• el mes pasado
Dorama
Transcripción
00:00:00¡Suscríbete al canal!
00:00:30¡Suscríbete al canal!
00:01:00¡Suscríbete al canal!
00:01:30Te llamo en un momento. Por lo
00:01:37que veo, tardará entre dos y
00:01:40tres días. ¿Dos días? Ay, es
00:01:44demasiado.
00:01:54Escuchen, debemos escribir las
00:01:57entradas del libro de los
00:01:59fecha de nacimiento, nombre, y
00:02:01la época en la que nacieron.
00:02:08¿Por qué no contestan?
00:02:14No entiendo, ¿hay virus de
00:02:16computadora en el más allá? El
00:02:18más allá imita a la tierra de
00:02:19los vivos. Solo sabemos que la
00:02:22víctima trabaja en el equipo de
00:02:23ventas de y que nació en abril.
00:02:27Vamos. Sí.
00:02:38¿Cómo puedo ayudar?
00:02:47¿Entonces es alguien de esta
00:02:51empresa? Es más grande de lo que
00:02:54había pensado. ¿Van a tardar de
00:02:59dos a tres días? Sí.
00:03:10Encontrar un caso de riesgo
00:03:11como este es imposible. No son
00:03:14los únicos con problemas. Tú
00:03:16misma lo viste, la situación en
00:03:18Chumadón con el virus es
00:03:19demasiado seria. ¿Y entonces qué
00:03:22hacemos? Dicen que a veces una
00:03:24emergencia es una oportunidad.
00:03:28El señor Pak no entendía, porque
00:03:31la gente elige la muerte tan
00:03:34fácilmente. Si con unas palabras
00:03:37quieren seguir viviendo,
00:03:40demuéstrale Rion que tus poderes
00:03:43no salvan a la gente, sino tus
00:03:46palabras.
00:03:53Sí.
00:04:01Si no nos apoya Chumado, no
00:04:03podemos falsificar trabajos o usar
00:04:05nuestros poderes. Es riesgoso
00:04:07trabajar a ciegas. Pero miren
00:04:09esto, si fingir un puesto es
00:04:11difícil, ¿podemos entrar como
00:04:12aprendices? El equipo de ventas
00:04:14de SP Beauty publicó que buscan
00:04:17trabajadores de medio tiempo.
00:04:23No es el tipo de compañía que
00:04:25acepta a cualquiera, solo eligen
00:04:27a los candidatos más calificados
00:04:28como aprendices. Pues si pueden
00:04:30lidiar con las consecuencias
00:04:32después, puedo inventarles unas
00:04:34calificaciones increíbles, pero
00:04:35el problema es la entrevista.
00:04:39Creo que pasaremos sin problema.
00:04:42¿Qué? Hay entrevistas bajo
00:04:44presión, de debate, de varios
00:04:46días, y en bares. Pueden ser
00:04:47groseros, burlones, y atacar tu
00:04:50¿Ustedes dos podrán pasar? No lo
00:04:53creo. No lo parece, pero vencí
00:04:58a miles de candidatos para
00:05:00entrar a Chumado. Ah, ya veo,
00:05:02entonces quizás sea sencillo
00:05:04para ti, señor Lin. Una
00:05:08entrevista es una oportunidad
00:05:09para presumir sin contenerse
00:05:11sobre las cosas que no dices
00:05:12frente a los demás. ¿Creerán
00:05:14que estás lleno de confianza
00:05:15mientras presumes con una
00:05:18pregunta? Soy un saltamontés.
00:05:21Las hormigas pasan el verano
00:05:23reuniendo comida para el
00:05:24invierno, pero el saltamontés
00:05:25pasa el verano cantando, y la
00:05:27creatividad de un saltamontés es
00:05:29el mejor recurso, no como la
00:05:31hormiga que trabaja duro y no
00:05:32tiene otros talentos. Es un
00:05:35saltamontés creativo. Es lo más
00:05:40ridículo que he escuchado. ¿Qué
00:05:42cree que buscamos? ¿Saltamontés
00:05:44y hormigas trabajadoras? Señor
00:05:48Lin, ¿Lin Yun-Ku? Sí, soy yo.
00:05:51¿Cuál sería el problema con los
00:05:53productos de la compañía? Sí.
00:05:58Sus colores cambian en personas
00:06:00con tonos de piel fríos y más
00:06:02cálidos. Los promocionan sin
00:06:04diferencia y engañan al cliente.
00:06:06Es imposible usar el mismo color
00:06:08para ambas pieles. Es cierto.
00:06:11¿Y? Su campaña publicitaria
00:06:12depende mucho de su clientela, y
00:06:14aunque sus eventos tienen las
00:06:15últimas tendencias, no hay lugar
00:06:17para promocionarlos. ¿Y? ¿Qué?
00:06:20¿Es todo? ¿Algo más? Hay más,
00:06:23pero quizá no le guste escucharlo.
00:06:25Soy de mente abierta. El problema
00:06:27es que su meta son mujeres de
00:06:2920. Sin embargo, aquí está usted,
00:06:31un hombre de mediana edad, sin
00:06:33algún conocimiento de los jóvenes,
00:06:35dirigiendo una entrevista que es...
00:06:38Espere. Señor Lin Yun-Ku, le
00:06:41daré un consejo como alguien con
00:06:42más experiencia. Quizá no le
00:06:44agrade. No lo escucharé. Si es
00:06:46algo que no me agrada, no podría
00:06:48tomar su consejo a gusto y
00:06:50prefiero no escucharlo. Eres un...
00:06:55Bueno, los dos están fuera.
00:07:00Señorita Ku, ¿cuál es su peso y
00:07:04estatura? ¿Qué? Permítame, como
00:07:09ve, vendemos productos de belleza
00:07:11para mujeres y mi trabajo es
00:07:13conocer toda la apariencia y
00:07:15figura de todo mi equipo. Por
00:07:18cierto, ¿por qué no puso en su
00:07:20currículum que tiene un título
00:07:23doble en buen rostro y cuerpo
00:07:25sensual? ¿Eh? Ah, pero no me ve
00:07:30así. Solo fue una broma para
00:07:33verla sonreír. ¿Eh? Está
00:07:37contratada. Muy bien, comenzará
00:07:44de inmediato. Ustedes dos están
00:07:47fuera. Con cuidado, pisó una
00:07:56pelota de golf y se cayó, señor.
