• 2 mesi fa
Un aspirante marine, incursore dei "United States Marine Corps Force Reconnaissance", viene ferito perché, in preda al panico, cerca di scappare nella direzione sbagliata quando, durante un'esercitazione, il suo gruppo si avvicina troppo alla zona di tiro. Un sergente si ferisce a sua volta per salvarlo. Harm, sotto la falsa identità di un sergente istruttore, e Mac, ignorando ciascuno la presenza dell'altro, sono inviati a indagare. Il dubbio è che il capitano Koonan, soprannominato il Duca come John Wayne, abbia volutamente modificato la mappa dell'esercitazione per obbligare gli allievi ad avvicinarsi al fuoco, andando oltre il regolamento, per addestrarli meglio.
Trascrizione
00:00Secondo la mia mappa, la zona di sicurezza arriva fino al canale, dall'altra parte del
00:13ponte.
00:14Posizioni la sua squadra, illuminate il bersaglio e riparatevi in attesa del bombardamento aereo.
00:20Agli ordini, signore.
00:25Dobbiamo illuminare un bersaglio, si trova dall'altra parte del ponte.
00:29Muoviamoci.
00:30Predatore, qui Capobranco, abbiamo un bersaglio per voi.
00:42Sarà illuminato dall'asa, fatelo fuori con un Maverick.
00:45Disinfestate la zona, passo.
00:47Ricevuto.
00:48Lupo 1, Predatore scende in caccia, tenete la testa a basso.
00:52È sicuro di volersi avvicinare tanto al bersaglio?
00:54Possiamo inquadrarlo anche da qui?
00:56No.
00:57Andiamo da dove ha detto il Capitano, da questo lato del ponte.
00:59Capobranco, qui Lupo 1, siamo in posizione.
01:11Illuminate il bersaglio.
01:12Ricevuto, signore.
01:13Andiamo.
01:14Predatore 1 a Falchi, la zona del bersaglio è vostra, ragazzi.
01:43Portate a testa.
02:04Divenuto pilota di marina per seguire le orme del padre,
02:07al Capitano di Corvetta Armon Red,
02:09i medici hanno diagnosticato problemi di visione notturna
02:12dopo un fallito appontaggio sulla sua porta aerea investita da una tempesta.
02:16Per questo motivo, Arm è stato trasferito alla Procura Militare,
02:20il dipartimento preposto all'amministrazione della giustizia militare.
02:23Qui, a fianco del Maggiore Sara McKenzie,
02:26ora svolge i suoi nuovi compiti con lo stesso coraggio e determinazione
02:30che lo avevano reso un top gun dell'aviazione di marina.
03:00Maggiore, Maggiore, la pratica ti stava cercando e...
03:26Lo so, dov'è? Grazie, grazie.
03:28Certo, signora, il fatto è che sono già alle...
03:31Sono appena le 9.40, il nostro volo non parte prima delle 11,
03:34abbiamo tutto il tempo, rilassa, ti sei così nervoso.
03:37Ma certo, signora, è che volevo farle notare che l'asmatica che cercava...
03:40Eccola qui, ringrazia il cielo, ce l'avevi davanti agli occhi.
03:43Certo, signora, era quello che volevo dirle.
03:47Sono le 9.40, abbiamo un sacco di tempo.
03:50Ho detto qualcosa, forse?
03:51No, ma lo stavi pensando, stavi per dirmi che rischio di perdere l'aereo.
03:54Bene, chiamatemi se avete bisogno di aiuto con le valigie.
03:57Ma certo, capitane, le tue valigie?
03:59Le mie sono già state caricate, vi aspetta una bella gatta da pelare, colleghi.
04:02Lei crede, signore?
04:03Gli incursori dei Marines hanno uno spiccato spirito di gruppo,
04:06non amano parlare di un loro superiore e, oltretutto,
04:08pare che Conan abbia una terribile reputazione.
04:11Perché terribile?
04:12Mangia gli ufficiali del Jack per colazione.
04:16Sul serio, Conan è una specie di leggenda vivente tra i Marines.
04:20Si fa chiamare il Duca.
04:22Avete presente John Wayne?
04:23Stai scherzando?
04:25Sapete cosa mi preoccupa, veramente?
04:27Il capitano Conan è un vero guerriero, è venuto su dalla truppa,
04:29si è guadagnato più medaglie lui che tutto il congresso,
04:31ha passato la sua carriera nel corpo degli incursori,
04:33ha scritto il programma di addestramento regolato.
04:35Veramente ha scritto il capitolo che riguarda il combattimento ravvicinato?
04:39Ha maggior ragione.
04:40Perché un uomo esperto come lui metterebbe a repentaglio
04:42la vita dei suoi uomini durante un addestramento?
04:45Ottima domanda.
04:47Grazie per l'incoraggiamento.
04:50Vi manco già, non è vero?
04:52Verissimo, signore.
04:55No.
04:57Sergente Maggiore Sauer!
05:00Sergente Maggiore!
05:07Devi chiamarmi sempre signor Sergente Maggiore, hai capito bene?
