• hace 2 meses

Category

📺
TV
Transcripción
00:00:00¡Bombe, bombe, bombe, bombe, bombe!
00:00:30Te habrá sorprendido mucho. Duerme en el cuarto de huéspedes.
00:00:50Yo me encargaré de cuidar a mamá.
00:00:53Gaon, necesito hacerte una pregunta.
00:00:58¿Responderás con sinceridad?
00:01:01Cuando tú y mamá vivían solas, ¿hubo algún accidente
00:01:05o algo de lo que no me haya enterado?
00:01:10¿Accidente?
00:01:12Viendo lo que pasó hoy, parece que hay un gran dolor
00:01:16que tu mamá está soportando, algo de lo que no puede hablar.
00:01:20¿Hay algo que puedas contarme?
00:01:30Hay algo.
00:01:35¿Qué es? ¿Qué sucedió?
00:01:42Cuando era pequeña, fui a jugar a la montaña con mis amigos
00:01:48y aparentemente me caí. Mamá estaba trabajando
00:01:53y tardó bastante en enterarse de que yo estaba herida.
00:01:57Supe que quedó atordida y la pasó muy mal.
00:02:03Ya veo. Pero, ¿por qué nadie me ha dicho nada?
00:02:09Seguro pensó que si te lo decía, te sentirías mal,
00:02:13porque fue algo que pasó cuando vivíamos solas.
00:02:19Pobre mujer.
00:02:22De seguro debe haber sufrido mucho criándote sola.
00:02:33¿Y te recuperaste bien? ¿No hubo efectos secundarios?
00:02:37Estoy bien. Ya ni lo recuerdo.
00:02:40Bien, qué alivio. Es un gran alivio.
00:02:44Papá, voy a tomar un baño.
00:02:47De acuerdo. Hazlo y ve a dormir. Yo me ocupo de mamá.
00:02:50Está bien. Tú también descansa.
00:04:20Gaon, sigues aferrada a tu mamá y no la dejas ir
00:04:43porque yo te quité tu lugar y soy despreciable.
00:05:00Al verme ahora, estarás sintiendo seguro muchas cosas.
00:05:05¿Cuántas veces me tuviste que regañar
00:05:06por trabajar en el mercado?
00:05:09Y si no hubiese trabajado en ese lugar,
00:05:12¿crees que hubiese tenido una oportunidad como esta?
00:05:16Sí, vaya oportunidad. Vender vegetales en un camión.
00:05:19¿Acaso no conoces mi sueño?
00:05:22Quiero tener la mejor verdulería del mundo.
00:05:25Donde la gente venga a comprar cebollas
00:05:26y se vaya con una cesta llena de risas.
00:05:29Un lugar feliz.
00:05:30Tener una tienda así es el gran sueño de tu hermano.
00:05:33Y ahora estoy más cerca de ese sueño.
00:05:35¿Y sabes algo? Esta es una gran oportunidad.
00:05:38Tayin, ¿qué es lo que quieres que haga?
00:05:40Sí, seguramente estás feliz.
00:05:43Tú, tú solo espera y verás.
00:05:46Me aseguraré de alcanzar ese objetivo.
00:05:48Tu hermano, Tayin,
00:05:49se convertirá en una gran estrella de los camiones.
00:05:52Sí, ya lo verás.
00:05:55¿Qué es más importante ahora?
00:05:57¿Qué?
00:05:58Hacer realidad tus sueños o encontrar a Xin Xin.
00:06:01¿Qué es más importante?
00:06:03¿Qué tiene que ver eso ahora?
00:06:05Es lo que hacías antes.
00:06:06Si alguien decía haber visto a una chica parecida a ella,
00:06:09sacabas todo e ibas a buscarla.
00:06:11Y así perdiste todos tus trabajos.
00:06:14Tienes razón.
00:06:16Hice muchas tonterías.
00:06:19Pero cada vez que creía que podría encontrar a Xin Xin,
00:06:24no podía pensar en otra cosa.
00:06:26¿Y ahora?
00:06:27¿Crees que ahora sería igual?
00:06:30Claro que sí.
00:06:32Buscaría a Xin Xin.
00:06:36Pero ¿por qué me lo estás preguntando ahora?
00:06:38¿Acaso has oído algo de eso?
00:06:41Como estabas hablando de tu gran oportunidad,
00:06:43pensé que volverías detrás de ella
00:06:45y que dejarías escapar ese trabajo.
00:06:48Sí.
00:06:49Actúas como si nada, pero te preocupas mucho por mí.
00:06:53Olvídalo.
00:06:54Tengo hambre.
00:06:55Cómprame algo.
00:06:56Está bien.
00:06:57Tartas de arroz picante.
00:07:00¡Ta-ta-ta-ta-ta-ta!
00:07:02¡Ta-ta-ta-ta-ta-ta!
00:07:06Hice bien, hice bien.
00:07:08No hay ninguna prueba de que esa bruja sepa dónde está Xin Xin.
00:07:11Crear problemas no servirá.
00:07:18Si me entero de algo más concreto, se lo diré.
00:07:25Hierbas medicinales de Jindo.
00:07:27Hierbas medicinales de Jindo.
00:07:30Moras de Goyang.
00:07:32Moras de Goyang.
00:07:35Peras de Nayu.
00:07:36De Nayu.
00:07:37Peras.
00:07:39Pepinos de Gurae.
00:07:41Pepinos de Gurae.
00:07:43Mandarinas de Gojon.
00:07:44Mandarinas de Gojon.
00:07:47Kakis de Myeongdong.
00:07:49Kakis de Myeongdong.
00:07:55¿Crees que es suficiente por ahora?
00:07:57¿Crees que vas a estar bien sin conocer a nadie?
00:07:59Jefe, usted es el único que sabe lo persistente que puedo ser.