00:07:58¿Qué hacemos? Señora, creo que se
00:08:02desmayó. ¿Lo despertamos? Miren.
00:08:09¿Está bien? Estos dos son mejores
00:08:15que yo, resolviendo problemas
00:08:16más rápido. Creo que tiene razón.
00:08:19Así que debería contratar a
00:08:21estas talentosas personas.
00:08:30Ah, señorita Shin, la encontré.
00:08:33Ella es nuestra subgerente
00:08:36Shin Yena, ellos son los
00:08:37aprendices que irán a la
00:08:38apertura de la tienda,
00:08:39acompáñelos. Claro. Sean buenos
00:08:42con la señorita Shin y no hagan
00:08:45que me preocupe. Señor, tome.
00:08:50Maldición. Oye, ¿por qué
00:08:52tardaste tanto? Es que había
00:08:55una junta. ¿Quién importa más,
00:08:58bien? Lo siento. Si me buscan,
00:09:01diles que me reuní con un
00:09:02cliente. Sí.
00:09:11La vida de oficina es muy
00:09:13dura. Señorita Chun. Sí,
00:09:19dígame. ¿Podría ayudarme a
00:09:20explicarles el trabajo, por
00:09:21favor? Debo prepararme para una
00:09:23junta muy pronto. Mucho gusto.
00:09:26Sí, claro, gracias. Gusto en
00:09:30conocerlos, me llamo Chun
00:09:31Puram. El trabajo es sencillo,
00:09:33no se preocupen.
00:09:38Solo tomen el producto usando la
00:09:41herramienta de pluma, separen
00:09:43el fondo con una capa nueva,
00:09:45ese es su trabajo. Busquen un
00:09:47escritorio vacío y podrán
00:09:49comenzar a trabajar, eso sería
00:09:51todo.
00:09:57Gracias.
00:10:11Mañana es la gran apertura de
00:10:13la centésima tienda y el evento
00:10:14es a final del mes, debemos
00:10:16tener los sorteos listos para
00:10:17que no haya ningún problema,
00:10:19señorita Chun. Ya llamé a la
00:10:21fábrica y me dijeron que
00:10:23tendrán el pedido en la fecha
00:10:24acordada. Diles que estén a
00:10:25cabo. Cuando terminen, verifica
00:10:27bien que la tienda lo reciba,
00:10:28¿sí? Señor Kim. Sí.
00:10:37¿La podremos encontrar?
00:10:39Tenemos que hacerlo. Todos se
00:10:41ven bien por fuera. Hay un
00:10:44registro de la compañía,
00:10:46buscaré a los que nacieron en
00:10:48abril. Que no te atrapen. Dame
00:10:51cinco.
00:10:55Ay...
00:11:26Veamos...
00:11:34¡Sí!
00:11:46En abril.
00:11:56¿Ah?
00:12:13Estúpido centro de golf y sus
00:12:15vacaciones. No les gusta
00:12:17trabajar.
00:12:26¡Ay, ay, ay!
00:12:29Me cambiaré de centro de golf.
00:12:33Señora, ¿qué hacemos?
00:12:36Escucha, si lo atrapan, lo
00:12:38vamos a abandonar.
00:12:40¿Qué?
00:12:42¿Qué?
00:12:44¿Qué?
00:12:46¿Qué?
00:12:48¿Qué?
00:12:50¿Qué?
00:12:52¿Qué?
00:12:54¿Qué?
00:12:56¿Qué?
00:12:58¿Qué?
00:13:00Si lo atrapan, lo vamos a
00:13:02abandonar. ¿Qué?
00:13:04Señora.
00:13:06Debemos sobrevivir.
00:13:26¿Estás bien?
00:13:28Creo que solo fue algo que comí.
00:13:30Estoy bien.
00:13:36¿Se ejercita, señorita Ku? ¿O
00:13:38está abierta?
00:13:40No suelo ganar mucho peso.
00:13:42Ya veo.
00:13:44Qué envidia.
00:13:46No debería envidiar ningún cuerpo,
00:13:48señorita Shin.
00:13:50Muchas gracias.
00:13:54Señor Lim, está vivo.
00:14:01Bien hecho. Estuvo muy cerca.
00:14:03Casi me atrapan en la oficina.
00:14:05Y por poco te abandonamos.
00:14:07Oye.
00:14:09¿Sí?
00:14:11¿Qué?
00:14:13¿Pensaban abandonarme?
00:14:17A pesar de lo que tuve que
00:14:19oler ahí dentro, señora.
00:14:21¿Y de verdad crees que lo haría?
00:14:23Llevamos más de un siglo trabajando juntos.
00:14:25Dime.
00:14:27¿Qué descubriste?
00:14:29Señor Lim.
00:14:35Chonpura.
00:14:37Kim Jong Joon.
00:14:39Shin Yena.
00:14:41La gran apertura es mañana.
00:14:43Y Dunja.
00:14:45Son estas cuatro personas.
00:14:47Pero espera. ¿Y quién es Y Dunja?
00:14:49¿Quién?
00:15:01Espere.
00:15:03Señorita Yi.
00:15:05Acaba de llegar.
00:15:07Tome ese día y regrese mañana.
00:15:09Lo siento mucho.
00:15:11Le dije que me iba a tomar la mañana.
00:15:13Y está orgullosa.
00:15:15Lo siento mucho.
00:15:17Además, por esto
00:15:19no se ejercitan
00:15:21las mamás que trabajan.
00:15:23Si tiene un hijo, quédese en casa a criarlo.
00:15:25Y si no puede trabajar,
00:15:27no lo haga.
00:15:29¿Por qué quiere trabajar
00:15:31si es una molestia?
00:15:37Lo siento mucho.
00:15:41¿Quién es?
00:15:43Aprendices.
00:15:45Ah, claro.
00:15:47Soy Dunja.
00:15:49Qué raro son.
00:15:55¿Qué pasa, Yewon?
00:15:57Solo quédate ahí.
00:15:59Papá llegará pronto.
00:16:01Adiós.
00:16:07Ahora vuelvo.
00:16:11¿Qué pasa, Yewon?
00:16:13Yo iré.
00:16:19Yewon, no puedes llamarme en el trabajo.
