• vor 1 Stunde

Category

📺
TV
Transkript
00:00Nachdem wir das Geld zurückgekriegt haben, haben wir noch ein paar Minuten Zeit, um es zu veröffentlichen.
00:31Sir?
00:36Cui Hong, Sie kennen sie, richtig?
00:43Ja, wenn ich sie kenne.
00:52Können wir eine Minute sprechen?
00:57Okay.
01:01Entschuldigung, können wir kurz aufhören?
01:05Ah, ja.
01:07Sir, wir werden in 10 Minuten aufhören.
01:09Ah, okay.
01:19Wie kann ich Ihnen helfen?
01:23Bitte bleibt weg von Hong.
01:26Sie ist meine Frau.
01:36Es muss ein Missverständnis sein.
01:41Missverständnis?
01:44Es ist nichts zwischen Hong und mir.
01:49Es ist nur eine Frage.
01:56Was ist das für ein Buch?
01:59Es redet nur über sie.
02:06Tatsächlich kann ich dieses Buch nicht verstehen.
02:13Sie sind ein Hypokrat.
02:16Es ist schrecklich für mich.
02:19Egal warum Sie dieses Buch geschrieben haben, es ist nicht mehr wichtig.
02:23Bitte bleibt weg von Hong.
02:34Ich werde sie heute Abend proposieren.
02:49Würden Sie mir einen Favor tun?
02:54Bitte versprich mir,
02:58dass Sie sie nie alleine fühlen.
03:07Ist das es?
03:11Es ist so ein einfaches Thema.
03:18Ich verstehe.
03:23Es tut mir leid.
03:26Aber ich sollte gehen.
03:28Es tut mir leid.
03:47Warum wusste ich nicht,
03:51dass das normal ist?
03:55Hong fuhr,
03:58auch an dem Tag, an dem wir uns verabschiedeten,
04:01ohne Pause.
04:10Ich kann mich nicht genau erinnern,
04:14aber als unsere Beziehung begann zu verändern,
04:18fuhr Hong immer länger und immer weiter.
04:25Bitte.
04:29Ich bitte um eine Autografie.
04:32Danke.
04:54Ich bitte um eine Autografie.
05:01Wann war das?
05:04Ich habe gehört, dass Sie so hart fahren.
05:09Ich bitte um eine Autografie.
05:11Hong sprach irgendwie nicht richtig.
05:17Hier ist die Situation vor dem Feierabend in Inokashira.
05:22Nachdem das Feierabendbeginn begonnen hat,
05:25sind fast 20 Minuten vergangen.
05:33Aber ich fragte mich nicht mehr.
05:41Ich hatte Angst, zu wissen, warum sie fährt.
05:44Ich hatte Angst, zu wissen, warum sie fährt.
06:05Als ich jung war,
06:08fragte meine Mutter,
06:10ob ich mit meinem Vater leben würde,
06:13oder mit meiner Mutter.
06:16Mutter!
06:18Ich antwortete sofort.
06:23Aber das war nicht die Antwort, die meine Mutter wollte.
06:29Wir sind jetzt alleine.
06:33Bitte.
06:35Ich hatte lange Angst.
06:38Ich hatte Angst, dass ich nichts sagen sollte.
06:42Ich hatte Angst,
06:45dass mein Leben nicht wie gesagt wird.
06:48Ich hatte Angst,
06:51dass ich etwas nicht sage.
06:54Ich hatte Angst,
06:56dass ich etwas nicht sage.
06:59Ich hatte Angst,
07:02dass ich etwas nicht sage.
07:26Ich hatte Angst,
07:29dass ich etwas nicht sage.
07:32Ich hatte Angst,
07:35dass ich etwas nicht sage.
07:38Ich hatte Angst,
07:41dass ich etwas nicht sage.
07:44Ich hatte Angst,
07:47dass ich etwas nicht sage.
07:50Ich hatte Angst,
07:53dass ich etwas nicht sage.
07:56Ich hatte Angst,
07:59dass ich etwas nicht sage.
08:02Ich hatte Angst,
08:05dass ich etwas nicht sage.
08:08Ich hatte Angst,
08:11dass ich etwas nicht sage.