00:08:04Solo voy de frente y digo, pídame cualquier cosa.
00:08:07Aprenderé de todo.
00:08:09Tendré que resistir así.
00:08:10Mira, no vale la pena decírtelo, pero no sé qué es lo que te espera, muchacho.
00:08:16Conducir un camión y trabajar solo no es lo más fácil del mundo.
00:08:20No se preocupe por eso.
00:08:22Si puedo trabajar con las pocas cosas que tengo, seguro se va a abrir algún camino.
00:08:28Eso se lo garantizo, señor.
00:08:30Luego te traeré soyo, algo que la chica debería darte.
00:08:33¿Quién?
00:08:34Hablo de esa chica que pidió que te despidieran.
00:08:37No fue así, señor.
00:08:39Desde el principio dije que fue mi culpa.
00:08:40Como yo sabía que dirías eso, hablé con ella antes, ¿sabes?
00:08:45Pero ella nunca pidió disculpas.
00:08:48Vaya, es una mujer tan fría.
00:08:51Bueno, ya debo irme.
00:08:54Organice el archivo y envíalo.
00:08:57Hola, ¿sí? ¿Quién habla?
00:09:01Ah, sí.
00:09:03¿Quién es?
00:09:05La señora Park de Jongdong.
00:09:07¿Otra vez?
00:09:08¿Quiere que volvamos?
00:09:10Ah, no decimos que no, que claro que iremos.
00:09:15¿Qué? ¿Dice hoy?
00:09:17No podemos, hay algo muy importante.
00:09:21No, no digo que no iremos.
00:09:27Ah, tenemos una nueva empleada.
00:09:29Si quiere conocerla, estoy seguro de que le caerá muy, pero muy bien.
00:09:35Claro, enseguida.
00:09:37Adiós.
00:09:42Empleada, ven aquí, ven.
00:09:47Oye, creo que tendrás que ir a Jongdong.
00:09:49¿A Jongdong?
00:09:50Harán un festival del kake.
00:09:52Tienes que ir a ayudar a una clienta.
00:09:54Es alguien que trabaja con nosotros desde hace mucho tiempo.
00:09:58Sí, voy.
00:09:59Pero, ¿qué tengo que hacer allí?
00:10:01Seguramente te enterarás cuando llegues.
00:10:03¿Por qué? ¿Estás preocupada?
00:10:05Por supuesto que no.
00:10:07Es una empleada inteligente.
00:10:09Claro, una empleada muy valiente.
00:10:12Sí, trabajaré duro.
00:10:28Escucha, abriré un pequeño negocio con el camión del señor Jong.
00:10:35Hicimos una apuesta y gané.
00:10:37¿Y con eso qué?
00:10:38Pensé que te preocuparías por mí.
00:10:41Quería avisarte que no hace falta.
00:10:44¿Y yo por qué voy a preocuparme por ti?
00:10:47Está bien, por nada. Olvida lo que te dije.
00:10:50Creí que lo harías.
00:10:52¿Por qué sigues allí?
00:10:58¿Aún aquí? ¡Date prisa!
00:11:00Aún sin tránsito vas a tardar dos horas.
00:11:02¡Apúrate!
00:11:04Sí, entiendo, señor.
00:11:06¡Rápido!
00:11:12¿Adónde va?
00:11:14Al festival de caque de Jong Dong.
00:11:16Ah, el festival de Jong Dong. No sabía que existía.
00:11:19Escucha, ¿tú qué estás haciendo aquí?
00:11:23Bueno, nada, ya me voy.
00:11:28Tindo.
00:11:31Nayu.
00:11:34Jong Dong.
00:11:37Jong Dong.
00:11:40Xin Xin.
00:11:42No creas que iré porque ella estará allí.
00:11:45No, no haré eso. No será así.
00:11:48Nada garantiza que la veré solo porque ella está allí.
00:11:54Pero si la llego a encontrar por accidente
00:11:59no sería nada malo.
00:12:01Ella es una subastadora.
00:12:04Ya que organiza sus subastas,
00:12:07tal vez nos pueda ayudar.
00:12:14Oh, claro.
00:12:17Exacto, sí.
00:12:20No hay otro motivo. No hay otro motivo para nada, no.
00:12:24No, no hay otro motivo.
00:12:26Marcha, vamos.
00:12:50¡Vamos!
00:13:09Un gusto en conocerla.
00:13:11Soy la nueva empleada que enviaron.
00:13:13Me llamo Gahun. Encantada.
00:13:16Oh, está bien.
00:13:19Pero te ves muy delicada.
00:13:22Me daría pena pedirte ayuda.
00:13:25Hay muchas cosas que no sé porque hace poco trabajo.
00:13:28Enséñenme todo lo que sea. Trabajaré duro, lo prometo.
00:13:31Pero ¿no tienes otra ropa?
00:13:34Si te ensucias trabajando, ¿con qué ropa volverás?
00:13:37Tuve que venir de improviso y no pude prepararme.
00:13:40¿Quieres que te preste algo mío?
00:13:43Sí, muchas gracias.
00:13:45No hace falta que me agradezcas.
00:13:58Vaya.
00:14:00¿No te avergüenza estar vestida así, siendo de Seúl?
00:14:04Estoy bien. ¿Con qué vamos a empezar?
00:14:07Te enseñaré.
00:14:16¡Ay, no! ¡Cuidado! ¡Ten cuidado!
00:14:19Como está pelado, si no tienes cuidado, se hundirá.
00:14:23Sí, entiendo.
00:14:25Y si queda hundido, entonces se verá feo.
00:14:28Sí, entiendo.
00:14:30Seguro que no sabes decir nada más que sí, entiendo.
00:14:33Cuando una persona hace un trabajo manual,
00:14:36¿cómo se hace?
00:14:38¿Cómo se hace?
00:14:40¿Cómo se hace?