00:16:21Mamá, quiero irme.
00:16:27Sí, ¿en dónde estás?
00:16:29Dime por qué no has llegado.
00:16:31¿Qué? ¿Una junta?
00:16:33Yo también tengo una junta.
00:16:35Me tomé el día por el aniversario
00:16:37de la escuela de Yewon.
00:16:39Te lo dije.
00:16:41¿Qué pasa?
00:16:43¿Ya viene papá?
00:16:45No.
00:16:47Tardará un poco,
00:16:49pero él...
00:16:51No, no quiero estar sola.
00:16:53¿Qué?
00:16:55¿Ahora qué hago?
00:17:01Creí que era una cafetería.
00:17:03Pero es para niños.
00:17:05Claro.
00:17:07¿Sí?
00:17:09Ya voy para allá.
00:17:11Mami...
00:17:13debe irse a su reunión.
00:17:15No quiero estar sola.
00:17:17Yo la cuidaré.
00:17:19¿Qué?
00:17:21Yo te acompañaré, no te preocupes, ¿sí?
00:17:23Pero...
00:17:25¿Y su reunión?
00:17:27Yewon, volverá pronto.
00:17:29Juega con ella, ¿sí?
00:17:31Muchas gracias por cuidarla.
00:17:33Muchas gracias por cuidarla.
00:17:35Pórtate bien, hija.
00:17:47Ahora entiendo
00:17:49por qué todos se quejan del trabajo.
00:17:53Estar aquí sentado es demasiado estresante.
00:17:55Creí que su sueño
00:17:57era obtener empleo.
00:17:59Sí, claro.
00:18:03¿Alguno podría cargar unas cosas?
00:18:05Me dirijo al almacén.
00:18:07Espera un poco.
00:18:09¿Yo me veo más fuerte?
00:18:11Las apariencias engañan.
00:18:13Yo no tengo ni un gramo de grasa
00:18:15y, por lo tanto,
00:18:17mi cuerpo es puro músculo.
00:18:19Pero yo...
00:18:21Quizás no nací siendo rico,
00:18:23pero sí nací siendo muy fuerte.
00:18:25Solo debo levantarme
00:18:27y me voy.
00:18:29Quizás no nací siendo rico,
00:18:31pero sí nací siendo muy fuerte.
00:18:33Solo debo levantarme
00:18:35y ver mis músculos.
00:18:37Cuando hago largas caminatas,
00:18:39siento que mis músculos gemelos
00:18:41crecen cada vez más.
00:18:43Necesito unos brazos y hombros fuertes.
00:18:45Espera un poco.
00:18:51Te reto.
00:18:53No me culpes
00:18:55si su brazo se rompe.
00:18:59¡Oh!
00:19:05¿Necesitabas calentar tanto el brazo?
00:19:07Ahora estoy listo.
00:19:09Ah, para perder.
00:19:11Estás hablando más de lo normal.
00:19:13Y tus manos sudan más de lo normal.
00:19:15Comienza.
00:19:17Bien.
00:19:19Uno, dos,
00:19:21tres.
00:19:23Señora.
00:19:25Pero, señora Manu,
00:19:27¿qué hace por aquí?
00:19:31Vamos.
00:19:33Acompáñame.
00:19:35Me iré a lavar la mano.
00:19:41Vigila Puram y Ayena
00:19:43y no las pierdas.
00:19:45Está húmeda.
00:19:55¡Ah!
00:20:03¡Chewbacca!
00:20:05Espera.
00:20:25¡Ah!
00:20:39Ay, las gordas no deberían comer tanto.
00:20:41Es tu novia.
00:20:43Cállate.
00:20:45Ay, esos mocosos maleducados.
00:20:47Ay, solo mira sus piernas.
00:20:49Son enormes.
00:20:51Disculpe.
00:20:53¿Quiere agregar más chispas?
00:20:55¿Quiere más chispas?
00:20:57Deja el chocolate,
00:20:59si no quieres terminar como ella.
00:21:01Sería una buena pareja para ti.
00:21:03No.
00:21:15Aprovecho.
00:21:17Aprovecho.
00:21:19En un momento regreso.
00:21:21¿Sí?
00:21:27Ya está muy delgada.
00:21:29Se ve más delgada que antes.
00:21:31La ropa le queda bien
00:21:33y es subgerente.
00:21:35¡Qué envidia!
00:21:37Sí, creo que está muy delgada.
00:21:39De la buena forma.
00:21:41Exacto.
00:21:43Solo estás delgado. ¿Cuál es la buena forma?
00:21:45¿No crees?
00:21:47No pueden hablar de los cuerpos.
00:21:49No delante de la comida.
00:21:51¿La comida es sagrada?
00:22:03Señorita Chon,
00:22:05ya no coma tanto.
00:22:07Disculpe,
00:22:09no tengo problemas con mi cuerpo,
00:22:11así que...
00:22:13Oiga,
00:22:15¿no tiene problemas?
00:22:17No diga esas cosas.
00:22:19Usted representa a la compañía.
00:22:21No vendemos comida,
00:22:23sino cosméticos.
00:22:25Señor, esto es acoso sexual.
00:22:27¿Qué?
00:22:29¿Acoso sexual?
00:22:31¿Cómo se atreve a decir esas cosas?
00:22:33Ni siquiera la rocé.
00:22:35¿Acaso hice algo parecido?
00:22:37No, se lo digo porque me preocupa.
00:22:39Ningún hombre en Corea
00:22:41la querrá estando tan gorda.
00:22:43Se lo digo
00:22:45para que se cuide.
00:22:47Me preocupo por usted.
00:22:51Preocuparse no es distinto a criticarla.
00:22:53¿Qué?
00:22:59¿Qué fue lo que me dijiste?
00:23:03Preocuparse es distinto a criticarla.
00:23:05Los que nunca se cuidan
00:23:07siempre son los que usan
00:23:09esa misma excusa para poder
00:23:11criticar a alguien más.
00:23:13¿O no?
00:23:15¿Me quieres enmonear?
00:23:19Tan solo eres un aprendiz.
00:23:21Estos jóvenes de hoy en día
00:23:23no tienen modales.
00:23:25En mis tiempos
00:23:27le respondías al jefe,
00:23:29sí, sí, y luego lo obedecías.