08:14Ich hatte Angst,
08:17dass ich etwas nicht sage.
08:20Ich hatte Angst,
08:23dass ich etwas nicht sage.
08:26Ich hatte Angst,
08:29dass ich etwas nicht sage.
08:32Ich hatte Angst,
08:35dass ich etwas nicht sage.
08:38Ich hatte Angst,
08:41dass ich etwas nicht sage.
08:44Ich hatte Angst,
08:47dass ich etwas nicht sage.
08:50Ich hatte Angst,
08:53dass ich etwas nicht sage.
08:56Ich hatte Angst,
08:59dass ich etwas nicht sage.
09:02Ich hatte Angst,
09:05dass ich etwas nicht sage.
09:08Ich hatte Angst,
09:11dass ich etwas nicht sage.
09:14Ich hatte Angst,
09:17dass ich etwas nicht sage.
09:20Ich hatte Angst,
09:23dass ich etwas nicht sage.
09:26Ich hatte Angst,
09:29dass ich etwas nicht sage.
09:57Warum konnte ich nicht,
10:00dass Beni so lüged?
10:03Ich hätte dich nicht
10:06allein machen sollen.
10:10Ich hätte dich nicht
10:13so einfach verlassen.
10:56Ich werde es in meinem Herzen behalten, so wie Beni es mir gegeben hat.
11:02Wie die Wörter von Yundonzu.
11:07Ich werde auch in Zukunft die Wege, die mir gegeben wurden, gehen.
11:15Wenn ich diese Wege weitergehe,
11:20denke ich, dass ich irgendwann wieder dich sehen werde.
11:27Ich werde dich sehen.
11:30Ich verstehe.
11:31Ich weiß, wer das sein wird, wenn irgendwer fernsteht.
11:33Was ist, wenn irgendwer fernsteht?
11:34Egal, ich will alles sehen.
11:37Ich kann das nicht.
11:39Ich kenne dich.
11:40Und auch dich.
11:43Ich werde dir helfen.
11:46Vielleicht, wenn ich in deine Zukunft bin.
11:48Ja.
11:51Du weißt, was du willst.
11:54Ich möchte ein eigenes Leben haben.
11:56Du bist meine beste Freundin.
11:59Ich bin gespannt, was es in den nächsten Tagen passiert.
12:01Du weißt, dass es am nächsten Abend ein Verhandlungsfest gibt, oder?
12:03Ja.
12:05Aber ich sehe keine Frau Kanna.
12:07Die Frau Kanna hat vorhin schon weggeflogen, weil sie etwas anderes zu tun hatte.
12:09Ach so?
12:11Dann gehen wir auch in die Pressstelle.
12:13Ja.
12:15Dann gehen wir in die Pressstelle.
12:29Wo warst du während des Arbeitszeugs?
12:31Ich hatte etwas Wichtiges zu tun,
12:33also habe ich den Professor gesprochen.
12:35Gibt es etwas?
12:37Es war etwas sehr Wichtiges.
12:39Hatten Sie ein Ambulanzugang?
12:41Nein,
12:43mein Bruder hat ein großes Event
12:45als Weihnachtsgeschenk für mich vorbereitet.
12:47Event?
12:49Was ist das denn so?
12:51Erzähl doch mal.
12:53Es ist ein Gratis-Event.
12:55Es ist ein Gratis-Event.
12:57Warum erzählst du so großartig?
13:01Wenn du das hörst, wirst du schlafen.
13:03Ich werde nicht schlafen,
13:05also erzähl doch mal.
13:07Ich muss in die Ambulanzüge.
13:09Der Arzt hat es bestätigt.
13:11Bestätigt?
13:13Die Ambulanzüge in den USA.
13:15Ambulanzüge?
13:17Dankbar, oder?
13:19Du bist dankbar, oder?
13:23Professor,
13:25erzähl doch mal zu mir.
13:27Hey, hey,
13:29du musst alles erzählen,
13:31bevor es losgeht.
13:33Weißt du, wie viel
13:35du von deinen Followern
13:37kämpfst?
13:39Weißt du?
13:41Ich muss es
13:43Oni auch sagen.
