• 2 mesi fa
Un tenente colonnello dei Marine è accusato di disobbedienza per aver inviato dei soldati a salvare altri marine prigionieri ad Haiti. Il caso è seguito dal Presidente degli Stati Uniti a causa dell'eco provocata per l'uccisione di civili durante l'operazione. Harm è assegnato all'accusa del militare, mentre l'Ammiraglio Chegwidden decide di assumere lui stesso la difesa.
Trascrizione
00:00Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:24Ehi tu, manni, svegliati
00:27Salve, amici!
00:29Calma, calma, niente paura
00:31Faccio solo qualche foto, sono un giornalista
00:33Lavoro per una rivista australiana
00:35Qualche scatto ai pro di guerrieri
00:39Che ti stai facendo qui?
00:41Ehi, parla, fratello!
00:43Non è il caso di prendersela per due o tre foto, ma...
00:45Ma voi siete qua o qua?
00:47Andiamo!
00:49Su la strada!
00:57Forza, Mario!
00:58Vieni, svegliati!
01:00Che cos'ha, Johnny? Sveglialo!
01:02È morto!
01:04Muoviti, muoviti!
01:06Andiamo!
01:08Presto, fratello, presto!
01:10Andiamo!
01:12Cazzo, questo è per Gio...
01:14No, manni, non farlo!
01:16Non farlo!
01:18Non farlo!
01:20Non farlo!
01:22Non farlo!
01:24Questo è per Gio...
01:26No, manni, non farlo!
01:28No!
01:30Andiamo!
01:32Andiamo!
01:34Svegliati, svegliati!
01:54Vieni qui! Sta fermo!
02:00Lascialo! Lascialo!
02:02È il mio bambino! È il mio bambino!
02:08Muova! Muova!
02:14Bene, ferma così!
02:24Benvenuto pilota di marina per seguire le orme del padre,
02:27al capitano di corvetta Harmon Red,
02:29i medici hanno diagnosticato problemi di visione notturna
02:32dopo un fallito appontaggio sulla sua porta aerei
02:34investita da una tempesta.
02:36Per questo motivo, Harmon è stato trasferito alla procura militare,
02:40il dipartimento preposto all'amministrazione della giustizia militare.
02:43Qui, a fianco del Maggiore Sarah McKenzie,
02:46ora svolge i suoi nuovi compiti con lo stesso coraggio e determinazione
02:50che lo avevano reso un top gun dell'aviazione di marina.
02:54Sottotitoli e revisione a cura di QTSS
03:24Sottotitoli e revisione a cura di QTSS
03:45Ieri un commando della marina ha operato un salvataggio di nostri uomini ad Haiti.
03:48Era ora! Da quasi una settimana quei ribelli,
03:50dopo aver assaltato un nostro deposito,
03:52tenevano in ostaggio i marini.
03:53Sei giorni.
03:55Ho sentito che la missione ha avuto successo.
03:58Parziale successo. I nostri soldati sono stati liberati,
04:01almeno quelli ancora vivi.
04:03Ma ci sono stati alcuni inconvenienti.
04:05Più di 20 civili uccisi nel conflitto a fuoco.
04:08Anche se la notizia fosse gonfiata dalla stampa, il fatto è imbarazzante.
04:11Per questo il Presidente vuole sapere chi ha autorizzato la pattuglia
04:14ad entrare in un paese straniero e ad uccidere civili innocenti.
04:17Il comando di zona, immagino.
04:19Loro dicono che l'ordine era di non invadere.
04:22E allora chi li ha inviati laggiù?
04:24Il tenente colonnello John Farrow.
04:35Devi dirmi qualcosa sul colonnello Farrow?
04:39Alcuni anni fa era dislocato al quartier generale ad Okinawa.
04:42Ero il suo ufficiale in seconda. Come l'hai capito?
04:44Ti viene una pieghietta sul labbro superiore quando nascondi qualcosa.
04:49Allora, che tipo è?
04:51Un uomo eccellente, un superiore comprensivo e soprattutto un ottimo ufficiale.
04:58E cos'altro?
05:00Come cos'altro?
05:01Il tuo labbro ha un'altra buffa pieghietta.
05:05Io devo a lui se oggi sono un avvocato.
05:08Sono stata ammessa alla facoltà grazie alla sua raccomandazione.
05:11Tutto qui?
05:12Che cosa vorresti dire?
05:14Niente.
05:15Voglio solo assicurarmi che tu non sia troppo coinvolta emotivamente.
05:19Non sono coinvolta.
05:26Ma se i politici vogliono un caprispiatorio, non sarò io a dar loro impasto Farrow.
05:32Bene.
05:33Meno male che ha detto di non essere coinvolta.
05:45Capitano Bates, lei ha guidato l'operazione denominata Mantaraesa?
05:49Sì, signora.
05:50E l'obiettivo era?
05:52Liberare alcuni marini stenuti in ostaggio ad Haiti, signora.
05:55Chi ha dato il via a quest'operazione?
05:57L'operazione Mantarei, codice Alfa 5-7-3-2-9, con inizio alle ore 4 e 30, il 17 settembre 1990.
06:04Conosciamo la data, capitano. Quello che le stiamo chiedendo è chi ha dato l'ordine.
06:07Fu il colonnello Farrow a ricevere l'ordine finale, signora.
06:10Com'era formulato l'ordine inviato al colonnello Farrow?
06:12Non ne sono al corrente, signora.
06:14Ma non vi fu comunicato di sospendere l'operazione?
06:19Questo lo deve chiedere al colonnello Farrow, signore.
06:22Avanti!
06:25Signore, il capitano Reb e il maggiore...
06:27Mack!
06:30O dovrei dire, maggiore Mackenzie.
06:34Sono felice di rivederla.
06:35Anche per me è un piacere.
06:38Grazie, caporale. Può andare?
06:39Sì, signore.
06:42Capitano Reb.
06:43Colonnello.
06:44Si accomodi, prego.
06:46Mack.
06:50In che misura sono nei guai, Mack?
06:52Beh, dipende da quello che lei ci dirà, signore.
06:54Colonnello, siamo qui per investigare
06:56su alcune particolari circostanze dell'operazione Manta Ray.