00:23:33Emisarios de Chumado,
00:23:35su jornada termina.
00:23:37Gracias por su arduo esfuerzo.
00:23:41Gracias.
00:23:55Me quiero ir
00:23:57a casa,
00:23:59pero
00:24:01¿por qué?
00:24:03¿Por qué me la paso
00:24:05dando clics a las cosas?
00:24:07Mi espalda.
00:24:11Bien,
00:24:13a trabajar.
00:24:15Sí, el trabajo.
00:24:19¿Cómo es Kim Jong-un?
00:24:23Soy prestador de servicios.
00:24:25Dicen que si trabajas,
00:24:27lo hagas en una gran compañía,
00:24:29aunque nunca serás como los trabajadores
00:24:31regulares.
00:24:33¿Pero este trabajo duro rendiera
00:24:35frutos?
00:24:37Está la renta,
00:24:39las cuentas, la matrícula estudiantil
00:24:41y lo poco que sobra
00:24:43es para la comida de los fines
00:24:45de semana.
00:24:47¿Crees que el trabajo duro funciona?
00:24:55Renunciaré.
00:24:57¿Qué?
00:24:59Comencé un negocio con mis amigos
00:25:01y recibimos inversores.
00:25:03Me uniré a ellos.
00:25:05Sé que será complicado, pero creo que funcionará
00:25:07y las criptomonedas aumentaron
00:25:09su valor, aunque no se esperaba.
00:25:11Sí.
00:25:13Todavía pienso
00:25:15en su futuro.
00:25:17No parecía alguien que intentara suicidarse.
00:25:19¿Qué hay de Idoonja?
00:25:23¿Cuándo vuelve tu mamá?
00:25:25No lo sé.
00:25:27Mami está muy ocupada.
00:25:29¿De verdad?
00:25:31Claro, porque mi mamá es increíble.
00:25:33¿Por qué?
00:25:35Hace que la gente sea buena
00:25:37y que también mejore mucho cada día.
00:25:39Siempre me dice que trabaja
00:25:41muy duro para que yo tenga
00:25:43mejores cosas para cuando sea
00:25:45mucho más grande.
00:25:49Ya veo.
00:25:51¡Yagwon!
00:25:53Lo siento.
00:25:55¡Ay, amor! ¡Mami, lo siento!
00:25:57¿Te divertiste?
00:25:59Lo siento, amor.
00:26:01Lamento la tardanza.
00:26:05Deja de lamentarlo.
00:26:07¿Qué?
00:26:09¿Te perdiste la junta?
00:26:11No.
00:26:13¿O llegaste tarde?
00:26:15No.
00:26:17¿Bajaste tu rendimiento?
00:26:19Ay, no. Nunca he hecho eso.
00:26:21Es cierto.
00:26:23¿Y por qué actúas como si lo hubieras hecho?
00:26:25Transmitirás la idea equivocada a la compañía
00:26:27y tu hija pensarán que no realizas un buen trabajo.
00:26:29¿No crees?
00:26:31¿Mami lo hace bien?
00:26:33Sí.
00:26:35No equilibra las cosas,
00:26:37pero ama a su trabajo y a su hija.
00:26:39Me parece que el caso
00:26:41es Shin-Puram.
00:26:43Chon-Puram.
00:26:45Creo que es Chon-Puram.
00:26:47Las gordas no deberían comer tanto.
00:26:49Deja el chocolate si no quieres terminar como ella.
00:26:51Es tu novia.
00:26:53Su nivel de energía negativa aumentó.
00:26:55Por ese Hanman Shi,
00:26:57ella hace cosas horribles.
00:26:59¿Y Shin-Yena?
00:27:01La señorita Shin-Yena...
00:27:03Mañana es la gran apertura
00:27:05de la centésima tienda.
00:27:07Y el evento es a final del mes.
00:27:09Todos quieren ser como ella.
00:27:11La promovieron muy rápido.
00:27:13Definitivamente es Shin-Puram.
00:27:15Chon-Puram.
00:27:17Chon-Puram.
00:27:19Es muy pronto para asegurarlo.
00:27:27¿Y ni iyos engañar más?
00:27:45Nos encargaremos.
00:27:48Sí.
00:27:49Por favor, no se preocupe por eso.
00:27:51Muchas gracias por la confesión.
00:27:57¿Qué sucedió?
00:27:59Los regalos de la centésima tienda no han llegado.
00:28:01La señorita Chon las ordenó para las tres de la tarde,
00:28:03pero el proveedor entendió que a las cinco.
00:28:05Lo siento mucho.
00:28:07Lo siento mucho.
00:28:08Oye, ¿crees que puedes solucionarlo disculpándote?
00:28:11¿Qué haremos si no tenemos regalos para la gran apertura?
00:28:15Todos vendrán porque el cartel que publicamos ya lo vieron.
00:28:18¿Eh?
00:28:19Solo te atragantas.
00:28:21¿Ven?
00:28:22Sabía que se equivocaría.
00:28:24Sabía que se equivocaría.
00:28:26¿Eh?
00:28:30Señorita Chon, ¿ya terminaron de empacar los productos?
00:28:33¿Qué les falta?
00:28:35Están revisando los defectuosos.
00:28:38Tenían que estar listos a las cuatro.
00:28:40¿En una hora?
00:28:41Sí.
00:28:42Dicen que todos los empleados están trabajando,
00:28:44pero no están seguros de empacarlos para las cuatro.
00:28:47¡Ay!
00:28:48Tendremos que darles productos que no han sido empacados.
00:28:52¡Ay!
00:28:53Iré a la fábrica a empacar.
00:28:55Yo también iré.
00:28:57También iremos.
00:28:58Yo también.
00:28:59¿Por qué irían ustedes?
00:29:01¿No necesita ayuda para terminar a tiempo?
00:29:04Así es.
00:29:05Para eso nos contrató.
00:29:07Sí, vamos a necesitar la ayuda de todos.
00:29:09¡Ay!
00:29:14Cuidado.
00:29:26¡Ah!
00:29:33¿Qué haremos?
00:29:34Les dije a los clientes que la promoción del regalo se atrasaría una hora,
00:29:38pero la modelo de maquillaje acaba de irse,
00:29:41ya que tenía otro evento.
00:29:45¡Ah!
00:29:46Contratamos a la mejor maquillista.