00:14:42Entiendo. Cuando una persona hace un trabajo manual,
00:14:45tiene que divertirse hablando para que la tarea sea más llevadera.
00:14:49Sí, entiendo.
00:14:53¿De qué estarán hablando?
00:14:55Sí.
00:14:57Como no ven de nada, está tratando de atraer a la gente de otro modo.
00:15:01¿Acaso crees que, divirtiendo a la gente,
00:15:03podrás competir conmigo, Yang Tze?
00:15:06¡Jamás! ¡Ni lo pienses!
00:15:08Mis empleados de este año son terribles.
00:15:10No sé qué pasará.
00:15:12¿Qué?
00:15:13Y tú te irás, después de ayudarme un poco con el trabajo.
00:15:17Pero para mí, el Festival del Kaki es muy importante.
00:15:21Si yo llego a perder contra Yang Tze,
00:15:24no podré llevar la cabeza en alto en todo el año.
00:15:29En una palabra, esa charlatana de Yang Tze y yo siempre fuimos rivales.
00:15:33Es así.
00:15:35¿Te estás riendo?
00:15:37¿Mientras yo hiervo por dentro?
00:15:40Lo siento.
00:15:41Qué modales.
00:15:42Si lo sientes, ve allí y espía.
00:15:45¿Qué espíe?
00:15:46Ve a averiguar por qué se están riendo así.
00:15:49Anda, ve a espiar.
00:15:51Sí, entiendo.
00:15:57Hola.
00:15:58¿Saben quién es?
00:15:59La hembra.
00:16:00¿Por qué?
00:16:02La que es dura y bonita de atrás.
00:16:05¿Lo ven?
00:16:06Es la hembra.
00:16:09Es la hembra.
00:16:13Y este es el macho.
00:16:14¿Pueden verlo?
00:16:16¿Por qué?
00:16:18Por estas dos cositas redondas que lo hacen que sea el macho.
00:16:23¡Sí!
00:16:25¡El macho!
00:16:27¿Lo ven?
00:16:28Es el macho.
00:16:30Sí, este es el macho.
00:16:31Pero tengan cuidado, que si lo miran bien...
00:16:34Todavía no sé por qué este es macho.
00:16:37Si usted no lo sabe, no lo sabe nadie y no lo sabrá nadie nunca.
00:16:41¿Eh?
00:16:42Dígame, ¿cómo la hembra sabe mejor que el macho?
00:16:44¿Por qué?
00:16:45Cuando se trata de frutas, las hembras son mejores que los machos.
00:16:51Creo que tú realmente eres macho.
00:16:53¡No, no, no!
00:16:54¡Así no sirve!
00:16:55¡Así no sirve!
00:16:56¡No, no, no!
00:16:57No me miren así.
00:16:58Soy un joven inocente.
00:16:59Soy un joven inocente.
00:17:00No me miren así.
00:17:01No, no lo hagan.
00:17:02Muy inocente por fuera, pero ¿quién sabe cómo eres en realidad?
00:17:08De verdad soy inocente.
00:17:10Aún sigo sintiendo el amor que sentía por una chica a los 14 años, ¿saben?
00:17:14Lo tengo aquí en el corazón, bien dentro.
00:17:18¡Miren!
00:17:19¡Miren quién está aquí!
00:17:21¡Vaya!
00:17:22El mundo es pequeño encontrarnos aquí.
00:17:24¿Qué estás haciendo en un lugar como este?
00:17:26Trabajo.
00:17:27¿Y tú?
00:17:28También vine a trabajar.
00:17:30¿Con el camión?
00:17:32Pues, qué casualidad.
00:17:37¡Qué bonita ropa!
00:17:41¿Se conocen?
00:17:43Ah, sí.
00:17:44Bien.
00:17:45Sí, nos conocemos bien.
00:17:49Entonces, jovencito, no puedes trabajar para mí.
00:17:52¿Qué?
00:17:53Pero, ¿de qué está hablando?
00:17:56Usted prometió emplearme y después enseñarme varias cosas.
00:18:00Dije.
00:18:01En la competencia de Kakis, Park y yo somos enemigas.
00:18:05Ella es ayudante de Park y ustedes dos se conocen.
00:18:09Si es así, ¿realmente crees que tú vas a ser capaz de competir contra ella?
00:18:20Claro que podemos competir, ¿sí?
00:18:22No se preocupe, tranquila.
00:18:24Ganaremos como sea.
00:18:30¡Gracias!
00:18:49¡Oh, qué bien lo hace!
00:18:50¡Vamos!
00:18:51Con fuerza.
00:18:52¡Así se hace!
00:18:53¡Muy bien!
00:18:54Muy bien.
00:18:55Muy bien, así se hace.
00:18:56¡Vamos, jovencito, vamos!
00:18:57¡Muy bien, vamos!
00:18:58¡Vamos, vamos!
00:18:59¡Puedes hacerlo!
00:19:03¡Vamos! ¡Tú puedes!
00:19:04¡Vamos! ¡Sigan así! ¡Sigan así!
00:19:05¡Adelante!
00:19:06¡Vuelta! ¡Vuelta!
00:19:07¡Puedes hacerlo!
00:19:09¡Oh, no!
00:19:10¡Sigue! ¡Sigue!
00:19:12¡No se despegue!
00:19:17¡Le empujó!
00:19:24¡Eso es! ¡Deprisa!
00:19:26¡Voy a ganar!
00:19:27¡Sí!
00:19:29¡Vuelta! ¡Vuelta!
00:19:30¡Vuelta! ¡Vuelta!
00:19:43¡Alejate! Este es mi lugar.
00:19:45¿Cómo que es tu lugar?
00:19:46Este es un espacio abierto para que todos lo usemos.
00:19:49La señora Park dice que aquí hay mucho sol,
00:19:51así que colgaré todo en este lugar.
