyarte en cualquier cosa que necesites.
00:12:10Sí.
00:12:16¿Te llamé en un mal momento?
00:12:18No, tenía tiempo libre.
00:12:20¿Pero qué te trae por aquí?
00:12:21Estaba almorzando con un compañero y de pronto pensé en ti.
00:12:24Iré directo al grano.
00:12:26¿Alguna vez has pensado en cambiar de trabajo?
00:12:29¿Buscar algún cambio profesional?
00:12:31¿Cambiar?
00:12:33¿Sabes que yo trabajo en el extranjero?
00:12:35Sí.
00:12:37Mi equipo necesita una gente con experiencia y...
00:12:40creo que eres perfecta para el puesto.
00:12:43No hemos encontrado a la persona adecuada,
00:12:46pero tú serías ideal.
00:12:47Desde luego, tu salario sería mayor.
00:12:49Es una gran oportunidad para crecer profesionalmente.
00:12:53Muchas gracias por pensar en mí,
00:12:55pero no están mis planes en este momento.
00:12:58¿Pero cómo es eso?
00:13:00Es momento de considerarlo.
00:13:02¿Por qué no lo piensas?
00:13:04No es algo que te hará daño.
00:13:10Te enviaré los detalles de la propuesta.
00:13:13¿Tienes algún problema?
00:13:15Te enviaré los detalles de la propuesta
00:13:17para que los revises con calma.
00:13:19Bien.
00:13:21Una cosa más.
00:13:23Escuché que tienes problemas en el trabajo.
00:13:26Sé que solo es un rumor, así que no te preocupes.
00:13:30Solo quiero que sepas que puede ser
00:13:33una buena oportunidad para ti.
00:13:35Sí.
00:13:37Yo te llamaré, Song.
00:13:45Esto...
00:13:48Song me pidió que se lo comprara.
00:13:50Hugh, no tienes que fingir aquí.
00:13:52Lo sabemos.
00:13:54Pero...
00:13:55Sí, sabemos.
00:13:58¿Cómo no podríamos?
00:14:04¿Cómo no podríamos?
00:14:06¿Cómo no podríamos?
00:14:08¿Cómo no podríamos?
00:14:10¿Cómo no podríamos?
00:14:12¿Cómo no podríamos?
00:14:14Al fin.
00:14:16Era difícil fingir ignorancia.
00:14:20¿Qué?
00:14:22¿Qué cosa?
00:14:24¿Por qué me miran así?
00:14:26¿Por qué todos me miran tan sorprendidos?
00:14:28He trabajado aquí por mucho tiempo.
00:14:33De cualquier manera,
00:14:35cuídala muy bien, Hugh.
00:14:37Tú eres el único
00:14:39con el que puede contar.
00:14:40Lo haré.
00:14:42Lo agradezco.
00:14:45¿Eso dijeron?
00:14:47Supongo que no sabemos actuar muy bien.
00:14:50Por eso se comportaban extraño.
00:14:52Aunque estemos en el mismo equipo,
00:14:54no esperaba que me creyeran
00:14:56cuando hay rumores en la oficina.
00:14:58Estoy agradecida.
00:15:00Ey.
00:15:02Es porque tienen una buena relación.
00:15:04Aunque no supieran de nosotros,
00:15:06también creerían en ti.
00:15:08Estoy seguro de eso.
00:15:10¿De quién es novia esta gran persona?
00:15:14Lo siento.
00:15:16¿De quién es novia esta gran persona?
00:15:18¿De quién soy novia?
00:15:20Por supuesto que de Che Junsun.
00:15:30Tengo algo que decirte.
00:15:32En la tarde,
00:15:34tuve una reunión con una colega.
00:15:36Ah.
00:15:38¿Cuando tomaste un descanso de la oficina?
00:15:41Me preguntó
00:15:43si me gustaría comenzar a trabajar con ella.
00:15:46Y...
00:15:48¿Y qué más?
00:15:50Le dije que lo pensaría bien.
00:15:54¿Tú qué opinas, Junsun?
00:15:59¿Tengo opinión en esto?
00:16:01Por supuesto.
00:16:03Esto nos afecta.
00:16:06Nos...
00:16:11Si fuera egoísta,
00:16:14te diría que te quiero en la misma oficina.
00:16:18Pero esto es sobre tu carrera.
00:16:21Si este trabajo es mejor para ti,
00:16:23deberías tomarlo.
00:16:26Lo que yo quiero
00:16:28es que tú hagas lo que tú quieras.
00:16:30Lo digo de verdad.
00:16:37¿Cuántos días han pasado?
00:16:38Él renuncia a esa compañía.
00:16:40¿Y por qué no acepta su carta de renuncia?
00:16:42Eres muy blando.
00:16:44Por eso te apuñalan por la espalda.
00:16:46Lo siento.
00:16:48Deja de decir lo siento.
00:16:50Ya salgo de una vez.
00:16:52Con nuestro proyecto de Europa,
00:16:54tenemos cosas más importantes que hacer.
00:16:56No podemos perder el tiempo.
00:16:58Eres tan incompetente
00:17:00que no puedes hacer tu trabajo sin él a tu lado.