00:29:49No puedo esperar mucho.
00:29:51¿Qué hacemos?
00:29:56Pues yo lo haré.
00:29:59¿Qué dices?
00:30:04El maquillaje debe lucir.
00:30:09Ella servirá.
00:30:15¿Podría hacerlo, señorita Rion?
00:30:18Por favor.
00:30:19Sí, pero no trabajo gratis.
00:30:22Invítame la cena.
00:30:25Sí, lo haré.
00:30:35Este es el resaltador de Estee Beauty,
00:30:38nuestro producto más vendido en primavera y verano.
00:30:40Les iluminará el rostro.
00:30:42Si lo pasan por la zona T y cepillan los pómulos así,
00:30:46les perfilará el rostro y se verá mucho más brillante.
00:30:49Y pasamos a las mejillas.
00:30:51Este color será la tendencia en primavera.
00:30:53Es un tono coral.
00:30:55Solo no hay que excederse para que se vea muy natural.
00:31:06Lamento lo del modelaje.
00:31:08Ah, está bien.
00:31:10Solo quería ayudarles.
00:31:12No necesitas preocuparte.
00:31:14Gracias.
00:31:19Hace mucho que no como un filete.
00:31:22¿Está rico?
00:31:24Sí, claro. Delicioso.
00:31:26También hay hongos.
00:31:30Están ricos.
00:31:33Pruébalos también.
00:31:34Muchas gracias.
00:31:35¿Te gustó?
00:31:37Todavía no lo he comido.
00:31:39¿Se ve bien?
00:31:40Se ve muy rico.
00:31:42Tengo que ir al baño.
00:31:50¿Podría ser Shingena?
00:31:54Creo que el caso de riesgo es Shingena.
00:31:58¿Y Chonpuram?
00:32:00No es Chonpuram.
00:32:02Parece una persona amable y...
00:32:04¿Qué?
00:32:06No es Chonpuram.
00:32:07Parece una persona amable...
00:32:09y tiene buena autoestima.
00:32:11El filete estaba delicioso.
00:32:13Era crujiente por fuera y rosado por dentro.
00:32:15Además, era suave como el queso.
00:32:17La combinación perfecta de texturas.
00:32:19Vayamos de nuevo.
00:32:22Se veía muy triste mientras Hanman Shi la criticaba.
00:32:26Es normal reaccionar así.
00:32:28No tiene que ver con la autoestima.
00:32:30¿No te dolería si te cortaras con un cuchillo?
00:32:33Sentir dolor y cicatrizar es normal.
00:32:36Pero no veo por qué está tan segura de que es Shingena.
00:32:41¿No notaron algo raro en ella?
00:32:46Solo que le gusta hablar.
00:32:49No comió nada.
00:32:51Hablaba mientras cortaba su comida en pedazos más pequeños.
00:32:54Hace mucho que no como un filete.
00:32:56¿Está rico?
00:32:57También hay hongos.
00:32:58La salsa está deliciosa.
00:33:00Hacía preguntas sin sentido.
00:33:02¿Te gustó? ¿Se ve bien?
00:33:04Todavía no lo pruebo.
00:33:05Además, nunca probó la comida.
00:33:07Creo que es de lo mejor.
00:33:09Soltaba su tenedor tras hablar.
00:33:11Lo único que comió fue...
00:33:14un pedazo de hongo.
00:33:18No lo noté.
00:33:19Creí que disfrutaba la cena.
00:33:23No debería envidiar ningún cuerpo, señorita Shin.
00:33:26Muchas gracias.
00:33:33De hecho, noté que Shingena tenía un pequeño corte en la mano.
00:33:39Solo comió un pequeño pedazo de hongo,
00:33:42pero incluso lo vomitó.
00:33:46No es la primera vez que pasa.
00:33:48Seguro así fue como se lastimó la mano.
00:33:52Es por eso que le pidió a Shingena que le invitara a la cena.
00:33:55¿Está obsesionada con ser delgada?
00:33:58¿Por qué?
00:34:00No lo sé.
00:34:02Solo ella puede responderlo.
00:34:26¿Qué pasa?
00:34:27¿Qué pasa?
00:34:28¿Qué pasa?
00:34:29¿Qué pasa?
00:34:30¿Qué pasa?
00:34:31¿Qué pasa?
00:34:32¿Qué pasa?
00:34:33¿Qué pasa?
00:34:34¿Qué pasa?
00:34:35¿Qué pasa?
00:34:36¿Qué pasa?
00:34:37¿Qué pasa?
00:34:38¿Qué pasa?
00:34:39¿Qué pasa?
00:34:40¿Qué pasa?
00:34:41¿Qué pasa?
00:34:42¿Qué pasa?
00:34:43¿Qué pasa?
00:34:44¿Qué pasa?
00:34:45¿Qué pasa?
00:34:46¿Qué pasa?
00:34:47¿Qué pasa?
00:34:48¿Qué pasa?
00:34:49¿Qué pasa?
00:34:50¿Qué pasa?
00:34:51¿Qué pasa?
00:34:52¿Qué pasa?
00:34:53¿Qué pasa?
00:34:54¿Qué pasa?
00:34:55¿Qué pasa?
00:34:56¿Qué pasa?
00:34:57¿Qué pasa?
00:34:58¿Qué pasa?
00:34:59¿Qué pasa?
00:35:00¿Qué pasa?
00:35:01¿Qué pasa?
00:35:02¿Qué pasa?
00:35:03¿Qué pasa?
00:35:04¿Qué pasa?
00:35:05¿Qué pasa?
00:35:06¿Qué pasa?
00:35:07¿Qué pasa?
00:35:08¿Qué pasa?
00:35:09¿Qué pasa?
00:35:10¿Qué pasa?
00:35:11¿Qué pasa?
00:35:12¿Qué pasa?
00:35:13¿Qué pasa?
00:35:14¿Qué pasa?
00:35:15¿Qué pasa?
00:35:16¿Qué pasa?
00:35:17¿Qué pasa?
00:35:18¿Qué pasa?
00:35:19¿Qué pasa?
00:35:20¿Qué pasa?
00:35:21¿Qué pasa?
00:35:22¿Qué pasa?
00:35:24Ayúdame, Señor.
00:35:27Por favor.
00:35:29Por favor...