07:00Semplifichiamo le cose.
07:02Ho dato io l'ordine.
07:03Me ne farò carico.
07:04Non siamo venuti ad accusare nessuno.
07:07Due ufficiali del JEG non fanno duemila chilometri per una visita di cortesia.
07:10Dicendo me ne farò carico, ammette di aver disobbedito a un ordine, signore.
07:14Vede, capitano...
07:15È mio dovere avvisarla che ha il diritto di non farlo.
07:17È mio dovere avvisarla che ha il diritto di non fare dichiarazioni riguardo a un eventuale reato.
07:21Ogni dichiarazione che lei farà potrà essere usata contro di lei in una corte martiale.
07:24Ma io non credo che...
07:25Lei ha il diritto anche a scegliersi un legale, cosa che io le consiglio caldamente, signore.
07:32Beh, gli hai chiuso la bocca in fretta.
07:34Tu spingi un sospetto ad autoaccusarsi senza prima mettere la conoscenza dei suoi diritti.
07:37Questa è soltanto un'indagine, non ci sono accuse precise.
07:40Potrebbero derivare da sue possibili amici.
07:42Senti, Mack, voglio chiederti una cosa che non ti ho mai chiesto da quando ti conosco.
07:46Che cosa rappresenta quest'uomo per te?
07:48Non credo proprio che sia affar tuo.
07:51Ah, è così che la mettiamo? Bene.
07:55Ammiraglio Colter aveva mandato a Farrow l'ordine di aspettare.
07:58L'ordine è stato ricevuto?
08:00A questo punto non possiamo esserne sicuri, signore.
08:02Pensavo che lei avesse un rapporto.
08:04Solo preliminare.
08:07Rebbe McKenzie sono due ottimi elementi.
08:09Se ci sono delle responsabilità, di certo verranno a galla.
08:12Una pattuglia americana che spara a donne e bambini.
08:15Si rende conto di cosa sta pensando il mondo di noi?
08:19Con tutto il rispetto, signore, non è certo il Vietnam.
08:22Ciò non di meno il presidente è molto preoccupato, e lo sono anch'io.
08:25Comprensibile.
08:27Sebbene mi sia difficile accettare che la sorte dei nostri marines uccisi o brutalmente torturati
08:31non vi preoccupasse altrettanto.
08:33Proprio la sicurezza di quei marines ci aveva suggerito di non intervenire.
08:36Abbandonandoli al loro destino?
08:38Il governo stava per risolvere diplomaticamente la questione,
08:41per evitare spargimenti di sangue.
08:43Negoziando con dei criminali?
08:45Noi eravamo già a buon punto.
08:58Ho incaricato l'ammiraglio Colter di aprire un'inchiesta contro il colonnello Farro.
09:02Penso sia prematuro, signore.
09:04Il presidente vuole che i colpevoli siano puniti
09:06proprio per essere sicuro che questi deprecabili incidenti in futuro non si ripetano.
09:11E io concordo.
09:16Ho capito, signor segretario.
09:18Ne è sicuro, ammiraglio?
09:23Avanti.
09:28Se la disturbo torno più tardi.
09:30No. Entri pure, Sara, la prego.
09:37Sembra un po' stanco.
09:39Beh, è stata una settimana movimentata.
09:43Lei come sta?
09:44Bene.
09:46Ho pensato spesso a lei.
09:48Anch'io.
09:49Ho seguito la sua carriera con interesse.
09:51È merito suo se ho fatto carriera.
09:53Ce l'avrebbe fatta benissimo anche senza di me.
09:56Lei ha una grinta da cane mastino della quale mi rendo conto solo ora.
10:00Che intende dire?
10:02In subordinazione.
10:04Avrei disobbedito a ordini superiori.
10:07Mi sembra sorpresa.
10:08Lo sono.
10:09Perché? È lei che ha formulato l'accusa?
10:11No.
10:12Avrebbe potuto parlarne prima con me e lei mi deve molto, no?
10:15Signore, io non le ho mai mentito e non comincerò ora.
10:18Non ne so niente, mi creda.
10:20Ad ogni modo, non intendo accettare questa accusa.
10:22Beh, non ha molta scelta.
10:24Ah, sì che ce l'ho.
10:25Mi appellerò alla corte marziale.
10:33Vi aspettavo qualche mossa alle spalle da parte tua,
10:35ma questa supera ogni decenza e quindi non credo che sarà possibile.
10:37E ti dispiace ridurre la velocità e dirmi che cosa è successo?
10:39Hai formulato un'accusa senza dirmi niente,
10:41hai richiesto l'insubordinazione e l'articolo 90 come se niente fosse.
10:44Io ho solo stilato un rapporto, ma è che...
10:46Sì, certo, alle mie spalle.
10:48Ma non è così.
10:49Non è così.
10:50Non è così.
10:51Non è così.
10:52Non è così.
10:53Sì, certo, alle mie spalle.
10:55Come responsabile dell'inchiesta ne avrei tutto il diritto,
10:57ma non sono stato io a richiedere l'insubordinazione.
10:59Perché non hai parlato prima con me?
11:01Perché francamente non ritengo che tu sia obiettiva.
11:05Forse non lo sono,
11:06ma avresti potuto darmi il beneficio del dubbio.
11:12Non c'è niente da fare, mi dispiace.
11:13Con tutto il rispetto, signore,
11:14non abbiamo presentato ancora il nostro rapporto finale e quindi...
11:17Non che io debba giustificarmi con lei, maggiore,
11:19ma il ministero è molto interessato a questo caso
11:22e vuole una rapida soluzione.
11:23Significa che il nostro compito finisce qui?
11:25Questo caso è diventato squisitamente politico
11:28e molto difficile, capitano.
11:31E in più l'avvocato difensore sarà un osso molto duro.
11:35Chi sarà il difensore?
11:38Io.
11:44Il ministero vuole che sia io a difendere il colonnello Farro.
11:47Ma, ammiraglio, lei non può.
11:50Perché no?
11:51Beh, intanto perché saremmo l'uno contro l'altro e...
11:55Allora? Tratterà me come un collega avversario.