05:19Hai capito bene, recluta?
05:24Sì, signore.
05:26Dato che tu rappresenti uno dei peggiori esempi di soldato mai visto prima,
05:31sarà difficile per me migliorare quello che nostro signore ha deciso di lasciare così perfetto.
05:37Ma abbiamo ancora una possibilità.
05:39Sempre che tu ascolti molto bene ogni parola che dico.
05:43Mi sono spiegato bene?
05:45Sì, signore.
05:46D'accordo.
05:47Allora ripetimi quello che ti ho appena detto, recluta!
05:51Ogni parola, signore.
05:52Credi che io abbia tempo per le tue battute?
05:56No, signore!
06:08È un vero piacere averla qui, Maggiore. Anche lei, tenente.
06:12Avevo chiesto che queste indagini fossero condotte da un marino
06:14e perciò mi si mette di mezzo un ammiraglio che mi manda addirittura una signora.
06:17Che cavolo!
06:18L'ammiraglio Cheguida non mi aveva avvertito della sua richiesta di un marino.
06:21Era l'unico modo di condurre l'indagine in maniera appropriata.
06:25Il corpo dei marini ha delle regole precise.
06:27Non che l'aiuto della marina non venga apprezzato, tenente, ma...
06:31Molte cose sono cambiate ultimamente.
06:33Abbiamo un nuovo equipaggiamento, nuove regole e nuovi metodi.
06:36E il nostro addestramento deve riflettere tutto questo.
06:39Non possiamo continuare a pensare come dinosauri a comparsi in un film di John Wayne.
06:44Va bene essere i più forti, ma bisogna anche riportare i propri uomini a casa.
06:47Ha ragione, sì, signore.
06:49Ecco la mappa di Cunhan.
06:50Dice che la linea di sicurezza era scolorita e risultava così più a ridosso dell'obiettivo.
06:54Non gli crede, colonnello?
06:55Non ho detto questo, maggiore.
06:57Capitano Cunhan è mio amico.
06:59Non mi farebbe piacere sapere che è responsabile per quello che è successo,
07:02ma mi piacerebbe ancora meno trascurare qualche particolare.
07:05Copra quello che è successo ai miei ragazzi, maggiore.
07:07Sì, signore.
07:08Tenente.
07:15La linea di sicurezza sembra modificata.
07:18Forse ritoccata è il termine più adatto.
07:20Questa linea rappresenta la zona di sicurezza, maggiore.
07:23Non mi sembra che la stradina sia compresa nel disegno.
07:26Può darsi.
07:28Ma potrebbe trattarsi di quest'altra linea, e allora la stradina sarebbe compresa.
07:32Beh, se questa era la zona di sicurezza, il capitano Cunhan era nel giusto, maggiore.
07:37Lo spero davvero, Bud.
07:39Altrimenti avrebbe esposto i suoi uomini a rischi ingiustificati durante un addestramento.
07:43E questo sarebbe gravissimo.
07:47Non stai facendo progressi, recluta.
07:49Ma almeno sei fortunato, perché sto per darti un'altra opportunità
07:53per dimostrarmi che non lascerai che tutta la tua squadra sia massacrata in combattimento
07:58a causa della tua inettitudine e incompetenza.
08:03Adesso in guardia, recluta.
08:05Avanti, forza!
08:07Chiacchierta non scompesse!
08:09Ho ragione.
08:14Non male.
08:24Era un marinaio.
08:38Molto interessante, capitano.
08:40Un semplice marin può essere interessante.
08:43Ma un incursore deve essere eccezionale, o potrebbe morire.
08:47Da loro ci si aspetta il lavoro dei guastatori,
08:50cioè liberare prigionieri, riparare e utilizzare ogni tipo di arma,
08:53attaccare anche di notte e liberare ostaggi.
08:56Non ho ragione, sergente?
08:58Le ha raccontato la parte migliore, maggiore.
09:01Sergente Tesla!
09:06Sergente Tesla, agli ordini, signore.
09:08Metta le dita in questo modo.
09:09L'obiettivo è neutralizzare il nemico
09:12premendo con le dita qui, sui centri nervosi. Capito?
09:15Afferro, tiro e taglio.
09:20Se ne intende davvero, mi pare.
09:22Ok.
09:24Se hai bisogno di più di due secondi per uccidere,
09:27le probabilità che ti uccida lui aumentano di molto.
09:30Ricordalo, Tesla.
09:32Lo farò, signore.
09:34Bene.
09:36Agli ordini, signore.
09:38Tutto quello che avevo da dire sull'incidente
09:41lo trova scritto nel mio rapporto.
09:43Abbiamo letto il suo rapporto.
09:45Cosa voleva sapere, maggiore?
09:47Quante volte era stato sul luogo dell'incidente,
09:49prima dell'esercitazione?
09:51Una volta.
09:53Soltanto una?
09:55Non conoscevo il tipo di terreno,
09:57ma la zona sì.
09:59Mi è bastata una ricognizione.
10:01Altre domande?