13:45Sie werden dich natürlich lieben.
13:47Es ist eine tolle Chance.
13:49Wenn du dort bist,
13:51wirst du Professor's Frau werden.
13:53Ist das so?
13:55Natürlich.
13:57Ich glaube nur an dich.
13:59Meine Frau hat dich sehr lieb.
14:01Ich sage Professor,
14:03dass du okay bist.
14:05Professor, warte mal.
14:07Entschuldige,
14:09aber kann ich nur bis heute Abend
14:11erzählen?
14:13Ich glaube, ich muss es Oni sagen.
14:15Ja, aber du musst
14:17deine Frau bestätigen.
14:19Ruf mich später an.
14:21Okay.
14:51Danke.
15:21Ich glaube,
15:23ich muss es Oni sagen.
15:25Ich sage Professor,
15:27dass du okay bist.
15:29Es ist eine tolle Chance.
15:31Wenn du dort bist,
15:33wirst du Professor's Frau werden.
15:35Ich glaube,
15:37ich muss es Oni sagen.
15:39Ich sage Professor,
15:41dass du okay bist.
15:43Ich sage Professor,
15:45dass du okay bist.
15:47Es ist eine tolle Chance.
15:49Es ist eine tolle Chance.
15:51Wenn du dort bist,
15:53wirst du Professor's Frau werden.
15:55Ich sage Professor,
15:57dass du okay bist.
15:59Es ist eine tolle Chance.
16:01Wenn du dort bist,
16:03wirst du Professor's Frau werden.
16:05Ich sage Professor,
16:07dass du okay bist.
16:09Es ist eine tolle Chance.
16:11Wenn du dort bist,
16:13wirst du Professor's Frau werden.
16:15Ich sage Professor,
16:17dass du okay bist.
16:19Ich sage Professor,
16:21dass du okay bist.
16:23Ich sage Professor,
16:25dass du okay bist.
16:27Ich sage Professor,
16:29dass du okay bist.
16:31Äh!
16:33Ich werde ausweden.
16:35Es ist eine tolle Chance.
16:37Wenn du dort bist,
16:39wirst du Professor's Frau werden.
16:41Ich sage Professor,
16:43dass du okay bist.
16:45Komm, trink das hier.
16:52Ich hoffe, dass du dir auch den Schluss im Neandertal verbringst.
16:56Ich danke dir, dass du dir die Zeit gebraucht hast, um uns in Korea zu präsentieren.
17:04Keine Sorge.
17:07Dank dir konnte ich das Signing-Gemeinschaft-Gemeinschaft-Gespräch bis heute beenden.
17:13Ist es dein erster Besuch in Korea?
17:17Ja.
17:18Ich war so nah dran, dass ich endlich hierher gekommen bin.
17:22Ja.
17:24Es ist nah und es ist auch weit.
17:30Du sprichst auch sehr gut auf Japanisch.
17:32Ja.
17:34Ich habe in Japan studiert.
17:37Ich habe auch fünf Jahre als Berichterstatter gearbeitet.
17:43Du warst also schon sehr lange in Japan.
17:47Das ist wohl der Grund.
17:49Dein Buch hat mich sehr beeindruckt.
17:54Danke.
17:56Als ich dein Buch gelesen habe, dachte ich mir,
18:01ob Liebe wirklich einen Schluss hat.
18:06Es beginnt sicherlich mit einem Schluss,
18:10aber es endet nicht mit einem Schluss, oder?
18:17In diesem Buch ist auch eine solche Bedeutung vermittelt.
18:26Wenn man älter wird, wird die Geschichte viel länger.
18:31Meine Tochter sagt immer, dass das alles wegen der Klinik ist.
18:37Na dann, bitte.
18:40Ich esse.
19:01Ich esse.
19:32Ich habe Nikes Autos zugehabt.
19:38Und keine Besatzungen mehr.
19:42Für die Einklärung darf ich dich bitte sehr herzlichen Dankeschön.
19:46Es war eine große Arbeit.
19:51Und ich liebe dich.
19:56Ich lasse es dir wirklich guten Auftritt suchen.
20:01Unsere Mitarbeiter sind alle Fan von dir.