11:58Sono sicuro che saprà sbrigarsela ottimamente.
12:00Ma lei fa parte del GEG, è l'autorità di controllo.
12:02Non in questo caso.
12:03Il ministero ha designato il consiglio superiore della Marina
12:05come autorità di controllo.
12:06Sì, ma lei è nostro superiore, ammiraglio.
12:08Maggiore, lei pensa che io sia così meschino da trattarvi slealmente
12:12solo perché ci troviamo su due opposti fronti in tribunale?
12:15Sì, signore. No, signore.
12:17Ma, ammiraglio, sono anni che ormai lei non esercita.
12:20È sicuro di...
12:21Di poter incrociare i guantoni?
12:24Avremmo modo di verificarlo.
12:26Senta, la Marina vuole dimostrare che ha ancora il controllo dei suoi uomini,
12:31ma allo stesso tempo non vuole liquidare in fretta e furia un ottimo ufficiale.
12:36È quello che si chiama politica.
12:39Ammiraglio, vorrei chiederle di sollevare il Maggiore McKenzie
12:42da questo caso per coinvolgimenti personali con l'accusato.
12:47È così?
12:48Il mio rapporto di stima verso il colonnello Farrow
12:51non influirà sui miei doveri di avvocato.
12:56Bene.
12:59Ci vediamo in tribunale, allora.
13:05Ma sei impazzito?
13:07Perché?
13:08Volevo solo aiutarti ad uscirne.
13:10Mettendo in dubbio la mia onestà?
13:12La prossima volta non aiutarmi, va bene?
13:16Il Maggiore è di cattivo umore.
13:23Sta frugando, Guardia Marina Sims?
13:25Ho dato io il permesso al Guardia Marina
13:27di consultare alcune pratiche inerenti a questo caso,
13:29quindi stava frugando.
13:31Signore, il fatto che io lavori per l'Ispettore Generale
13:33non significa che io debba spiare?
13:35Il Capitano scherza.
13:37Ah, meno credo.
13:39Benvenuta a bordo, Sims, e congratulazioni per la sua nuova carica.
13:42Grazie, signore.
13:43Questi li riporterò al più presto, Tenente.
13:48Bud, mi servono tutti i casi di insubordinazione che abbiamo,
13:51soprattutto in situazioni operative.
13:53Le chiedo scusa, Capitano,
13:55ma se ha a che vedere con il caso Farro
13:57sappia che io lavoro per la difesa.
14:00Ah, in questo caso...
14:02Mi dispiace davvero, avrei preferito lavorare con lei, signore,
14:05con tutto il rispetto per l'Ammiraglio.
14:07Non preoccuparti, Bud.
14:10Ci sono avvocati che non rispondono.
14:12Ci sono avvocati che non ritengono opportuno
14:14che i loro clienti rivelino tutti i dettagli,
14:16pensano che ciò ostacoli la difesa.
14:18Io non sono quel tipo di avvocato.
14:20Bene, io non sono quel tipo di cliente.
14:25Allora, vuole raccontarmi tutti i fatti dal principio?
14:31Mi giunse l'ordine dal comando di zona
14:33di allertare una pattuglia che alle 4.30 Zulu
14:36doveva liberare i Marines prigionieri.
14:38I miei uomini erano pronti alle 2.30,
14:40ma 10 minuti prima dell'ora zero
14:42ricevetti questo messaggio dall'Ammiraglio Colter.
14:44Il Dipartimento di Stato sta cercando di trattare,
14:47sospendere l'esecuzione dell'operazione Manta Ray
14:49e attendere ordini.
14:52Signore, dicono che hanno ucciso un altro Marine.
14:55Lo so.
14:58Siamo pronti a intervenire, signore.
15:11Stanno ammazzando i nostri uomini uno a uno
15:13e abbandonano i corpi sulla strada.
15:15Se non ci muoviamo subito non ci sarà più nessuno da salvare.
15:18Conosco la situazione, Capitano.
15:21Lei mi autorizza a iniziare l'operazione, signore?
15:28Inizi l'operazione.
15:30Agli ordini, signore.
15:32E non pensò di inviare prima un messaggio all'Ammiraglio Colter?
15:35Se avessi atteso la risposta dei politici
15:37l'operazione sarebbe fallita.
15:39E così disobbedì all'ordine?
15:41Sì, signore, è così.
15:45Che cosa devo aspettarmi?
15:47Nel peggiore dei casi?
15:49Se si dichiara non colpevole ed è condannato
15:51sarà degradato con disonore, perderà l'onorario
15:54e avrà minimo cinque anni di carcere.
15:56E se mi dichiaro colpevole?
15:59Potrei patteggiare.
16:01La sua carriera sarebbe finita.
16:03Ma forse eviterà la prigione.
16:06Non potevo aspettare che i miei uomini fossero uccisi
16:09anche se questo significava disobbedire.
16:14Voglio che sia ben chiaro, signore.
16:17Sarà la linea della difesa.
16:20La vita dei suoi uomini prima della sua carriera.
16:23Gli Stati Uniti contro il tenente colonnello John Farrow.
16:26L'imputato è accusato di violazione all'articolo 90
16:28per disobbedienza a un ufficiale superiore.
16:30La corte prende nota che l'imputato si dichiara non colpevole.
16:33Si proceda.
16:35Vostro Onore, siamo qui per dimostrare
16:37che il colonnello Farrow, con volontaria e flagrante
16:39violazione di un ordine superiore,
16:41ha comandato i suoi uomini di attaccare un villaggio ad Haiti.
16:43Il colonnello Farrow ha sempre dimostrato coraggio e onestà
16:46anche in situazioni di vita o di morte.
16:48Ha fatto ciò che ogni buon ufficiale è addestrato a fare.
16:51Reagire velocemente ed efficacemente
16:53salvaguardando la vita dei propri uomini.
16:55Reagire velocemente ed efficacemente
16:57salvaguardando la vita dei propri uomini.
17:00Ammiraglio Coulter, lei ordinò al colonnello Farrow
17:03di sospendere l'esecuzione dell'operazione Manta Ray?
17:05Sì, è così.