00:17:02Sobre eso,
00:17:04me aseguraré que el proyecto avance como se debe.
00:17:08Ese infeliz maldito.
00:17:10¿Cómo se atreve a hacerme esto
00:17:12y avergonzarme de esta manera frente a todos?
00:17:15Será mejor que hables con tu hermana.
00:17:17Si hace otra escena por él,
00:17:19la negaré como hice con tus padres
00:17:21y será una desconocida.
00:17:23Y si no cortas relación con él,
00:17:25también olvídate de tu puesto.
00:17:30Agente Kwon.
00:17:39Aviso urgente.
00:17:42Agente Kwon será el gerente temporal desde hoy.
00:17:45¿Y esto qué es?
00:17:48Agente Kwon Sun Yion.
00:17:52¿Vio el aviso?
00:17:54Sí, lo acabo de ver.
00:17:56Usted será el gerente
00:17:58mientras contratamos a alguien más.
00:18:00¿Está de acuerdo?
00:18:02Pero señor, ¿qué hay del director Lee?
00:18:04No lo volveremos a ver más por aquí.
00:18:09Repórteme las proyecciones de ventas
00:18:11para este mes, ¿de acuerdo?
00:18:18¿Pero qué rayos está sucediendo?
00:18:21¿Acaso el director no regresará?
00:18:25Vamos a investigar acerca de esto.
00:18:28Veamos.
00:18:30¿Qué pasa?
00:18:31Veamos las proyecciones de ventas de este mes.
00:18:33Investigaré.
00:18:35¿Qué está sucediendo?
00:18:37A trabajar.
00:18:42Gracias.
00:18:44A ustedes.
00:18:46Hasta luego.
00:18:48Bienvenida.
00:18:50Buenas tardes.
00:18:52Quiero un reembolso.
00:18:54Sí, un momento.
00:18:56¿Tiene el recibo de su compra?
00:19:01Sí.
00:19:03En un momento le haré el reembolso.
00:19:05¿Podría preguntar
00:19:07por qué está regresando el producto?
00:19:09Verá.
00:19:11Vi una reseña acerca de este producto
00:19:13que decía que era malo.
00:19:15No exfolia la piel
00:19:17y daña mucho el rostro.
00:19:19¿Nuestros productos?
00:19:21No es posible.
00:19:23¿Podría mostrarme ese video, señorita?
00:19:25¿Qué cosa es peor
00:19:27que la mascarilla de Claire,
00:19:29su sombra de ojos?
00:19:31Este producto no es estético.
00:19:33¿Lo ven?
00:19:35Se queda en los pequeños pliegues de la piel
00:19:37haciendo que sean más visibles.
00:19:39Además,
00:19:41de que se endurece demasiado rápido.
00:19:43Miren.
00:19:45Está muy duro.
00:19:47¿Quién compraría esto?
00:19:49Sin duda, no son buenos.
00:19:52¿Las personas
00:19:54regresan nuestros productos por este video?
00:19:56Sí.
00:19:58Tres personas ya fueron a pedir su reembolso hoy.
00:19:59Podría estar
00:20:01afectando nuestra marca a propósito.
00:20:03Está desacreditando todos nuestros productos,
00:20:05desde las mascarillas hasta las sombras.
00:20:07Creo que Kang tiene razón.
00:20:09Estoy de acuerdo,
00:20:11pero no tenemos evidencia.
00:20:13Si la provocamos sin evidencia,
00:20:15podría perjudicarnos y nos afectaría más.
00:20:17En el peor de los escenarios,
00:20:19dañaría la imagen de nuestra marca.
00:20:21Creo que tiene una especie de patrón.
00:20:23¿Qué?
00:20:25Elige ciertas marcas
00:20:27y habla mal de ellas.
00:20:29El contenido tiene más visitas.
00:20:31Tiene cientos de miles.
00:20:33Y así pueden obtener más suscriptores.
00:20:35Y fuimos su víctima ahora.
00:20:37¿Qué hacemos?
00:20:39No podemos dejar que esto siga así.
00:20:41Por supuesto, pero no podemos hacer nada ahora mismo.
00:20:43Necesitamos evidencia real
00:20:45y sustentada.
00:20:51Además,
00:20:53de que se endurece demasiado rápido.
00:20:55Está muy duro.
00:20:57¿Quién compraría esto?
00:20:59Voy a encontrar algo, pero quiero...
00:21:01Hacer todo lo posible.
00:21:03No puedo sentarme aquí
00:21:05mientras nuestros productos son difamados.
00:21:08Entonces, los veré contigo.
00:21:10¿En serio lo harás?
00:21:12Por supuesto.
00:21:14Es nuestro trabajo.
00:21:16Se siente muy húmedo.
00:21:18Probaré si en verdad dura.
00:21:20Lo aplicaré alrededor de mi ojo.
00:21:22Voy a preparar todo
00:21:24y estaré lista para la demostración.
00:21:26Sí, se aplica muy bien.
00:21:27Y entre más capas, mejor.
00:21:30Les diré esto.