00:19:53La señora Jiang también dijo que este es el único lugar.
00:19:59¡No! ¡No!
00:20:02Está bien, está bien.
00:20:03Soy apenas un hombre.
00:20:05No le puedo... no le puedo ganar a una mujer tan ruda.
00:20:08¡Basta, basta!
00:20:11¡No hagamos esto!
00:20:15Veremos quién de los dos puede ganar
00:20:18en igualdad de condiciones.
00:20:21Bien, mire esta línea. No la puedes cruzar porque quedas descalificada.
00:20:25Te dije que ya entendí. ¡Deprisa, empecemos!
00:20:28¡Ah!
00:20:33Te gusta pelear, ¿eh?
00:20:35Tú primero.
00:20:38¡Ah!
00:20:40¡Ah!
00:20:41¡Ah!
00:20:42¡Ah!
00:20:43¡Ah!
00:20:44¡Ah!
00:20:45¡Ah!
00:20:46¡Ah!
00:20:47¡Ah!
00:20:48¡Ah!
00:20:49¡Ah!
00:20:50¡Ah!
00:20:52Allí voy.
00:20:53Allí voy.
00:21:08¡Eso es! ¡Sí!
00:21:10¡Gané!
00:21:17¿Por qué sonrías si perdiste?
00:21:20¿Quién está sonriendo, eh?
00:21:25Eres muy buena.
00:21:28¿Sabías que el árbol de Kaki es como un caballero?
00:21:33¿Un caballero?
00:21:35Se dice que el Kaki tiene las virtudes
00:21:37que debe tener un caballero.
00:21:39El rojo representa su fe eterna e inamovible.
00:21:41Es amable porque hasta los viejos sin dientes pueden comerlo.
00:21:44Y pese a cualquier clima, se mantienen siempre firmes,
00:21:47aunque lleguen al punto de congelarse.
00:21:49Porque tiene una gran determinación, ¿sabes?
00:21:51Es algo... es algo muy misterioso y también mágico.
00:21:55¿De dónde sacaste eso?
00:21:58Oh, eso lo decía mi abuela cada vez que veía un árbol de Kaki.
00:22:03No seas de los que no se pueden comparar
00:22:05con un árbol de Kaki.
00:22:09Oh, me callaré si es aburrido.
00:22:13No, es que estaba pensando en un amigo.
00:22:19Él también hablaba siempre de su abuela.
00:22:24Ah, no debería estar aquí ahora.
00:22:28¿Adónde vas?
00:22:31Debo volver antes de que la señora Jang se enfade.
00:22:34Jajaja.
00:22:56Miren lo que tengo, son muy ricos los Kakis.
00:22:59Cosechados por mí, todos van a quererlos.
00:23:03Miren lo que tengo, pa-cha-cha-cha-chan, chan, chan.
00:23:08Señora, señora, venga aquí.
00:23:09Mi tienda es mucho mejor, mire.
00:23:11¿Qué dices?
00:23:12Mi tienda es mejor.
00:23:13Tengo mejores frutas.
00:23:14Vamos.
00:23:15Vamos.
00:23:16¿Qué hace?
00:23:17Mira lo que hiciste.
00:23:19Tú lo has hecho.
00:23:22¿Y tú qué estás haciendo?
00:23:26Bienvenidos.
00:23:27Vengan, por favor.
00:23:28Pasen a ver los caquis.
00:23:30Acérquense aquí, señora, por favor.
00:23:33Hola, somos los caquis secos de padre.
00:23:35Pasen a ver.
00:23:38Pase por aquí, señora.
00:23:40Hace frío.
00:23:42Creo que deberíamos cerrar por hoy.
00:23:54¿Te quedaste dormido?
00:23:55Vamos, muévete, vamos.
00:23:59Si le digo que quiero intentar algo,
00:24:02usted me ayudará, ¿verdad?
00:24:04Si sirve para atraer clientes.
00:24:06Estoy dispuesta a hacer cualquier cosa.
00:24:09Entonces, deme 100 caquis.
00:24:11¿100 caquis?
00:24:30Sí, disfrútela.
00:24:32Sí, que la disfrute.
00:24:33Vamos.
00:24:34Sírvele.
00:24:35Es deliciosa, ¿no crees?
00:24:36Que lo disfrute.
00:24:37Sí, adiós.
00:24:38Gracias.
00:24:39¿Qué diablos es todo esto?
00:24:41No, señor, que la disfrute.
00:24:43¿Por qué?
00:24:44¿Por qué?
00:24:45¿Por qué?
00:24:46¿Por qué?
00:24:47¿Por qué?
00:24:48¿Por qué?
00:24:49¿Por qué?
00:24:50¿Por qué?
00:24:51¿Por qué?
00:24:52¿Por qué?
00:24:53¿Por qué?
00:24:54¿Por qué?
00:24:55¿Por qué?
00:24:56¿Por qué?
00:24:57¿Por qué?
00:24:59Se ve muy bien.
00:25:07Gracias.
00:25:08Gracias, adiós.
00:25:09Gracias, gracias.
00:25:12Gracias a todos.
00:25:14¡Vuelvan cuando quieran!
00:25:17Aquí tienen.
00:25:18Gracias.
00:25:19Gracias.
00:25:20Muchas gracias.
00:25:21Gracias.
00:25:22Nosotros hicimos los caquis guisados porque ellas tienen éxito.
00:25:26Ah, vamos.
00:25:27Eso es bueno.
00:25:28Si a la señora Park le va bien gracias a usted, entonces empezará a tratarla bien.
00:25:33Olvídalo.
00:25:34No la conoce.
00:25:35Si Park fuera una persona así, nunca hubiéramos sido enemigas.
00:25:38Créeme.
00:25:39No sabes quién es.
00:25:41¿De qué te ríes?
00:25:43Oye, Yangzi.
00:25:46¿Qué?