10:03Forza!
10:04Vorremmo avere il permesso di interrogare
10:06gli incursori della sua squadra.
10:08I miei uomini saranno impegnati
10:10in prove di fuoco con munizioni cariche.
10:12Se non supereranno questa prova,
10:14non faranno mai parte del corpo.
10:20La sveglia è alle 4.30.
10:22La prima prova alle 6.
10:24Le va bene prima di quell'ora?
10:26O è presto per lei, maggiore?
10:29A quell'ora sono sveglia da un pezzo, capitano.
10:31Può usare il mio ufficio per gli interrogatori, maggiore.
10:35Ha ancora bisogno di me?
10:37Ho molto da fare.
10:40Come stanno gli uomini feriti?
10:46Per la cronaca
10:48vado a trovare Kraychak e Bel ogni giorno.
10:51E mi dispiace molto
10:53che Bel sia rimasto ferito in quell'azione.
10:56Ma è stato molto meglio che sia successo.
10:58Un esploratore non può assolutamente
11:00lasciarsi prendere dal panico come ha fatto Bel.
11:03Il destino di un'intera divisione
11:05può dipendere dal modo in cui si comportano questi uomini.
11:08Esercizi come questo
11:10sono progettati per individuare i tipi come Bel.
11:13Ha avuto successo, capitano.
11:16Se vuole scusarmi, maggiore tenente,
11:19i miei uomini hanno bisogno di una bella doccia
11:22e di un pasto caldo.
11:29Incursori!
11:31Attenti!
11:35Chi siete voi?
11:37Siamo i militari, signore!
11:39Incursori!
11:41Potete scommetterci, ragazzi.
11:44In libertà!
11:46All'ordine, signore!
11:58Avanti!
12:02Maggiore McKenzie, tenente Roberts,
12:04presento il rimpiazzo del sergente Kryczak,
12:07sergente istruttore post.
12:22Piacere di rivederla, sergente post.
12:24Grazie, signora.
12:26Voi due vi conoscete?
12:28Signore, Bosnia, seconda compagnia, vero, sergente?
12:32Ma certo, maggiore.
12:34Ma che coincidenza!
12:36Dunque il capitano di compagnia era...
12:43Il capitano Walls, signore.
12:45Walls! Walls, certo.
12:47Come dimenticare, Gonzo Walls.
12:50Beh, voi due avrete molto da fare, probabilmente.
12:53Sì, signore, abbiamo molto da fare.
12:55Non tratti nessuno con i guanti bianchi, post.
12:58Ma questo non vuol dire che sia autorizzato
13:00a spezzare loro la schiena, ci siamo capiti?
13:02Perfettamente, signore.
13:04È tutto.
13:06Agli ordini, signore.
13:09Ancora una cosa, sergente.
13:12Signore?
13:14Se le capitesse,
13:16devi dire qualche ufficiale che non si comporta
13:18secondo le norme che le ho appena descritto,
13:20ma lo faccia sapere.
13:22È un ordine.
13:24Sì, signore.
13:29Non è stata una mossa molto furba.
13:31Tanto quanto la tua di non informarmi
13:33che avresti lavorato sotto copertura,
13:35allo stesso caso.
13:37Signore e signora, non credo che sia il posto ideale
13:39per discutere... Silenzio, Walt.
13:41Come potevo sapere che stavamo lavorando
13:43alla stessa indagine?
13:45E perché diavolo io non sono stata informata?
13:47L'ammiraglio ha creduto che sarebbe stato utile
13:49avere qualcuno che lavorasse dall'interno,
13:51dato che cercare di spremere informazioni da un marino
13:53è come cavare acqua da un sasso.
13:55Ah, ma sono la tua partner.
13:56Beh, forse l'ammiraglio era in vena di scherzi quel giorno,
13:59che ne so io.
14:01Non dare la colpa all'ammiraglio,
14:03tu l'hai fatto di proposito.
14:05Signore e signora... Che c'è?
14:07Con tutto il rispetto credo che vi sbagliate entrambi.
14:09Fondamentalmente avete ragione,
14:11entrambi direi al 95% ragione
14:13e solo al 5% torto.
14:15Almeno credo.
14:22Il capitano Cunan è il migliore ufficiale
14:24che io abbia mai servito, maggiore.
14:26Lo seguirei all'inferno e ritorno.
14:28Sarebbe un bel titolo per un film.
14:30Signora?
14:32Eddie Murphy, all'inferno e ritorno,
14:34un film in cui... Lasci perdere.
14:36Riposo, si rilassi.
14:38Non stia sugli attenti anche da seduto.
14:41Sì, signora.
14:44Lei non vide la mappa del capitano,
14:47non si rese conto di trovarsi all'interno della zona di fuoco
14:50appena un centinaio di metri dal bersaglio,
14:52però seguì il capitano Cunan all'inferno.
14:54E ritorno, signora.
14:56Siamo tornati.
14:58E ritorno.
15:01Posso parlare liberamente?
15:11Il grande capo, voglio dire, il capitano Cunan.