00:21:32Estoy tan molesta
00:21:34por la poca calidad de estos productos
00:21:36que tenía que hacer un video
00:21:38porque no quiero que mis suscriptores
00:21:40gasten su dinero en estos cosméticos basura.
00:21:42Todos los productos
00:21:44de la marca Clark
00:21:46no sirven para nada.
00:21:48No desperdicien su dinero.
00:21:50Oh, miren.
00:21:52El diseño es muy bonito
00:21:54aunque la cantidad es menos
00:21:55que en otras marcas.
00:21:57La textura es húmeda y brillante.
00:21:59No es opaca.
00:22:01Pueden ver aquí
00:22:03cómo queda el efecto sombreado.
00:22:05Obtendrán unos labios más humectados
00:22:07y les durarán bastante.
00:22:09Así que se verán naturales.
00:22:26El espejo es grande
00:22:28para que te veas muy bien.
00:22:31Esta esponja...
00:22:35Estos colores no sé si son los adecuados,
00:22:37pero si ven...
00:22:39¿Qué es, amor?
00:22:56Son, mira esto.
00:22:58Tengo el historial de compras.
00:23:00¿En serio?
00:23:04Ha estado comprando nuestros productos
00:23:06y aún así dice que es la primera vez.
00:23:08Es clienta frecuente.
00:23:10¿Encontraste las reseñas de esta chica
00:23:12en la tienda en línea?
00:23:14Sí, aquí están.
00:23:16¿Eh?
00:23:18Dice que el cepillo es maravilloso
00:23:20y de los productos más innovadores.
00:23:22¿Qué?
00:23:23Y que las sombras son muy buenas
00:23:25y compró en todos los colores.
00:23:27Esto definitivamente le pondrá un alto.
00:23:29La controlará.
00:23:31Tienen que hacerlo.
00:23:33Si no, tomaremos medidas legales.
00:23:35Ah, tú la verás hoy.
00:23:38Pierden el tiempo.
00:23:40No eliminaré el video.
00:23:42Si es por eso que me buscaron.
00:23:44No.
00:23:46¿No es así?
00:23:48Todos tenemos preferencias de maquillaje
00:23:50y entendemos que no podemos
00:23:51tener una maquillaje
00:23:53y entendemos que no esté satisfecha.
00:23:55Venimos
00:23:57para confirmar cierta información.
00:23:59¿Confirmar qué?
00:24:01Pues, vimos su video.
00:24:03Dice que usted nunca ha usado nuestros productos.
00:24:05Así es.
00:24:07Solo uso productos importantes.
00:24:10Pero viendo sus videos
00:24:12encontramos algo familiar.
00:24:14Algo que es muy exclusivo.
00:24:22¿Qué es esto?
00:24:24Esa bolsa.
00:24:26Fue un regalo que le hicimos
00:24:28a los clientes distinguidos
00:24:30y fue hace dos años.
00:24:32Me lo regaló una amiga.
00:24:34Ni siquiera sabía que lo tenía.
00:24:36Ah.
00:24:38¿Entonces puede mirar esto?
00:24:41¿Qué es esto?
00:24:43¿Qué es esto?
00:24:45¿Qué es esto?
00:24:47¿Qué es esto?
00:24:49¿Qué es esto?
00:24:51Buscamos en línea
00:24:53y encontramos su nombre.
00:24:55Comparamos eso con su información de cliente.
00:24:57Usted ha sido cliente distinguida
00:24:59desde hace más de tres años.
00:25:01Estos fueron regalos para otros.
00:25:03Y aún así
00:25:05dicen que no puede escribir
00:25:07malas reseñas de malos productos.
00:25:09Aunque estos se los merezcan
00:25:11y sea la verdad.
00:25:13No decimos eso.
00:25:15Pero hace una semana
00:25:17dijo que un producto era maravilloso
00:25:19y de los más innovadores.
00:25:22Solo podemos suponer
00:25:24que está difamando a Clark
00:25:26por un beneficio personal.
00:25:28Por ejemplo,
00:25:30quiere causar un escándalo
00:25:32y así aumentar el número
00:25:34de sus suscriptores.
00:25:36Eso es gracioso.
00:25:38Yo ya tengo muchos suscriptores.
00:25:40Así que
00:25:42publicaré lo que están haciendo ahora.
00:25:44Hágalo.
00:25:46Y la ley la juzgará.
00:25:48La apuntaremos a un juicio
00:25:50La apuntaremos como responsable
00:25:52de daño a la imagen
00:25:54y la disminución en ventas.
00:25:56Eso es lo que hacemos aquí.
00:25:58Venimos a darle el mensaje.
00:26:02¿Y ahora qué?
00:26:04¿Qué es lo que quieren que haga?
00:26:06Pues la decisión es solamente suya.
00:26:09Así como sus suscriptores
00:26:11son importantes para usted.
00:26:13Cada uno de nuestros clientes
00:26:15es importante para nosotros.
00:26:17Nos esforzamos creando un producto
00:26:19para ellos.
00:26:21Y hacemos el mayor esfuerzo.
00:26:23Y esperamos lo mismo de usted.
00:26:25Que no vaya a decepcionar
00:26:27a sus suscriptores.