00:25:47Toma.
00:25:49Te pago la mitad de los caquis guisados.
00:25:51¿Crees que con solo la mitad alcanza?
00:25:53Nosotros hicimos el trabajo duro.
00:25:55Vamos, yo lo haré todo mañana.
00:25:59Hazlo si eso quieres.
00:26:18Bien hecho, bien hecho, bien hecho, bien hecho.
00:26:20Bien hecho, bien hecho, bien hecho, bien hecho.
00:26:24¿También se encargará de limpiar todo?
00:26:27Qué tonta.
00:26:31No, no, no, no, no, no, no.
00:26:33Cuidado, cuidado.
00:26:34No, no, no, no.
00:26:51¿Qué demonios pasó?
00:26:52¿Se lastimaron?
00:26:53Estoy bien, no pasó nada.
00:26:54No pasó nada.
00:26:55Tengan más cuidado.
00:27:01¡No!
00:27:02¡No!
00:27:03¡No!
00:27:04¡No!
00:27:05¡No!
00:27:06¡No!
00:27:07¡No!
00:27:08¡No!
00:27:09¡No!
00:27:10No.
00:27:11¡No!
00:27:12¡No!
00:27:13¡No!
00:27:14¡No!
00:27:15¡No!
00:27:16¡No!
00:27:17¡No!
00:27:18¡No!
00:27:19Oh, tonto. ¿Pero por qué no le dije que podía llevarla conmigo a Seúl?
00:27:39Oh, rayos.
00:27:40Xin Xin, no te vas a poner celosa si llevo a otra chica en el camión, ¿cierto? Tú
00:27:57fuiste la primera que se subió, ¿lo sabes? ¿Lo sabes? Al menos debería despedirme de
00:28:24Sí, estuvo bien.
00:28:28Lo hiciste muy bien. Lo hiciste muy bien.
00:28:30Gracias, señora Park.
00:28:32Oh, veo que obtuvo el primer lugar.
00:28:57Es una persona muy tranquila, pero también muy competitiva.
00:29:02¿Y en el extranjero? ¿Vivía con un hombre o algo así?
00:29:08En ese sentido, ella es una chica muy inocente, pero no sabemos demasiado.
00:29:17¿Trabajar en el estacionamiento de la tienda fue idea suya?
00:29:20Sí, creíamos que iría a una oficina, pero ella se resistió. Nadie del grupo Monk sabe que ella trabaja como subastadora en el mercado.
00:29:31¿No hay información de cuando era niña?
00:29:34Vivió sola con su madre hasta que empezó la secundaria. No pude encontrar nada de esa época.
00:29:41¿De verdad?
00:29:46Mamá, te dije que no trabajaras tanto.
00:29:50Te vas a desmayar de todo el cansancio.
00:29:52No me ayudas en nada, pero finges estar preocupado.
00:29:56Yo debo trabajar duro para que luego no tengas que disculparte.
00:30:00Y dime, ¿por qué tendría que disculparme?
00:30:02Porque no haces nada en todo el día. Vives en una casa bonita y conduces ese auto ruidoso y molesto y...
00:30:09Vamos, ya es suficiente. Esa grabación que tienes nunca se termina.
00:30:13Vete, insolente. Eres horrible.
00:30:20Mamá.
00:30:22¿Qué?
00:30:23Tengo algo que decirte.
00:30:25¿Sobre qué?
00:30:27Primero...
00:30:32Primero bebe esto.
00:30:34¿Algo para calmarme?
00:30:38Bebe tú primero.
00:30:42¿Qué?
00:30:46De ninguna manera. ¿Que seduzca a quién?
00:30:51A la heredera del grupo, Mok.
00:30:54Esa loca. ¿Esa loca que me abofeteó es la heredera? ¿La chica de carácter horrible?
00:31:01Así es. Esa chica con la que estuviste tan tranquilo recogiendo esos hongos el otro día.
00:31:08¿Quién estaba tranquilo? No sabes cuánto habíamos peleado.
00:31:11Sé que no te gustan las chicas buenas y tranquilas. Por eso conduces un auto como ese.
00:31:18Espera, espera. Escucha, déjame entenderlo.
00:31:23Dijo que tú ya sabías que Dambi y yo rompimos y que actuaste como si no lo supieras. ¿Qué es esto?
00:31:30Entiendo que quieras castigarme, pero esto no está bien.
00:31:35Mamá, ¿acaso no confías en mí?
00:31:39Oye, ese no es el problema.
00:31:41¿Por qué tienes tanto miedo? Tú no eres así.
00:31:44No pido que te cases con esa chica. Lo que te estoy pidiendo es que solo empieces a salir con ella.
00:31:53Ah, tienes miedo de que se burlen por ser de una casta inferior. ¿No es así?
00:31:59No tengo miedo de nada, pero no lo entiendo. No entiendo.
00:32:02¿Por qué justo ella? ¡Dime por qué!
00:32:04Porque creo que sería divertido.
00:32:06¡Pero mamá!
00:32:08¡No!
00:32:10Sabes que cuando tomo una decisión no la cambio.
00:32:14Voy a darte un mes. Debes traerla aquí antes de ese tiempo. Te veré cuando lo hagas.
00:32:22¿Y si no quiero hacerlo?
00:32:26Entonces te quitaré tu juguete.
00:32:29¿Cómo?
00:32:31¿Acaso vas a quitarme a mi monstruo?
00:32:33¿Y por qué no? Si lo compré con mi dinero. Yo pago los impuestos, pago el seguro.
00:32:39Si fallas, entonces lo venderé.
00:32:42¡Oh, mamá! ¡Mamá!
00:32:44Planealo bien. Un mes se pasa rápido.
00:32:47¡Mamá! ¡Mamá! ¡Mamá! ¡Mamá! ¡Mamá! ¡Mamá!