15:16Vede,
15:18non ci metterebbe mai in una situazione pericolosa
15:21senza motivo.
15:22Allora perché i due Marines sono all'ospedale, sergente?
15:25È stata colpa di Bell, doveva tenere la testa bassa
15:27come gli aveva detto il sergente.
15:29Trovarsi nella zona di fuoco mi sembra un rischio inutile.
15:31Ha ragione, signora, ma...
15:35Ma?
15:37Io ero spaventato a morte quella notte.
15:41Non ero mai stato in combattimento,
15:43non lo immaginavo così.
15:45Sembrava veramente l'inferno.
15:49So bene che mi capiterà di farmi la sorpresa,
15:52sono stato altre volte in combattimento,
15:54ma adesso...
15:56adesso ho capito una cosa.
15:59Cosa, sergente?
16:01Ho capito che non temo la paura.
16:04Non mi paralizza.
16:06Mi aiuta a combattere.
16:10Posso andare, signora?
16:12Oggi arriva il nuovo istruttore
16:14e vorrei finire di squadrarmi la branda.
16:16La ringrazio, sergente, puoi andare.
16:18Agli ordini, signora.
16:23Chi è il prossimo?
16:25Veramente era l'ultimo.
16:27Tutto qui?
16:29Quattro interrogatori e tutto quello che abbiamo
16:31si riduce a non sapevo dove fossi?
16:33E' il miglior ufficiale che abbia mai servito
16:35e lo seguirei all'inferno e il ritorno?
16:39In altre parole è stata colpa di Bell.
16:44Non potrebbe aver sbagliato l'istruttore?
16:47Devo parlare con Bell.
16:49Ho chiamato l'ospedale, è ancora inconsciente.
16:53Lei non è una babysitter, sergente Post.
16:56Non è un sindacalista
16:58e nemmeno uno psicologo.
17:00Lei è un istruttore degli incursori dei Marines.
17:03Certo, signore.
17:05Non li voglio mosci, ma non li voglio neanche sfatti.
17:08Li voglio temprati, coscienti di se stessi,
17:11sicuri e motivati per fare bene il loro lavoro.
17:14Devono tornare vivi.
17:16Agli ordini, signore.
17:18Non è un sindacalista,
17:19ma devono tornare vivi.
17:21Agli ordini, signore.
17:32Caporale Sibley,
17:34sei il più miserabile esempio di scimmione che io abbia mai visto.
17:37Ti manca un giorno all'esame finale
17:39e non riesci a superare un semplice ostacolo,
17:41ma ce la farai, perché io ora raddrizzerò
17:43quello che Dio aveva creato storto,
17:45fosse l'ultima cosa che ha fatto.
17:47Sì, sergente istruttore.
17:49E quando lo farai,
17:51userai il piede destro per rissare quel culo pesante in cima al muro.
17:54Hai capito bene?
17:56Sì, sergente istruttore.
17:58Fuori dai piedi.
18:01Ti è andata bene?
18:03Eh sì.
18:05Sergente.
18:07Signore.
18:09Non c'è domani in battaglia.
18:11Signore, Sibley è esausto.
18:13È mai stato in combattimento?
18:15Sì, signore.
18:17Non era spaventato?
18:19Caporale Sibley!
18:21Supererai questo dannato ostacolo adesso!
18:23Sì, sergente istruttore.
18:40Alzati, Sibley!
18:42Alzati!
18:44Puoi diventare un esploratore dei Marines?
18:46Sì, io sono un esploratore dei Marines.
18:47E allora perché non usi quel piede, Sibley?
18:50Non lo so, sergente istruttore.
18:52Metti il culo da quell'altra parte del muro
18:54e ti rispetto a calcire il cesso dal quale sei venuto fuori!
18:56Sì, sergente istruttore, posto!
18:59E voi che fate?
19:01Non dimenticate che siete una squadra.
19:03Se fallisce uno, fallisce la squadra.
19:07Forza, Sibley!
19:09Chi siete voi?
19:11I Torsali!
19:14Tovi in culo!
19:18Avanti!
19:25Forza, Sibley!
19:29Bravo!
19:37Bravo!
19:47Bravo!
19:55Sergente Krychak, come mai eravate all'esterno della zona di sicurezza?
19:58Secondo la mappa ci trovavamo all'interno della zona di sicurezza.
20:02Se Bellon se la fosse fatta sotto adesso saremmo tutti a bere birra gelata.
20:06Avete bisogno di rischiare la vita per bere una birra?
20:09Questo è il nostro lavoro, Maggiore.
20:11O uccidi o crepi.
20:13C'è un sacco di gente che preferisce non vederla così.
20:15Ma sono gli stessi che poi si mettono a sbraitare quando qualcosa va storto.
20:20Specie quando per un motivo o per un altro ci scappa il morto.
20:40Caporale Bell.
20:41Caporale Bell.
20:45Sono il Maggiore McKenzie della Procura Militare.
20:48Questo è il Tenente Roberts.
20:50Il dottore ci ha concesso qualche minuto?