17:06Posso chiederle perché lo fece, signore?
17:08Pareva che si potesse risolvere la questione per vie diplomatiche.
17:12Altre ragioni, signore?
17:14Apparivano incompleti i rapporti riguardanti
17:16la presenza dei civili nella zona operativa.
17:18Incompleti in che senso, mi scusi?
17:20Numero, vicinanza all'obiettivo.
17:23Quindi eravate preoccupati di poter colpire vite innocenti, è esatto?
17:26Esatto.
17:27Capisco la scelta di aspettare.
17:29Obiezione, l'avvocato trae delle conclusioni.
17:32Accolta, la giuria voglia ignorare quest'ultimo commento.
17:37Non ho altre domande, vostro onore.
17:41Ammiraglio, c'erano anche rapporti che confermavano
17:44la barbara uccisione di Marines da parte dei ribelli locali?
17:47Affermativo.
17:48Dei cinque Marines catturati, tre erano stati uccisi.
17:52Sulla base della sua esperienza, signore,
17:54quale sarebbe stata la sorta dei due Marines sopravvissuti
17:57se non li avessero salvati?
17:58Obiezione, si sta speculando.
18:00Spinta.
18:02Non ho alcun dubbio che sarebbero stati assassinati.
18:08Siamo uno pari.
18:09Il colonnello Farro mi disse di dare il via all'operazione.
18:11Lei era al corrente dell'ordine di aspettare ad agire?
18:13No, signore, assolutamente.
18:15Ma avrei dato il via comunque all'operazione.
18:17Quindi si schiera con il colonnello Farro,
18:19che è responsabile dell'omicidio di donne e bambini.
18:21È così.
18:22Obiezione, si cerca di intimorire il testo.
18:24Accolta, la prego di astenersi, capitano.
18:28Capitano, perché lei avrebbe proceduto lo stesso?
18:31Obiezione, vostro onore.
18:32L'ipotetico atteggiamento del teste è irrilevante.
18:35È un'affermazione fatta dal capitano in questa corte
18:37senza obiezioni, mi pare.
18:38Prosegue con l'interrogatorio.
18:40Il teste può rispondere alla domanda.
18:42Quei ragazzi erano in missione umanitaria,
18:44portavano cibo e medicinali.
18:46Non meritavano di essere uccisi.
18:48Mi spiaggia che dei civili siano morti.
18:50Ma questo accade quando c'è una guerra.
18:53Capitano Baines, che cosa farebbe
18:55se un marine disobbedisse a un suo ordine?
18:57Dipende dall'importanza.
18:59Diciamo molto importante.
19:05Lo incriminerei per DDO.
19:07Disobbedienza diretta a un ordine.
19:09Grazie, capitano.
19:12Fargli citare il DDO era esattamente ciò che voleva.
19:15Sì, Arm, bravo.
19:16L'ammiraglio è un vero fuoriclasse.
19:18Questi dove li metto?
19:19Laggiù, sullo scaffale.
19:20Li sistemo un po' più tardi.
19:22Già, dovevi vederlo.
19:23Ha preso i testimoni dell'accusa
19:25e se li ha rigirati a suo piacere.
19:26Un vero fenomeno.
19:27Bene.
19:30Allora,
19:31brindiamo al fenomeno.
19:46Wow.
19:51Che ti succede?
19:52Niente.
19:53Stiamo andando troppo in fretta?
19:55No, no, no.
19:56La velocità è quella giusta.
19:58Solo...
19:59Penso che dovremmo parlare di un paio di cose
20:01prima di...
20:02Bud,
20:03non ti sto chiedendo di impegnarti
20:05se è questo che ti preoccupa.
20:07No.
20:08No.
20:09È solo che...
20:10Insomma,
20:11sono andato a farmi il test
20:13la scorsa settimana
20:14e sto aspettando il risultato.
20:15Quale test?
20:18Oh.
20:19Sì.
20:21Non è che io abbia motivo di preoccuparmi, no?
20:23Io non ho avuto molte esperienze.
20:25No, no, no.
20:26Hai fatto benissimo.
20:27Dovrei fare la stessa cosa anch'io.
20:29Sì, certo.
20:30Chi?
20:31Tu?
20:32Beh, sai, Bud,
20:33anch'io ho avuto qualche esperienza.
20:37Ma ho la sensazione
20:39che il meglio debba ancora venire.
20:42Colonnello Farro,
20:43ormai la chiamano
20:44il poio di farmacista.
20:45Come rimane?
20:46Non colpevole.
20:47E non colpevole.
20:48Perché non rassegna le dimissioni?
20:50Cosa prova quando guarda questa foto?
20:55Sono stato molte volte
20:56in zona di guerriglia,
20:57ma questa è stata l'esperienza peggiore.
21:00Peggiore?
21:01Che intende dire?
21:03Fallottole che fischiavano,
21:04gente che scappava da ogni parte.
21:07Per non parlare poi di questo,
21:08mi sembra un po' stupido.
21:10Per non parlare poi dei bambini.
21:11Perché?
21:12Cosa facevano?
21:14Urlavano terrorizzati.
21:18I più piccoli
21:19tenevano le mani così davanti al viso,
21:21come a ripararsi dalle pallottole.
21:27Come mai i ribelli
21:28le permisero di fare delle foto?
21:29Perché il mondo sapesse
21:30che combattono per la libertà,
21:32contro un regime tiranno
21:33che voi, americani, sostenete.
21:38Lei sta dicendo
21:39che un ribelle
21:40si è fatto scudo
21:41con il corpo di questo bambino?
21:44Esatto.
21:45Uno di quei ribelli,
21:46mi scusi,
21:48combattenti per la libertà,
21:50che tenevano in ostaggio
21:51i nostri Marines?
21:52È così.
21:54Signori, questa è la gente
21:55con cui il nostro governo
21:58stava tentando di negoziare.
22:00Obiezione,
22:01la difesa sta esprimendo un'opinione.
22:03Ritiro.
22:06Lei può affermare con certezza
22:07che il bambino fu ucciso
22:08da un Marine?
22:10No.
22:13E da uno di quei ribelli?
22:15È possibile.
22:16Possibile?