00:33:03Discúlpate. ¡Discúlpate con mi madre de inmediato!
00:33:23¡Ah, rayos!
00:33:25Ahora estoy trabajando. Si no hay ninguna razón para que estés aquí, porque no te vas.
00:33:32La verdad es imposible.
00:33:48Ah y es genial.
00:33:51temía que tu madre se enfadara al saber que rompimos.
00:33:54Pero creo que el enfadado eres tú.
00:33:56No te burles.
00:33:57Esto es serio.
00:34:00Creo que estoy celosa.
00:34:01de la chica.
00:34:03¿De qué?
00:34:04Si tu madre te pidió eso,
00:34:06es porque esa chica le cae mejor que yo.
00:34:10Me pregunto qué es lo que le gusta.
00:34:13Lo mismo digo.
00:34:14Eso es lo que no entiendo.
00:34:16Cuando alguien le mostraba una lista de herederas,
00:34:19ella solo decía que ninguna de esas chicas
00:34:21era la adecuada para mí.
00:34:24Ay, cuanto más sé, más curiosidad tengo.
00:34:28¿Y tú qué opinas de la chica?
00:34:30¿A qué me refieres?
00:34:32¿Qué te estuve diciendo?
00:34:33Te dije que hasta tengo miedo de verla.
00:34:36¿No es bonita?
00:34:48Es bonita.
00:34:49Pero después de cómo se comportó,
00:34:52¿todavía piensas que es bonita?
00:34:54Ay, escucha, ese no es el punto.
00:35:00¿No respondes?
00:35:06No te preocupes.
00:35:13¿Acaso hoy...?
00:35:18Disculpe, la cuenta, por favor.
00:35:20Está bien, no tengo que irme.
00:35:23No quiero beber con una chica
00:35:24cuyo corazón está en otro sitio.
00:35:30No te preocupes.
00:35:53¿También eres tú?
00:36:01Me preocupé cuando no respondiste el teléfono.
00:36:04Lo siento.
00:36:16Yo voy a estar en la cocina, si necesitas algo.
00:36:22¿Querido?
00:36:23Dambi ya llegó.
00:36:31¿Qué hora crees que es?
00:36:34Por favor, ¿por qué no se te ocurrió venir antes?
00:36:37¿No sabes que tu mamá está enferma?
00:36:40Si se siente tan mal que no puede venir,
00:36:43¿por qué no vienes?
00:36:45¿Por qué no vienes?
00:36:47¿Por qué no vienes?
00:36:49¿Por qué no vienes?
00:36:51¿Por qué no vienes?
00:36:53¿Por qué no vienes?
00:36:55¿Por qué no vienes?
00:36:57¿Por qué no vienes?
00:37:00¿Por qué no vienes?
00:37:02Es tan mal que no preparé esa mesa funeraria.
00:37:05Que mi madrastra prepare la mesa
00:37:07no significa que mi madre vendrá a comer aquí.
00:37:10Es mejor que cierres la boca.
00:37:14¿Es que nunca vas a cambiar?
00:37:16Cuando mamá vivía,
00:37:18siempre le gritabas que se callara,
00:37:20¿y ahora lo dices frente a su mesa funeraria?
00:37:22No te atrevas a hablarme así.
00:37:24Lárgate.
00:37:25No te preocupes.
00:37:27Me iré después de saludar a mamá.
00:37:29No las hagas trabajar tanto, porque ni siquiera te importa.
00:37:33Aunque no prepares nada de esto, sabemos que mi madre es un ángel.
00:37:37¡Cállate!
00:37:38¿Esto te parece una fiesta? Jamás, jamás volveré
00:37:49a hacer un homenaje. Sí, jamás en la vida, ¿eh?
00:37:54Nihan. No lo hagas.
00:37:55Suéltame, déjame. Ya basta, ¿eh?
00:38:00Dambi, ¿te hiciste daño? ¿Eh?
00:38:04¿Dambi? Dambi, ¿Dambi?
00:38:30Ah, sí. Vamos, vamos, vamos.
00:38:58Tienes un obsequio. Oh, gracias.
00:39:21¿Qué crees que haces? Toma, prueba una. Andá.
00:39:41Adora las fresas. Seguro estas le encantarán.
00:39:51Tomates cherry, ricos. Es dulce.
00:40:15Mi tarea terminó. Ya no hay más que hacer.
00:40:21Terminé mi trabajo por hoy. Ah, sí.
00:40:28Me pregunto si estará bien ser tan feliz.
00:40:30Claro, debería compartir esta felicidad con mis amigos y eso haré.
00:40:38Mi trabajo terminó. Te lo dije yo.
00:41:06¿Cómo voy a abandonar la tierra para vender en un camión?
00:41:22Cuántas veces te lo he dicho. Yo, John Hoyae, soy un chico de clase media.
00:41:28¿Cómo podría un intelecto como el mío trabajar en un camión?
00:41:32Taeyang, me llamo Lee Chan-sol. Lee Chan-sol tiene hasta un club de admiradoras.
00:41:38Y tú quieres que viaje en camión y venda vegetales. ¿Quieres matarme de humillación?
00:41:43Sería muy divertido viajar con el camino, el viento y el destino. Vamos, chicos.
00:41:49Taeyang, yo soy agradable y tolerante, ¿sí? Pero una vez fue suficiente.
00:41:55¿Pero por qué sigues con esto, eh?
00:41:58¿Sabes cómo se les dice a las personas como tú? Se les dice acosadores y eso es lo que eres.
00:42:04Y das miedo.
00:42:05No voy a contestar el teléfono. No me llames más.
00:42:09Si por algún motivo cambias de idea, ven al mercado a las siete, ¿de acuerdo?
00:42:13Siempre estaré allí a esa hora. ¿Ok?
00:42:15¡Olvídalo!
00:42:16¡Pero va a gustarles!