20:53Sì, signore.
20:55Come si sente?
20:58Come se mi avesse investito un treno.
21:03Mi dica del suo incidente, caporale.
21:06Ricorda un particolare che potrebbe essere utile.
21:12Poco prima che iniziasse la missione
21:18ho visto il Capitano Cunhan trafficare con la sua mappa.
21:22Cosa stava facendo?
21:24Non lo so.
21:29Cancellava qualcosa
21:32con uno straccio
21:36e poi ha preso una matita
21:37e si è messo a segnare delle linee.
21:41È sicuro, caporale?
21:43Era notte, se lo ricorda.
21:45Eravamo molto vicini, Maggiore.
21:48E quella notte c'era luna piena.
22:03Un'altra birra per il caporale Sipri!
22:05Un'altra birra per il caporale Sipri!
22:08Salute!
22:13Allora, Sipri.
22:15Ne si dice di Gunny Krychak?
22:17Gunny Krychak merita una medaglia.
22:19Ha salvato la vita Ben.
22:21Ben detto, ragazzo.
22:23Comunque, come avete fatto a finire nella zona di tiro?
22:25A vedere, è semplice.
22:27Il Capitano Cunhan è...
22:29È il miglior ufficiale del corpo dei Marines.
22:31Il Capitano Cunhan!
22:33Incursori!
22:35No!
22:38Levatevi, baschi.
22:40Noi Marines non li portiamo qui al club.
22:42Noi siamo Rangers.
22:44Non teste rasate.
22:46Stai calmo, Tesla.
22:48Questi pezzenti sono nostri ospiti
22:50e dobbiamo dare l'esempio.
22:56Certo, fammi vedere un esempio
22:58di come rotoli a terra.
23:00Buoni, ragazzi!
23:02Attento!
23:05Recluta!
23:23Diamo una mano al Sergente!
23:36Devo riconoscerlo, Sergente.
23:39Hai tenuto al tappeto
23:41quel bastardo pallone gonfiato
23:43per buoni due, forse tre secondi.
23:46Ragazzi, era tanto
23:48che non facevo una scazzottata.
23:50Non mi direi che eri fuori allenamento, Sergente.
23:52Il fatto è che le risse serie
23:54sono sempre più rare, ormai.
23:56Questo è vero.
23:58C'è in giro un sacco di gente
24:00a cui piace parlare.
24:02Ma noi siamo incursori.
24:03Noi non parliamo.
24:05Agiamo.
24:07U-ha!
24:09U-ha!
24:11Però ci sono un sacco di cose storte
24:13in questo nuovo corpo dei Marines.
24:15Sì, anche quello che è successo a Belle Gagne.
24:23Allora, che ne pensi del Capitano Coonan?
24:25Penso che sia un ottimo ufficiale.
24:27Non pensi che sia troppo duro?
24:29E tu?
24:31Non ci fa rischiare troppo la pelle?
24:33E tu che me lo devi dire, Sergente?
24:35Io sono appena arrivato.
24:38Tu sei stato in combattimento?
24:40Certo.
24:42In guerra le cose non vanno storte a volte.
24:44Più spesso di quanto immagini.
24:46Il Capitano Coonan è famoso
24:48per inserire
24:50dei problemi all'interno delle missioni.
24:52Lui ci mette alla prova contro gli imprevisti.
24:54Ci insegna a salvarci la pelle.
24:56Già, serve a farci capire
24:58che possiamo portare a termine una missione
25:00e tornare vivi.
25:01Avevo già sentito parlare
25:03del Capitano prima di venire qui.
25:05E si diceva proprio questo.
25:07I suoi tornano dall'inferno vivi.
25:10Comunque Ganni Craica che merita una medaglia.
25:13Il Capitano ha menzionato Ganni
25:15per una medaglia al valore
25:17per il suo atto di eroismo.
25:19Ora deve decidere il colonnello Malcom.
25:21Il colonnello Malcom?
25:23Se fosse per lui prima di ogni missione
25:25ci farebbe cantare in coro tutti per mano.
25:27Squadra, attenti!
25:32Squadra, a riposo!
25:36Sembrate un gruppo di ubriaconi
25:38travestiti da Marines.
25:40Signore, sì, signore!
25:42Un branco di delinquenti.
25:44Sì, signore, grazie, signore!
25:46Ubriaconi!
25:48Sì, signore, grazie, signore!
25:52Questi non sono dei delinquenti.
25:54Questi uomini fanno parte
25:56di un battaglione impegnato
25:58in un'esercitazione oggi.
26:00Senza di loro
26:02l'esercitazione non potrebbe avere luogo.
26:04Signore, non sono autorizzati
26:06a rilasciare i prigionieri.
26:08Cosa significano questi due simboli?
26:10Che lei è Capitano, signore.
26:12E che ti autorizzo a liberare i prigionieri.
26:16Mi pare che funzioni.
26:18In riga davanti al Capitano!
26:24Squadra incursori Lupo 5
26:26presente con quattro elementi, signore!
26:30Voglio sapere soltanto una cosa.