22:21Se l'operazione fosse stata fermata,
22:23se il colonnello Farro
22:24non avesse disobbedito agli ordini,
22:26questo bambino sarebbe vivo oggi?
22:28Obiezione,
22:29si sta speculando.
22:30Ritiro.
22:31Tanto la risposta
22:32la conosciamo tutti.
22:33I miei complimenti
22:34a lei e al capitano.
22:35L'esibizione
22:36di quella foto in aula
22:37è stato un colpo di genia.
22:39Io sto facendo
22:40il mio lavoro, colonnello,
22:41e non mi sto affatto divertendo.
22:43Ma che cosa crede
22:44che io mi sia divertito, invece?
22:46Anche lei mi giudica
22:47un assassino di donne e bambini.
22:49L'etica non mi consente
22:50di parlare di questo con lei.
22:51Mi scusi.
22:55La difesa può chiamare
22:56il suo primo teste.
22:58Vostro onore,
22:59col permesso della Corte...
23:00avrei qualcosa da dire.
23:02Dica pure, colonnello.
23:04Vorrei da questo momento
23:05dichiararmi
23:07colpevole.
23:19Non amo questi cambiamenti
23:20in corsa.
23:21Ha consigliato lei
23:22il suo cliente
23:23in questo senso?
23:24Assolutamente no,
23:25vostro onore.
23:26Sono sorpreso quanto lei.
23:27Con il suo permesso
23:28vorrei mantenere il mio mandato.
23:30Vostro onore, mi scusi.
23:31Perché trascinare la cosa?
23:32L'imputato si dichiara colpevole.
23:33Possiamo concludere.
23:34Ma io vorrei prima conferire
23:35con il mio cliente,
23:36se non le dispiace.
23:37L'accusa non ha alcun problema
23:38da...
23:39Vostro onore,
23:40il Ministero attende una soluzione.
23:41Non mi interessa
23:42che ciò che il Ministero attende.
23:43Io ritengo che questo non sia altro
23:44che un tentativo
23:45di ritardare una condanna
23:46purtroppo inevitabile.
23:47Signori, signori,
23:48per favore.
23:53Capitano Reb,
23:54desidera che la Corte
23:55Capitano Reb,
23:56desidera che la sua obiezione
23:57sia messa verbale?
24:01No, vostro onore.
24:02Era una semplice osservazione.
24:05Allora la difesa può continuare.
24:07Ammiraglio,
24:08lei ha un giorno
24:09per conferire col suo cliente.
24:10Grazie, vostro onore.
24:16Sembri assetato di sangue.
24:18Perché dici questo?
24:19Ti sei comportato
24:20in modo civile.
24:22Io faccio solo il mio lavoro.
24:23Contestare la difesa
24:24è il mio preciso dovere.
24:25Contestare l'ammiraglio.
24:27Ehi, Reb,
24:28bella mossa.
24:29Grazie, signore.
24:42Congratulazioni, ammiraglio.
24:43Per che cosa?
24:44Il mio cliente
24:45ha gettato la spugna
24:46senza avvertirmi.
24:47Può affidarsi
24:48alla clemenza della Corte.
24:49Meglio per tutti.
24:50Ah, capisco.
24:52Farro è liquidato
24:53e l'affare è concluso.
24:54Esattamente.
24:55Lei auspica
24:56che io perda la causa, vero?
24:57Beh,
24:58è un particolare
24:59di scarsa importanza,
25:00non trova ammiraglio?
25:01Non sono d'accordo, signore.
25:05Noi auspicavamo
25:06che lei assicurasse
25:07al colonnello Farro
25:08un processo decoroso.
25:09Cosa che lei ha fatto.
25:11No, non l'ho fatto.
25:13Ma lo farò.
25:15E ora se vuole scusarmi, signore,
25:16ho un cliente da difendere.
25:19Ho suonato il campanello,
25:20nessuno rispondeva e...
25:22Pensavo fossero giornalisti.
25:25Prenda una sedia.
25:28Un drink, ammiraglio?
25:29Grazie.
25:31Beh, dato che mi siedo qui
25:32nel suo giardino
25:33e che sto per bere
25:34un ottimo whisky,
25:35è meglio che lei
25:36mi chiami Jimmy.
25:38D'accordo.
25:40Tenga, Jimmy.
25:45Ah, quella è la mia moglie.
25:47Ah, quella è per un topolino
25:48che si aggira per la casa.
25:51Non è così
25:52che risolviamo certe questioni
25:53facendole fuori?
25:58Perché ritirarsi?
26:01Aveva scelto di combattere
26:02e ora batte in ritirata.
26:03Non ho mai rifiutato
26:04di combattere in vita mia.
26:06Ma questo cos'è, Jimmy?
26:07È peggio di un circo.
26:08Io sono lì
26:09a fare il fenomeno da baraccone.
26:10È assurdo.
26:12Ah, capisco.
26:13Lei si aspetta
26:14che una corte marziale
26:15sia un salotto di benpensanti.
26:16Prego,
26:17si accomodi.
26:18Mi scusi, madame.
26:20Se lo scordi, John,
26:22quella è una giungla,
26:23mi creda.
26:24Piena di belve,
26:25trappole,
26:26serpenti e scorpioni.
26:27È peggio ancora
26:28piena di politici
26:29e giornalisti.
26:30Proprio così.
26:31Che hanno fatto del colpire
26:32i militari
26:33il loro sport preferito.
26:34Non fa una piega.
26:35Per loro noi siamo
26:36un mucchio di esaltati,
26:37lussuriosi, adulteri,
26:38astetati di sangue,
26:39megalomaniaci.
26:40Consoliamoci,
26:41l'esercito è anche peggio.
26:46Allora, qual è il punto?
26:47Il punto è che lei
26:48aveva qualcosa da dire
26:49e la deve dire.
26:50A chi?
26:51Loro quello che sanno,
26:52sanno.
26:53Di quello che non sanno,
26:54se ne fregano.
27:00Me ne vado in punta di piedi
27:02per rispetto
27:03alla mia carriera.
27:05John,
27:06la marina non può permettersi
27:07di perdere uomini come lei.