00:42:18¡Ya basta!
00:42:26¡Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
00:42:56¿No te hace enfadar que pasemos frío durante toda la noche?
00:43:03Te congela siempre así.
00:43:05Por eso te sirvo ese caldo, que es lo mejor que te puedo dar.
00:43:10¿Ah, sí?
00:43:16¿Está bueno?
00:43:27Soñé con algo, ¿sabes?
00:43:33Estaban las chicas las más hermosas y...
00:43:38Estaban todas enamoradas de mí y se golpeaban y se agredían por mí.
00:43:47Oiga, pero fue solo un sueño, ¿sí? No anden esparciendo rumores.
00:43:52Hola, soy su presentadora, Eugéne.
00:43:55Si salen este invierno, sentirán que se congelarán por completo.
00:43:59Y seguramente hasta el corazón se les va a congelar.
00:44:02Este año se han registrado las temperaturas más bajas de los últimos tiempos.
00:44:06Y si al salir a la calle los solteros no se ponen una bufanda gruesa, se congelarán.
00:44:11Y si no se ponen una bufanda gruesa, se congelarán.
00:44:14Y si no se ponen una bufanda gruesa, se congelarán.
00:44:17Si al salir a la calle los solteros no se ponen una bufanda gruesa, se congelarán aún más.
00:44:22Che, hace frío. Muchísimo frío.
00:44:25¿Lo sabían?
00:44:27Hay información científica que asegura que los solteros tienen más riesgo de enfermarse que los demás.
00:44:32Sorprendidos, ¿no es así?
00:44:34Ya es bastante triste estar solo, y aún más si están enfermos.
00:44:38Eso es cierto.
00:44:39Por eso es sumamente importante estar bien abrigado.
00:44:42Ahora veremos diferentes opciones de vestuario para este invierno.
00:44:46Esta chaqueta les calentará el corazón, y sin duda lucirán muy elegantes con ella.
00:44:51Las líneas están abiertas.
00:44:53Estamos recibiendo llamadas.
00:44:56Contamos con un servicio automático de atención rápida.
00:45:00Llame ahora y adquiera nuestro excelente producto.
00:45:04Muchos de ustedes ya nos están llamando.
00:45:07Vamos, deprisa, aprovechen esta oferta ilimitada.
00:45:10¡Oprime la tecla equivocada! ¡Espera! ¡Espera! ¡Espera! ¡Me quiero comunicar! ¡Me quiero comunicar! ¡Sólo espera un poco más, por favor!
00:45:16¡Vence prisa! ¡Vamos, vence prisa!
00:45:19Esta chaqueta no se consigue en la tienda.
00:45:21Nuestras líneas están abiertas.
00:45:22Aceptan llamadas de otros.
00:45:24Llamen ahora.
00:45:29No, no, no la mía. No aceptan mis llamadas y me siento, me siento triste.
00:45:37Si no puedo comprar la chaqueta, ¿cómo?
00:45:42¿Cómo hay de pasar el invierno?
00:45:44No tendré con qué abrigarme y me moriré de frío.
00:45:47Te odio, presentadora, porque no contestas mis llamadas. ¡Ni una!
00:45:52¡Y tengo mucho frío! ¡Mucho frío! ¡Te odio!
00:46:07¡Es la última chaqueta!
00:46:10¡No!
00:46:35Es mi última oportunidad.
00:46:37Si no me contratan aquí, ya no tendré a dónde ir.
00:46:42Tengo que poner todo mi empeño y hacerlo bien.
00:47:05¿Qué estás haciendo?
00:47:07Es que... esa mesa se mueve y estropeará mi examen.
00:47:12¿Y se la dejas a otro, entonces?
00:47:15Oye, no quieres estropear el tuyo, pero no tienes problemas en estropear el de otro.
00:47:23No es eso.
00:47:34¿Qué sucede? ¡Siéntate!
00:47:37No hagas ruido. El examen está por empezar.
00:48:08Hola.
00:48:12¿Dónde crees? En la evaluación.
00:48:18Sí, sí, creo que bien.
00:48:22Te dije que sí.
00:48:24No... no me esperes, come. Me encontraré con un amigo.
00:48:32¿Qué?
00:48:33Come, me encontraré con un amigo.
00:48:39No beberé mucho. Hasta luego.
00:49:04Oye, tú.
00:49:10Oye, ven aquí.
00:49:23Escúchame, asegúrate de hacer todo bien.
00:49:26Tienes que ir donde están las ricas, ¿sí?
00:49:29Así consigues mejores propinas. ¿Está bien?
00:49:34Sí.
00:49:37Genial.
00:49:38Salud.
00:49:39Vamos a divertirnos esta noche.
00:49:40El agua de aquí es deliciosa.
00:49:42Sí, eso es cierto.
00:49:43Tiene excelente sabor.
00:49:47Pasen, por favor. Adelante.
00:49:56¿Qué le pasa? ¿Qué clase de galán tiene esa expresión en la cara?
00:50:02Es que es su primer día.
00:50:06Chicas, ¿traten de animarlo bien?
00:50:10No. Además de pagarle, ¿vamos a tener que animarlo?
00:50:15Vamos, chicas. Saben que no es así. Escuchen esto, ¿sí?
00:50:20De vez en cuando está bien tomar un semental, ¿no lo creen?
00:50:23¿Un semental, eh?
00:50:26Entonces, que relinche un poco.
00:50:31¿Qué? ¿No quieres?
00:50:34Adelante. Vamos. ¿Acaso no sabes cómo suena un caballo?
00:50:38¿Un caballo?
00:50:58¿Por qué te sorprendes tanto?
00:51:01Los sementales saltan así. Saltan y saltan. ¿No es cierto?
00:51:08Amiga, ¿no estás enfadada por mi culpa?
00:51:11Debes tratarme bien.