00:35:47¿Qué harán todos hoy?
00:35:49Tengamos una cena.
00:35:50¿Sí? Todos se quedarán después del trabajo.
00:35:53¡Ay, no puede ser!
00:35:55Solo quiere ponerse a beber.
00:36:07Señorita Chon, ¿tienes un dulce?
00:36:11¿Sí? Toma los que quieras.
00:36:13¡Ay, muchas gracias!
00:36:15Tomaré uno.
00:36:16Vaya, vaya, Chon Furam.
00:36:18¡Oh, deja de tragar tanto!
00:36:21Porque los cerdos ya te extrañan.
00:36:23No importa. Diga lo que quiera,
00:36:25pero yo seguiré siendo un cerdo saludable.
00:36:28Bueno, señor Wu.
00:36:30Sí, señor.
00:36:31Cenaremos en equipo.
00:36:32Quédense un rato más.
00:36:44¿Puedes tomar uno?
00:36:45No, gracias.
00:36:46Estuviste muy ocupada con el evento de apertura.
00:36:49No has comido mucho.
00:36:50Me preocupas.
00:36:51Estoy bien.
00:36:54Bueno, te dejo uno.
00:36:56Para alegrarte.
00:37:05¡Señorita Chon!
00:37:06¡Deja de comer tanto!
00:37:07Si no te gusta que el señor Ham diga eso,
00:37:09¿por qué no dejas de comer?
00:37:10Pero...
00:37:11¿Por qué?
00:37:12¿Por qué sigues...
00:37:14comiendo y comiendo todo lo que siempre quieres?
00:37:17¿No tienes autocontrol?
00:37:18¿Por qué?
00:37:22Lo siento.
00:37:23Insistí demasiado.
00:37:26Sé que estás bajo mucho estrés.
00:37:40Lo siento mucho, Chon.
00:37:42Está bien.
00:37:45Descansa.
00:37:55Está muy delgada.
00:37:58¡Qué envidia!
00:38:00Ojalá pudiera estar así de delgada.
00:38:03Pero es imposible.
00:38:05¿Verdad que lo es?
00:38:06¡Ja, ja, ja!
00:38:08Mira.
00:38:11Es tan delgada que sus huesos se romperían.
00:38:14Mejor cállate.
00:38:15No me gustan las mujeres así.
00:38:18Los escucho.
00:38:19Escucho todo.
00:38:21Basta, por favor.
00:38:23¡Qué asco!
00:38:28Parece que su condición es grave.
00:38:31Está aumentando.
00:38:32Si algo le sucede a Shin Jen-Ai,
00:38:36seguro será hoy.
00:38:41Mmm.
00:38:44Mmm.
00:38:47Mmm.
00:38:50Mmm.
00:38:52Mmm.
00:38:55Chicos, escuchen.
00:38:58Buen trabajo con el evento de apertura.
00:39:02Por Espi Beauty.
00:39:03¡Espi!
00:39:05¡Espi!
00:39:07Por...
00:39:08¡Salud!
00:39:09¡Salud!
00:39:12Oiga, señorita Shin.
00:39:14Si no iba a beber, ¿para qué vino a la celebración?
00:39:17No me siento muy bien.
00:39:19¡Ah! Con razón está tan delgada.
00:39:21Una mujer tan delgada no es atractiva.
00:39:23¿Eh?
00:39:24¡Tú ya comiste mucho!
00:39:27Si sigues comiendo, seguirás estando gorda.
00:39:30Pero tú tienes la cantidad suficiente de curvas.
00:39:34Aprendan bien de ellas, ¿sí?
00:39:36Sí, por favor.
00:39:37Una es gorda y la otra es...
00:39:39¡Ah! ¡Ah!
00:39:40¡Grr!
00:39:41¿Qué haces?
00:39:43Coma bien.
00:39:44¡Ah!
00:39:45¡Ah!
00:39:46Creo que traía un hueso.
00:39:47¡Ah!
00:39:48¡Ah!
00:39:49¿Hueso?
00:39:50¡Hueso!
00:39:51¡Hueso!
00:39:53Está bien, señor.
00:39:54¡Mesero!
00:39:55¿Dónde está el baño?
00:39:56Ahí, ahí está.
00:39:57¡Ah!
00:39:58Ay, no. Cuidado.
00:39:59¡Tengan cuidado con los huesos!
00:40:01¡Ah!
00:40:02¡Ah!
00:40:07Señorita Shin, ¿estás bien?
00:40:10No te ves muy bien.
00:40:12Es cierto.
00:40:14Estás muy estresada y también más delgada.
00:40:19Basta.
00:40:20Come para que subas de peso.
00:40:23¿Por qué todos me dicen qué hacer?
00:40:24Solo tiene huesos en su estómago.
00:40:27¡Ah!
00:40:28¡Ay, se le nota la grasa!
00:40:29Estar tan delgada se ve asqueroso.
00:40:32Deberías comer más.
00:40:34Seguro estaba gorda.
00:40:35¡Ah!
00:40:36Basta.
00:40:37¡Basta, por favor, basta!
00:40:40¡Señorita!
00:40:43¡Señorita!
00:40:44Señor, regreso.
00:40:46Mire.
00:40:48Sepárense.
00:40:49Sí.
00:40:50Señora, regreso. Miren.
00:41:09Sepárense. Sí.
00:41:18Señorita. ¡Señorita!
00:41:48Señorita.
00:42:19¡Señorita!
00:42:28¡Señorita! ¡Señorita! ¡Señorita!
00:42:31No puede ser.
00:42:36¿Qué es esto? ¿Qué es esto?
00:42:48¿Estás bien?
00:43:01¿Y por qué me salvaste?
00:43:09Cuéntame por qué quería suicidarte.
00:43:13¿Qué te hace sufrir tanto?
00:43:21No lo sé.
00:43:25¿Y por qué debo vivir así?
00:43:28No entiendo para qué vivo.
00:43:40¿Te gustaría contarme por qué quieres ser tan delgada?
00:43:45¿Tan delgada?
00:43:47Disculpa si te ofendí. Te escuché vomitando.
00:43:52Las personas normales no lo pueden entender.
00:43:57Pero eres más delgada que la mayoría.
00:44:01Era gorda de adolescente.
00:44:05Durante la preparatoria.