00:26:40Los hice en la clase de cocina
00:26:42y quería que los probaras.
00:26:44Muchas gracias, hermana.
00:26:46¿Qué tal la clase?
00:26:47¿Parece que es divertida?
00:26:49Se terminó.
00:26:51¿No seguirás con ese proyecto?
00:26:53El chef quería enfocarse más
00:26:55en su restaurante.
00:26:57Así que las canceló.
00:26:59Ay, qué mal.
00:27:01Yo sabía que tú las estabas disfrutando.
00:27:03Ya lo sé.
00:27:05Pero son sus clases.
00:27:07Por cierto,
00:27:09preparé dos porciones.
00:27:11¿Eh?
00:27:13Es para ti
00:27:15y para tu novio misterioso también.
00:27:17Gracias.
00:27:36Ya le dije a tu esposa.
00:27:38Ya no daré las clases.
00:27:40Lo sé.
00:27:42Ella es una
00:27:44buena persona.
00:27:47Es una mujer auténtica.
00:27:52¿No como tú?
00:27:54¿Cuánto tiempo más la vas a engañar?
00:27:56¿A qué te refieres?
00:27:58¿Puedo decirle la verdad entonces?
00:28:00¿Cómo nos acercamos
00:28:02y después cómo nos alejamos?
00:28:04Ya se lo dijiste.
00:28:06Quería ser mi amigo y nos acercamos.
00:28:08Después nos alejamos por ser distintos.
00:28:10Tú fuiste el que huyó de esto.
00:28:12Como un cobarde.
00:28:14¿Qué tratas de decir?
00:28:16Me das asco.
00:28:18Sigues siendo igual que antes.
00:28:20Te alejas porque estás asustado
00:28:22y me dejas lidiar con los problemas.
00:28:24¿Tú en verdad me ves como un amigo?
00:28:26¿Cuando piensas en mí
00:28:28solo lo haces de forma fraternal?
00:28:30¿Piensas que estás siendo honesto?
00:28:36Si no lo he sido es por tu culpa.
00:28:38Proyectas tus sentimientos
00:28:40y rebasas el límite.
00:28:41No vuelvas más.
00:28:43Entiendo.
00:28:45Aún te quiero.
00:28:47Y por eso veo que no te aceptas.
00:28:49Ni tu identidad,
00:28:51ni lo que eres en verdad.
00:28:55Y te tengo lástima.
00:28:57Yo no tengo que aceptar nada.
00:28:59Esto hizo yo.
00:29:01Lo que sucedió fue solo una vez
00:29:03y fue un error.
00:29:05No soy igual que tú.
00:29:07¿Me gustan los hombres?
00:29:09¿Estás loco?
00:29:11No.
00:29:25Pensé que podríamos ir a casa juntos.
00:29:32No sabía que estabas acompañado.
00:29:34Está aquí por su muñeca.
00:29:36Ya terminamos.
00:29:38No.
00:29:39Olvidé recoger a Hayun.
00:29:41Está sola.
00:29:43Iré ahora.
00:30:03Esto se ve maravilloso.
00:30:05Yo no lo cociné,
00:30:07pero espero que te guste.
00:30:09Está bueno.
00:30:19¿Está bueno?
00:30:21Es delicioso.
00:30:32Me encanta verte comer.
00:30:34Me encantan los camarones.
00:30:36Hay muchos camarones.
00:30:38Come más.
00:30:41Este de menta
00:30:43es bueno para aliviar la tensión.
00:30:47Algo te sucede.
00:30:49Por teléfono
00:30:51sonabas algo
00:30:53cansado
00:30:55y te ves muy fastidiado.
00:30:56¿Se nota demasiado?
00:30:58Sí, es
00:31:00algo que no me puedes decir.
00:31:02No te preocupes.
00:31:04Yo lo entiendo.
00:31:06Estoy contigo.
00:31:12En realidad es sobre mi mejor amigo.
00:31:15Él se fue.
00:31:17Cortó toda comunicación.
00:31:19¿Qué pasó?
00:31:21No sé.
00:31:23No sé.
00:31:24Cortó toda comunicación
00:31:27y desapareció.
00:31:30De hecho,
00:31:32era el prometido de mi hermana.
00:31:36Creo que
00:31:39solo yo pensaba
00:31:41que éramos amigos.
00:31:43Sé que él nunca
00:31:46me consideró
00:31:48como uno,
00:31:50pero enfrentarlo solo así
00:31:52siento que es
00:31:57muy doloroso para mí.
00:32:01Me siento traicionado.
00:32:08Sabes, mi hermana
00:32:10es la que me preocupa ahora.
00:32:15No sé si Hyoyu
00:32:17pueda dejar ir a
00:32:19Jesin y seguir con su vida.
00:32:21¿Qué?
00:32:25¿Hyoyu es tu hermana?
00:32:27¿Hablas de Lee Jesin?
00:32:30Entonces, Lee Hyoyu...
00:32:32¿La conoces?
00:32:33¿A mi hermana?
00:32:34Ella es mi clienta.
00:32:36Bueno, era mi clienta.
00:32:40Qué pequeño es el mundo.