27:08Per rispetto
27:09alla sua carriera,
27:10lei deve continuare
27:11a combattere.
27:16Come sono veloci questi topi.
27:25Sali un momento?
27:26No, ho un'udienza domattina,
27:28devo leggermi due capitoli
27:29di Etica Legale.
27:30Facciamo domenica?
27:31Ok.
27:37Aspetta,
27:38devo farti vedere una cosa.
27:39Bah,
27:40da qui?
27:41Il risultato del test.
27:43Ah,
27:44il risultato del test.
27:45Vediamo.
27:48Negativo.
27:49Congratulazioni.
27:50Non so se si dice così.
27:53Io avrò il mio domani.
27:54Sei preoccupata?
27:57Non che tu abbia ragioni
27:58di esserlo,
27:59ma io...
28:01scusami,
28:02penso proprio
28:03di aver fatto una gaffe.
28:04Non vedo l'ora
28:05di superare tutto questo
28:06per poter andare avanti.
28:11Buonanotte.
28:12Un attimo.
28:15L'imputato intende
28:16mantenere la dichiarazione
28:17di colpevolezza?
28:18No, vostro onore,
28:19la difesa ritira
28:20la dichiarazione di colpevolezza
28:21e procede.
28:22Lei conferma,
28:23colonnello Farro?
28:25Sì, vostro onore.
28:27Ho perso la testa
28:28per un momento,
28:29ne chiedo scusa
28:30a lei e a questa corte.
28:32Molto bene.
28:33Si proceda.
28:35La difesa chiede
28:36di poter interrogare
28:37il tenente colonnello
28:38John Farro.
28:39Lei ignorò
28:40l'ordine inviatole
28:41dall'ammiraglio Colter?
28:42No, signore.
28:43L'ho preso seriamente
28:44in considerazione,
28:46ma ha deciso
28:47di non obbedire.
28:48Perché?
28:49Perché a consentire
28:50avrebbe significato per me
28:51mancare i doveri
28:52verso il mio paese.
28:54Ma i suoi doveri
28:55non includono forse
28:56l'obbedienza?
28:57Sì, signore, è così.
28:58Sapeva che una simile decisione
28:59avrebbe pregiudicato
29:00la sua carriera?
29:02Naturalmente.
29:05E perché lo fece allora?
29:09C'erano persone
29:10che perdevano tempo
29:11in chiacchiere.
29:13E i miei Marines
29:14venivano uccisi.
29:16Ah, certo.
29:17Questa è la diplomazia.
29:19Ma io sono un Marine.
29:21E se fossi rimasto lì
29:22a guardare,
29:23con che coraggio
29:24avrei guidato
29:25i miei uomini?
29:27Eccellenti ufficiali
29:28lasciano i reparti
29:29quasi ogni giorno,
29:31perché non accettano
29:32che interessi politici
29:33siano anteposti
29:34a ciò che è giusto.
29:40Abbiamo avuto
29:41grandi eroi
29:42in questo paese.
29:44Gente decisa, onesta,
29:46che agiva senza attendere
29:47il permesso
29:48di una ventina di comitati.
29:50Ma oggi l'importante
29:52è proteggere la poltrona.
29:54Altrimenti burocrati
29:55e pseudogiornalisti
29:56ti coprono di fango.
29:58Io di certo
29:59non sono un eroe.
30:03Sono solo un uomo
30:04che ha preso una decisione.
30:06Grazie, colonnello.
30:21Ho soltanto una domanda,
30:22colonnello.
30:24Lei ha disobbedito
30:25a un ordine diretto?
30:27Tutta la vita ho obbedito
30:28agli ordini.
30:30Non ho mai
30:31disobbedito
30:32a un ordine diretto.
30:33Non l'ho obbedito
30:34agli ordini.
30:36Ma se l'avessi fatto
30:37questa volta,
30:38sarei stato
30:39di certo colpevole.
30:42La risposta è sì.
30:52Vostro onore,
30:53la difesa ha finito.
30:54L'udienza è aggiornata
30:55a lunedì mattina
30:56per le arringhe finali.
30:57Capitano,
30:58l'amiraglio vuole
30:59vederla subito.
31:01Grazie, Pat.
31:08Chiude la porta,
31:09per favore.
31:28Vorrei farle
31:29una domanda, capitano.
31:30Come giudica
31:31la mia decisione
31:32di far testimoniare
31:33il colonnello Farrow?
31:35A dire il vero, signore,
31:36è tatticamente debole.
31:38In che senso?
31:40Lo ha reso vulnerabile.
31:41Avrei potuto usare
31:42le sue parole
31:43per demolire la sua immagine.
31:44Ma non l'ha fatto,
31:45gli ha dato una possibilità.
31:46È la mia regola,
31:47mai colpire un avversario
31:48quando è già a terra.
31:53Lei pensa
31:54che si tratti di un eroe,
31:55vero?
31:58Non mi interessa
31:59se lo considera un eroe
32:00oppure un criminale.
32:02Voglio che lei
32:03lo attacchi
32:04con il massimo accanimento
32:05e appena ha finito
32:06ricominci ad attaccarlo.
32:07Ammiraglio,
32:08i membri della giuria
32:09sanno che è colpevole.
32:12Ma non ha ancora capito?
32:15È l'opinione pubblica
32:16il nostro giudice
32:17in questo caso.
32:18I giornalisti
32:19ci girano attorno
32:20come avvoltoi,
32:21pronti a gridare
32:22contro di noi,
32:23ipocriti!
32:24E io non voglio
32:25dar loro questa possibilità.
32:28Non potrei mai
32:29sopportare
32:30di ottenere la soluzione
32:31grazie ad un'accusa
32:32all'acqua di rose.
32:33Perciò faccia il suo lavoro
32:34o si ritiri!
32:46Sono stato chiaro, capitano?
32:49Sì, signore.
32:52Può andare.
32:54Agli ordini.
32:58Grazie per essere venuto, Meso.
33:00Dov'eri, capitano?
33:02Dammi una birra alla spina,
33:03scura e agghiacciata.
33:04Bellezza.
33:07Formidabili, non trovo.