00:44:08¡Regrésamelo!
00:44:13¿Quieres?
00:44:14A ver un poco.
00:44:15¿Para qué traes?
00:44:18Sí, ¿y qué?
00:44:19Oye, oye.
00:44:20Oye, ¿qué haces?
00:44:21La desinfecto.
00:44:22La peste porcina está por doquier.
00:44:24Mi apodo de preparatoria fue la peste.
00:44:26Porque había peste porcina.
00:44:28¡Dame eso!
00:44:29¡Pelea cerdo!
00:44:31Izquierda, arriba, es sopa de cerdo.
00:44:34¿Es tu novia?
00:44:35Es un amor.
00:44:36Es perfecta para ti.
00:44:37No, retráctate.
00:44:38¿Chuleta? Huele a chuleta.
00:44:40¿Quieren chuleta de cerdo?
00:44:42¡Ay, no!
00:44:43Quiero cerdo hervido.
00:44:44Hagamos cerdo hervido.
00:44:46Sabías que los cerdos no pueden ver el cielo.
00:44:54Pensé en matarme porque no podía ver el cielo.
00:45:08Si eres gordo, ni siquiera puedes morir a tu manera.
00:45:17Y fue entonces que comencé a vomitar.
00:45:27¿Qué haces?
00:45:28¿Qué haces?
00:45:29¿Qué haces?
00:45:30¿Qué haces?
00:45:31¿Qué haces?
00:45:32Comencé a vomitar.
00:45:40Soportaba el hambre.
00:45:49Comía lo suficiente para no morir.
00:45:57Vomitaba cuando me sentía llena.
00:46:02Vomitaba cuando me sentía llena.
00:46:25Cuando me preguntan cómo bajo de peso, solo escapo con una llamada.
00:46:30La ropa le queda bien, y es sugerente.
00:46:33¡Qué envidia!
00:46:34Se sentía bien.
00:46:35Me sentía muy orgullosa.
00:46:39Porque trabajé muy duro.
00:46:42Y lo reconocieron.
00:46:45¿Y por qué sufres tanto?
00:46:49Creí que finalmente las personas dejarían de observarme.
00:46:53Pero esté gorda o delgada, las personas siguen juzgando siempre mi apariencia.
00:46:58Está muy delgada. Ojalá pudiera estar así de delgada.
00:47:01¡Qué envidia!
00:47:02Es tan delgada que sus huesos se romperían.
00:47:06No me gustan las mujeres así. A mí tampoco.
00:47:13Hice como algo para intentar ganar peso.
00:47:16Vomito de inmediato al recordar cómo era.
00:47:29Siento que estoy en una prisión que no tiene escapatoria.
00:47:35Me detesto.
00:47:37Detesto lo que soy.
00:47:59¿Qué hacemos?
00:48:00¿Le llamo?
00:48:03Estoy aquí.
00:48:06Encontré a Shin Yena en su casa y la traje.
00:48:09Bien hecho.
00:48:10Sí. Deberían entrar ahora.
00:48:13No.
00:48:14Chechunung, entra tú.
00:48:18¿Qué?
00:48:19Tú trajiste a Shin Yena hasta aquí.
00:48:23Y puedes arreglar esto.
00:48:25¿Qué? Es hora de confiar en él.
00:48:31¿Crees que pueda hacerlo?
00:48:34Hazlo a tu manera.
00:48:40Sí.
00:48:56A mi manera.
00:48:59¿Y cuál es esa?
00:49:16Mi hermana era igual.
00:49:19La pasó mal.
00:49:21Mi hermana era igual.
00:49:24La pasó mal porque atravesó algo parecido a lo tuyo.
00:49:29Aumentó más de 10 kilos por el examen de ingreso.
00:49:32Siempre fue muy feliz y no creí que le molestaría.
00:49:40Hola.
00:49:43Hola.
00:49:46¿Qué le pasa?
00:49:47Su novio terminó con ella por aumentar de peso.
00:49:52Se deprimió muy rápido.
00:49:54Disculpe.
00:49:56¿Cuánto cuesta?
00:49:58Ese no te quedaría.
00:50:00Oiga, disculpe.
00:50:02No le preguntó eso, sino el precio.
00:50:06No importa.
00:50:08Al principio pensé que lo superaría.
00:50:12Pero no.
00:50:15Era difícil soportar las miradas de las personas.
00:50:19Por favor, sal de ahí.
00:50:21Ya déjame en paz, mamá.
00:50:24No, abre la puerta ya.
00:50:27¿Por qué?
00:50:28Hija, ¿por qué no quieres comer todo lo que te preparé?
00:50:31Sal y come.
00:50:32No, no quiero.
00:50:34¡Ya!
00:50:35Basta, suficiente, jovencita.
00:50:37¿Estás tonta?
00:50:38Mamá.
00:50:39Responde, ¿estás tonta o qué?
00:50:41Sé que no lo estás.
00:50:43No tienes que cambiar porque la gente te lo pide, hija.
00:50:46Aquel que siempre critica tu apariencia encontrará algo más para criticarte sin importar que seas perfecta.
00:50:53¿Escucharás palabras necias?
00:50:55¿Vivirás tu vida o la vida de otros?
00:51:01Sin importar lo que la gente diga, debes confiar en ti.
00:51:05Eres muy hermosa.
00:51:07He criado a una hermosa persona.
00:51:09Creo que tu situación es como la de mi hermana.
00:51:14¿Dices que esto es mi culpa?
00:51:17Solo fue un momento para tu hermana, pero a mí me han juzgado toda mi vida.
00:51:24Por ser gorda, las personas me encerraron en una prisión y luego me aislaron.
00:51:33Nunca pasé por ahí.
00:51:36Nunca pasé por eso, así que no lo sé.
00:51:43Es cierto que la gente que hizo esa prisión y te metió ahí te ha herido todo este tiempo.
00:51:50Pero quizá fuiste tú quien cerró la puerta para no escapar.
00:52:21No dejes que tu cuerpo sea algo que no quieres.
00:52:29Tu cuerpo no es de nadie más, solo tuyo.
00:52:36Deberías amarte.
00:52:40Deberías ser feliz.
00:52:42Tu cuerpo no es de nadie más, solo tuyo.
00:52:48Deberías amarte y cuidarte.
00:53:13Quiero sacarte.