20:04Du bist so hübsch und cool.
20:08Wenn Sie hierher gekommen sind, können Sie uns auch eine Autografie machen?
20:11Können Sie uns auch eine Autografie machen?
20:14Ja, klar.
20:16Bitte.
20:22Hier?
20:23Ja, hier.
20:28Ich freue mich auf die Aufnahme.
20:30Bitte.
21:00Ich freue mich auf die Aufnahme.
21:30bitte.
21:55Herr, sind wir jetzt fertig?
21:57Nein, noch nicht.
22:00Ja, ich verstehe.
22:30Ja, dann werde ich nach der Feier mit dir sprechen.
22:32Ja, dann werde ich nach der Feier mit dir sprechen.
22:35Ja.
22:59Bist du im Arzt?
23:02Ja.
23:05Du weißt, dass du abends mit Dr. Sasahe zu Besuch gehst, oder?
23:09Ich habe mit Minjun einen Vortrag.
23:11Ja.
23:13Geh mal kurz durch die Stadt.
23:15Sag Minjun, dass du etwas zu spät bist.
23:18Ich werde erst mal Minjun anrufen.
23:20Okay.
23:22Ich fahre mit dir in den Auto. Wir sehen uns später.
24:06Hallo?
24:10Hallo, Dr. Yoon. Kann ich kurz mit dir sprechen?
24:12Ja. Was ist los?
24:15Ich habe etwas zu bitten.
24:19Ich komme gleich.
24:24Ist die Harmonika-Yokocho in Gichijoji immer noch so populär?
24:29Hast du auch mal auf Harmonika-Yokocho geflogen?
24:32Nein.
24:58Okay.
25:02Danke.
25:08Ah, du bist da.
25:18Danke.
25:25Ja.
25:32Ja.
25:47Happy birthday to you.
25:50Happy birthday to you.
25:54Happy birthday, dear Dr. Sasahe.
25:58Happy birthday to you.
26:02Happy birthday, dear Dr. Sasahe.
26:06Happy birthday, dear Dr. Sasahe.
26:14Thank you very much.
26:21Please put out the fire.
26:24Thank you.
26:33Ich liebe Montblanc.
26:36Ah, Mr. Choi hat es für mich entschieden.
26:41So war es.
26:45Herr Schriftsteller, kann ich eine Frage als Fan stellen?
26:50Kann ich als Fan eine Frage stellen?
26:53Ja, natürlich.
26:56Wie war es mit dem Schriftsteller, der eigentlich ein Modell war?
26:59Wie war es mit dem Schriftsteller, der eigentlich ein Modell war?
27:03Wie war es mit dem Schriftsteller, der eigentlich ein Modell war?
27:23Der Schriftsteller hatte ein glückliches Ende.
27:29Aber das war nicht der Fall.
27:32Ich konnte nicht verstehen, wie sie alleine war.
27:37Und weil ich das nicht konnte, ging sie zurück nach Korea.
27:59Ja, das bin ich. Was ist los?
28:02Wieso hast du nicht anrufen können?
28:05Entschuldige, es hat regneten. Ich wollte ein bisschen Waschbeutel holen.
28:08Was soll ich mit meinem Haus tun?
28:11Was ist los?
28:14Was soll ich tun?
28:17Unser Schriftsteller ist völlig kaputt.
28:20Was?
28:22Ich bin auch ein bisschen kaputt.
28:25Was soll ich tun?
28:27Was?
28:29Ich habe gerade von meiner Mutter gehört.
28:32Sie hat gestern gesagt, dass ihr Vater sich verletzt hat.
28:36Was? Verletzt?
28:39Ich bin so schrecklich.
28:42Mein Vater konnte nicht mit mir reden.
28:45Und meine Mutter...
28:57Was ist los?
29:15Was machst du hier?
29:27Was ist los?
29:45Benny, du musstest noch nicht schlafen.
29:48Ja, weil ich gewartet habe.
29:51Heute ist der Schriftsteller aus dem Buchstabenhaus plötzlich weg.
29:59Ja, das stimmt.
30:02Junge hat immer einen Grund.
30:05Und dieser Grund ist ihm wichtiger als ich.