00:51:38¿Qué te pasa?
00:52:09Xin Xin, no vendrá nadie, ¿verdad? ¿Nos vamos?
00:52:32¡Yo! ¡Yo!
00:52:39¡Yo! ¡Yo! ¡Yo!
00:52:44Te juro que sabía que vendrías, sí.
00:52:47Vaya, qué gusto de verte, amigo.
00:52:50No es mi culpa ser tan simpático. Estaba preocupado por ti.
00:52:54No sabes nada de frutas y vegetales y temo que fracases si intentas hacerlo solo.
00:52:59Si alguien como tú, que hasta recibió un premio, me acompaña a realizar este gran recorrido,
00:53:04de este gran recorrido.
00:53:06No hay mejor ayuda que esa.
00:53:08-¡Ja, ja, ja!
00:53:10Pero no vayas a esperar que me quede por mucho tiempo.
00:53:12Solo vine porque los cultivos crecen más lento en invierno.
00:53:16Claro que sí.
00:53:17Ya sé que estás muy ocupado, amigo.
00:53:19Por eso, amigo Yu, muchas gracias.
00:53:23¡Ja, ja, ja!
00:53:24Aunque no es una mujer, su abrazo es cálido.
00:53:28♪♪
00:53:33¡José!
00:53:36¡Ja, ja, ja!
00:53:37¡Sí!
00:53:39¡José!
00:53:41Vaya, sabía que vendrías a ayudarme.
00:53:45No me ibas a dejar solo, eres leal, amigo.
00:53:47Lo pensé mejor y noté que era mucho para ti solo.
00:53:50Necesitas saber de mercadeo para trabajar con un camión.
00:53:53Necesitas la ayuda de un experto para que tu negocio prospere.
00:53:58Por eso quise venir a ayudar.
00:54:00Claro, claro.
00:54:01De todos los que conozco, tú eres el más inteligente.
00:54:05Puedes enseñarme muchas cosas.
00:54:08Con un genio como tú a mi lado, no hay mejor ayuda que esa.
00:54:11¡Ja, ja, ja!
00:54:12Sí, gracias.
00:54:15Gracias.
00:54:16Muy bien.
00:54:17Gracias a este chico recorreré el mundo por un tiempo.
00:54:20Recuperaré mi orgullo perdido.
00:54:22Esta es mi oportunidad.
00:54:25♪♪
00:54:28Yo.
00:54:30Viniste también.
00:54:32Dijiste que nunca lo harías.
00:54:35Oye, tú, el intelectual, dijiste que no,
00:54:38que no te subirías a un camión y ahora vas a hacerlo.
00:54:43¡Oye, Chansol!
00:54:44¡Aquí estoy!
00:54:45¡Ja, ja, ja!
00:54:47Hola.
00:54:49Gusto en conocerte.
00:54:52Yo soy la hermana mayor de Chan.
00:54:55Vine hasta aquí para preguntarte si quieres aceptarlo.
00:54:59¿Ah, eres su hermana?
00:55:02Sí.
00:55:03Lamento que este sea nuestro primer encuentro,
00:55:07pero si lo dejo solo temo que su vida sea un completo desastre.
00:55:13Así que es por eso que lo traje.
00:55:16¿Un desastre?
00:55:18¿Pero por qué?
00:55:21¿Acaso Chan hizo alguna cosa mala?
00:55:23Se meten problemas todo el tiempo,
00:55:25pero esta vez el muy estúpido comenzó a trabajar de acompañante
00:55:29en un bar.
00:55:31Pero...
00:55:32¿Crees que fui a trabajar allí porque me gusta?
00:55:34Fui porque no parabas de...
00:55:36¡Cállate!
00:55:39Ya lo ves.
00:55:40Su problema es que es inmaduro y también bastante impulsivo
00:55:46y demasiado inútil.
00:55:48¿Puedes llevártelo y convertirlo en un ser humano?
00:55:51¡Tiene la cabeza llena de basura!
00:55:54Él algazanea todo el día y yo nunca puedo descansar.
00:55:58¿Lo harías?
00:56:01Bueno, ¿sabes?
00:56:03Será un honor para mí contar con el dinámico Chan
00:56:06para colaborar con este trabajo, ¿sí?
00:56:09No hay mejor ayuda que esa.
00:56:11Sí, eso mismo.
00:56:12¡Te agradezco!
00:56:13¡Muchas gracias!
00:56:15¡Vaya!
00:56:16¡Qué feliz me hace que estemos los cuatro juntos!
00:56:19Como les dije una vez,
00:56:21siempre seremos nuestros propios 911, ¿eh?
00:56:26¡Adelante!
00:56:27¡Ah, adelante!
00:56:45♪♪♪
00:57:00Uno, dos, tres.
00:57:04♪♪♪
00:57:12¿Creen que esta es una competencia de preescolar?
00:57:15Miren este.
00:57:16De color azul, Francia.
00:57:18Es un color fuerte.
00:57:20Con eso atraeremos a los clientes.
00:57:23Bien, vean esto.
00:57:27Vean esto.
00:57:28♪♪♪
00:57:31¿Por qué no me...?
00:57:32♪♪♪
00:57:45♪♪♪
00:58:03♪♪♪
00:58:15♪♪♪
00:58:26♪♪♪
00:58:34♪♪♪
00:58:52♪♪♪
00:59:04♪♪♪
00:59:15♪♪♪
00:59:23♪♪♪
00:59:29Para ti.
00:59:30Para mí.
00:59:31♪♪♪
00:59:35También para ti.
00:59:36Para mí.
00:59:39Para mí.
00:59:40Para ti.
00:59:41♪♪♪
00:59:46Vamos a la cuenta de tres.
00:59:48Bienvenidos. Nosotros somos...
00:59:50Los Hombres Brillantes.
00:59:51Los Hombres Brillantes.

Recomendada