26:32Signore!
26:34Come si sono comportati?
26:36Sono stati grandi, signore!
26:38Lei crede, sergente istruttore Post?
26:41Io li ho visti al fresco.
26:43Sergente Maggiore,
26:45lei vede qualche Ranger qui intorno?
26:47Nessun Ranger in vista, signore.
26:49I Ranger sono all'ospedale, signore.
26:50Capisco.
26:53La sua opinione, sergente Maggiore?
26:55Sono allibito dalla loro condotta, signore.
26:58Io e il sergente Maggiore siamo allibiti.
27:01Capisco, signore. Mi dispiace molto, signore.
27:05Che non succeda mai più, sergente.
27:07Sì, signore. No, signore.
27:10L'esercizio di combattimento di oggi
27:12sarà la vostra ultima prova.
27:15Non commettete errori!
27:16Se volete diventare incursori dei Marines,
27:19quindi oggi avete una sola possibilità.
27:22Il successo!
27:24Signore! Sì, signore!
27:31Il briefing istruttore è alle 13.
27:33Agli ordini, signore.
27:36Complimenti.
27:47Voi andate a dormire. Sarà una giornata molto lunga.
27:50Rompete le righe!
27:52Agli ordini, signore!
28:01Signore, la sua jeep è pronta, signore.
28:04Maggiore?
28:06Si usa a salutare un ufficiale superiore,
28:08sergente istruttore.
28:11Sì, signora. Ti piace da matti
28:13questo cambiamento di ruoli, non è così?
28:14Non quanto a te piace
28:16la carriera di istruttore, capitano.
28:18Beh, mi sto divertendo, è vero.
28:20Il caporale Bella ha ripreso conoscenza ieri sera.
28:23Sei riuscita ad interrogarlo?
28:25Naturalmente. Bella afferma di aver visto
28:27il capitano Cunhan alterare la matta quella notte.
28:31Tu cosa mi racconti?
28:33Cunhan pare sia famoso per inserire
28:35degli imprevisti nelle missioni di addestramento.
28:37Ma pare che abbia esagerato questa volta.
28:39È un po' presto per dirlo.
28:41Tutto quello che abbiamo è il rapporto
28:42di un caporale che se l'è fatta sotto.
28:44Tu ammiri Cunhan, vero?
28:46Lo rispetto molto.
28:48Forse è un po' duro con i ragazzi,
28:50magari esagera con l'addestramento
28:52e con la disciplina, ma...
28:54Sì, ogni tanto modifica le mappe.
28:56Beh, questo è da vedere, Meg.
28:58Un fatto è certo, io non ho mai visto
29:00un gruppo di Marines tanto bene addestrati
29:02e puoi star sicura che quelli tornano indietro vivi.
29:04Non lo metto in dubbio.
29:06Sarà così.
29:09Però il colonnello Malcom vuole
29:10un rapporto aggiornato da me prima delle 12.
29:12Ma non hai ancora abbastanza elementi.
29:14Ho delle vittime accertate
29:16e un ufficiale sospettato di cattiva condotta.
29:18Non hai niente di concreto ancora.
29:20Se i piccoli imprevisti mettono a repentaglio
29:22la vita dei suoi uomini è cattiva condotta.
29:24È molto semplice.
29:26Come farebbe ad addestrare degli uomini alla guerra?
29:28Certo non facendoli ammazzare
29:30prima che questa ipotetica guerra cominci, capitano.
29:32Non puoi rovinare la carriera di quell'uomo
29:34senza prove certe.
29:37Basandosi sui suoi dati,
29:38lei ritrerebbe il capitano Cunan un cattivo ufficiale?
29:41Signore, il mio primo dovere è investigare.
29:43Ma è anche quello di mantenere il riservo sul caso
29:45fino ad avere un quadro completo della situazione.
29:47Date le circostanze dovrà fare un'eccezione, maggiore.
29:52Non posso lasciare che Cunan facciada caproespiatoria.
29:55Pensa sia questa la mia intenzione?
29:57No, signore.
29:59Ma potrebbe accadere se lo esimesse dal comando.
30:01Donnazione, maggiore!
30:03Allora che resti al suo comando!
30:05Se il capitano Cunan ha mandato i suoi uomini
30:06fuori dalla zona di sicurezza,
30:08allora è per colpa sua che adesso si trovano all'ospedale.
30:12Se oggi dovesse succedere qualcosa per colpa di Cunan,
30:14la riterrò responsabile.
30:18In riga!
30:28Squadra incursore Lupo 5 presente con quattro elementi, signore.
30:32Al posto!
30:37Riposo!
30:40Sono state localizzate forze nemiche
30:42all'interno e all'esterno dell'obiettivo.
30:44Inoltre sappiamo che ci sono due o tre marinse prigionieri
30:47nel villaggio nemico.
30:49Il grosso del battaglione attaccherà alle quattro del pomeriggio
30:52e sarà preceduto da uno sbarramento di artiglieria.
30:54Sarete depositati da un elicottero sul tetto di un edificio.