30:10Ich war auch mal bei dir.
30:13Und wir tranken zusammen.
30:16Aber du hättest mir auch nur ein Telefonnummer geben können.
30:19Ich war so beschäftigt, dass ich nichts konnte.
30:22Die Medien riefen mich an und an.
30:25Die anderen gingen in den Schriftsteller.
30:28Ich war alleine in der Office.
30:31Und deshalb kannst du nicht schreiben?
30:33Benny...
30:35Ich bin nicht nur hier, um zu spielen.
30:38Kannst du nicht einfach nur entschuldigen?
30:41Ist es so schwierig, dich zu entschuldigen?
30:44Weißt du, wie ich mich fühle?
30:46Warum erzählst du nur von dir selbst, obwohl du das nicht weißt?
30:50Du solltest einfach nur entschuldigen.
30:53Du hast dich entschuldigt, aber du hast niemanden beschäftigt.
30:56Warum kannst du das nicht sagen?
30:59Benny...
31:00Was?
31:01Habe ich etwas falsch gesagt?
31:04Ja, stimmt.
31:07Du hast mich nicht mehr interessiert, oder?
31:09Du hast mich nicht mehr interessiert, oder?
31:12Du weißt nicht, wie ich mich fühle.
31:15Du weißt nicht, worüber ich mich befrage.
31:18Ich habe so lange gearbeitet.
31:21Wenn du so lange gearbeitet hast, kannst du nicht einfach nur verbreiten?
31:24Du hast mir gesagt, dass wir heute Abend ein Kuchen essen.
31:28Warum verabschiedest du dich von mir?
31:31Du solltest einfach nur arbeiten.
31:34Warum verabschiedest du dich von mir?
31:36Warum solltest du nur auf mich achten und mich nur warten?
31:40Mir ist auch schwer!
31:42Denkst du, dass wir das Leben so lieben?
31:45Wir sind ja zu Hause.
31:47Wenn wir zu viel arbeiten, können wir unsere Verabschiedungen nicht halten.
31:50Warum weißt du das nicht?
32:00Also...
32:02Du meinst...
32:05Du meinst, es sei meine Schuld, oder?
32:08Annie, das will ich nicht sagen.
32:11Bitte!
32:13Kannst du nicht einfach nur Entschuldigung sagen?
32:16Weißt du, was ich weiß?
32:19Du hast mich nicht mehr interessiert, oder?
32:22Du hast mich nicht mehr interessiert, oder?
32:25Du hast mich nicht mehr interessiert, oder?
32:27Wie viele Male habe ich dir gesagt, dass du mich nicht alleine verlassen sollst?
32:31Wir sind in einem anderen Land, und ich bin alleine, wenn du nicht da bist.
32:35Warum hast du mich so alleine verlassen lassen und mich so allein gemacht?
32:39Sandra!
33:10Heute...
33:13Weißt du, was passiert ist?
33:23Was ist in Korea passiert?
33:34Nichts.
33:39Nichts.
33:45Junge...
33:48Wir...
33:50müssen uns verabschieden.
33:55Annie...
33:56Ich...
34:00bin schon müde.
34:05Ich kann nicht mehr...
34:09Ich kann nicht mehr.
34:40Ich kann es nicht mehr.
34:57Nein...
35:01Mein Geist veränderte sich nie.
35:09Ich bin hier, um dich zu verabschieden.
35:11Ich habe einen Plan.
35:13Schon wieder?
35:15Es ist schon sehr spät.
35:17Tut mir leid.
35:19Sasae-sensei,
35:21ich freue mich,
35:23dass du noch immer
35:25in meinem Publikum bist.
35:39Ich freue mich,
35:41dass du noch immer
35:43in meinem Publikum bist.
35:45Ich freue mich,
35:47dass du noch immer
35:49in meinem Publikum bist.
35:51Ich freue mich,
35:53dass du noch immer
35:55in meinem Publikum bist.
35:57Ich freue mich,
35:59dass du noch immer
36:01in meinem Publikum bist.
36:03Ich freue mich,
36:05dass du noch immer
36:07in meinem Publikum bist.
36:09Ich freue mich,
36:11dass du noch immer
36:13in meinem Publikum bist.