00:53:18Quiero sacarte.
00:53:24Quiero sacarte.
00:53:37Quiero sacarte.
00:53:42Quiero atacarte, pero ya no sé cómo hacerlo.
00:54:01¿Y desde cuándo?
00:54:12Ya te estuvo en mi mano todo el tiempo.
00:55:12¿Siempre fue tan persuasivo?
00:55:16Demuéstrale, Rion, que tus poderes no salvan a la gente,
00:55:21sino tus palabras.
00:55:23Habló con el corazón.
00:55:29Presenta nuestras renuncias como aprendices a la compañía.
00:55:34¿Adónde va?
00:55:35A terminar algo.
00:55:40¿Qué?
00:55:54Me dolió que te fueras sin despedirme,
00:55:58pero me emocioné cuando me pediste venir a este lugar
00:56:03para vernos solo tú y yo.
00:56:06Ah, y desde hace tiempo tenía algo que preguntarte.
00:56:11Adelante.
00:56:13Es que tienes unas piernas increíbles.
00:56:16¿Por qué las ocultas bajo el pantalón, eh?
00:56:19Si tuviera esas piernas, sería perfecto.
00:56:40Son para darles lecciones a los idiotas.
00:56:43¿Eres una matona? ¿Qué quieres?
00:56:46¿Yo qué hice?
00:56:47Soy mayor que tu bisabuelo, así que respétame.
00:56:50¿Estás loca?
00:56:54Trasero.
00:56:58Cintura.
00:57:01Pecho.
00:57:03Acosas a las mujeres con esas partes.
00:57:05Quizá no entenderías si usara las palabras.
00:57:08Demente.
00:57:11Tú eres el demente.
00:57:14Porque solo sabes aprender a la fuerza, ¿no es así?
00:57:17A partir de ahora, cuando insultes a alguien,
00:57:20se te revolverán las tripas y no saldrás del baño.
00:57:23Tu cuerpo pagará los pecados de tu boca,
00:57:26y el resto llegará al morir.
00:57:35Oye, oye, oye.
00:57:39Fui muy amable contigo.
00:57:41Oye, vuelve aquí.
00:57:43¡Detente!
00:57:56La gente a veces te dice cosas muy groseras.
00:58:00¿Cómo lo superas tan rápido y sonríes?
00:58:05No puedo evitar que me afecten.
00:58:09Tampoco me gusta escuchar esas cosas,
00:58:12pero estoy contenta con mi propio cuerpo.
00:58:16Creo que así es como lo supero.
00:58:20Quizá no me creas, pero de joven yo era puro hueso.
00:58:25Estaba muy enferma.
00:58:27Y mejoré milagrosamente.
00:58:31Decidí que comería lo que quisiera,
00:58:33sin que me importara mucho lo que la gente dijera.
00:58:36Solo se vive una vez y debes mantenerte saludable.
00:58:42Mi estándar de felicidad soy yo misma.
00:58:50Gracias por este maravilloso consejo.
00:59:21Está delicioso.
00:59:35Qué rico.
00:59:53¿Sigues aquí?
00:59:54¿Por qué?
00:59:59Estaba preocupado.
01:00:02¿Qué haré cuando encuentre a alguien a quien no sepa cómo ayudar?
01:00:06¿Y tú qué crees?
01:00:08Nuestro trabajo es salvarlos a pesar de eso.
01:00:12Porque solo ellos pueden ayudarse a sí mismos.
01:00:22Debemos darles apoyo, simpatía y comodidad,
01:00:25más que una solución.
01:00:27¿Es nuestro trabajo?
01:00:30Puede ser difícil encontrar esas cosas en este mundo,
01:00:34pero no lo vas a hacer tú solo.
01:00:39Entonces, ¿para qué te preocupas?
01:00:41Claro, es cierto.
01:00:46Pero, señora...
01:00:47¿Ahora qué?
01:00:49En la sala de urgencias, ¿por qué lo hice yo?
01:00:55Pensé que eras el indicado para el trabajo.
01:01:00¿Y por qué?
01:01:02Es mi instinto de persona vieja.
01:01:08Ve a casa.
01:01:13Sí.
01:01:23Con su permiso, me retiro.
01:01:27Y no se quede hasta tarde.
01:01:53¡Ay, ay, ay!
01:01:54¡Mi brazo!
01:01:55¡Ay, ay, ay!
01:01:56¡Ay!
01:01:57Espera.
01:01:58¿Hay más?
01:01:59Es el registro de almas escritas a mano.
01:02:02¡Ay, no!
01:02:03La compañía es un desastre debido al condenado virus.
01:02:07Buen trabajo.
01:02:08La escolta debió pasarla mal.
01:02:11Ah, está bien.
01:02:12¿Y tú qué crees?
01:02:14Las máquinas son útiles, pero no puedes bajar la guardia.
01:02:17Las cosas más sencillas pueden empeorar la próxima vez
01:02:21si no estamos bien preparados.
01:02:24A mi parecer, deberíamos tener una red de respaldo
01:02:27o algo parecido.
01:02:28Ah, sí.
01:02:29Por eso.
01:02:31Pásenla.
01:02:34¿Qué pasa?
01:02:35¿Qué pasa?
01:02:36¿Qué pasa?
01:02:37¿Qué pasa?
01:02:38¿Qué pasa?
01:02:39¿Qué pasa?
01:02:40¿Qué pasa?
01:02:41¿Qué pasa?
01:02:43Firmé estos documentos para la revisión del sistema.
01:02:47El departamento de redes me pidió que se los diera.
01:02:53¡Ya!
01:03:12¡Ya!
01:03:26Alguien me envió un mensaje.
01:03:29Encontré a alguien que usa los suicidios para ganar dinero.
01:03:32No.
01:03:33No seas imprudente.
01:03:35Encontraré a este villano.
01:03:36¿Su nombre es emisario?
01:03:38Me odiaré.
01:03:40Yo también.
01:03:41Pero prometimos que moriríamos todos juntos.
01:03:44Ya está aquí.
01:03:45Debemos salir de aquí.
01:03:47Ya morí una vez y ya no le temo a nada.
01:03:49Pero él estará bien.
01:03:51¡Necesitamos atraparlo!
01:03:53¿Cuál es nuestro trabajo?

Recomendada