00:32:49Me encanta apoyarme en ti.
00:32:51Es muy lindo.
00:33:21¿Qué pasa?
00:33:23¿Qué pasa?
00:33:25¿Qué pasa?
00:33:27¿Qué pasa?
00:33:29¿Qué pasa?
00:33:31¿Qué pasa?
00:33:33¿Qué pasa?
00:33:35¿Qué pasa?
00:33:37¿Qué pasa?
00:33:39¿Qué pasa?
00:33:41¿Qué pasa?
00:33:43¿Qué pasa?
00:33:45¿Qué pasa?
00:33:47¿Qué pasa?
00:33:49¿Qué pasa?
00:33:51¿Qué pasa?
00:33:53¿Qué pasa?
00:33:56Aquí tienen un par de cervezas frías.
00:33:59Muchas gracias.
00:34:01Salud.
00:34:03Buen trabajo, Song.
00:34:04Tú también lo hiciste bien, Hyun.
00:34:12¿Y crees que...
00:34:14borrará el video?
00:34:16Habrá que esperar.
00:34:17Por lo pronto hicimos nuestra parte
00:34:19y de lo demás encargará el equipo legal.
00:34:21¿Y ya decidiste qué harás con la oferta de trabajo?
00:34:25¿Por qué?
00:34:26Mirando lo que hiciste hoy, no creo que te vayas.
00:34:29Aún si lo haces, creo que regresarás.
00:34:31¿Estás muy seguro de eso?
00:34:36Pude ver esto desde el principio.
00:34:39¿Te gusta tanto Clark?
00:34:43¿Por qué?
00:34:43No sé.
00:34:45Me encanta estar en el equipo de Clark.
00:34:49Me encanta decir que la marca Clark es lo que represento.
00:34:53Y me siento genial cuando veo que alguien usa nuestro
00:34:57producto y que le gusta.
00:35:01Mi primer producto fue un labial.
00:35:03Un día iba en el autobús y vi que alguien lo sacó de su
00:35:07bolso.
00:35:08Quería preguntarle qué le parecía, su opinión,
00:35:11qué pensaba.
00:35:13Y decirle que fui yo quien lo desarrolló.
00:35:17Fue muy difícil no decir nada.
00:35:21¿En serio?
00:35:22Ajá.
00:35:39¿Qué?
00:35:41¿Qué?
00:35:43¿Qué?
00:35:45¿Qué sucede?
00:35:48¡Ah!
00:35:51¡Mal diablo con este mundo, miserable!
00:35:53¡Ah!
00:35:53¡Oh!
00:35:56¿Miserable?
00:35:58El mundo es hermoso.
00:35:59¿Verdad que lo es?
00:36:02Me gustaría disculparme por la publicación más reciente que
00:36:07realicé.
00:36:09La reseña que hice de los productos Clark no fue la
00:36:13adecuada.
00:36:14Quería hacerlo más interesante y por eso exageré muchas de las
00:36:18reacciones en mi video.
00:36:20Me disculpo con todos.
00:36:21No merecen ser engañados y merecen saber la verdad.
00:36:24Bien.
00:36:27Con esta disculpa, las cosas se calmarán.
00:36:30Los reembolsos han bajado.
00:36:32¿Informaste a Relaciones Públicas?
00:36:34Sí, publicarán un artículo diciendo que no habrá cargos.
00:36:39Escuché que ustedes dos trabajaron muy duro en esto y
00:36:41pudieron resolverlo.
00:36:43Bien hecho.
00:36:45Muchas gracias.
00:36:47Tengamos una cena de equipo muy pronto, ¿les parece?
00:36:49Suena bien.
00:36:52Ya pueden irse.
00:36:54Gracias.
00:36:54Muchas gracias.
00:36:57Necesito un momento con usted, agente Yun.
00:37:05¿De casualidad has sabido algo de Yeshin?
00:37:09No creo que él me vaya a llamar a mí.
00:37:13Si lo hace, te pido que me lo haga saber.
00:37:16Desde luego, no habrá malentendidos.
00:37:20Sí, señor.
00:37:23Pasando a otro tema, ¿recibiste otra oferta de trabajo?
00:37:31Las cosas pueden parecer incómodas, pero en verdad
00:37:35espero que no te vayas, Hong, porque necesito decirte que
00:37:39es muy importante en la compañía.
00:37:44Se lo agradezco.
00:37:47Necesita comer algo.
00:37:49Ya pasaron tres días.
00:37:52No tengo ganas de comer.
00:37:54Su hermano me dijo que me asegurara de que usted comiera,
00:37:58aunque sea solo un poco.
00:38:04Bueno, dejaré esto por aquí.
00:38:08Por favor, solo pruébelo.
00:38:14¿Lo encontró?
00:38:23Su teléfono está apagado y no ha usado sus tarjetas de
00:38:26crédito.
00:38:28No es fácil encontrarlo.
00:38:29Si fuera fácil, no lo hubiera contratado.
00:38:34Le daré el dinero que quiera, pero tiene que encontrarlo
00:38:37¡Rápido!
00:38:42Es todo por hoy.
00:38:43Terminó la junta.