36:15Ich freue mich,
36:17dass du noch immer
36:19in meinem Publikum bist.
36:21Ich freue mich,
36:23dass du noch immer
36:25in meinem Publikum bist.
36:27Ich freue mich,
36:29dass du noch immer
36:31in meinem Publikum bist.
36:33Ich freue mich,
36:35dass du noch immer
36:37in meinem Publikum bist.
37:05Ich freue mich,
37:07dass ich wieder hier bin.
37:09Ich freue mich,
37:11dass ich wieder hier bin.
37:13Du hast es schwer,
37:15oder?
37:17Du bist so beschäftigt.
37:19Du bist so beschäftigt.
37:21Du bist so beschäftigt.
37:23Du bist so beschäftigt.
37:25Du bist so beschäftigt.
37:27Du bist so beschäftigt.
37:29Du bist so beschäftigt.
37:31Du bist so beschäftigt.
37:33Ich wurde ausgewählt.
37:35Ich werde in den USA gewechselt.
37:37Ich werde in den USA gewechselt.
37:39Wirklich?
37:41Ja.
37:43Hong,
37:45lass uns in einem neuen Ort
37:47ein neues Leben
37:49ein neues Leben
37:51ein neues Leben
37:53ein neues Leben
37:55ein neues Leben
37:57ein neues Leben
37:59ein neues Leben
38:01ein neues Leben
38:03ein neues Leben
38:05ein neues Leben
38:07ein neues Leben
38:09ein neues Leben
38:11ein neues Leben
38:13ein neues Leben
38:15ein neues Leben
38:17ein neues Leben
38:19ein neues Leben
38:21ein neues Leben
38:23ein neues Leben
38:25ein neues Leben
38:27ein neues Leben
38:29ein neues Leben
38:31ein neues Leben
38:33ein neues Leben
38:35ein neues Leben
38:37ein neues Leben
38:39ein neues Leben
38:41ein neues Leben
38:43ein neues Leben
38:45ein neues Leben
38:47ein neues Leben
38:49ein neues Leben
38:51ein neues Leben
38:53ein neues Leben
38:55ein neues Leben
38:57wo auch immer wir sein werden
38:59wo auch immer
39:03ich weten
39:07dass ich dich nie allein wirst
39:17Hong
39:27Ja, ja, ja, ja.
39:57Das ist nicht das, was ich gedacht habe.
40:09Es tut mir leid, Minjun.
40:14Aber ich weiß es wirklich nicht.
40:20Ich dachte, ich hätte es vergessen.
40:27Ich hatte Angst.
40:36Deshalb ging ich zum Verabschiedungspunkt.
40:45Ich war auch da.
40:53Ich war so nervös.
40:57Wenn du mich zuerst in Japan verabschiedet hättest,
41:04wären wir anders gewesen?
41:09Wenn du mich zuerst in Japan verabschiedet hättest,
41:16wären wir anders gewesen?
41:21Wenn du mich zuerst in Japan verabschiedet hättest,
41:26wären wir anders gewesen?
41:31Min-Joon,
41:36obwohl ich zuerst mit dir verabschiedet habe,
41:41obwohl ich mit dir verheiratet bin
41:46obwohl ich mit dir verheiratet bin
41:51Wenn er gekommen wäre,
41:54würde ich mich wieder hierher bringen
41:59Wenn er geht und du auch gehst,
42:05werde ich alleine bleiben
42:11Ich habe Angst, alleine zu bleiben,
42:13deshalb kann ich dich nicht verarschen
42:24weil ich dich wirklich liebe
42:39weil ich dich liebe
42:44weil ich dich liebe
42:49Das Wort Liebe
42:54kann so schrecklich klingen
43:03Tut mir leid, Min-Joon, ich gehe zuerst
43:34Ich weiß nicht, warum ich plötzlich weinte
43:41Als ich von Min-Joon verabschiedet wurde,
43:46dachte ich mir, dass ich alleine bleiben muss
43:52Nein, es war eher eine Erkenntnis
43:59Und plötzlich erinnerte ich mich an Min-Joons Gesicht
44:06Weil unsere Liebe, die unerfüllt war,
44:10so wunderschön war
44:17Weil unsere Liebe, die ohne einen Augenblick zu verabschieden hatte,
44:24immer noch leuchtet
44:55Ja, Herr Direktor?