33:09Madre e figlio
33:10sono il top, secondo me.
33:13Scusa,
33:14non è la prima volta
33:15che ho visto un uomo
33:16di questo tipo.
33:18E' un uomo
33:19che non ha mai
33:20avuto un uomo di questo tipo.
33:21E' un uomo
33:22che non ha mai
33:23avuto un uomo di questo tipo.
33:24E' un uomo
33:25che non ha mai
33:27Potrebbe vincere un Pulitzer.
33:29A me non lo darebbero mai.
33:36Guardi qua.
33:37Cosa?
33:39La madre poteva vedere
33:40chi ha sparato.
33:43No, era troppo buio
33:44per capire
33:45se fosse un americano
33:46e poi una foto
33:47non può essere una prova.
33:48Una foto no,
33:49ma l'originale sì.
33:50Ma quella donna
33:51non è qui.
33:53Ehi, aspetti un momento.
33:55Noi andremo laggiù.
33:56Lei conosce la zona.
33:57Passerò per un suo collega.
33:58Ma anche se la trovassimo
33:59perché dovrebbe venire via con lei?
34:00Le hanno ucciso il figlio
34:01e vuole gridarlo al mondo.
34:02Vuole una vendetta morale.
34:04Lei avrà l'esclusiva assoluta.
34:05Potrebbe valere il premio Pulitzer.
34:06No.
34:08Non se ne fa.
34:09No, amico, no.
34:17Si ricordi
34:18di lasciar parlare sempre a me.
34:19Siamo intesi?
34:20Esiste qualcuno
34:21che possa impedirtelo?
34:26Per un attimo
34:27ho pensato
34:28che fossimo nei guai.
34:29Non lo siamo?
34:30No, questi non sono ribelli.
34:31È l'esercito regolare.
34:34Bella accoglienza.
34:36Descendete la voiture.
34:37Soltetela.
34:38Sì, sì, sì.
34:39No problem, amico.
34:40Siamo fotografi.
34:41Comprì?
34:42Del Melbourne Chronicle.
34:52Aprite i bagagli.
34:54Certo, subito.
34:59Ecco fatto.
35:06Cosa fate qui?
35:07Vorremmo fotografare
35:08la vostra bella isola.
35:10Sì, insomma,
35:11tipo National Geographic.
35:13Ci sono bande di ribelli nella zona.
35:15Non garantiamo la vostra sicurezza.
35:17Grazie dell'avvertimento.
35:18Staremo attenti.
35:22Forse la donna è lì dentro.
35:23E lei come lo sa?
35:25È una maestra elementare
35:26e quella casetta rossa
35:27è la scuola.
35:30Salve, ragazzi!
35:31Posso fare qualche foto?
35:32Sì?
35:33Forza, mettetevi in posa.
35:34I miei lettori saranno contenti
35:35di ammirare
35:36i prodi soldati
35:37dell'esercito haitiano.
35:38Ecco, mettiti qua.
35:39Tu, in piedi.
35:40Tieni il fucile, così.
35:41Sì, sì, sì.
35:42Sì, sì, sì.
35:43Sì, sì, sì.
35:44Sì, sì, sì.
35:45Sì, sì, sì.
35:46Sì, sì, sì.
35:47Sì, sì, sì.
35:48Sì, sì, sì.
35:49Sì, sì, sì.
35:50Tieni il fucile, così.
35:51Bene, fermi così.
35:52Bravi!
35:53Facciamone un'altra.
35:56Il mio nome è Antoinette.
35:59Robert?
36:01Il mio nome è Robert.
36:06Oui?
36:07Qu'est-ce que vous voulez?
36:08Signora Malidor,
36:09posso parlare con lei un momento?
36:11Ho già parlato con i giornalisti.
36:13Non ho più nulla da dire.
36:15Io non sono un giornalista.
36:16Sono un ufficiale della marina americana.
36:18Mi chiamo Harmon Reb
36:20e ho bisogno del suo aiuto.
36:25È pronta l'accusa a pronunciare l'arringa finale?
36:29No, vostro Onore, non ancora.
36:30Per quale motivo?
36:33Con il permesso della Corte,
36:34l'accusa ritiene di dover riaprire il caso.
36:36Vostro Onore, mi oppongo nel modo più assoluto...
36:38E su quali basi presenta questa richiesta, Capitano?
36:41L'accusa è da poco entrata in possesso
36:43di nuove informazioni
36:44che fanno luce su aspetti molto importanti di questo caso.
36:47Qual è la natura di queste informazioni?
36:49Un nuovo test è a disposizione, vostro Onore.
36:51Ma è assurdo!
36:52E questo test non poteva essere sentito durante il processo?
36:55No, vostro Onore, non si poteva.
37:00Avvicinatevi.
37:04Allora, di che si tratta, Capitano?
37:06C'è una parte di questa storia
37:07che non è stata presa in considerazione.
37:09Quale parte?
37:10Quella della vittima.
37:11La test è Antoinette Malidor,
37:13la madre ritratta nella fotografia.
37:15Vostro Onore,
37:16non c'è alcuna logica.
37:17Qui stiamo dibattendo se l'imputato
37:19abbia avuto motivi per disobbedire a un ordine.
37:22Quale apporto, in questo senso,
37:24può dare quella povera donna?
37:26Mi scusi, vostro Onore,
37:27la deposizione della testa
37:28è diretta conseguenza dell'azione del colonnello Farro.
37:30È indispensabile ascoltare anche il suo punto di vista.
37:34Perché non l'avete convocata durante il processo?
37:36La signora Malidor vive in un piccolo villaggio ad Haiti.
37:39Era praticamente introvabile.
37:41Probabilmente è entrata nel nostro paese in modo illegale.
37:44Di questo si occuperà l'ufficio Immigrazione.
37:46Vostro Onore,
37:47questa donna ha subito una terribile perdita
37:49causata da un'azione militare americana.
37:51Il minimo che possiamo fare è ascoltare la sua storia.
37:54Ci troviamo in una corte marziale,
37:56non a un talk show.
37:58So bene dove siamo, Ammiraglio.
38:02Dispongo che sia ammessa la testimonianza della signora Malidor
38:05e lei, Ammiraglio,
38:06avrà la possibilità di controinterrogarla.