00:38:46Habrá un nuevo integrante.
00:38:48Un interno se unirá.
00:38:51¿Tan pronto?
00:38:52Lo sé.
00:38:54Parece que fue ayer cuando Hyun se unió al equipo.
00:38:57Te veías tan fresco.
00:38:59Solo ha sido un año, pero apenas te reconozco.
00:39:07¿Debería emocionarme y llorar justo ahora?
00:39:11Era broma.
00:39:11No llores.
00:39:13No llores.
00:39:20Llegará en cualquier momento.
00:39:21Sí, señor.
00:39:23Me preguntaba, ¿el escritorio del interno dónde lo pondremos?
00:39:29Sería bueno si está junto a ti, pero este es el único vacío.
00:39:32Que sea ese.
00:39:33¿Está bien?
00:39:37¿Quieres ayuda?
00:39:39No, no, no.
00:39:39Yo puedo hacerlo.
00:39:44Son nuestras.
00:39:47Escuchen, un momento, por favor.
00:39:50Él va a ser nuestro nuevo interno, Komyong Jin.
00:39:55Hola, soy Komyong Jin.
00:39:56Gusto en conocerlos.
00:40:01Lo felicitarán después.
00:40:04Este es tu escritorio.
00:40:06Aprenderás lo básico de Che Hyun Sung.
00:40:09Él es un agente.
00:40:10Encárgate.
00:40:11Sí.
00:40:12Gusto en conocerte.
00:40:13Gusto en conocerlo.
00:40:14Sí.
00:40:17Komyong Jin, toma asiento.
00:40:20Sí.
00:40:27¿Sabes cómo acceder a internet?
00:40:29Puedo ayudarte.
00:40:30Está bien, puedo solucionarlo.
00:40:32Bueno, si necesitas algo, házmelo saber.
00:40:35Te explicaré nuestra marca más tarde.
00:40:37Bien.
00:40:38Bien.
00:40:42Bien, creo que eso es todo sobre descripción de la marca.
00:40:45Ahora, sobre las asignaciones del equipo,
00:40:47hay productos de cuidado de la piel y ventas por teléfono.
00:40:51Contamos con maquillaje de color y ventas en tienda.
00:40:54Al mismo tiempo, manejamos relaciones públicas,
00:40:56inventarios y publicidad de todos los productos que están
00:40:58en el calendario.
00:41:00En pocas palabras, hacemos todos los procesos desde
00:41:03fabricación del producto hasta la estrategia de ventas y venta
00:41:06del producto.
00:41:07Bien.
00:41:10¿Hay algo más que quieras saber del proceso?
00:41:14Puedes preguntar.
00:41:15Yo tenía muchas preguntas cuando empecé.
00:41:19No tengo ninguna.
00:41:23Oh, bien.
00:41:25Puedes preguntar.
00:41:29Pues creo que eso es todo.
00:41:30Bien.
00:41:37Se acerca la hora del almuerzo.
00:41:39Si quieres, puedes venir con nosotros.
00:41:41Vamos a la cafetería.
00:41:42Quiero comer solo.
00:41:43¿Puedo hacerlo?
00:41:45Seguro si eso es lo que en verdad quieres.
00:41:47Se lo agradezco.
00:41:49Sí.
00:41:55Hola.
00:41:55Ay, cielos.
00:41:57¿Qué te rechazaron?
00:42:00Él es nuestro colega, el agente Che Hewson.
00:42:02Las nuevas internas.
00:42:03Hola.
00:42:04Tanto gusto.
00:42:05Es un placer.
00:42:06Son amables, ¿no?
00:42:08Vámonos.
00:42:09Te acompañaremos a comer.
00:42:11Vamos.
00:42:15Nos reuniremos con el equipo de ventas.
00:42:17Pidieron nuestra opinión para su promoción de este mes.
00:42:21Casi siempre Mercadotecnia les da las instrucciones,
00:42:24pero a veces ellos deciden.
00:42:26Sí.
00:42:30Señor, ¿puedo hablarle?
00:42:31Sí.
00:42:32Debería ser honesto.
00:42:34En poco tiempo me uniré a otra compañía.
00:42:36Solo hago esto por experiencia, así que usted no tiene que
00:42:39entrenarme.
00:42:45Sí, eso lo sé.
00:42:47Una de nuestras internas dijo que tu interno se iba a ir a otra
00:42:51compañía.
00:42:52¿En serio?
00:42:53Sí.
00:42:53Así que no pierdas el tiempo.
00:43:00Aún así, haré lo mejor por enseñarte y ser un buen maestro
00:43:04para ti.
00:43:05Pero no me quedaré solo por eso.
00:43:08No.
00:43:09Descuida, eso no es lo que quiero lograr contigo.
00:43:13Pero aprendí esto de mi maestra.
00:43:16El que sea el vendedor de la marca,
00:43:18debe creer que él es la marca.
00:43:21Y cuando escuches el nombre de Klar en el futuro,
00:43:24seguro yo cruzaré por tu mente.
00:43:27Y no quiero ser recordado como una persona irresponsable y
00:43:31deshonesta.