44:57Oh, Herr Yoon.
44:59Sind Sie gerade am Abendessen?
45:01Nein.
45:02Die Schriftstellerin scheint sehr müde zu sein,
45:04also habe ich sie sofort befreit.
45:06Ich bin gerade im Hotel,
45:07um die Schriftstellerin nach Hause zu bringen.
45:09Ach, ist das so?
45:10Dann haben Sie einen schönen Tag.
45:12Gute Reise.
45:14Gute Reise auch, Herr Direktor.
45:24Ich glaube, du hast recht
45:29Ich glaube, du hast recht
45:39Ich glaube, es war ein Moment
45:48Ich möchte dir in deinen Wörtern sagen
45:54In jedem Fall
45:58werde ich deine Frau sein
46:07Ich möchte dir in deinen Wörtern sagen
46:13Ich möchte dir in deinen Wörtern sagen
46:22Ich möchte dir in deinen Wörtern sagen
46:28Ich kann Ihnen nicht genau die Zahl der Besucher nennen, aber ich glaube, dass sie vorhin in der Bar im ersten Flur gegangen ist.
46:39Danke.
47:28Ich kann Ihnen nicht genau die Zahl der Besucher nennen, aber ich glaube, dass sie vorhin in der Bar im ersten Flur gegangen ist.
47:43Ich kann Ihnen nicht genau die Zahl der Besucher nennen, aber ich glaube, dass sie vorhin in der Bar im ersten Flur gegangen ist.
48:13Ich kann Ihnen nicht genau die Zahl der Besucher nennen, aber ich glaube, dass sie vorhin in der Bar im ersten Flur gegangen ist.
48:43Ich kann Ihnen nicht genau die Zahl der Besucher nennen, aber ich glaube, dass sie vorhin in der Bar im ersten Flur gegangen ist.
48:53Ich kann Ihnen nicht genau die Zahl der Besucher nennen, aber ich glaube, dass sie vorhin in der Bar im ersten Flur gegangen ist.
49:03Ich glaube, Sie sprechen von Liebe, auch wenn es nicht das ist, was ich weiß.
49:25Ich weiß, dass du am Ende deines Herzens bist, also gehe ich zu dir durch die Nacht.
49:45Ich weiß, dass du am Ende deines Herzens bist, also gehe ich zu dir durch die Nacht.
50:05Ich weiß, dass du am Ende deines Herzens bist, also gehe ich zu dir durch die Nacht.
50:25Ich weiß, dass du am Ende deines Herzens bist, also gehe ich zu dir durch die Nacht.
50:45Ich weiß, dass du am Ende deines Herzens bist, also gehe ich zu dir durch die Nacht.
51:05Ich weiß, dass du am Ende deines Herzens bist, also gehe ich zu dir durch die Nacht.
51:25Ich weiß, dass du am Ende deines Herzens bist, also gehe ich zu dir durch die Nacht.
51:45Ich weiß, dass du am Ende deines Herzens bist, also gehe ich zu dir durch die Nacht.
52:05Ich weiß, dass du am Ende deines Herzens bist, also gehe ich zu dir durch die Nacht.
52:25Ich weiß, dass du am Ende deines Herzens bist, also gehe ich zu dir durch die Nacht.
52:45Ich weiß, dass du am Ende deines Herzens bist, also gehe ich zu dir durch die Nacht.
53:05Ich weiß, dass du am Ende deines Herzens bist, also gehe ich zu dir durch die Nacht.
53:25Ich weiß, dass du am Ende deines Herzens bist, also gehe ich zu dir durch die Nacht.
53:45Ich weiß, dass du am Ende deines Herzens bist, also gehe ich zu dir durch die Nacht.
54:05Ich weiß, dass du am Ende deines Herzens bist, also gehe ich zu dir durch die Nacht.
54:35Ich weiß, dass du am Ende deines Herzens bist, also gehe ich zu dir durch die Nacht.

Empfohlen