30:57Userete una scala esterna e vi troverete in un cortile.
30:59Da lì procederete verso il vostro obiettivo.
31:02Ricordate!
31:04Avrete poco tempo.
31:06Cinque minuti dopo che avrete lasciato l'edificio
31:08la zona verrà rassa al suolo dall'artiglieria,
31:10per cui ci si potrebbe far male
31:12o morire,
31:14se non si hanno ben chiare le cose.
31:17Chi siete voi?
31:19Siamo i migliori, signore!
31:21Gli incursori!
31:23V.A.!
31:25V.A.!
31:27V.A.!
31:30V.A.!
31:32E allora dimostratelo!
31:34Non deve dirmi altro, signore!
31:43Ha trovato il mio briefing inadeguato, sergente?
31:46Signore, mi domando se c'è qualcosa che ha dimenticato
31:48o trascurato di proposito, signore.
31:50Se anche lo avessi fatto,
31:52lo scoprirà presto, sergente.
31:54Signore, non è per me che mi preoccupo, signore.
31:57Addestro i miei uomini
31:59per renderli i migliori guerrieri dell'esercito.
32:02Gli incursori dei Marines non sono come gli altri corpi,
32:05sergente istruttore posto!
32:07Eseguami!
32:09Affermativo, signore!
32:15Ascoltatemi!
32:17Se oggi avrete successo,
32:19entrerete a far parte del corpo incursori.
32:22Il capitano è stato molto chiaro,
32:24la missione sarà pericolosa.
32:25Avete mai sentito parlare della legge di Murphy, signori?
32:28La legge di Murphy è quella che dice
32:30se in un piano qualcosa può andare storto,
32:33molto probabilmente ha trastorno.
32:37Bene, ragazzi, fate attenzione.
32:39Le informazioni ci dicono che i prigionieri di guerra
32:42si trovano in un edificio
32:44dall'altra parte della strada del cortile.
32:46Se non si trovassero lì,
32:48procederemo ad ispezionare casa per casa
32:50fino a trovare i prigionieri e a portarli in salvo.
32:52Tutto chiaro?
32:53Sì, signore!
32:55Andiamo a meritare i nostri distintivi, signori!
32:57U-Ha!
32:59U-Ha!
33:01Muovetevi!
33:23Muovetevi!
33:24Muovetevi!
33:26Muovetevi!
33:27Bruciatorio, qui Angelo!
33:29La squadra Lupo 5 si è infiltrata.
33:30La squadra Lupo 5 si è infiltrata.
33:57Tutte le batterie pronte, sergente.
34:09Via!
34:26Giù!
34:47Giù!
34:56Ci sono prigionieri!
34:57Negativo, signore!
34:58Negativo, signore!
34:59Negativo!
35:00Raggruppatevi!
35:02Prossimo bersaglio, via!
35:05Copertura!
35:18Magnifico, sono davvero un'ottima squadra.
35:21Ha ragione, signore.
35:22Aspetta una promozione, Sergente Maggiore?
35:29Vai!
35:42Carica!
35:52Contatto!
35:53Due prigionieri!
35:54Allard, aiuta Sibley a liberare i prigionieri.
35:56Vedi se sono feriti.
35:57Tesla, la radio!
36:01Lupo 1 a Lupo 5, ora i prigionieri sono liberi.
36:05Lupo 5 qui Lupo 1, mi ricevete?
36:08Mi ricevete?
36:10Ma loro radio dove stanno?
36:11Non lo so.
36:13Allard!
36:14Allard!
36:15Allard!
36:16Allard!
36:17Allard!
36:18Allard!
36:19Allard!
36:20Allard!
36:21Ma loro radio doveva essere fuori uso, non la nostra.
36:27La radio del Capitano non risponde.
36:30Lo sapevo. Sono stato io, Sergente.
36:32Ho visto il Capitano scambiare la nostra radio con la sua e le ho scambiate di nuovo.
36:35Entrambi i prigionieri sembrano avere ferite alle gambe, Sergente.
36:38Caricateli sulle spalle.
36:40Sì, signore!
36:41Angelo, qui Lupo 5.
36:44I prigionieri sono al sicuro. Chiameremo appena evacuata la zona.
36:47Pronto a ricevere le coordinate di tiro, Sergente.
36:52Fuori!
36:57Tra cinque minuti l'artiglieria trasformerà questo posto in un inferno.
37:00Muoviamoci!
37:05Batterie pronte.
37:10Sono fuori.
37:13Tesla, la radio!
37:15Tesla, la radio!
37:22Angelo, qui Lupo 5.
37:25Abbiamo evacuato la zona. Ripeto, abbiamo evacuato la zona.
37:30Via!
37:31Via!
37:41Coordinate di tiro. Alfa Bravo 3-2-3-4-4-1.
37:45Direzione 6-1-3-9.
37:52Tesla!
37:53Ci sono prigionieri, Sergente!
37:57Maledizione, Tesla! Torna qui, è un ordine!
37:59Che fa quello? Tieni fuori da lì!