00:43:32¿Entiendes?
00:43:41Vamos.
00:43:51Vamos.
00:44:09El chef Ryu no está saliendo con alguien, ¿o sí?
00:44:13Pero no creo que esté interesado en un matrimonio.
00:44:18Pero, bueno, no ha sido nada sencillo.
00:44:23¿Cómo se hicieron amigos?
00:44:26Él me agradaba.
00:44:36Cariño, ¿te sientes feliz cuando estás conmigo?
00:44:44Tengo curiosidad.
00:44:47Yo me siento muy feliz.
00:44:48¿Tú también lo sientes?
00:44:55Agradecido.
00:44:58Gracias por ser mi esposa.
00:45:16Disculpe.
00:45:24¿Qué sucede?
00:45:31¿Quieres decir algo?
00:45:32¿Qué sucede?
00:45:34Es sobre la descripción de la marca.
00:45:37¿Podría facilitarme el original?
00:45:39Sí, seguro.
00:45:44Muchas gracias, señor.
00:45:45Y también, ¿podríamos almorzar mañana en la cafetería?
00:45:54Sí, sí, almorcemos mañana.
00:45:56Bien.
00:45:57Gracias, Che-hyun.
00:46:12Adiós, maestro.
00:46:13Llévalo a casa.
00:46:14Adiós, maestra.
00:46:16Nos vemos mañana.
00:46:24¡Mamá!
00:46:26¡Hyun!
00:46:28¡Tío!
00:46:33Ven aquí.
00:46:34Te tengo.
00:46:35Te tengo.
00:46:36Eres mía.
00:46:37¿Y mamá?
00:46:38Tu mamá tenía algo que hacer, así que me pidió que pasara por
00:46:42ti.
00:46:43¿Va a tener una cita con papá?
00:46:44¿Bebés?
00:46:45¿Qué harás tú?
00:46:46Yo quería ir a una cita contigo.
00:46:49Una cita de diversión.
00:46:51Diversión.
00:46:52Diversión.
00:46:54Diversión.
00:46:54Diversión.
00:46:55Diversión.
00:46:55Diversión.
00:47:00¿Cómo es que eres tan alto?
00:47:02¿Qué?
00:47:03Yo seré tan alto como tú.
00:47:05Hyun dijo que se casará conmigo si soy alto como tú.
00:47:09Un momento.
00:47:17¿Casarte?
00:47:19Me sentía generosa.
00:47:27¿Con él?
00:47:39¿Y por qué estamos aquí?
00:47:42Solo espera.
00:47:53Aquí son...
00:48:01Hola, Hyun.
00:48:04Ella es mi novia.
00:48:08¡Ya era hora!
00:48:12¿Verdad que es muy hermosa?
00:48:16¡La encontré!
00:48:19¡La encontraste!
00:48:21¿No tienes una más grande?
00:48:22¿Dónde están las patatas?
00:48:24¡Patatas! ¡Patatas!
00:48:26¡Aquí están!
00:48:27¡Dáselas a él!
00:48:36¿Cuál de estas crees que es la mejor?
00:48:37¡Esa!
00:48:38¿Esa?
00:48:39Pero parece...
00:48:40que tiene un insecto.
00:48:41¡Un insecto! ¡Un insecto!
00:48:54¿Cuál se bebe?
00:48:56¿Esta bueno?
00:49:02¿Esta bueno?
00:49:04Yo quiero.
00:49:05¿Me das uno?
00:49:08¡Está delicioso!
00:49:11¿Le decimos a tu tío que lo lleve?
00:49:13Sí.
00:49:36Mi tío me compra muchos juguetes.
00:49:40¿En serio?
00:49:43Saca tus manos.
00:49:45Y sabe jugar tenis muy bien.
00:49:48Oh, entiendo. Eso es genial.
00:49:51Y además es obediente.
00:49:53Elegiste muy bien, tía.
00:49:57Bien.
00:50:08¿Qué tal está?
00:50:14Es muy bueno.
00:50:16Está delicioso, ¿verdad, Hyune?
00:50:19¡Me encanta!
00:50:21¿En serio?
00:50:22¡Puedes comer todo lo que quieras!
00:50:26¿Quieres mejillones?
00:50:38No puedo tomar un mejillón yo solo.
00:50:44Toma.
00:50:46Gracias.
00:50:50No, está delicioso.
00:50:51Podría vender esto.
00:50:56¿Quién es más bonita, mi tía Sonho o yo?
00:51:00¿Es a mí?
00:51:06Por supuesto que tú, Hyune.
00:51:08Hermosa.
00:51:11¿Qué?
00:51:12Tienes que decir que tu novia es más bonita.
00:51:17Lo siento, tía. Mi tío tiene mucho que aprender.
00:51:31Ella es mi novia.
00:51:38Es un placer conocerte.
00:51:39Ahora entiendo por qué Hyune estaba tan feliz.
00:51:44Abre la puerta, por favor.
00:51:48Cuidado.
00:51:49Cuidado.
00:51:58Su mochila.
00:51:59Sí.
00:52:10Vayamos a cenar cuando tengan tiempo.
00:52:12Los invito.