38:09Perciò,
38:10Capitano, Maggiore,
38:12potete riaprire il caso e chiamare la vostra testimone.
38:16L'accusa chiama la testa Antoinette Malidor.
38:34Lei si impegna nella sua testimonianza a dire la verità,
38:37tutta la verità e nient'altro che la verità?
38:39Sì, signore.
38:40Ci dica il suo nome e la sua professione.
38:43Antoinette Malidor.
38:45Sono insegnante a Palma Cristi, a Iti.
38:49Grazie.
38:50Si siede, prego.
38:56Signora, io penso sia superfluo dirle
38:59che il mondo intero si è unito al suo dolore.
39:04Può dirci cosa accadde la notte in cui morì suo figlio?
39:07Mio figlio non è morto.
39:10Non è la parola esatta.
39:13Mio figlio è stato ucciso dal proiettile di un soldato.
39:17Sì, signora.
39:20Noi stavamo dormendo.
39:24A un tratto fumo svegliati da colpi di fucile.
39:29I proiettili attraversavano le pareti.
39:33Noi coprimo i nostri bambini con i nostri corpi.
39:39Poi mio marito gridò
39:42usciamo o moriremo tutti.
39:46Quindi uscimo all'aperto.
39:50Peter, lui,
39:53corse fuori per primo.
39:57Che successe dopo?
40:01Un ribelle armato afferrò Peter
40:08e lo tenne come uno scudo,
40:13come un pezzo di legno.
40:18E quando quel soldato lasciò Peter?
40:23Quando vide che era morto.
40:30Chi uccise suo figlio, signora Malidor?
40:34Dei soldati.
40:35Soldati americani?
40:36Obiezione.
40:37Anche se la signora sapesse chi ha sparato a suo figlio
40:39il fatto sarebbe irrilevante in questa sede.
40:43Vostro Onore, intendo stabilire un'eventuale relazione
40:45tra l'azione del colonnello Farro
40:47e la morte del figlio di questa donna.
40:49L'identità di chi ha sparato è basilare in questo senso.
40:51Vostro Onore, il caso che si discute
40:53e se il colonnello Farro sia perseguibile o meno
40:56per aver dato il via all'operazione
40:57anche di fronte all'ordine di attesa.
40:59Penso che la difesa abbia formulato
41:00una giusta precisazione, capitano.
41:02Obiezione accolta.
41:07Signora Malidor, ritiene il colonnello responsabile
41:10della morte di suo figlio?
41:18Sì.
41:19Grazie, signora Malidor.
41:20Non ho altre domande, Vostro Onore.
41:23E anche lei, capitano.
41:27E lei.
41:29E voi tutti.
41:31Sì.
41:32E lei.
41:34E voi tutti.
41:37Signora Malidor.
41:38Ritengo tutti voi responsabili
41:40di accettare questi crimini senza fare niente.
41:43Vostro Onore.
41:44È la sua testimone.
41:45Le ha fatto una domanda.
41:46La lasci finita.
41:47Sono d'accordo.
41:48Vada avanti, signora Malidor.
41:51I ribelli ci aggrediscono,
41:53ci violentano, uccidono,
41:55prendono i nostri figli per farlo degli assassini
41:58e voi non fate proprio niente.
42:01Siete ricchi,
42:02ci mandate cibo e coperte,
42:04ma non fate nulla per proteggerci.
42:07Persino quando uccidono i vostri uomini
42:09state lì senza fare niente.
42:14Alla fine, alla fine è solo lui,
42:16solo quest'uomo mandato dai soldati per combattere.
42:22E adesso
42:24voi volete punirlo.
42:26Io non lo capisco, questo vostro paese.
42:34E voi?
42:57Avresti potuto dirmi.
42:59Non ce n'è stato il tempo.
43:00Sciocchezze.
43:01Hai condotto questa causa fin dall'inizio
43:03tenendomi a distanza.
43:04Sapevo che eri coinvolta emotivamente.
43:08Quando mai le mie emozioni hanno ostacolato il mio lavoro?
43:13Beh, devo riconoscere che oggi non l'hanno ostacolato.
43:16Sei stata convincente un paio di volte.
43:20Grazie.
43:27Forse io non ti ho concesso il beneficio del dubbio.
43:30Non me l'hai concesso.
43:32Comunque sappi che preferisco averti con me
43:35piuttosto che sul fronte opposto.
43:38Stai chiedendo scusa?
43:40No, diciamo che
43:42ti sto facendo un complimento.
43:47E io accetto il complimento.
43:50Il verdetto.
43:53Generale Parham, la giuria ha formulato il verdetto?
43:57Sì, vostro Onore.
44:07Lo restituisca alla giuria, per favore.
44:10Colonnello Farro, si alzi per favore insieme ai suoi avvocati.
44:13Generale, legga la prima parte del verdetto.
44:17Tenente Colonnello John Farro,
44:20questa corte marziale la dichiara colpevole
44:22dei reati che le sono stati ascritti.
44:27La difesa è pronta ad ascoltare la sentenza?
44:30Sì, vostro Onore.
44:32Generale, vuole dare lettura della sentenza, per favore.
44:35La difesa è pronta ad ascoltare la sentenza?
44:38Sì, vostro Onore.
44:40Generale, vuole dare lettura della sentenza, per favore.
44:44Tenente Colonnello John Farro,
44:47questa corte marziale la ritiene non punibile.
44:52Questa corte marziale è aggiornata.
45:02Che cosa significa?
45:04Che l'hanno ascoltata, colonnello.
45:06Per l'opinione pubblica, lei è un eroe.
45:09Congratulazioni, signore. Davvero un ottimo lavoro.
45:11Mi scusi, ammiraglio.
45:16Congratulazioni, ammiraglio.
45:18Capitano.
45:31È un errore da principianti.
45:33Mai fare una domanda a un teste se non sai cosa risponderà.
45:36Lo sapeva, signora.
45:38Lo sapeva.
45:41Sottotitoli e revisione a cura di QTSS
46:11Sottotitoli e revisione a cura di QTSS

Consigliato