38:03Accidenti. Era coperta.
38:10No!
38:17Tesla! Tesla!
38:20Aiutatemi!
38:22Continuate con la missione. Prendi il comando, Sibli. Io vado a prendere Tesla.
38:25Capo, l'artiglieria comincerà a tirare tra meno di cinque minuti.
38:28Tesla, la radio! Chiamerò e fermerò l'artiglieria. Andate via di qui!
38:36Maledizione.
38:37Sergente, andiamo, presto! Abbiamo cinque minuti per fermare l'artiglieria.
38:40Agli ordini, Capitano.
38:45Pezzo 1 pronto!
38:47Pezzo 2 pronto!
38:48Pezzo 3 pronto! Batteria pronto al fuoco!
38:53Che cavolo è successo?
38:56Dammi la radio!
38:58Non l'abbiamo, signore. Fai il comando in fondo alla strada.
39:00Lo so dove è il comando, Marine.
39:02Tiriamo fuori il camion dalla buca!
39:04Sì, signore!
39:07Mi dispiace, Capo. Pensavo di aver visto un prigioniero.
39:10Se lo avessimo lasciato, avremmo fallito la missione.
39:12Non preoccuparti. Ti porto fuori di qui. Come va la gamma?
39:15Non troppo bene. Credo che sia rotta.
39:19È rotta anche la radio.
39:21Va bene.
39:23Andiamoci, andiamoci da fare.
39:29Ah!
39:32Forza, riprova!
39:34Prova adesso!
39:35Fai i gas!
39:39È infantanato per bene, Capitano!
39:41Non si è mai sentito che una squadra di Marines sia stata bloccata da un pezzo di Ferrari!
39:45Presto, carichiamocelo in spalla!
39:49Forza, spingete!
39:50Spingete!
39:55Vattene di qui! Tra poco l'artiglieria comincerà la festa!
40:00Io non ti mollo qui, Tesla!
40:03Chi vi ha detto di tornare indietro?
40:04Aveva detto che eravamo una squadra!
40:06Fuoco immediato al mio comando!
40:10Spingete! Spingete, forza!
40:21Leva questa carcassa di mezzo caporale, subito!
40:25Andiamoci!
40:28Adesso!
40:29Fuoco!
40:37Via! Fuori di qui! Forza!
40:41Fuoco!
40:51Fuoco!
41:04Fuoco! Fuoco!
41:20Fuoco!
41:31Colonnello, cessate il fuoco! I miei uomini sono ancora nel villaggio!
41:34Cessate il fuoco! Cessate il fuoco!
41:43Hanno smesso!
41:51Avevano trasmesso di trovarsi al sicuro. Che diavolo è successo?
41:54Sono tornati al villaggio, signore.
41:55E perché non ci hanno avvertiti per radio?
41:58Non lo so.
41:59Perché non lo sa?
42:01Avevo manomesso la loro radio.
42:04Ma qualcuno l'ha scambiata con la mia.
42:06Aveva manomesso la radio della sua squadra?
42:09Ho rimosso il trasmettitore che è nel mio ufficio.
42:12E nella scorsa esercitazione avevo cambiato la mappa.
42:15Volevo che i miei uomini fossero preparati
42:18a tutto quello che può succedere in battaglia.
42:22Mi comporto così da quando ho assunto questo incarico.
42:26Ritengo sia il modo migliore per l'addestramento.
42:30Maggiore McKenzie!
42:32Tenente Roberts!
42:35Il colonnello Malcolm non lo sapeva.
42:46Ehi, sergente.
42:48Grazie.
42:55Miei complimenti.
42:57Fantastico.
42:59Questo è il tipo di azioni di cui abbiamo bisogno
43:01per capire il livello di professionalità dei nostri incursori.
43:04Ottimo lavoro, maggiore.
43:06Tenente.
43:07Non so se meritiamo tanto, signore.
43:09Ciocchinzi!
43:10Avete contribuito a smascherare chi metteva repentaglio
43:12la vita degli uomini.
43:13Il capitano Cunnan riceverà una gravissima lettera
43:15di demerito firmata da me.
43:17E quindi verrà radiato dal corpo.
43:20John Wayne è morto.
43:44La preferivo in mimetica.
43:47Sono d'accordo, capitano.
43:49È stato un onore per me.
43:52Grazie per quello che ha fatto, capitano.
43:55Ma anche a noi altri della marina hanno insegnato alcune cosette.
43:59Ho appena visto il caporale Bell.
44:01Sta già meglio.
44:02Lo so.
44:03L'ho visto anch'io stamattina.
44:06Non dovrebbero mandar via un ufficiale come lei, signore.
44:10Lasciamo perdere.
44:11Non capisco la loro decisione
44:14e non credo sia una cosa giusta per il corpo.
44:17Spero che tutto vada per il meglio, capitano.
44:19Lo spero anch'io, capitano.
44:22Lo spero anch'io.
44:41Sottotitoli e revisione a cura di QTSS
45:11Sottotitoli e revisione a cura di QTSS

Consigliato