00:52:15Sí, suena genial.
00:52:17¿Por qué Hyune dormirá en tu casa?
00:52:20Porque sus padres fueron a un funeral y están fuera de la ciudad.
00:52:25Conduce con cuidado.
00:52:28Los veré después.
00:52:29Seguro. Ve con cuidado.
00:52:31Adiós.
00:52:32Adiós.
00:52:40Ella me dijo que le compras muchos juguetes,
00:52:43que juegas muy bien tenis,
00:52:45y que eres muy obediente.
00:52:47Después me felicitó por mi elección.
00:52:49Fue muy adorable.
00:52:51Hyune es muy sabia para su edad.
00:52:54Me preocupa haber elevado mucho sus estándares.
00:52:58Pero...
00:53:00Dejó fuera lo más importante que hago.
00:53:03Y eso es lo más importante para mí.
00:53:05Dejó fuera lo más importante que hago.
00:53:08Y eso es amarte con todo mi ser.
00:53:13Y además dices muy buenos cumplidos.
00:53:15¿Lo puedo demostrar?
00:53:17¿Quieres ver?
00:53:24¡Alto! ¡Me haces reír!
00:53:35¡Alto!
00:54:06Lamento haber venido así.
00:54:09Pero necesito decirte algo.
00:54:11¿Crees que podamos hablar?
00:54:21Si quieres decir algo,
00:54:24¿por qué no me dices?
00:54:26¿Por qué no me dices?
00:54:28¿Por qué no me dices?
00:54:30¿Por qué no me dices?
00:54:32Si quieres decir algo,
00:54:34puedes decirlo.
00:54:41No es algo grave de lo que te debas preocupar.
00:54:46Por favor.
00:55:02Me iré a casa.
00:55:04Llámame después.
00:55:32Dijiste que...
00:55:34querías hablar.
00:55:45Estaba pensando...
00:55:48que nunca me hubieras olvidado.
00:55:51¿Por qué?
00:55:53¿Por qué?
00:55:55¿Por qué?
00:55:57¿Por qué?
00:55:58Estaba pensando...
00:56:01que nunca tuve el valor de disculparme contigo.
00:56:06Puede sonar como excusa,
00:56:09pero mi intención nunca fue lastimarte o mentirte.
00:56:13Solo quería decírtelo.
00:56:16Pero cuando estaba contigo,
00:56:19podía ser yo mismo.
00:56:23No me daba miedo que vieras mi verdadero yo.
00:56:28Podía ser yo mismo,
00:56:31sin miedo, frente a ti.
00:56:35Quería estar contigo,
00:56:37aunque fuera solo un día.
00:56:41Creí que entenderías, pero fui egoísta.
00:56:45Y la verdad salió a la luz y te lastimé,
00:56:48porque tenía miedo de que me dejaras.
00:56:53No pido que me perdones.
00:56:56Solo...
00:56:59todo fue real.
00:57:03Lamento que las cosas...
00:57:06terminaran así.
00:57:11Solo quería decírtelo en persona.
00:57:15Escuché que renunciaste.
00:57:19¿En qué vas a trabajar ahora?
00:57:22La verdad, no lo he pensado.
00:57:25Creo que empezaré con lo que tengo ahora.
00:57:29Ya he llegado al fondo.
00:57:32Así que aquí empezaré.
00:57:35¿Cómo?
00:57:37¿Cómo?
00:57:39¿Cómo?
00:57:41¿Cómo?
00:57:42Así que aquí empezaré.
00:57:47Por cierto,
00:57:49Jehun podría saber de lo nuestro.
00:57:53Me aseguraré de que no te afecte.
00:57:56Él ya... ya lo sabe.
00:58:00¿Y te dijo algo?
00:58:02No lo hizo.
00:58:06Además,
00:58:09no es necesario...
00:58:12que te preocupes por mí.
00:58:17Bien.
00:58:21Entiendo.
00:58:43¿Me dejas entrar?
00:58:45No, sí.
00:58:48Me entro.
00:58:57¿Qué?
00:58:59No, no, no.
00:59:01¿Qué?
00:59:03No, no, no.
00:59:05No, no, no, no.
00:59:07No, no, no, no.
00:59:09¿Qué te pasa?
00:59:10entra
00:59:21son todo está bien qué haces aquí
00:59:31tenía ganas de verte debiste haberme llamado
00:59:38no quería perder tiempo
00:59:49pero por qué no te has cambiado
00:59:56qué era lo que estabas esperando nada estoy haciendo algunas cosas
01:00:04él vino a disculparse
01:00:11dijo que lo sentía
01:00:20creí que no te molestaría nunca dije que no lo haría
01:00:25cómo podría no molestarme eres mi novia pienso en ti todo el tiempo es algo
01:00:32extremo
01:00:36me iré ahora descansa ya te vas vía quien quería ver ya me voy
01:00:44adiós
01:00:52eso no fue suficiente para mí quédate un poco
01:01:02es algo tarde cuánto es un poco
01:01:07no sé
01:01:37no
01:01:40o sea que
01:01:46
01:01:50algo
01:01:53doblado en olimpos a méxico

Recomendada